summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-03-29 20:50:15 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2021-03-29 20:50:15 +0200
commitadd00d636f0ba1ee3a49e9bba4f7c012f76df7d3 (patch)
treeddda572e75c4ab4f92f02e86b9295d70ede7bb0b
parente82bd2c2b4d0a1556234e33bdfeafc43ff21d9ec (diff)
downloadatril-add00d636f0ba1ee3a49e9bba4f7c012f76df7d3.tar.bz2
atril-add00d636f0ba1ee3a49e9bba4f7c012f76df7d3.tar.xz
tx: update resource
-rw-r--r--help/atril.pot3001
1 files changed, 2318 insertions, 683 deletions
diff --git a/help/atril.pot b/help/atril.pot
index 1b1ffb26..ea45e76b 100644
--- a/help/atril.pot
+++ b/help/atril.pot
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 20:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -14,1128 +14,2763 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:25
-msgid "Atril Document Viewer Manual"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/annotation-properties.page:7
+msgid "How to customize the author, color, style or icon of an annotation."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/annotation-properties.page:10
+#: C/annotations-disabled.page:10
+#: C/annotations-navigate.page:10
+#: C/annotations.page:11
+#: C/annotations-save.page:10
+#: C/bookmarks.page:10
+#: C/bug-filing.page:10
+#: C/commandline.page:15
+#: C/develop.page:10
+#: C/documentation.page:9
+#: C/duplex-npages.page:11
+#: C/forms.page:10
+#: C/forms-saving.page:12
+#: C/index.page:16
+#: C/introduction.page:10
+#: C/openerror.page:11
+#: C/opening.page:12
+#: C/print-booklet.page:11
+#: C/shortcuts.page:15
+#: C/singlesided-npages.page:11
+#: C/synctex-beamer.page:10
+#: C/synctex-compile.page:10
+#: C/synctex-editors.page:10
+#: C/synctex.page:10
+#: C/synctex-search.page:10
+#: C/synctex-support.page:10
+#: C/translate.page:10
+msgid "Tiffany Antopolski"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/annotation-properties.page:14
+#: C/annotations-disabled.page:14
+#: C/annotations-navigate.page:14
+#: C/annotations.page:19
+#: C/annotations-save.page:18
+#: C/bookmarks.page:19
+#: C/bug-filing.page:14
+#: C/commandline.page:19
+#: C/convertpdf.page:18
+#: C/convertPostScript.page:18
+#: C/convertSVG.page:18
+#: C/default-settings.page:14
+#: C/develop.page:15
+#: C/documentation.page:14
+#: C/duplex-npages.page:15
+#: C/editing.page:14
+#: C/formats.page:21
+#: C/forms.page:14
+#: C/forms-saving.page:20
+#: C/invert-colors.page:21
+#: C/noprint.page:16
+#: C/openerror.page:15
+#: C/presentations.page:18
+#: C/print-2sided.page:15
+#: C/print-booklet.page:15
+#: C/printing.page:20
+#: C/reload.page:17
+#: C/shortcuts.page:40
+#: C/singlesided-npages.page:15
+#: C/synctex-beamer.page:14
+#: C/synctex-compile.page:14
+#: C/synctex-editors.page:14
+#: C/synctex.page:14
+#: C/synctex-search.page:14
+#: C/synctex-support.page:18
+#: C/textselection.page:14
+#: C/translate.page:19
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr ""
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:27
-msgid "The Atril Document Viewer application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/annotation-properties.page:18
+msgid "Customize annotations"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:32
-msgid "<year>2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotation-properties.page:22
+msgid "Right click on the annotation icon in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:36
-msgid "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotation-properties.page:27
+msgid "Select <gui>Annotation Properties…</gui>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:40
-msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotation-properties.page:32
+msgid "In the <gui>Annotation Properties</gui> window, you can change the author, color, style and icon of your note."
msgstr ""
-#. (itstool) path: publisher/publishername
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:53
-#: C/index.docbook:104
-msgid "MATE Documentation Project"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/annotation-properties.page:36
+msgid "The annotation properties will be applied to the note for which you made the changes only. Each note can have a different set of properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: publisher/publishername
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:56
-#: C/index.docbook:113
-#: C/index.docbook:121
-msgid "GNOME Documentation Project"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/annotation-properties.page:45
+msgid "Can I permanently change the default annotation properties?"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/annotation-properties.page:46
+msgid "The default annotation properties (author, colour, style and icon) can only be changed on a particular note as stated above. So if you want all icons for your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> individually on each note. There is no way to save different default settings for annotation properties, at this time."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12
-#: C/legal.xml:12
-msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/annotations-delete.page:11
+msgid "David King"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19
-#: C/legal.xml:19
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/annotations-delete.page:17
+msgid "Delete annotations from a PDF document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35
-#: C/legal.xml:35
-msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/annotations-delete.page:20
+msgid "Removing annotations"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55
-#: C/legal.xml:55
-msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/annotations-delete.page:22
+msgid "An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can remove annotations that you or other people have added."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28
-#: C/legal.xml:28
-msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotations-delete.page:27
+msgid "View a page that has an annotation. If you are not sure which pages have annotations, find them in the <link xref=\"annotations-navigate\">annotation side pane</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:65
-msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotations-delete.page:32
+msgid "Right-click on the annotation icon in the document, and click <gui style=\"menuitem\">Remove Annotation</gui>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:70
-msgid "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotations-delete.page:36
+msgid "Save the changes to a new document by clicking <gui style=\"menuitem\">File</gui>, followed by <gui style=\"menuitem\">Save As…</gui>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
-msgid "<firstname>Nickolay V. </firstname> <surname>Shmyrev</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/annotations-disabled.page:7
+msgid "Annotations can only be added to PDF files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:103
-msgid "MATE Documentation Team"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/annotations-disabled.page:17
+msgid "Can't add annotations?"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:99
-msgid "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/annotations-disabled.page:18
+msgid "Annotations can only be added to PDF files. If your file is of a format other than PDF, the option to add annotations will be greyed out (disabled)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:111
-msgid "Niels Giesen"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/annotations-navigate.page:7
+msgid "How to navigate to annotations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:112
-msgid "Claude Paroz"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/annotations-navigate.page:19
+msgid "Annotation navigation"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:107
-msgid "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> <date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/annotations-navigate.page:20
+msgid "If you have created annotations on your document, you can use the side pane to display the list of all the annotations in the document. The list indicates the type, page number and author of the annotation."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:120
-msgid "Nickolay V. Shmyrev"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/annotations.page:8
+msgid "How to create and customize annotations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:116
-msgid "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> <date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/annotations.page:15
+#: C/shortcuts.page:31
+msgid "Andre Klapper"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:126
-msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/annotations.page:24
+msgid "Adding annotations"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:129
-msgid "Feedback"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/annotations.page:25
+msgid "An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can add annotations using Atril."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:130
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/annotations.page:28
+msgid "When you open a file, you should have a side pane on the left side of the window. If you do not have a visible side pane, click <guiseq><gui style=\"menuitem\">View</gui> <gui style=\"menuitem\">Sidepane</gui></guiseq> or press the <key>F9</key> key on the keyboard."
msgstr ""
-#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:136
-msgid "<primary>Atril Document Viewer</primary>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/annotations.page:36
+msgid "At the top of the side pane, the items in the drop-down list <gui>Thumbnails</gui>, <gui>Index</gui>, <gui>Annotations</gui> and <gui>Bookmarks</gui> let you choose what to display in the side pane. (Some options may not be available for some documents)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:139
-msgid "<primary>atril</primary>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/annotations.page:39
+msgid "To create an annotation:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:148
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotations.page:44
+msgid "Select <gui style=\"button\">Annotations</gui> from the drop-down list:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotations.page:49
+msgid "Click on <gui style=\"button\">Add</gui> to add a text annotation."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotations.page:54
+msgid "Click on the spot in the document window you would like to add the annotation to. Your <em>annotation</em> window will open."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotations.page:59
+msgid "Type your text into the <em>annotation</em> window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/annotations.page:63
+msgid "You can resize the note by clicking and holding the left mouse button on one of the bottom corners of the note, and moving it around."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotations.page:69
+msgid "Close the note by clicking on the <gui>x</gui> in the top corner of the note."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/annotations-save.page:7
+msgid "How to save your annotations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/annotations-save.page:14
+msgid "Shobha Tyagi"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/annotations-save.page:21
+msgid "Save a copy of an annotated PDF"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/annotations-save.page:22
+msgid "To save a copy of your annotated PDF for future viewing using <app>Atril</app> or any other PDF viewer <em>that supports annotations</em>:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotations-save.page:29
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save As…</gui></guiseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/annotations-save.page:34
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Save</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/annotations-save.page:40
+msgid "Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most PDF readers should be able to read them. Adobe Reader is known to work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/bookmarks.page:14
+#: C/finding.page:18
+#: C/formats.page:17
+#: C/opening.page:16
+#: C/password.page:14
+#: C/print-differentsize.page:14
+#: C/print-pagescaling.page:10
+msgid "Ekaterina Gerasimova"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/bookmarks.page:22
+msgid "You can use annotations like bookmarks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/bookmarks.page:25
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/bookmarks.page:27
+msgid "You can add, rename and delete bookmarks using the <app>Document Viewer</app>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/bookmarks.page:30
+msgid "When you open a file, you should have a side pane on the left side of the window. If you do not have a visible side pane, click <guiseq><gui style=\"menuitem\">View</gui> <gui style=\"menuitem\">Sidepane</gui></guiseq>, or press the <key>F9</key> key on the keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/bookmarks.page:35
+msgid "At the bottom of this side pane, select the <gui style=\"button\">Bookmarks</gui> from the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/bookmarks.page:41
+msgid "Create a bookmark"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bookmarks.page:45
+msgid "In the PDF document itself, navigate to the page to which you would like to add the bookmark."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bookmarks.page:49
+#: C/bookmarks.page:68
+#: C/bookmarks.page:82
+msgid "In the side pane, select <gui style=\"button\">Bookmarks</gui> from the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bookmarks.page:53
+msgid "Press the <gui style=\"button\">+</gui> button at the bottom of the side pane. The default name of the bookmark you just added is the page number of the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bookmarks.page:58
+msgid "The bookmark is now listed in the bookmarks list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/bookmarks.page:65
+msgid "Rename a bookmark"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bookmarks.page:70
+msgid "Select the bookmark in the side pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bookmarks.page:71
+msgid "Click on the bookmark name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bookmarks.page:72
+msgid "Enter the new name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bookmarks.page:73
+msgid "Press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/bookmarks.page:79
+msgid "Delete a bookmark"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/bookmarks.page:84
+msgid "Press the <gui style=\"button\">-</gui> button at the bottom of the side pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/bug-filing.page:7
+msgid "How and where to report problems."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/bug-filing.page:18
+msgid "File a bug against Atril"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/bug-filing.page:19
+msgid "Atril is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To file a bug, go to <link href=\"https://github.com/mate-desktop/atril/issues\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/bug-filing.page:22
+msgid "This is a bug tracking system where users and developers can file details about bugs, crashes and request enhancements."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/bug-filing.page:25
+msgid "To participate you need an account which will give you the ability to gain access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already have an account, just click on the <gui>Sign in / Register</gui> link to create one."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/bug-filing.page:28
+msgid "Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/bug-filing.page:31
+msgid "Fill in the Title and Description sections and click <gui>Submit Issue</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/bug-filing.page:34
+msgid "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it is being dealt with."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/commandline.page:7
+msgctxt "sort"
+msgid "Command line"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/commandline.page:8
+msgid "The <cmd>atril</cmd> command can open any number of files, at specific pages and in various modes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/commandline.page:11
+#: C/convertpdf.page:10
+#: C/convertPostScript.page:10
+#: C/convertSVG.page:10
+#: C/editing.page:10
+#: C/finding.page:10
+#: C/formats.page:13
+#: C/index.page:12
+#: C/invert-colors.page:13
+#: C/movingaround.page:10
+#: C/noprint.page:12
+#: C/password.page:10
+#: C/presentations.page:10
+#: C/print-2sided.page:11
+#: C/print-differentsize.page:10
+#: C/printing.page:12
+#: C/reload.page:13
+#: C/shortcuts.page:11
+#: C/textselection.page:10
+msgid "Phil Bull"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/commandline.page:23
+msgid "The command line"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/commandline.page:24
+msgid "To start<app>Atril</app> from the command line, type <cmd>atril</cmd>. You can open a specific file by typing the filename after the atril command:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/screen
+#: C/commandline.page:29
+#, no-wrap
+msgid ""
+"atril file.pdf"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/commandline.page:30
+msgid "You can open multiple files by typing the filenames after the atril command, separating the filenames by a space:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/screen
+#: C/commandline.page:33
+#, no-wrap
+msgid ""
+"atril file1.pdf file2.pdf"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/commandline.page:34
+msgid "Atril also supports the handling of files on the web. For example, after the atril command you can give the location of a file on the web:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/commandline.page:38
+msgid "Opening a document at a specific page"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/commandline.page:39
+msgid "You can use<cmd>--page-label</cmd> switch to open a document at a specific page. For example, to open a document to page 3, you would type:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/screen
+#: C/commandline.page:43
+#, no-wrap
+msgid ""
+"atril --page-label=3 file.pdf"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/commandline.page:44
+msgid "The page label should be in the same format as the page number displayed in <app>Atril</app> header bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/commandline.page:50
+msgid "Opening a document in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/screen
+#: C/commandline.page:51
+#, no-wrap
+msgid ""
+"atril --fullscreen file.pdf"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/commandline.page:54
+msgid "Opening a document in presentation mode"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/screen
+#: C/commandline.page:55
+#, no-wrap
+msgid ""
+"atril --presentation file.pdf"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/commandline.page:58
+msgid "Opening a document in preview mode"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/screen
+#: C/commandline.page:59
+#, no-wrap
+msgid ""
+"atril --preview file.pdf"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/convertpdf.page:7
+msgid "You can convert a document to PDF by \"printing\" it to a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/convertpdf.page:14
+#: C/convertPostScript.page:14
+#: C/convertSVG.page:14
+#: C/finding.page:14
+#: C/forms-saving.page:16
+#: C/invert-colors.page:17
+#: C/movingaround.page:14
+#: C/presentations.page:14
+#: C/printing.page:16
+msgid "Anna Philips"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/convertpdf.page:23
+msgid "Converting a document to PDF"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/convertpdf.page:25
+msgid "You can convert documents of the following format types into PDF format:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertpdf.page:29
+#: C/formats.page:33
+#: C/presentations.page:75
+#: C/printing.page:47
+msgid "Device Independent file format (.dvi)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertpdf.page:30
+#: C/formats.page:37
+#: C/presentations.page:79
+#: C/printing.page:50
+msgid "PostScript (.ps)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/convertpdf.page:32
+msgid "This works by opening the file in <app>Atril</app> and \"printing\" the document as a PDF file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertpdf.page:37
+#: C/forms-saving.page:56
+msgid "Go to <guiseq><gui style=\"menuitem\">File</gui> <gui style=\"menuitem\">Print</gui></guiseq> and select <gui>Print</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertpdf.page:45
+#: C/forms-saving.page:65
+msgid "Select <gui>Print to File</gui> and choose PDF as the <gui>Output format</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertpdf.page:51
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/convertpdf.page:58
+msgid "You can't select text in PostScript or .dvi files, but you usually can do this in PDF files. Converting .dvi or PostScript files to PDF will not make the text selectable. This is because the text itself isn't stored in the file (it's just an image of what the text looks like), so there is no way to recover it and put it in the PDF. You can use <em>Optical Character Recognition</em> (OCR) software to extract the text from files if you need to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/convertPostScript.page:7
+msgid "You can convert a document to PostScript."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/convertPostScript.page:23
+msgid "Converting a document to PostScript"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/convertPostScript.page:25
+msgid "You can convert documents of the following format types to PostScript files:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertPostScript.page:29
+#: C/formats.page:34
+#: C/presentations.page:76
+#: C/printing.page:48
+msgid "DjVu (.djvu, .djv)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertPostScript.page:30
+#: C/convertSVG.page:28
+#: C/formats.page:36
+#: C/presentations.page:78
+#: C/printing.page:49
+msgid "Portable Document Format (.pdf)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertPostScript.page:31
+#: C/printing.page:51
+msgid "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/convertPostScript.page:33
+msgid "This works by opening the file in <app>Atril</app> and \"printing\" the document as a PostScript file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertPostScript.page:38
+msgid "Go to <guiseq><gui style=\"menuitem\">File</gui> <gui style=\"menuitem\">Print</gui></guiseq> and select <gui>Print</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq> and go to the <gui>General</gui> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertPostScript.page:47
+msgid "Select <gui>Print to File</gui> and choose PostScript as the <gui>Output format</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertPostScript.page:53
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</gui>. The PostScript file will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/convertSVG.page:7
+msgid "You can convert a document to SVG by \"printing\" it to a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/convertSVG.page:23
+msgid "Converting a document to SVG"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/convertSVG.page:24
+msgid "You can convert documents of the following format types to SVG files:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/convertSVG.page:30
+msgid "This works by opening the file in <app>Atril</app> and \"printing\" the document as an SVG file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertSVG.page:35
+msgid "Go to <guiseq><gui style=\"menuitem\">File</gui> <gui style=\"menuitem\">Print</gui></guiseq> and select <gui>Print</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertSVG.page:43
+msgid "Select <gui>Print to File</gui> and choose SVG as the <gui>Output format</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/convertSVG.page:49
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</gui>. The SVG file will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/default-settings.page:7
+msgid "Save current settings as default for new documents."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/default-settings.page:10
+msgid "Sindhu S"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/default-settings.page:19
+msgid "Change default settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/default-settings.page:21
+msgid "When a document is opened for the first time, default settings, such as zoom and page view preferences, are applied. Any changes you make to these settings are saved for the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/default-settings.page:24
+msgid "You can save the settings which you are currently using as default for all new documents by pressing <gui style=\"menuitem\">Edit</gui> and selecting <gui style=\"menuitem\">Save Current Settings as Default</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/default-settings.page:29
+msgid "The new default settings do not override settings of previously opened documents, they are applied only to documents opened for the first time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/develop.page:7
+msgid "Improve <app>Atril</app>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/develop.page:12
+#: C/documentation.page:11
+#: C/translate.page:12
+msgid "2011"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/develop.page:19
+msgid "Help develop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/develop.page:20
+msgid "Atril is developed and maintained by a volunteer community. You are welcome to participate."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/develop.page:23
+msgid "If you would like to <link href=\"https://mate-desktop.org/development/\">help develop</link> Atril, create a <link href=\"https://github.com/mate-desktop/atril\">Pull Request</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/documentation.page:6
+msgid "Contact the Documentation Team."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/documentation.page:18
+msgid "Help write documentation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/documentation.page:20
+msgid "Atrils documentation is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/documentation.page:23
+msgid "To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch with us and create a <link href=\"https://github.com/mate-desktop/atril\">Pull Request</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/documentation.page:25
+msgid "Our <link href=\"https://mate-desktop.org/development/\">website</link> contains useful information."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/duplex-npages.page:8
+#: C/singlesided-npages.page:8
+msgid "Print a booklet with n pages."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/duplex-npages.page:20
+#: C/singlesided-npages.page:20
+msgid "n-page booklet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/duplex-npages.page:22
+#: C/singlesided-npages.page:22
+msgid "<em>n</em> is a multiple of 4."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/duplex-npages.page:27
+msgid "If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/duplex-npages.page:33
+#: C/singlesided-npages.page:32
+msgid "Create a blank PDF using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/duplex-npages.page:38
+#: C/singlesided-npages.page:37
+msgid "Merge the blank pages with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> placing the blank pages at the end."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/duplex-npages.page:47
+#: C/print-2sided.page:28
+#: C/print-differentsize.page:33
+#: C/singlesided-npages.page:48
+#: C/singlesided-npages.page:95
+msgid "Go to <guiseq><gui style=\"menuitem\">File</gui><gui style=\"menuitem\">Print</gui></guiseq> and press the <gui style=\"button\">Print</gui> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/duplex-npages.page:52
+#: C/singlesided-npages.page:53
+msgid "Choose the <gui>General</gui> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/duplex-npages.page:55
+#: C/singlesided-npages.page:56
+msgid "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/item
+#: C/duplex-npages.page:61
+#: C/singlesided-npages.page:62
+msgid "n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-9, n-10, 11, 12, n-11..."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/item
+#: C/duplex-npages.page:62
+#: C/singlesided-npages.page:63
+msgid "...until you have typed n-number of pages."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tree/item
+#: C/duplex-npages.page:59
+#: C/singlesided-npages.page:60
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: <_:item-1/> <_:item-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/duplex-npages.page:67
+#: C/singlesided-npages.page:68
+#: C/singlesided-npages.page:100
+msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/duplex-npages.page:70
+msgid "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-sided</gui> menu, select <gui>Short Edge (Flip)</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/duplex-npages.page:73
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> option, select <gui>2</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/duplex-npages.page:76
+#: C/singlesided-npages.page:77
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/duplex-npages.page:81
+#: C/printing.page:38
+#: C/singlesided-npages.page:85
+#: C/singlesided-npages.page:108
+msgid "Click <gui>Print</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/editing.page:7
+msgid "You can't use Atril to edit files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/editing.page:19
+msgid "Can I edit documents in the document viewer?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/editing.page:22
+msgid "Atril can't be used to make changes to documents. You need to use the appropriate editing application for the type of file you want to change."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/editing.page:28
+msgid "PDF and PostScript (.ps) files are not usually intended to be edited, but PDF editing software is available. Try <app>LibreOffice Draw</app> or <app>Okular</app>, for example. Furthermore, <app>pdfarranger</app> allows rearranging or removing pages and merging files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/finding.page:24
+msgid "Search for a word or phrase in a document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/finding.page:27
+msgid "Find text in a document"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/finding.page:31
+msgid "Click <guiseq><gui style=\"menuitem\">Edit</gui> <gui style=\"menuitem\">Find</gui></guiseq> or <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> or <key>/</key> to display a search box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/finding.page:39
+msgid "Start typing into the search box and the search will start automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/finding.page:43
+msgid "Use the <gui>Find Previous</gui> and <gui>Find Next</gui> buttons to move to the previous or next search result."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/finding.page:47
+msgid "To hide the search bar, click anywhere in the window again or press <key>Esc</key>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/finding.page:53
+msgid "To filter words by case, you can press the <gui>Case Sensitive</gui> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/finding.page:57
+msgid "If the word or phrase that you searched for appears in the document at least once, you will be shown how many times the search result appears on the current page."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/finding.page:60
+msgid "Only PDF documents are searchable. Some PDF documents are not searchable because their text is encoded in the document as an image."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/formats.page:10
+msgid "PDF, PostScript and many others are."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/formats.page:26
+msgid "Supported formats"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/formats.page:28
+msgid "Atril supports the following formats:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/formats.page:32
+#: C/presentations.page:74
+msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/formats.page:35
+msgid "Open XML Paper Specification (.oxps, .xps)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/formats.page:40
+msgid "In some Linux distributions, not all formats are supported by default, so you might not be able to view all the formats listed above."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/formats.page:43
+msgid "Support for a format is called a <em>backend</em>. If you get the error \"Unable to Open Document\", you may wish to check whether the backend package for the format is installed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/forms.page:7
+msgid "Working with fillable forms."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/forms.page:19
+msgid "Forms"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/forms.page:20
+msgid "When filling out an interactive form, you can navigate from field to field by clicking on a field with your mouse. When you are finished filling out a text field, press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/forms.page:24
+msgid "You can make a selection in a scrollable list box by clicking on the list box and scrolling to your choice with your mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/forms.page:28
+msgid "There may be some parts of a form that you may need to fill out by hand <em>after</em> you print the form. For example, you might have to circle certain things, or sign the form in one or more places. If you wish to do this electronically, you may want to try <link href=\"http://www.g-loaded.eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-using-xournal/\">Xournal</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/forms-saving.page:7
+msgid "Make sure you save the form, otherwise all of the information you entered will be lost."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/forms-saving.page:24
+msgid "Saving a form"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/forms-saving.page:26
+msgid "After you have filled it out, you may wish to save your form in one of two ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/forms-saving.page:31
+msgid "To save a copy that can be edited in the future (form remains interactive):"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/forms-saving.page:36
+msgid "Go to <guiseq><gui style=\"menuitem\">File</gui> <gui style=\"menuitem\">Print</gui></guiseq> and select <gui>Save As…</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/forms-saving.page:44
+msgid "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Save</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/forms-saving.page:51
+msgid "To save a copy that can no longer be edited (for example, to e-mail the form or submit it on-line):"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/forms-saving.page:71
+msgid "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/forms-saving.page:81
+msgid "Copies of encrypted files can't be saved or printed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "link"
+msgid "Atril"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:9
+msgctxt "text"
+msgid "Atril"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:22
+msgid "<app>Atril</app> is made for viewing PDF documents. Learn how to get started with <app>Atril</app> and its features."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:27
+msgid "<_:media-1/> Atril Help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:33
+msgid "Reading documents"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:37
+msgid "Presentations and other supported formats"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:41
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:45
+msgid "Annotations and bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:49
+msgid "Interactive forms"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:53
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:57
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:61
+msgid "Tips and tricks"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:65
+msgid "SyncTeX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:70
+msgid "Get involved"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/introduction.page:16
+msgid "Introduction to <em>Atril - The MATE Document Viewer</em>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/introduction.page:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:149
-msgid "The <application>Atril Document Viewer</application> application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with Desktop Environment."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/introduction.page:21
+msgid "<app>Atril</app> is a document viewer. See <link xref=\"formats\"/> for a list of file types you can view."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:156
-msgid "Getting Started"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/invert-colors.page:8
+msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:159
-msgid "To Start Atril Document Viewer"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/invert-colors.page:26
+msgid "Invert colors on a page"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:160
-msgid "<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a document such as a PDF or PostScript file."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/invert-colors.page:29
+msgid "To swap black for white, white for black, and so on, go to the <gui style=\"menuitem\">View</gui> menu and select <gui style=\"menuitem\">Invert Colours</gui> (or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:161
-msgid "Alternatively, you can start <application>Atril Document Viewer</application> from the command line, with the command: <command>atril</command>."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/invert-colors.page:32
+msgid "Doing this can make it easier to read text, especially in the case of certain kinds of visual impairment."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:166
-msgid "When You Start Atril Document Viewer"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/license.page:8
+msgid "Legal information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:167
-msgid "When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the following window is displayed."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/license.page:11
+msgid "License"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:171
-msgid "Atril Document Viewer Window"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:12
+msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:175
-msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/atril_start_window.png' md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:20
+msgid "You are free:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:173
-msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:25
+msgid "<em>To share</em>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:184
-msgid "The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the following elements:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:26
+msgid "To copy, distribute and transmit the work."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:188
-#: C/index.docbook:236
-msgid "Menubar"
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:29
+msgid "<em>To remix</em>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:190
-msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:30
+msgid "To adapt the work."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:194
-msgid "Toolbar"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:33
+msgid "Under the following conditions:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:196
-msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar."
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:38
+msgid "<em>Attribution</em>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:200
-msgid "Display area"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:39
+msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:202
-msgid "The display area displays the document."
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:46
+msgid "<em>Share Alike</em>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:216
-msgid "UI Component"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:47
+msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:218
-#: C/index.docbook:666
-msgid "Action"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:53
+msgid "For the full text of the license, see the <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:223
-msgid "Window"
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:4
+msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
+#: C/legal-unported.xml:4
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:6
+msgid "As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, modify, and distribute the example code contained in this document under the terms of your choosing, without restriction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal-unported.xml:5
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/movingaround.page:20
+msgid "Navigating, scrolling and zooming."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/movingaround.page:23
+#: C/shortcuts.page:82
+msgid "Moving around a document"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/movingaround.page:25
+msgid "You can move around each page of a document by any of the following methods:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:30
+msgid "Scrolling up and down using the mouse wheel. To move around a page just by moving the mouse:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:34
+msgid "Right-click the page and select <gui>Autoscroll</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:37
+msgid "Move the mouse pointer towards the bottom of the window to scroll down; it will scroll faster depending on how far down the window you go."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:42
+msgid "To stop autoscrolling, click anywhere in the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:47
+msgid "Using the scroll bar on the document window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:50
+msgid "Using the up and down arrow keys of your keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:53
+msgid "Dragging the page around with your mouse, as if you are grabbing it. To do this:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:57
+msgid "Move the mouse pointer over the page and hold down the middle mouse button to drag it around."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:61
+msgid "If you don't have a middle mouse button, hold down the left and right mouse buttons at the same time, then drag."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/movingaround.page:69
+msgid "Flipping between pages"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/movingaround.page:71
+msgid "You can move between pages of a document using one of the following methods:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:76
+msgid "Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:81
+msgid "To go to a specific page:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:84
+msgid "Type a page number in <gui style=\"input\">Select Page</gui> and press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:87
+msgid "If you want to go to the beginning or the end of the document:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:90
+msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:94
+msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:102
+msgid "To move ten pages at a time, press <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/movingaround.page:106
+msgid "You can only move around one page at a time, by default. If you want to move between pages just by scrolling or dragging, go to the <gui style=\"menuitem\">View</gui> menu and select <gui style=\"menuitem\">Continuous</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/movingaround.page:117
+msgid "Navigating with a page list or table of contents"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/movingaround.page:119
+msgid "When you open a file, you should have a side pane on the left side of the window. If you do not have a visible side pane, <guiseq><gui style=\"menuitem\">View</gui> <gui style=\"menuitem\">Sidepane</gui></guiseq> or press the <key>F9</key> key on the keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/movingaround.page:125
+msgid "The side pane shows a preview of all of the pages in the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/movingaround.page:127
+msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/movingaround.page:130
+msgid "Some documents have an index or table of contents, which you can display in the side pane. Select the <gui>Thumbnails</gui> Combobox at the top of the side pane and select <gui>Index</gui> to view it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/movingaround.page:134
+msgid "Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their index in the side pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/movingaround.page:142
+msgid "Zooming in and out"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/movingaround.page:144
+msgid "To adjust the zoom level:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:148
+msgid "Select the desired zoom percentage from combobox in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:151
+msgid "Alternatively, use the keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> to zoom in, or <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom out."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:155
+msgid "Alternatively, hold down <key>Ctrl</key> and use your mouse scroll wheel to zoom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/movingaround.page:160
+msgid "The <gui>Fit Page</gui> option will make a document page fit the whole <em>height</em> of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/movingaround.page:162
+msgid "The <gui>Fit Width</gui> option will make a document page fill the whole <em>width</em> of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/movingaround.page:164
+msgid "If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, go to <guiseq><gui style=\"menuitem\">View</gui><gui style=\"menuitem\">Dual</gui></guiseq> and press <gui style=\"menuitem\">Dual</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/movingaround.page:167
+msgid "If the allow-links-change-zoom gsetting is set to false, links are blocked from changing your zoom level."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/movingaround.page:171
+msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:175
+msgid "Press <key>F11</key>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:178
+msgid "To exit the full screen mode:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/movingaround.page:179
+msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/noprint.page:9
+msgid "The author may have put printing restrictions on the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/noprint.page:21
+msgid "I can't print a document"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/noprint.page:23
+msgid "Possible reasons for printing failure"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/noprint.page:24
+msgid "A document might not print because of:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/noprint.page:26
+msgid "Printer problems or,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/noprint.page:27
+msgid "PDF printing restrictions."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/noprint.page:32
+msgid "Printer problems"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/noprint.page:33
+msgid "There are many reasons why your printer might not be working. For example, it could be out of paper or ink, or unplugged or damaged."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/noprint.page:37
+msgid "You might want to check your printer configuration in the Control Centre."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:227
-msgid "Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window from another application such as a file manager."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/noprint.page:43
+msgid "PDF printing restrictions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:230
-msgid "Double-click on the file name in the file manager"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/noprint.page:44
+msgid "Some PDF documents have a setting which prevents you from printing them. Authors can set this printing restriction when they write a document. Atril overrides this restriction by default, but you may want to check that it hasn't been disabled:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:237
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/noprint.page:52
+msgid "You need to have <app>dconf Editor</app> installed on your computer to change this setting."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:241
-msgid "Shortcut keys"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/noprint.page:58
+msgid "Open <gui>dconf Editor</gui>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:242
-msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/noprint.page:61
+msgid "Browse to <sys>/org/mate/atril</sys>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:207
-msgid "In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open a document in the following ways: <_:informaltable-1/>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/noprint.page:64
+msgid "Make sure that the <gui>override-restrictions</gui> option is checked."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:248
-msgid "This manual documents functionality from the menubar."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/noprint.page:69
+msgid "Go back to<app>Atril</app> and try to print the document again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
-msgid "Usage"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/openerror.page:7
+msgid "Error When Opening A File."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
-msgid "To Open A Document"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/openerror.page:20
+msgid "Why can't I open a file?"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
-msgid "To open a document, perform the following steps:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/openerror.page:22
+msgid "If you try to open a document of a format that Atril does not recognize, you will get an \"Unable to open document\" error message. Click <gui>Close</gui> to return to<app>Atril</app> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:264
-msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/opening.page:22
+msgid "How to open a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:268
-msgid "In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want to open."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/opening.page:25
+msgid "Open a document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:273
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/opening.page:27
+msgid "You can open a document using any one of the following ways:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:278
-msgid "To open another document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again. <application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new window."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/opening.page:31
+msgid "Double-click on the file in <app>Caja</app> or your <em>file manager</em>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:281
-msgid "If you try to open a document with format that <application>Atril Document Viewer</application> does not recognize, the application displays an error message."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/opening.page:34
+msgid "Double clicking PDF, PostScript, .djvu, .dvi and Comic Book Archive files opens them in <app>Atril</app> by default."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:287
-msgid "To Navigate Through a Document"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/opening.page:39
+msgid "Right-click on a file icon in <app>Caja</app> and click <guiseq><gui>Open With</gui><gui>Atril</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:288
-msgid "You can navigate through a file as follows:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/opening.page:44
+msgid "If an empty <app>Atril</app> window is already open you can:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:291
-msgid "To view the next page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/opening.page:48
+#: C/opening.page:63
+msgid "Drag a file into the window from <app>Caja</app>. The new file will open in a new window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:295
-msgid "To view the previous page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/opening.page:52
+msgid "Press the <gui>Open…</gui> button in the top-left corner of the window. In the <gui>Open Document</gui> dialog, choose the file which you wish to open, and click <gui>Open</gui>. The file will open in a new window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:299
-msgid "To view the first page in the document, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>First Page</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/opening.page:59
+msgid "If a document is already opened in a <app>Atril</app> window you can:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:303
-msgid "To view the last page in the document, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Last Page</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/opening.page:67
+msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>. In the <gui>Open Document</gui> dialog, choose the file which you wish to open, and click <gui>Open</gui>. The file will open in a new window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
-msgid "To view a particular page, enter the page number or page label in the text box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/password.page:20
+msgid "Handling password protected PDFs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:314
-msgid "To Scroll a Page"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/password.page:23
+msgid "Password-protected documents"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:315
-msgid "To display the page contents that are not currently displayed in the display area, use the following methods:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/password.page:25
+msgid "If you try to open a PDF document that is protected with a password, a window will appear asking you to enter the document password. Enter the password and click <gui>Unlock Document</gui>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:318
-msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/password.page:48
+msgid "Passwords can be set by the person who created or edited the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
-msgid "Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the page, drag the display area upwards in the window."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/presentations.page:7
+msgid "How to play presentations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
-msgid "Use the scrollbars on the window."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/presentations.page:23
+msgid "Presentations"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:331
-msgid "To Change the Page Size"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/presentations.page:25
+msgid "Starting a presentation"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:332
-msgid "You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril Document Viewer</application> display area:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/presentations.page:26
+msgid "To start a presentation:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
-msgid "To increase the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Zoom In</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/presentations.page:29
+msgid "<link xref=\"opening\">Open a file</link>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:342
-msgid "To decrease the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/presentations.page:32
+msgid "Press <gui style=\"menuitem\">View</gui> and select <gui style=\"menuitem\">Presentation</gui> (or press <key>F5</key>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:347
-msgid "To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Fit page width</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/presentations.page:34
+msgid "The presentation will be displayed full screen."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:352
-msgid "To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Best Fit</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/presentations.page:41
+msgid "Moving through a presentation"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:357
-msgid "To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to have the same width and height as the screen, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Full Screen</guimenuitem> </menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/presentations.page:44
+msgid "Use the <key>spacebar</key>, <key>→</key>, <key>↓</key>, or left mouse click to go to the next slide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
-msgid "To View Pages or Document Structure"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/presentations.page:47
+msgid "Use the <key>←</key>, <key>↑</key> or right mouse click to go to the previous slide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
-msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/presentations.page:51
+msgid "You can also use the scroll wheel to move back and forth through the presentation."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:370
-msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Sidebar</guimenuitem> </menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/presentations.page:55
+msgid "Use <key>Esc</key> to exit the presentation."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:375
-msgid "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display document structure or pages in the side pane."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/presentations.page:61
+msgid "Showing a blank screen"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:380
-msgid "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the side pane."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/presentations.page:62
+msgid "Press <key>B</key> or <key>.</key> to show a black screen."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
-msgid "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a page to navigate to that page in the document."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/presentations.page:63
+msgid "Press <key>W</key> to show a white screen."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:391
-msgid "To View the Properties of a Document"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/presentations.page:64
+msgid "Press <key>B</key>, <key>.</key>, or <key>W</key> again to show the slide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
-msgid "To view the properties of a document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Properties</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/presentations.page:69
+msgid "Supported presentation file formats"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:398
-msgid "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/presentations.page:70
+msgid "The following file formats can be used for presentations:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:404
-msgid "To Print a Document"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/presentations.page:77
+msgid "Open Document Presentation (.odp)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:405
-msgid "To print a Document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/print-2sided.page:8
+msgid "Printing two-sided and multi-page per sheet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the author of the document has disabled the print option for this document. To enable the print option, you must enter the master password when you open the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information about password-protected files."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/print-2sided.page:20
+msgid "Two-sided and multiple pages per side layout for printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:413
-msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/print-2sided.page:22
+msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
-msgid "<link linkend=\"print-dialog-job\">Job</link>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-2sided.page:33
+msgid "Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:423
-msgid "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Printer</link>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-2sided.page:38
+msgid "You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:428
-msgid "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Paper</link>"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/print-booklet.page:8
+msgid "How to print a booklet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:435
-msgid "Job"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/print-booklet.page:20
+msgid "Printing a booklet"
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:437
-msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/print-booklet.page:22
+msgid "If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in the middle of each page), select the type of printer you will be using for printing from the list below. Then select the number of printed pages your booklet will have."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
-msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/print-booklet.page:27
+msgid "Printer allows single-sided printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:442
-msgid "<guilabel>All</guilabel>"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/print-booklet.page:31
+msgid "Printer allows double-sided printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
-msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/print-differentsize.page:16
+#: C/print-pagescaling.page:12
+msgid "2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
-msgid "<guilabel>Pages From</guilabel>"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/print-differentsize.page:21
+msgid "Printing a document on paper of a different size or orientation."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:447
-msgid "Select this option to print the selected range of pages in the document. Use the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/print-differentsize.page:25
+msgid "Changing the paper size when printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:457
-msgid "Printer"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/print-differentsize.page:27
+#: C/print-pagescaling.page:22
+msgid "If you want to change the paper size of your document (for example, print a US Letter-sized PDF on A4 paper), you can change the printing format for the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:459
-msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-differentsize.page:36
+msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:461
-msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the document."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-differentsize.page:39
+msgid "Under the <em>Paper</em> column, choose your <em>Paper size</em> from the drop-down list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:463
-msgid "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-differentsize.page:43
+msgid "Click <gui>Print</gui> and your document should print."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:469
-msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/print-differentsize.page:47
+msgid "You can also use the <em>Orientation</em> menu to choose a different orientation:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
-msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-differentsize.page:52
+msgid "<gui>Portrait</gui>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:473
-msgid "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-differentsize.page:55
+msgid "<gui>Landscape</gui>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:477
-msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-differentsize.page:58
+msgid "<gui>Reverse portrait</gui>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:479
-msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-differentsize.page:61
+msgid "<gui>Reverse landscape</gui>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:484
-msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/printing.page:9
+msgid "How to print, and common questions about printing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:486
-msgid "Print the document to a CUPS printer."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/printing.page:25
+msgid "Printing a document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:490
-msgid "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printing.page:28
+msgid "To print a document:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:497
-msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printing.page:31
+msgid "Click the <gui>File</gui> menu and select <gui>Print</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:499
-msgid "Print the document to a printer."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printing.page:36
+msgid "Choose your printer from the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:505
-msgid "<guilabel>File</guilabel>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printing.page:45
+msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:507
-msgid "Print the document to a PostScript file."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/print-pagescaling.page:17
+msgid "Shrink or expand the document to fit the paper size."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
-msgid "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/print-pagescaling.page:20
+msgid "Scale page for printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:516
-msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-pagescaling.page:28
+msgid "Open the menu at the top-right of the window, then select <gui style=\"menuitem\">Print…</gui>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:518
-msgid "Use the specified command to print the document."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-pagescaling.page:32
+msgid "Select the <gui style=\"tab\">Page Handling</gui> tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:521
-msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-pagescaling.page:35
+msgid "Choose a <em>Page Scaling</em> from the drop-down list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:529
-msgid "<guilabel>State</guilabel>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-pagescaling.page:38
+msgid "<em>None</em>: do not perform page scaling."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:531
-#: C/index.docbook:537
-#: C/index.docbook:543
-msgid "This functionality is not supported in this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-pagescaling.page:41
+msgid "<em>Shrink to Printable Area</em>: document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:535
-msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-pagescaling.page:46
+msgid "<em>Fit to Printable Area</em>: document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:541
-msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/print-pagescaling.page:53
+msgid "Click <gui>Print</gui> to print your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:551
-msgid "Paper"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/reload.page:8
+msgid "Your document will be automatically reloaded if another program changes it while you're viewing it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:553
-msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/reload.page:22
+msgid "Why does the document keep reloading?"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:555
-msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the document."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/reload.page:24
+msgid "If<app>Atril</app> detects that the document you have open has changed (perhaps because another program has modified it), it will automatically reload the document and display the most recent version for you."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:558
-msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/reload.page:28
+msgid "If the document is deleted while you are still viewing it, it will still remain open."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:560
-msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/shortcuts.page:7
+msgid "See a list of all shortcuts."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
-msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/shortcuts.page:19
+msgid "Taufan Lubis"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
-msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/shortcuts.page:23
+msgid "Ronaldi Santosa"
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
-msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/shortcuts.page:27
+msgid "Ibnu Amansyah"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
-msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer."
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/shortcuts.page:35
+#: C/synctex-support.page:14
+msgid "Germán Poo-Caamaño"
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573
-msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/shortcuts.page:46
+msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:575
-msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/shortcuts.page:48
+msgid "Default shortcuts"
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:578
-msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/shortcuts.page:50
+msgid "Opening, closing, saving and printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:580
-msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:53
+msgid "Open a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:583
-msgid "<guilabel>Paper Tray</guilabel>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:54
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:585
-msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:57
+msgid "Open a copy of the current document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:595
-msgid "To Copy a Document"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:58
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:596
-msgid "To copy a file, perform the following steps:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:61
+msgid "Save a copy of the current document with a new file name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
-msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:63
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:605
-msgid "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:66
+msgid "Print the current document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:608
-msgid "If necessary, specify the location of the copied document. By default, copies are saved in your home directory."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:67
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
-msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:70
+msgid "Close the current document window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:622
-msgid "To Work With Password-Protected Documents"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:71
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:623
-msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:74
+msgid "Reload the document (effectively closes and re-opens the document)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:628
-msgid "User password that allows others only to read the document."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:76
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:632
-msgid "Master password that allows others to perform additional actions, such as print the document."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:85
+msgid "Move up/down a page."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:636
-msgid "When you try to open a password-protected document, <application>Atril Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the user password or the master password in the <guilabel>Enter document password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</guibutton>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:86
+msgid "Arrow keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:643
-msgid "To Close a Document"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:89
+msgid "Move up/down a page several lines at a time."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:644
-msgid "To close a document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:90
+msgid "<key>Page Up</key> / <key>Page Down</key>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:646
-msgid "If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> window open, the application exits."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:93
+msgid "Go to the previous page."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:655
-msgid "Shortcuts"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:94
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> / <key>P</key>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:656
-msgid "Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document Viewer</application>:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:98
+msgid "Go to the next page."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:664
-msgid "Shortcut"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:99
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> / <key>N</key>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:671
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:103
+msgid "Go to page number."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:672
-msgid "Open an existing document"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:104
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq> followed by the page number and <key>Enter</key>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:675
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:107
+msgid "Go to the beginning of a page (beginning of the document if <gui>Continuous</gui> is selected in the main menu in the top-right corner)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:676
-msgid "Save a copy of the current document"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:109
+msgid "<key>Home</key>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:679
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:112
+msgid "Go to the end of a page (end of the document if <gui>Continuous</gui> is selected in the main menu in the top-right corner)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:680
-msgid "Print document"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:114
+msgid "<key>End</key>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:683
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:117
+msgid "Go to the beginning of the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:684
-msgid "Close window"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:118
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:687
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:121
+msgid "Go to the end of the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:688
-msgid "Copy selection"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:122
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:691
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:125
+msgid "Add a bookmark in the current page."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:692
-msgid "Select All"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:126
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:696
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:129
+msgid "Delete the bookmark in the current page if there is one."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:697
-msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:130
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:699
-msgid "Find a word or phrase in the document"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:133
+msgid "Display the side pane with a table of contents and bookmarks."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:703
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:134
+msgid "<key>F9</key>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:704
-msgid "<keycap>F3</keycap>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:137
+msgid "Enable caret navigation placing a moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text with the keyboard."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:706
-msgid "Find next"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:138
+msgid "<key>F7</key>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:710
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/shortcuts.page:144
+msgid "Selecting and copying text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:711
-msgid "<keycap>+</keycap>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:147
+msgid "Copy highlighted text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:712
-msgid "<keycap>=</keycap>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:148
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq> / <keyseq><key>Ctrl</key><key>Insert</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:714
-msgid "Zoom in"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:151
+msgid "Select all the text in a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:718
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:152
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:719
-msgid "<keycap>-</keycap>"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/shortcuts.page:158
+msgid "Finding text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:721
-msgid "Zoom out"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:161
+msgid "Show the toolbar that lets you search for words in the document. The search box is automatically highlighted when you press this, and the search will start as soon as you type some text. If you select a text in the document before searching, then the search will start using that text as input."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:724
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:168
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> / <key>/</key>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:725
-msgid "Reload the document"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:171
+msgid "Go to the next search result."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:729
-msgid "<keycap>Page Up</keycap>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:172
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> / <key>F3</key>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:730
-msgid "Go to the previous page"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:175
+msgid "Go to the previous search result."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:733
-msgid "<keycap>Page Down</keycap>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:176
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> / <keyseq><key>Shift</key><key>F3</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:734
-msgid "Go to the next page"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/shortcuts.page:182
+msgid "Rotating and zooming"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:738
-msgid "<keycap>Space</keycap>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:185
+msgid "Rotate the pages 90 degrees counter-clockwise."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:739
-msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:186
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Left arrow</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:740
-msgid "<keycap>Return</keycap>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:189
+msgid "Rotate the pages 90 degrees clockwise."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:742
-msgid "Scroll forward"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:190
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Right arrow</key></keyseq>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:746
-msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:194
+msgid "Default zoom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:195
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:198
+msgid "Zoom in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:199
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> / <key>=</key> / <keyseq><key>Ctrl</key><key>=</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:203
+msgid "Zoom out."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:204
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:207
+msgid "Fit the page into the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:208
+msgid "<key>F</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:211
+msgid "Fit the content width to the space available."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:212
+#: C/shortcuts.page:258
+msgid "<key>W</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/shortcuts.page:218
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:221
+msgid "Use the full screen to view the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:222
+msgid "<key>F11</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:225
+msgid "Start a presentation."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:226
+msgid "<key>F5</key> / <keyseq><key>Shift</key><key>F5</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/shortcuts.page:232
+msgid "Document view"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:235
+msgid "Invert background and text colors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:236
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:239
+msgid "Swap between continuous and page by page view of the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:240
+msgid "<key>C</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:243
+msgid "Display two pages side by side."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:244
+msgid "<key>D</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/shortcuts.page:250
+msgid "Presentation mode"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:253
+msgid "Toggle black screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:254
+msgid "<key>B</key> / <key>.</key>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/shortcuts.page:257
+msgid "Toggle white screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/singlesided-npages.page:26
+msgid "If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you should add the appropriate number of blank pages (1, 2 or 3) to make it a multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/singlesided-npages.page:43
+msgid "To print:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/singlesided-npages.page:71
+msgid "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-sided</gui> menu, select <gui>One Sided</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/singlesided-npages.page:74
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> menu, select <gui>2</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/singlesided-npages.page:80
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Odd sheets</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/singlesided-npages.page:90
+msgid "When all the pages have printed, flip the pages over and place them back in the printer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/singlesided-npages.page:103
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Even sheets</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/synctex-beamer.page:7
+msgid "Using SyncTeX with the LaTeX Beamer class."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/synctex-beamer.page:18
+msgid "Beamer with SyncTeX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/synctex-beamer.page:19
+msgid "Beamer is a LaTeX class for creating slides for presentations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/synctex-beamer.page:22
+msgid "You can perform forward and backward search in a <em>Beamer-LaTeX</em> presentation in a similar fashion to <link xref=\"synctex-search\">searching</link> through other TeX files compiled with SyncTeX. However the search brings you to the corresponding frame (slide), not necessarily the associated line of text. This difference is outlined in detail below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/synctex-beamer.page:26
+msgid "Forward search: from Beamer-LaTeX source to PDF (<app>pluma</app> to Atril)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/synctex-beamer.page:27
+msgid "With <link xref=\"synctex-search#forward-search\">forward search</link>, you can click on a specific line of Beamer-LaTeX source code. The <em>top</em> of the corresponding slide in the PDF will be outlined in red. This will often be the <em>frametitle</em>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/synctex-beamer.page:34
+msgid "Backward search: from PDF to Beamer-LaTeX source (from Atril to <app>pluma</app>)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/synctex-beamer.page:35
+msgid "With <link xref=\"synctex-search#backward-search\">backward search</link>, you click on some text in a frame, and the corresponding line of LaTex code that ends that particular frame is highlighted. This will usually be the line:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/code
+#: C/synctex-beamer.page:38
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\end{frame}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/synctex-beamer.page:39
+msgid "corresponding to the frame you clicked on."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/synctex-compile.page:7
+msgid "How to compile your TeX document with SyncTeX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/synctex-compile.page:18
+msgid "Compile TeX with SyncTeX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/synctex-compile.page:19
+msgid "Adding the line <em>\\synctex=1</em> in the preamble of your TeX file will trigger synchronization with SyncTeX."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/code
+#: C/synctex-compile.page:22
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"\\documentclass{article}\n"
+"\\synctex=1\n"
+"\\usepackage{fullpage}\n"
+"\\begin{document}\n"
+"...\n"
+"\\end{document}\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/synctex-compile.page:30
+msgid "Alternatively, you can run the pdflatex command with the <em>-synctex=1</em> option:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/screen
+#: C/synctex-compile.page:33
+#, no-wrap
+msgid ""
+"pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/synctex-editors.page:7
+msgid "Which editor can you use to edit your TEX file?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/synctex-editors.page:19
+msgid "Supported editors"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/synctex-editors.page:21
+msgid "<app>pluma</app>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/synctex-editors.page:22
+msgid "<link xref=\"synctex-search#forward-search\">Forward Search</link> (from <app>pluma</app> to Atril) and <link xref=\"synctex-search#backward-search\">Backward search</link> (from Atril to <app>pluma</app>) are both supported."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/synctex-editors.page:27
+msgid "Vim-latex"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/synctex-editors.page:28
+msgid "The <app>pluma</app> plugin contains a python script (<file>atril_dbus.py</file>) that can be used to get SyncTeX working with Vim. In order to use vim-latex together with Atril you need to follow the next steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/synctex-editors.page:34
+msgid "Copy the <file>atril_dbus.py</file> to some directory in your path and give it +x permissions."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/synctex-editors.page:40
+msgid "Modify your <file>~/.vimrc</file> file and add the following lines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/code
+#: C/synctex-editors.page:43
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'atril_dbus.py'\n"
+"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
+"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/synctex-editors.page:51
+msgid "Now you can use Forward search from vim-latex by typing \\ls. Backward search is not yet supported."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/synctex.page:7
+msgid "SyncTeX support is available."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/synctex.page:18
+msgid "What is SyncTeX?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/synctex.page:19
+msgid "SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file and the resulting PDF output."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/synctex-search.page:7
+msgid "Flip between Atril and <app>pluma</app>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/synctex-search.page:19
+msgid "Search with SyncTeX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/synctex-search.page:20
+msgid "After you <link xref=\"synctex-compile\">compile your TeX file with SyncTeX</link>, you will be able to search. SyncTeX even supports forward and backward search from an included file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/synctex-search.page:25
+msgid "Forward search: from TeX to PDF (from <app>pluma</app> to Atril)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/synctex-search.page:26
+msgid "Forward search allows you to click on a specific section of TeX source code, and jump to the associated position in the PDF. To perform forward search:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/synctex-search.page:31
+msgid "Click on a line in the TeX file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/synctex-search.page:36
+msgid "In <app>pluma</app>, click <guiseq><gui>Tools</gui> <gui>Forward Search</gui></guiseq>. The corresponding line in the PDF will be outlined in red."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/synctex-search.page:39
+msgid "Alternatively, you can press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</key></keyseq>, or <keyseq><key>Ctrl</key>left click</keyseq>. The corresponding line in the PDF will be outlined in red."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/synctex-search.page:45
+msgid "If the corresponding PDF file is not open, performing a forward search will open the PDF in Atril."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/synctex-search.page:49
+msgid "If you have a complex project with several TeX files you can put"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/code
+#: C/synctex-search.page:52
+#, no-wrap
+msgid ""
+"% mainfile: mainfile.tex"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:747
-msgid "<keycap>Backspace</keycap>"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/synctex-search.page:53
+msgid "either in the first or last three lines of each included TeX file, and forward search will work. Backward search should always work, even if you don't add the modeline."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:748
-msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/synctex-search.page:60
+msgid "Backward search: from PDF to TeX (from Atril to <app>pluma</app>)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:750
-msgid "Scroll backward"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/synctex-search.page:61
+msgid "Backward search allows you to click on a specific line in the PDF file, and jump to the associated line in the TeX source code."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:754
-msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/synctex-search.page:64
+msgid "You can perform a backward search by pressing <keyseq><key>Ctrl</key>left click</keyseq> in Atril. The corresponding line in the TeX source code will be highlighted."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:755
-msgid "Go a bunch of pages up"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/synctex-support.page:7
+msgid "How to add support for SyncTeX."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:758
-msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/synctex-support.page:23
+msgid "Set-up SyncTeX"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:759
-msgid "Go a bunch of pages down"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/synctex-support.page:24
+msgid "The following packages need to be installed in order to add support for SyncTeX:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:762
-msgid "<keycap>Home</keycap>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/synctex-support.page:29
+msgid "A LaTeX engine with SyncTeX support, such as <app>pdflatex</app>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:763
-msgid "Go to the first page"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/synctex-support.page:34
+msgid "A text editor with SyncTeX support, such as <app>pluma</app> with pluma-plugins installed."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:766
-msgid "<keycap>End</keycap>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/synctex-support.page:40
+msgid "In <app>pluma</app>, enable the SyncTeX Plugin:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:767
-msgid "Go to the last page"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/synctex-support.page:45
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:770
-msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/synctex-support.page:50
+msgid "Check <gui>SyncTeX</gui>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:771
-msgid "Go to page by number or label"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/textselection.page:7
+msgid "When you copy text, the text that is pasted might be different from what you had selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:774
-msgid "<keycap>F1</keycap>"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/textselection.page:19
+msgid "Why didn't the text I selected copy properly?"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:775
-msgid "Help"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/textselection.page:22
+msgid "If you highlight and copy text from a document using Atril and then paste it into another application, the formatting may alter. It may also contain different characters than the original selection. This often happens when copying text from a PDF document with multiple columns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:778
-msgid "<keycap>F5</keycap>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/textselection.page:28
+msgid "This problem happens because of how some document formats handle text. The actual text in the document is stored differently from the way it is displayed. This may result in a copy that does not appear as expected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:779
-msgid "Run document as presentation"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/textselection.page:34
+msgid "Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less text at a time, or copying the text into a text editor (like <app>pluma</app>) may minimize the problem."
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:782
-msgid "<keycap>F9</keycap>"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/translate.page:7
+msgid "Localize <app>Atril.</app>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:783
-msgid "Show or hide the side pane"
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/translate.page:15
+msgid "Michael Hill"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:786
-msgid "<keycap>F11</keycap>"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/translate.page:23
+msgid "Help translate"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:787
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/translate.page:24
+msgid "Atrils user interface and documentation is being translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to participate."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/translate.page:27
+msgid "There are many languages for which translations are still needed."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/translate.page:30
+msgid "To start translating you will need to <link href=\"https://www.transifex.com/signin/\">create an account</link> and join the <link href=\"https://www.transifex.com/mate/MATE/\">translation team</link> for your language. This will give you the ability to upload new translations."
msgstr ""