summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-Baptiste Holcroft <[email protected]>2026-05-15 13:13:38 +0200
committermbkma <[email protected]>2026-05-19 21:41:40 +0200
commitbabf034b51598ef98701f4c669229bd8bf880332 (patch)
treecde257c77224805c0008857eb18c317996d5dca7
parent7d4ff62fa8cc6b4ac9b74b31c8d929f45bc3e63a (diff)
downloadatril-babf034b51598ef98701f4c669229bd8bf880332.tar.bz2
atril-babf034b51598ef98701f4c669229bd8bf880332.tar.xz
remove duplicated language files
cmn is same as zh_cn es_ES is same as es
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/cmn.po2285
-rw-r--r--po/es_ES.po2285
3 files changed, 0 insertions, 4572 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index c25c2bc1..17741c11 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -13,7 +13,6 @@ br
bs
ca
ca@valencia
-cmn
crh
csb
cs
@@ -33,7 +32,6 @@ es_CO
es_CR
es_DO
es_EC
-es_ES
es_MX
es_NI
es_PA
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
deleted file mode 100644
index 1909aa51..00000000
--- a/po/cmn.po
+++ /dev/null
@@ -1,2285 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
-# This file is distributed under the same license as the atril package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-# Translators:
-# 趙惟倫 <[email protected]>, 2021
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: atril 1.27.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/atril/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cmn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "執行指令「%s」以將漫畫書解壓縮時發生錯誤:%s"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:220
-#, c-format
-msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
-msgstr "將漫畫書解壓縮時指令「%s」失敗。"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:229
-#, c-format
-msgid "The command “%s” did not end normally."
-msgstr "指令「%s」沒有正常的結束。"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:457
-#, c-format
-msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr "並非漫畫書 MIME 類型:%s"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:464
-msgid ""
-"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "找不到合適的指令可將這個類型的漫畫書解壓縮"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:538 backend/epub/epub-document.c:668
-#: libdocument/ev-document-factory.c:142 libdocument/ev-document-factory.c:285
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "不明的 MIME 型態"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:565
-msgid "File corrupted"
-msgstr "檔案已損毀"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:578
-msgid "No files in archive"
-msgstr "壓縮檔中沒有檔案"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:617
-#, c-format
-msgid "No images found in archive %s"
-msgstr "在文件 %s 中找不到圖片"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:863 backend/epub/epub-document.c:1790
-#, c-format
-msgid "There was an error deleting “%s”."
-msgstr "刪除「%s」時發生錯誤。"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:1012
-#, c-format
-msgid "Error %s"
-msgstr "錯誤 %s"
-
-#: backend/comics/comicsdocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "Comic Books"
-msgstr "漫畫書"
-
-#: backend/djvu/djvu-document.c:172
-msgid "DjVu document has incorrect format"
-msgstr "DjVu 文件有不正確的格式"
-
-#: backend/djvu/djvu-document.c:249
-msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of these files cannot"
-" be accessed."
-msgstr "此文件由多個檔案組成。其中一個或更多的檔案無法存取。"
-
-#: backend/djvu/djvudocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "DjVu Documents"
-msgstr "DjVu 文件"
-
-#: backend/dvi/dvi-document.c:107
-msgid "DVI document has incorrect format"
-msgstr "DVI 文件有不正確的格式"
-
-#: backend/dvi/dvidocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "DVI Documents"
-msgstr "DVI 文件"
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:209
-msgid "unexpected EOF\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:425
-#, c-format
-msgid "could not load font `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:479
-#, c-format
-msgid "could not reload `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:864
-msgid "no pages selected\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:897
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: vf macro had errors\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:981
-#, c-format
-msgid "%s: stack not empty after vf macro\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: could not reopen file (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1023
-#, c-format
-msgid "%s: page %d out of range\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1030
-#, c-format
-msgid "%s: bad offset at page %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1093
-msgid "stack not empty at end of page\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1250
-msgid "no default font set yet\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1260
-#, c-format
-msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1333
-msgid "enlarging stack\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1351
-msgid "stack underflow\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1465 backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1487
-#, c-format
-msgid "font %d is not defined\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1504
-msgid "malformed special length\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1531
-#, c-format
-msgid "font %d is not defined in postamble\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1543
-#, c-format
-msgid "unexpected opcode %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1549
-#, c-format
-msgid "undefined opcode %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/font.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts defined\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:590
-#, c-format
-msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:757
-#, c-format
-msgid "%s: could not load fontmap\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: could not set as default encoding\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:849
-#, c-format
-msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:111
-#, c-format
-msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:209
-#, c-format
-msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:225
-#, c-format
-msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:324
-#, c-format
-msgid "%s: junk in postamble\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:361
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:212
-#, c-format
-msgid "invalid page specification `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:232
-msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:260
-msgid "more than 10 counters in page specification\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:262
-msgid "garbage after TeX page specification ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:104 backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:111
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:309
-msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:420
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected preamble\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:477
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected charcode (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:518
-msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:535
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/special.c:240
-#, c-format
-msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:150
-#, c-format
-msgid "%s: malformed value for key `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:170
-#, c-format
-msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:187
-msgid "(t1) failed to reset device resolution\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:215
-#, c-format
-msgid "%s: could not encode font\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfm.c:175
-#, c-format
-msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading AFM data\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:182
-#, c-format
-msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:232 backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:291 backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:589
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:151
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:159
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:168
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:201
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:214
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:221
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:240
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:325
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: no font metric data\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:35
-msgid "Ooops!"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:36
-msgid "Aieeeee!!"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:37
-msgid "Ouch!"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:38
-msgid "Houston, we have a problem"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:39
-msgid "3.. 2.. 1.. BOOM!"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:40
-msgid "I'm history"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:41
-msgid "I'm going down"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:42
-msgid "I smell a rat"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:151
-msgid "Crashing"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:168
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:177
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:184 libview/ev-print-operation.c:1238
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal: "
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:200
-msgid "Fatal"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:214
-#, c-format
-msgid "out of memory allocating %u bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:224
-msgid "attempted to reallocate with zero size\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:227
-#, c-format
-msgid "failed to reallocate %u bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:236
-msgid "attempted to callocate 0 members\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:238
-#, c-format
-msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:242
-#, c-format
-msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:250
-msgid "attempted to free NULL pointer\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:130
-#, c-format
-msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:170
-#, c-format
-msgid "(vf) %s: unexpected character %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:186
-#, c-format
-msgid "(vf) %s: character %d redefined\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:209
-#, c-format
-msgid "(vf) %s: no postamble\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:235
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:655
-msgid "Not an ePub document"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:768
-msgid "could not retrieve filename"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:796
-msgid "could not open archive"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:812 backend/epub/epub-document.c:828
-msgid "could not extract archive"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:860 backend/epub/epub-document.c:943
-msgid "could not retrieve container file"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:872
-msgid "could not open container file"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:882
-msgid "container file is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:892
-msgid "epub file is invalid or corrupt"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:902
-msgid "epub file is corrupt, no container"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:976
-msgid "could not parse content manifest"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:985
-msgid "content file is invalid"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:994
-msgid "epub file has no spine"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:1003
-msgid "epub file has no manifest"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:1089
-msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epubdocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "epub Documents"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:519
-msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr "這個作品是屬於公有領域"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:774 backend/pdf/ev-poppler.cc:780
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:777 backend/pdf/ev-poppler.cc:780
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:907
-msgid "Type 1"
-msgstr "Type 1"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:909
-msgid "Type 1C"
-msgstr "Type 1C"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:911
-msgid "Type 3"
-msgstr "Type 3"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:913
-msgid "TrueType"
-msgstr "TrueType"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:915
-msgid "Type 1 (CID)"
-msgstr "Type 1 (CID)"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:917
-msgid "Type 1C (CID)"
-msgstr "Type 1C (CID)"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:919
-msgid "TrueType (CID)"
-msgstr "TrueType (CID)"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:921
-msgid "Unknown font type"
-msgstr "字型不明"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:947
-msgid "No name"
-msgstr "沒有名稱"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:955
-msgid "Embedded subset"
-msgstr "嵌入字體"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:957
-msgid "Embedded"
-msgstr "內嵌的"
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:959
-msgid "Not embedded"
-msgstr "沒有嵌入"
-
-#: backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.desktop.in:5
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF 文件"
-
-#: backend/pixbuf/pixbufdocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "Images"
-msgstr "圖片"
-
-#: backend/ps/ev-spectre.c:102
-#, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”"
-msgstr "載入文件“%s”失敗"
-
-#: backend/ps/ev-spectre.c:135
-#, c-format
-msgid "Failed to save document “%s”"
-msgstr "儲存文件“%s”失敗"
-
-#: backend/ps/psdocument.atril-backend.desktop.in:5
-msgid "PostScript Documents"
-msgstr "PostScript 文件"
-
-#: backend/tiff/tiff-document.c:114
-msgid "Invalid document"
-msgstr "無效的文件"
-
-#: backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "Tiff Documents"
-msgstr ""
-
-#: backend/xps/xpsdocument.atril-backend.desktop.in:5
-msgid "XPS Documents"
-msgstr ""
-
-#: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320
-#, c-format
-msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-msgstr "無法儲存附件“%s”:%s"
-
-#: libdocument/ev-attachment.c:368
-#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-msgstr "無法開啟附件“%s”:%s"
-
-#: libdocument/ev-attachment.c:403
-#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”"
-msgstr "無法開啟附件“%s”"
-
-#: libdocument/ev-document-factory.c:167
-#, c-format
-msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr "檔案類型 %s (%s) 不支援"
-
-#: libdocument/ev-document-factory.c:358
-msgid "All Documents"
-msgstr "所有文件"
-
-#: libdocument/ev-document-factory.c:389
-msgid "All Files"
-msgstr "所有檔案"
-
-#: libdocument/ev-file-helpers.c:147
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr "無法建立暫存檔案:%s"
-
-#: libdocument/ev-file-helpers.c:224
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr "無法建立暫存目錄:%s"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:169
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "檔案不是有效的 .desktop 檔案"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:194
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "無法辨識的桌面檔案版本「%s」"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:984
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "準備啟動 %s"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1126
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "應用程式不接受以命令列開啟文件"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1194
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "無法辨識的啟動選項:%d"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1410
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "不能傳送文件 URI 至「Type=Link」桌面項目"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1431
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "不是可以啟動的項目"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:234
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "停用到作業階段管理程式的連線"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:239
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "指定含有已儲存組態的檔案"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:239 previewer/ev-previewer.c:36
-#: previewer/ev-previewer.c:37
-msgid "FILE"
-msgstr "檔案"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:244
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "指定作業階段管理 ID"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:244
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:270
-msgid "Session management options:"
-msgstr "作業階段管理選項:"
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:271
-msgid "Show session management options"
-msgstr "顯示作業階段管理選項"
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:982
-#, c-format
-msgid "Show “_%s”"
-msgstr "顯示「%s」"
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1471
-msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "移至工具列(_M)"
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1472
-msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "將選取的項目移至工具列"
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1473
-msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "從工具列移除(_R)"
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1474
-msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "從工具列移除選取的項目"
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1475
-msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "刪除工具列(_D)"
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1476
-msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "移除選取的工具列"
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
-msgid "Separator"
-msgstr "分隔線"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 shell/ev-window.c:6874
-msgid "Fit Page"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 shell/ev-window.c:6878
-msgid "Fit Width"
-msgstr "符合頁寬"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 shell/ev-window.c:6514
-msgid "Expand Window to Fit"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
-msgid "85%"
-msgstr "85%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
-msgid "175%"
-msgstr "175%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
-msgid "800%"
-msgstr "800%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
-msgid "1600%"
-msgstr "1600%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65
-msgid "3200%"
-msgstr "3200%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66
-msgid "6400%"
-msgstr "6400%"
-
-#: data/atril.appdata.xml.in.in:7 data/atril.desktop.in.in:3
-#: shell/ev-window.c:5462
-msgid "Atril Document Viewer"
-msgstr "Atril 文件檢視器"
-
-#: data/atril.appdata.xml.in.in:8
-msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
-
-#: data/atril.appdata.xml.in.in:10
-msgid ""
-"Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print "
-"PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable "
-"Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When "
-"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
-"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: data/atril.appdata.xml.in.in:18
-msgid ""
-"Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If you "
-"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
-"home page."
-msgstr ""
-
-#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window-title.c:157
-msgid "Document Viewer"
-msgstr "文件檢視器"
-
-#: data/atril.desktop.in.in:5
-msgid "View multi-page documents"
-msgstr "顯示多頁文件"
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
-#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#: data/atril.desktop.in.in:20
-msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
-msgid "Override document restrictions"
-msgstr "不理會文件的限制"
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:13
-msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "不理會文件的限制,例如不准拷貝或列印"
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:17
-msgid "Automatically reload the document"
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:18
-msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change."
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:22
-msgid "The URI of the directory last used to open or save a document."
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:26
-msgid "The URI of the directory last used to save a picture."
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:30
-msgid "Page cache size in MiB"
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:31
-msgid ""
-"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
-"zoom level."
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:35
-msgid ""
-"Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret "
-"navigation."
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer.c:35
-msgid "Delete the temporary file"
-msgstr "刪除暫存檔案"
-
-#: previewer/ev-previewer.c:36
-msgid "Print settings file"
-msgstr "列印設定值檔案"
-
-#: previewer/ev-previewer.c:107 previewer/ev-previewer.c:143
-msgid "MATE Document Previewer"
-msgstr "MATE 文件預覽器"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:96 shell/ev-window.c:3660
-msgid "Failed to print document"
-msgstr "無法列印文件"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:240
-#, c-format
-msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr "找不到選取的印表機「%s」"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:284 shell/ev-window.c:6476
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:287 shell/ev-window.c:6521
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "上一頁(_P)"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:288 shell/ev-window.c:6522
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "回到上一頁"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:290 shell/ev-window.c:6524
-msgid "_Next Page"
-msgstr "下一頁(_N)"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:291 shell/ev-window.c:6525
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "前往下一頁"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:293 shell/ev-window.c:6501
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "拉近(_I)"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:294 shell/ev-window.c:6502
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr "放大文件"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:296 shell/ev-window.c:6504
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "拉遠(_O)"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:297 shell/ev-window.c:6505
-msgid "Shrink the document"
-msgstr "縮小文件"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6508
-msgid "Reset zoom to 100%"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:304 libview/ev-print-operation.c:1319
-msgid "Print"
-msgstr "列印"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:305 shell/ev-window.c:6472
-msgid "Print this document"
-msgstr "列印這份文件"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:339 shell/ev-window.c:6627
-msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:340 shell/ev-window.c:6628
-msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "令視窗可以顯示整頁頁面"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:342 shell/ev-window.c:6630
-msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:343 shell/ev-window.c:6631
-msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "使目前文件符合視窗寬度"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:553 shell/ev-window.c:6784
-msgid "Page"
-msgstr "頁次"
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:554 shell/ev-window.c:6785
-msgid "Select Page"
-msgstr "選擇頁次"
-
-#: properties/ev-properties-main.c:116
-msgid "Document"
-msgstr "文件"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:60
-msgid "Title:"
-msgstr "標題:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:61
-msgid "Location:"
-msgstr "位置:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:62
-msgid "Subject:"
-msgstr "主旨:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:63
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:156
-msgid "Author:"
-msgstr "作者:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:64
-msgid "Keywords:"
-msgstr "關鍵字:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:65
-msgid "Producer:"
-msgstr "製作程式:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:66
-msgid "Creator:"
-msgstr "製作者:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:67
-msgid "Created:"
-msgstr "建立時刻:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:68
-msgid "Modified:"
-msgstr "修改時間:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:69
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "頁數:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:70
-msgid "Optimized:"
-msgstr "最佳化:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:71
-msgid "Format:"
-msgstr "格式:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:72
-msgid "Security:"
-msgstr "安全性:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:73
-msgid "Paper Size:"
-msgstr "紙張大小:"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:193 libview/ev-print-operation.c:1902
-msgid "None"
-msgstr "沒有"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:221
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:mm"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:265
-#, c-format
-msgid "%.0f × %.0f mm"
-msgstr "%.0f × %.0f 毫米"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:269
-#, c-format
-msgid "%.2f × %.2f inch"
-msgstr "%.2f × %.2f 吋"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:293
-#, c-format
-msgid "%s, Portrait (%s)"
-msgstr "%s,直向 (%s)"
-
-#: properties/ev-properties-view.c:300
-#, c-format
-msgid "%s, Landscape (%s)"
-msgstr "%s,橫向 (%s)"
-
-#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in.in:5
-msgid "Atril properties"
-msgstr ""
-
-#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in.in:6
-msgid "Shows details for Atril documents"
-msgstr ""
-
-#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in.in:10
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000, 2001 Eazel Inc.\n"
-"Copyright (C) 2003 Andrew Sobala <[email protected]>\n"
-"Copyright (C) 2005 Bastien Nocera <[email protected]>\n"
-"Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc\n"
-"Copyright (C) 2012–2021 The MATE developers"
-msgstr ""
-
-#: libmisc/ev-page-action-widget.c:64
-#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d / %d)"
-
-#: libmisc/ev-page-action-widget.c:66
-#, c-format
-msgid "of %d"
-msgstr "/ %d"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:346
-msgid "Preparing to print…"
-msgstr "正在準備列印…"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:348
-msgid "Finishing…"
-msgstr "正在結束…"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:350
-#, c-format
-msgid "Printing page %d of %d…"
-msgstr "正在列印頁面 %d / %d…"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1172
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "這臺印表機不支援列印。"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1237
-msgid "Invalid page selection"
-msgstr "無效的頁面選擇區域"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1240
-msgid "Your print range selection does not include any pages"
-msgstr "您選擇的列印範圍並未包含任何頁面"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1896
-msgid "Page Scaling:"
-msgstr "頁面縮放:"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1903
-msgid "Shrink to Printable Area"
-msgstr "縮減至可列印區域"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1904
-msgid "Fit to Printable Area"
-msgstr "符合可列印區域"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1907
-msgid ""
-"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
-"\n"
-"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
-"\n"
-"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
-"\n"
-"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
-msgstr ""
-"將文件縮放至可列印區域。可選擇以下選項:\n"
-"\n"
-"•「沒有」:不進行頁面的縮放。\n"
-"\n"
-"•「符合可列印區域」:文件頁面超過可列印區域時會被縮小以符合印表機的可列印區域。\n"
-"\n"
-"•「縮減至可列印區域」:文件頁面會被放大或縮小以符合印表機的可列印區域。\n"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1919
-msgid "Auto Rotate and Center"
-msgstr "自動旋轉並置中"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1922
-msgid ""
-"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
-"document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr "旋轉每一頁的印表機頁面方向以符合文件頁面的方向。文件的頁面會在印表機的頁面裡置中。"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1927
-msgid "Select page size using document page size"
-msgstr "使用文件頁面大小來選擇頁面大小"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1929
-msgid ""
-"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
-"document page."
-msgstr "當啟用時,每一頁都會按照文件中的頁面大小列印。"
-
-#: libview/ev-print-operation.c:2011
-msgid "Page Handling"
-msgstr "頁面處理方式"
-
-#: libview/ev-jobs.c:622
-#, c-format
-msgid "Failed to render page %d"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-jobs.c:1737
-#, c-format
-msgid "Failed to print page %d: %s"
-msgstr "無法列印頁面 %d:%s"
-
-#: libview/ev-view-accessible.c:43
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "向上捲動"
-
-#: libview/ev-view-accessible.c:44
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "向下捲動"
-
-#: libview/ev-view-accessible.c:50
-msgid "Scroll View Up"
-msgstr "向上檢視"
-
-#: libview/ev-view-accessible.c:51
-msgid "Scroll View Down"
-msgstr "向下檢視"
-
-#: libview/ev-view-accessible.c:128
-msgid "Document View"
-msgstr "文件檢視器"
-
-#: libview/ev-view-presentation.c:729
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "前往頁:"
-
-#: libview/ev-view-presentation.c:1062
-msgid "End of presentation. Click to exit."
-msgstr "簡報已完結。請點一下離開。"
-
-#: libview/ev-view.c:1901
-msgid "Go to first page"
-msgstr "回到第一頁"
-
-#: libview/ev-view.c:1903
-msgid "Go to previous page"
-msgstr "回到上一頁"
-
-#: libview/ev-view.c:1905
-msgid "Go to next page"
-msgstr "前往下一頁"
-
-#: libview/ev-view.c:1907
-msgid "Go to last page"
-msgstr "前往最後一頁"
-
-#: libview/ev-view.c:1909
-msgid "Go to page"
-msgstr "前往頁"
-
-#: libview/ev-view.c:1911
-msgid "Find"
-msgstr "尋找"
-
-#: libview/ev-view.c:1939
-#, c-format
-msgid "Go to page %s"
-msgstr "前往第 %s 頁"
-
-#: libview/ev-view.c:1945
-#, c-format
-msgid "Go to %s on file “%s”"
-msgstr "前往檔案“%s”上的 %s"
-
-#: libview/ev-view.c:1948
-#, c-format
-msgid "Go to file “%s”"
-msgstr "前往檔案“%s”"
-
-#: libview/ev-view.c:1956
-#, c-format
-msgid "Launch %s"
-msgstr "執行 %s"
-
-#: shell/eggfindbar.c:301
-msgid "Find:"
-msgstr "尋找:"
-
-#: shell/eggfindbar.c:326
-msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "尋找上一個出現搜尋字串的地方"
-
-#: shell/eggfindbar.c:334
-msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "尋找下一個出現搜尋字串的地方"
-
-#: shell/eggfindbar.c:341
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "區分大小寫"
-
-#: shell/eggfindbar.c:344
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "選取後在搜尋時將區分大小寫"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:96
-msgid "Icon:"
-msgstr "圖示:"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
-msgid "Comment"
-msgstr "Comment"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
-msgid "Key"
-msgstr "金鑰"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
-msgid "Help"
-msgstr "求助"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
-msgid "New Paragraph"
-msgstr "新增段落"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraph"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
-msgid "Insert"
-msgstr "插入"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
-msgid "Cross"
-msgstr "十字"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
-msgid "Circle"
-msgstr "圓形"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
-msgid "Unknown"
-msgstr "不明"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:136
-msgid "Annotation Properties"
-msgstr "註解屬性"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:167
-msgid "Color:"
-msgstr "顏色:"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:177
-msgid "Style:"
-msgstr "字款:"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:191
-msgid "Transparent"
-msgstr "透明"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:198
-msgid "Opaque"
-msgstr "不透明"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
-msgid "Initial window state:"
-msgstr "初始化視窗狀態:"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
-msgid "Open"
-msgstr "開啟"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:215
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
-#: shell/ev-keyring.c:86
-#, c-format
-msgid "Password for document %s"
-msgstr "用於 %s 的密碼"
-
-#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:157
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:122 shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loading…"
-msgstr "載入中…"
-
-#: shell/ev-open-recent-action.c:70
-msgid "Open a recently used document"
-msgstr "開啟最近使用的文件"
-
-#: shell/ev-password-view.c:133
-msgid ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
-msgstr "這份文件已被鎖上,只有在輸入正確密碼之後才能閱讀。"
-
-#: shell/ev-password-view.c:142 shell/ev-password-view.c:258
-msgid "_Unlock Document"
-msgstr "文件解鎖(_U)"
-
-#: shell/ev-password-view.c:250
-msgid "Enter password"
-msgstr "輸入密碼"
-
-#: shell/ev-password-view.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "文件 %s 已被鎖上,需要密碼才能開啟。"
-
-#: shell/ev-password-view.c:289
-msgid "Password required"
-msgstr "需要密碼"
-
-#: shell/ev-password-view.c:319
-msgid "_Password:"
-msgstr "密碼(_P):"
-
-#: shell/ev-password-view.c:351
-msgid "Forget password _immediately"
-msgstr "立刻忘記密碼(_I) "
-
-#: shell/ev-password-view.c:363
-msgid "Remember password until you _log out"
-msgstr "在您登出前記住密碼(_L)"
-
-#: shell/ev-password-view.c:375
-msgid "Remember _forever"
-msgstr "永遠記住密碼(_F)"
-
-#: shell/ev-properties-dialog.c:120
-msgid "Properties"
-msgstr "屬性"
-
-#: shell/ev-properties-dialog.c:158
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-#: shell/ev-properties-dialog.c:168
-msgid "Fonts"
-msgstr "字型"
-
-#: shell/ev-properties-dialog.c:181
-msgid "Document License"
-msgstr "文件授權"
-
-#: shell/ev-properties-fonts.c:136
-msgid "Font"
-msgstr "字型"
-
-#: shell/ev-properties-fonts.c:163
-#, c-format
-msgid "Gathering font information… %3d%%"
-msgstr "正在搜集字型資料… %3d%%"
-
-#: shell/ev-properties-license.c:134
-msgid "Usage terms"
-msgstr "使用條款"
-
-#: shell/ev-properties-license.c:140
-msgid "Text License"
-msgstr "文字授權"
-
-#: shell/ev-properties-license.c:146
-msgid "Further Information"
-msgstr "更多資訊"
-
-#: shell/ev-sidebar.c:367
-msgid "Hide sidebar"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:201
-msgid "Add"
-msgstr "加入"
-
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:207
-msgid "Add text annotation"
-msgstr "加入文字註解"
-
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:342
-msgid "Document contains no annotations"
-msgstr "文件不包含任何註解"
-
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:374
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "第 %d 頁"
-
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:515
-msgid "Annotations"
-msgstr "註解"
-
-#: shell/ev-sidebar-attachments.c:692
-msgid "Attachments"
-msgstr "附加檔案"
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
-msgid "_Open Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
-msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:158
-msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:313 shell/ev-window.c:1010
-#: shell/ev-window.c:5085
-#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "頁 %s"
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:469
-msgid "_Add"
-msgstr "加入(_A)"
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:479
-msgid "_Remove"
-msgstr "移除(_R)"
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "書籤"
-
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:440
-msgid "Layers"
-msgstr "圖層"
-
-#: shell/ev-sidebar-links.c:338
-msgid "Print…"
-msgstr "列印…"
-
-#: shell/ev-sidebar-links.c:731
-msgid "Index"
-msgstr "索引"
-
-#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1027
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "縮圖"
-
-#: shell/ev-window.c:1007
-#, c-format
-msgid "Page %s — %s"
-msgstr "頁 %s — %s"
-
-#: shell/ev-window.c:1167
-msgid ""
-"Cannot enter presentation mode with ePub documents, use fullscreen mode "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:1772
-msgid "The document contains no pages"
-msgstr "此文件不包含任何頁面"
-
-#: shell/ev-window.c:1775
-msgid "The document contains only empty pages"
-msgstr "文件只包含空白頁面"
-
-#: shell/ev-window.c:1822
-msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:2016 shell/ev-window.c:2197
-msgid "Unable to open document"
-msgstr "無法開啟文件"
-
-#: shell/ev-window.c:2153
-#, c-format
-msgid "Loading document from “%s”"
-msgstr "正在從「%s」載入文件"
-
-#: shell/ev-window.c:2308 shell/ev-window.c:2599
-#, c-format
-msgid "Downloading document (%d%%)"
-msgstr "正在下載文件 (%d%%)"
-
-#: shell/ev-window.c:2341
-msgid "Failed to load remote file."
-msgstr "載入遠端的檔案失敗。"
-
-#: shell/ev-window.c:2543
-#, c-format
-msgid "Reloading document from %s"
-msgstr "從 %s 重新載入文件"
-
-#: shell/ev-window.c:2575
-msgid "Failed to reload document."
-msgstr "重新載入文件失敗。"
-
-#: shell/ev-window.c:2793
-msgid "Open Document"
-msgstr "開啟文件"
-
-#: shell/ev-window.c:3072
-#, c-format
-msgid "Saving document to %s"
-msgstr "正儲存文件到 %s"
-
-#: shell/ev-window.c:3075
-#, c-format
-msgid "Saving attachment to %s"
-msgstr "正儲存附加檔案到 %s"
-
-#: shell/ev-window.c:3078
-#, c-format
-msgid "Saving image to %s"
-msgstr "正儲存圖片到 %s"
-
-#: shell/ev-window.c:3122 shell/ev-window.c:3222
-#, c-format
-msgid "The file could not be saved as “%s”."
-msgstr "檔案無法儲存為“%s”。"
-
-#: shell/ev-window.c:3153
-#, c-format
-msgid "Uploading document (%d%%)"
-msgstr "正在上傳文件 (%d%%)"
-
-#: shell/ev-window.c:3157
-#, c-format
-msgid "Uploading attachment (%d%%)"
-msgstr "正在上傳附加檔案 (%d%%)"
-
-#: shell/ev-window.c:3161
-#, c-format
-msgid "Uploading image (%d%%)"
-msgstr "正在上傳圖片 (%d%%)"
-
-#: shell/ev-window.c:3274
-msgid "Save As…"
-msgstr "另存新檔…"
-
-#: shell/ev-window.c:3352
-msgid "Could not send current document"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3604
-#, c-format
-msgid "%lu pending job in queue"
-msgid_plural "%lu pending jobs in queue"
-msgstr[0] ""
-
-#: shell/ev-window.c:3717
-#, c-format
-msgid "Printing job “%s”"
-msgstr "正在列印工作“%s”"
-
-#: shell/ev-window.c:3894
-msgid ""
-"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a"
-" copy, changes will be permanently lost."
-msgstr "文件包含尚未填寫的表單欄位。如果您不儲存複本,這些變更就會永遠消失。"
-
-#: shell/ev-window.c:3898
-msgid ""
-"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
-"changes will be permanently lost."
-msgstr "文件包含新的或修改過的註解。如果您不儲存複本,這些變更就會永遠消失。"
-
-#: shell/ev-window.c:3904
-#, c-format
-msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
-msgstr "關閉前要儲存文件「%s」的複本嗎?"
-
-#: shell/ev-window.c:3923
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "關閉但不儲存(_W)"
-
-#: shell/ev-window.c:3927 shell/ev-window.c:6465
-msgid "_Save As…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3996
-#, c-format
-msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
-msgstr "在關閉前是否要等待列印工作“%s”結束?"
-
-#: shell/ev-window.c:4003
-#, c-format
-msgid ""
-"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
-msgid_plural ""
-"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr[0] ""
-
-#: shell/ev-window.c:4018
-msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
-msgstr "如果您關閉視窗,預定的列印工作將不會列印。"
-
-#: shell/ev-window.c:4022
-msgid "Cancel _print and Close"
-msgstr "取消列印並關閉(_P)"
-
-#: shell/ev-window.c:4026
-msgid "Close _after Printing"
-msgstr "於列印完成後關閉(_A)"
-
-#: shell/ev-window.c:4423
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "以簡報模式執行"
-
-#: shell/ev-window.c:4489
-msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:4806
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "工具列編輯器"
-
-#: shell/ev-window.c:5131
-msgid "There was an error displaying help"
-msgstr "顯示說明文件時發生錯誤"
-
-#: shell/ev-window.c:5389
-#, c-format
-msgid ""
-"Atril is a simple multi-page document viewer,\n"
-"powered by SyncTex %s and %s %s."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5392
-msgid "Atril is a simple multi-page document viewer."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5405
-msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5406
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5411
-msgid ""
-"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5415
-msgid ""
-"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5419
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
-" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5464
-msgid "About Atril Document Viewer"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5465
-msgid ""
-"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
-"Copyright © 2012–2021 The MATE developers"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5472
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n"
-"Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n"
-"趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
-
-#: shell/ev-window.c:5767
-#, c-format
-msgid "%d found on this page"
-msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] ""
-
-#: shell/ev-window.c:5772
-msgid "Not found"
-msgstr "找不到"
-
-#: shell/ev-window.c:5778
-#, c-format
-msgid "%3d%% remaining to search"
-msgstr "還有 %3d%% 尚待搜尋"
-
-#: shell/ev-window.c:6132
-msgid "Enable caret navigation?"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6134
-msgid "_Enable"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6137
-msgid ""
-"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
-"movable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
-"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6142
-msgid "Don't show this message again"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6451
-msgid "_File"
-msgstr "檔案(_F)"
-
-#: shell/ev-window.c:6452
-msgid "_Edit"
-msgstr "編輯(_E)"
-
-#: shell/ev-window.c:6453
-msgid "_View"
-msgstr "檢視(_V)"
-
-#: shell/ev-window.c:6454
-msgid "_Go"
-msgstr "前往(_G)"
-
-#: shell/ev-window.c:6455
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "書籤(_B)"
-
-#: shell/ev-window.c:6456
-msgid "_Help"
-msgstr "求助(_H)"
-
-#: shell/ev-window.c:6459 shell/ev-window.c:6825
-msgid "_Open…"
-msgstr "開啟(_O)…"
-
-#: shell/ev-window.c:6460 shell/ev-window.c:6826
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "開啟現存文件"
-
-#: shell/ev-window.c:6462
-msgid "Op_en a Copy"
-msgstr "開啟副本(_E)"
-
-#: shell/ev-window.c:6463
-msgid "Open a copy of the current document in a new window"
-msgstr "在新的視窗開啟目前文件的副本"
-
-#: shell/ev-window.c:6466
-msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr "儲存一個目前文件的副本"
-
-#: shell/ev-window.c:6468
-msgid "Send _To..."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6469
-msgid "Send current document by mail, instant message..."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6471
-msgid "_Print…"
-msgstr "列印(_P)…"
-
-#: shell/ev-window.c:6474
-msgid "P_roperties"
-msgstr "屬性(_R)"
-
-#: shell/ev-window.c:6480
-msgid "_Copy"
-msgstr "拷貝(_C)"
-
-#: shell/ev-window.c:6482
-msgid "Select _All"
-msgstr "全部選取(_A)"
-
-#: shell/ev-window.c:6484
-msgid "_Find…"
-msgstr "尋找(_F)…"
-
-#: shell/ev-window.c:6485
-msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "在文件中尋找字詞"
-
-#: shell/ev-window.c:6487
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "找下一個(_X)"
-
-#: shell/ev-window.c:6489
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "找上一個(_V)"
-
-#: shell/ev-window.c:6491
-msgid "T_oolbar"
-msgstr "工具列(_O)"
-
-#: shell/ev-window.c:6493
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "向左旋轉(_L)"
-
-#: shell/ev-window.c:6495
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "向右旋轉(_R)"
-
-#: shell/ev-window.c:6497
-msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr "將目前的設定值儲存為預設值(_D)"
-
-#: shell/ev-window.c:6507
-msgid "_Reset Zoom"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6510
-msgid "_Reload"
-msgstr "重新載入(_R)"
-
-#: shell/ev-window.c:6511
-msgid "Reload the document"
-msgstr "重新載入文件"
-
-#: shell/ev-window.c:6513
-msgid "_Expand Window to Fit"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6517
-msgid "Auto_scroll"
-msgstr "自動捲動(_S)"
-
-#: shell/ev-window.c:6527
-msgid "_First Page"
-msgstr "第一頁(_F)"
-
-#: shell/ev-window.c:6528
-msgid "Go to the first page"
-msgstr "回到第一頁"
-
-#: shell/ev-window.c:6530
-msgid "_Last Page"
-msgstr "最後一頁(_L)"
-
-#: shell/ev-window.c:6531
-msgid "Go to the last page"
-msgstr "前往最後一頁"
-
-#: shell/ev-window.c:6535
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "加入書籤(_A)"
-
-#: shell/ev-window.c:6536
-msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6540
-msgid "_Contents"
-msgstr "內容(_C)"
-
-#: shell/ev-window.c:6543
-msgid "_About"
-msgstr "關於(_A)"
-
-#: shell/ev-window.c:6547
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "離開全螢幕"
-
-#: shell/ev-window.c:6548
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "離開全螢幕模式"
-
-#: shell/ev-window.c:6550
-msgid "Start Presentation"
-msgstr "開始簡報"
-
-#: shell/ev-window.c:6551
-msgid "Start a presentation"
-msgstr "簡報式顯示"
-
-#: shell/ev-window.c:6606
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "工具列(_T)"
-
-#: shell/ev-window.c:6607
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "顯示或隱藏工具列"
-
-#: shell/ev-window.c:6609
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "側邊窗格(_P)"
-
-#: shell/ev-window.c:6610
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "顯示或隱藏側面窗格"
-
-#: shell/ev-window.c:6612
-msgid "_Continuous"
-msgstr "連續(_C)"
-
-#: shell/ev-window.c:6613
-msgid "Show the entire document"
-msgstr "顯示整份文件"
-
-#: shell/ev-window.c:6615
-msgid "_Dual"
-msgstr "兩頁(_D)"
-
-#: shell/ev-window.c:6616
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "一次顯示兩頁"
-
-#: shell/ev-window.c:6618
-msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6619
-msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6621
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "全螢幕(_F)"
-
-#: shell/ev-window.c:6622
-msgid "Expand the window to fill the screen"
-msgstr "將視窗展開為全螢幕"
-
-#: shell/ev-window.c:6624
-msgid "Pre_sentation"
-msgstr "簡報(_S)"
-
-#: shell/ev-window.c:6625
-msgid "Run document as a presentation"
-msgstr "如同簡報般執行文件"
-
-#: shell/ev-window.c:6633
-msgid "Inverted _Colors"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6634
-msgid "Show page contents with the colors inverted"
-msgstr "以顏色反轉的方式顯示頁面內容"
-
-#: shell/ev-window.c:6636
-msgid "Caret _Navigation"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6637
-msgid "Activate or disable caret-navigation"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6645
-msgid "_Open Link"
-msgstr "開啟鏈結(_O)"
-
-#: shell/ev-window.c:6647
-msgid "_Go To"
-msgstr "移至(_G)"
-
-#: shell/ev-window.c:6649
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "在新的視窗中開啟(_W)"
-
-#: shell/ev-window.c:6651
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "拷貝鏈結位址(_C)"
-
-#: shell/ev-window.c:6653
-msgid "_Save Image As…"
-msgstr "另存圖片(_S)…"
-
-#: shell/ev-window.c:6655
-msgid "Copy _Image"
-msgstr "拷貝圖片(_I)"
-
-#: shell/ev-window.c:6657
-msgid "Annotation Properties…"
-msgstr "註解屬性…"
-
-#: shell/ev-window.c:6659
-msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6664
-msgid "_Open Attachment"
-msgstr "開啟附件(_O)"
-
-#: shell/ev-window.c:6666
-msgid "_Save Attachment As…"
-msgstr "另存附件為(_S)…"
-
-#: shell/ev-window.c:6799
-msgid "Zoom"
-msgstr "縮放"
-
-#: shell/ev-window.c:6801
-msgid "Adjust the zoom level"
-msgstr "調整縮放等級"
-
-#: shell/ev-window.c:6811
-msgid "Navigation"
-msgstr "導航"
-
-#: shell/ev-window.c:6813
-msgid "Back"
-msgstr "後退"
-
-#: shell/ev-window.c:6816
-msgid "Move across visited pages"
-msgstr "在已閱讀的頁面間移動"
-
-#: shell/ev-window.c:6847
-msgid "Send To"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6853
-msgid "Previous"
-msgstr "上一頁"
-
-#: shell/ev-window.c:6858
-msgid "Next"
-msgstr "下一頁"
-
-#: shell/ev-window.c:6862
-msgid "Zoom In"
-msgstr "拉近"
-
-#: shell/ev-window.c:6866
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "拉遠"
-
-#: shell/ev-window.c:6870
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:7014 shell/ev-window.c:7030
-msgid "Unable to launch external application."
-msgstr "無法啟動外部應用程式。"
-
-#: shell/ev-window.c:7087
-msgid "Unable to open external link"
-msgstr "無法開啟外部鏈結"
-
-#: shell/ev-window.c:7281
-msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
-msgstr "找不到合適的格式來儲存圖片"
-
-#: shell/ev-window.c:7313
-msgid "The image could not be saved."
-msgstr "圖片無法儲存。"
-
-#: shell/ev-window.c:7345
-msgid "Save Image"
-msgstr "儲存圖片"
-
-#: shell/ev-window.c:7483
-msgid "Unable to open attachment"
-msgstr "無法開啟附件"
-
-#: shell/ev-window.c:7539
-msgid "The attachment could not be saved."
-msgstr "附件無法儲存。"
-
-#: shell/ev-window.c:7584
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "儲存附件"
-
-#: shell/ev-window-title.c:170
-#, c-format
-msgid "%s — Password Required"
-msgstr "%s — 需要密碼"
-
-#: shell/ev-utils.c:38
-msgid "By extension"
-msgstr "依延伸檔名"
-
-#: shell/main.c:56 shell/main.c:232
-msgid "MATE Document Viewer"
-msgstr "MATE 文件檢視器"
-
-#: shell/main.c:64
-msgid "The page label of the document to display."
-msgstr "要顯示的文件頁面標籤。"
-
-#: shell/main.c:64
-msgid "PAGE"
-msgstr "頁次"
-
-#: shell/main.c:65
-msgid "The page number of the document to display."
-msgstr "要顯示的文件頁碼。"
-
-#: shell/main.c:65
-msgid "NUMBER"
-msgstr "序號"
-
-#: shell/main.c:66
-msgid "Run atril in fullscreen mode"
-msgstr "以全螢幕模式執行 atril"
-
-#: shell/main.c:67
-msgid "Named destination to display."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:67
-msgid "DEST"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:68
-msgid "Run atril in presentation mode"
-msgstr "以簡報模式執行 atril"
-
-#: shell/main.c:69
-msgid "Run atril as a previewer"
-msgstr "以 atril 作為預覽程式"
-
-#: shell/main.c:70
-msgid "The word or phrase to find in the document"
-msgstr "要在文件中尋找的字或詞"
-
-#: shell/main.c:70
-msgid "STRING"
-msgstr "字串"
-
-#: shell/main.c:74
-msgid "[FILE…]"
-msgstr "[檔案…]"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
deleted file mode 100644
index 47f9900c..00000000
--- a/po/es_ES.po
+++ /dev/null
@@ -1,2285 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
-# This file is distributed under the same license as the atril package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-# Translators:
-# J.Benjamín Rodríguez Díaz <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Transifex Bot <>, 2026
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: atril 1.27.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/atril/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
-"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_ES\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-
-#: backend/comics/comics-document.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr ""
-
-#: backend/comics/comics-document.c:220
-#, c-format
-msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
-msgstr ""
-
-#: backend/comics/comics-document.c:229
-#, c-format
-msgid "The command “%s” did not end normally."
-msgstr ""
-
-#: backend/comics/comics-document.c:457
-#, c-format
-msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr ""
-
-#: backend/comics/comics-document.c:464
-msgid ""
-"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr ""
-
-#: backend/comics/comics-document.c:538 backend/epub/epub-document.c:668
-#: libdocument/ev-document-factory.c:142 libdocument/ev-document-factory.c:285
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr ""
-
-#: backend/comics/comics-document.c:565
-msgid "File corrupted"
-msgstr ""
-
-#: backend/comics/comics-document.c:578
-msgid "No files in archive"
-msgstr ""
-
-#: backend/comics/comics-document.c:617
-#, c-format
-msgid "No images found in archive %s"
-msgstr ""
-
-#: backend/comics/comics-document.c:863 backend/epub/epub-document.c:1790
-#, c-format
-msgid "There was an error deleting “%s”."
-msgstr ""
-
-#: backend/comics/comics-document.c:1012
-#, c-format
-msgid "Error %s"
-msgstr ""
-
-#: backend/comics/comicsdocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "Comic Books"
-msgstr ""
-
-#: backend/djvu/djvu-document.c:172
-msgid "DjVu document has incorrect format"
-msgstr ""
-
-#: backend/djvu/djvu-document.c:249
-msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of these files cannot"
-" be accessed."
-msgstr ""
-
-#: backend/djvu/djvudocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "DjVu Documents"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/dvi-document.c:107
-msgid "DVI document has incorrect format"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/dvidocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "DVI Documents"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:209
-msgid "unexpected EOF\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:425
-#, c-format
-msgid "could not load font `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:479
-#, c-format
-msgid "could not reload `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:864
-msgid "no pages selected\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:897
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: vf macro had errors\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:981
-#, c-format
-msgid "%s: stack not empty after vf macro\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: could not reopen file (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1023
-#, c-format
-msgid "%s: page %d out of range\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1030
-#, c-format
-msgid "%s: bad offset at page %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1093
-msgid "stack not empty at end of page\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1250
-msgid "no default font set yet\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1260
-#, c-format
-msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1333
-msgid "enlarging stack\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1351
-msgid "stack underflow\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1465 backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1487
-#, c-format
-msgid "font %d is not defined\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1504
-msgid "malformed special length\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1531
-#, c-format
-msgid "font %d is not defined in postamble\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1543
-#, c-format
-msgid "unexpected opcode %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1549
-#, c-format
-msgid "undefined opcode %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/font.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts defined\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:590
-#, c-format
-msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:757
-#, c-format
-msgid "%s: could not load fontmap\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: could not set as default encoding\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:849
-#, c-format
-msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:111
-#, c-format
-msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:209
-#, c-format
-msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:225
-#, c-format
-msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:324
-#, c-format
-msgid "%s: junk in postamble\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:361
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:212
-#, c-format
-msgid "invalid page specification `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:232
-msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:260
-msgid "more than 10 counters in page specification\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:262
-msgid "garbage after TeX page specification ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:104 backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:111
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:309
-msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:420
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected preamble\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:477
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected charcode (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:518
-msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:535
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/special.c:240
-#, c-format
-msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:150
-#, c-format
-msgid "%s: malformed value for key `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:170
-#, c-format
-msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:187
-msgid "(t1) failed to reset device resolution\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:215
-#, c-format
-msgid "%s: could not encode font\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfm.c:175
-#, c-format
-msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading AFM data\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:182
-#, c-format
-msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:232 backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:291 backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:589
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:151
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:159
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:168
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:201
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:214
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:221
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:240
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:325
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: no font metric data\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:35
-msgid "Ooops!"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:36
-msgid "Aieeeee!!"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:37
-msgid "Ouch!"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:38
-msgid "Houston, we have a problem"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:39
-msgid "3.. 2.. 1.. BOOM!"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:40
-msgid "I'm history"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:41
-msgid "I'm going down"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:42
-msgid "I smell a rat"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:151
-msgid "Crashing"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:168
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:177
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:184 libview/ev-print-operation.c:1238
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal: "
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:200
-msgid "Fatal"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:214
-#, c-format
-msgid "out of memory allocating %u bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:224
-msgid "attempted to reallocate with zero size\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:227
-#, c-format
-msgid "failed to reallocate %u bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:236
-msgid "attempted to callocate 0 members\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:238
-#, c-format
-msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:242
-#, c-format
-msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:250
-msgid "attempted to free NULL pointer\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:130
-#, c-format
-msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:170
-#, c-format
-msgid "(vf) %s: unexpected character %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:186
-#, c-format
-msgid "(vf) %s: character %d redefined\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:209
-#, c-format
-msgid "(vf) %s: no postamble\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:235
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:655
-msgid "Not an ePub document"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:768
-msgid "could not retrieve filename"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:796
-msgid "could not open archive"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:812 backend/epub/epub-document.c:828
-msgid "could not extract archive"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:860 backend/epub/epub-document.c:943
-msgid "could not retrieve container file"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:872
-msgid "could not open container file"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:882
-msgid "container file is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:892
-msgid "epub file is invalid or corrupt"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:902
-msgid "epub file is corrupt, no container"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:976
-msgid "could not parse content manifest"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:985
-msgid "content file is invalid"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:994
-msgid "epub file has no spine"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:1003
-msgid "epub file has no manifest"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epub-document.c:1089
-msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing"
-msgstr ""
-
-#: backend/epub/epubdocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "epub Documents"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:519
-msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:774 backend/pdf/ev-poppler.cc:780
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:777 backend/pdf/ev-poppler.cc:780
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:907
-msgid "Type 1"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:909
-msgid "Type 1C"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:911
-msgid "Type 3"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:913
-msgid "TrueType"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:915
-msgid "Type 1 (CID)"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:917
-msgid "Type 1C (CID)"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:919
-msgid "TrueType (CID)"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:921
-msgid "Unknown font type"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:947
-msgid "No name"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:955
-msgid "Embedded subset"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:957
-msgid "Embedded"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:959
-msgid "Not embedded"
-msgstr ""
-
-#: backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.desktop.in:5
-msgid "PDF Documents"
-msgstr ""
-
-#: backend/pixbuf/pixbufdocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: backend/ps/ev-spectre.c:102
-#, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”"
-msgstr ""
-
-#: backend/ps/ev-spectre.c:135
-#, c-format
-msgid "Failed to save document “%s”"
-msgstr ""
-
-#: backend/ps/psdocument.atril-backend.desktop.in:5
-msgid "PostScript Documents"
-msgstr ""
-
-#: backend/tiff/tiff-document.c:114
-msgid "Invalid document"
-msgstr ""
-
-#: backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.desktop.in:4
-msgid "Tiff Documents"
-msgstr ""
-
-#: backend/xps/xpsdocument.atril-backend.desktop.in:5
-msgid "XPS Documents"
-msgstr ""
-
-#: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320
-#, c-format
-msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-msgstr ""
-
-#: libdocument/ev-attachment.c:368
-#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-msgstr ""
-
-#: libdocument/ev-attachment.c:403
-#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”"
-msgstr ""
-
-#: libdocument/ev-document-factory.c:167
-#, c-format
-msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: libdocument/ev-document-factory.c:358
-msgid "All Documents"
-msgstr ""
-
-#: libdocument/ev-document-factory.c:389
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: libdocument/ev-file-helpers.c:147
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr ""
-
-#: libdocument/ev-file-helpers.c:224
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:169
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:194
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:984
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1126
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1194
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1410
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1431
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:234
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:239
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:239 previewer/ev-previewer.c:36
-#: previewer/ev-previewer.c:37
-msgid "FILE"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:244
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:244
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:270
-msgid "Session management options:"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:271
-msgid "Show session management options"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:982
-#, c-format
-msgid "Show “_%s”"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1471
-msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1472
-msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1473
-msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1474
-msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1475
-msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1476
-msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
-msgid "Separator"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 shell/ev-window.c:6874
-msgid "Fit Page"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 shell/ev-window.c:6878
-msgid "Fit Width"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 shell/ev-window.c:6514
-msgid "Expand Window to Fit"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
-msgid "70%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
-msgid "85%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
-msgid "125%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
-msgid "150%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
-msgid "175%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
-msgid "200%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
-msgid "300%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
-msgid "400%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
-msgid "800%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
-msgid "1600%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65
-msgid "3200%"
-msgstr ""
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66
-msgid "6400%"
-msgstr ""
-
-#: data/atril.appdata.xml.in.in:7 data/atril.desktop.in.in:3
-#: shell/ev-window.c:5462
-msgid "Atril Document Viewer"
-msgstr ""
-
-#: data/atril.appdata.xml.in.in:8
-msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
-
-#: data/atril.appdata.xml.in.in:10
-msgid ""
-"Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print "
-"PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable "
-"Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When "
-"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
-"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: data/atril.appdata.xml.in.in:18
-msgid ""
-"Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If you "
-"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
-"home page."
-msgstr ""
-
-#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window-title.c:157
-msgid "Document Viewer"
-msgstr ""
-
-#: data/atril.desktop.in.in:5
-msgid "View multi-page documents"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
-#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#: data/atril.desktop.in.in:20
-msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
-msgid "Override document restrictions"
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:13
-msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:17
-msgid "Automatically reload the document"
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:18
-msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change."
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:22
-msgid "The URI of the directory last used to open or save a document."
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:26
-msgid "The URI of the directory last used to save a picture."
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:30
-msgid "Page cache size in MiB"
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:31
-msgid ""
-"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
-"zoom level."
-msgstr ""
-
-#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:35
-msgid ""
-"Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret "
-"navigation."
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer.c:35
-msgid "Delete the temporary file"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer.c:36
-msgid "Print settings file"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer.c:107 previewer/ev-previewer.c:143
-msgid "MATE Document Previewer"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:96 shell/ev-window.c:3660
-msgid "Failed to print document"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:240
-#, c-format
-msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:284 shell/ev-window.c:6476
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:287 shell/ev-window.c:6521
-msgid "_Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:288 shell/ev-window.c:6522
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:290 shell/ev-window.c:6524
-msgid "_Next Page"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:291 shell/ev-window.c:6525
-msgid "Go to the next page"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:293 shell/ev-window.c:6501
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:294 shell/ev-window.c:6502
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:296 shell/ev-window.c:6504
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:297 shell/ev-window.c:6505
-msgid "Shrink the document"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6508
-msgid "Reset zoom to 100%"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:304 libview/ev-print-operation.c:1319
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:305 shell/ev-window.c:6472
-msgid "Print this document"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:339 shell/ev-window.c:6627
-msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:340 shell/ev-window.c:6628
-msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:342 shell/ev-window.c:6630
-msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:343 shell/ev-window.c:6631
-msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:553 shell/ev-window.c:6784
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: previewer/ev-previewer-window.c:554 shell/ev-window.c:6785
-msgid "Select Page"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-main.c:116
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:60
-msgid "Title:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:61
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:62
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:63
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:156
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:64
-msgid "Keywords:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:65
-msgid "Producer:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:66
-msgid "Creator:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:67
-msgid "Created:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:68
-msgid "Modified:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:69
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:70
-msgid "Optimized:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:71
-msgid "Format:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:72
-msgid "Security:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:73
-msgid "Paper Size:"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:193 libview/ev-print-operation.c:1902
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:221
-msgid "default:mm"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:265
-#, c-format
-msgid "%.0f × %.0f mm"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:269
-#, c-format
-msgid "%.2f × %.2f inch"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:293
-#, c-format
-msgid "%s, Portrait (%s)"
-msgstr ""
-
-#: properties/ev-properties-view.c:300
-#, c-format
-msgid "%s, Landscape (%s)"
-msgstr ""
-
-#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in.in:5
-msgid "Atril properties"
-msgstr ""
-
-#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in.in:6
-msgid "Shows details for Atril documents"
-msgstr ""
-
-#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in.in:10
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000, 2001 Eazel Inc.\n"
-"Copyright (C) 2003 Andrew Sobala <[email protected]>\n"
-"Copyright (C) 2005 Bastien Nocera <[email protected]>\n"
-"Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc\n"
-"Copyright (C) 2012–2021 The MATE developers"
-msgstr ""
-
-#: libmisc/ev-page-action-widget.c:64
-#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr ""
-
-#: libmisc/ev-page-action-widget.c:66
-#, c-format
-msgid "of %d"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:346
-msgid "Preparing to print…"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:348
-msgid "Finishing…"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:350
-#, c-format
-msgid "Printing page %d of %d…"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1172
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1237
-msgid "Invalid page selection"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1240
-msgid "Your print range selection does not include any pages"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1896
-msgid "Page Scaling:"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1903
-msgid "Shrink to Printable Area"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1904
-msgid "Fit to Printable Area"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1907
-msgid ""
-"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
-"\n"
-"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
-"\n"
-"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
-"\n"
-"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1919
-msgid "Auto Rotate and Center"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1922
-msgid ""
-"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
-"document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1927
-msgid "Select page size using document page size"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:1929
-msgid ""
-"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
-"document page."
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-print-operation.c:2011
-msgid "Page Handling"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-jobs.c:622
-#, c-format
-msgid "Failed to render page %d"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-jobs.c:1737
-#, c-format
-msgid "Failed to print page %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view-accessible.c:43
-msgid "Scroll Up"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view-accessible.c:44
-msgid "Scroll Down"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view-accessible.c:50
-msgid "Scroll View Up"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view-accessible.c:51
-msgid "Scroll View Down"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view-accessible.c:128
-msgid "Document View"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view-presentation.c:729
-msgid "Jump to page:"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view-presentation.c:1062
-msgid "End of presentation. Click to exit."
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view.c:1901
-msgid "Go to first page"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view.c:1903
-msgid "Go to previous page"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view.c:1905
-msgid "Go to next page"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view.c:1907
-msgid "Go to last page"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view.c:1909
-msgid "Go to page"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view.c:1911
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view.c:1939
-#, c-format
-msgid "Go to page %s"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view.c:1945
-#, c-format
-msgid "Go to %s on file “%s”"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view.c:1948
-#, c-format
-msgid "Go to file “%s”"
-msgstr ""
-
-#: libview/ev-view.c:1956
-#, c-format
-msgid "Launch %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/eggfindbar.c:301
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: shell/eggfindbar.c:326
-msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr ""
-
-#: shell/eggfindbar.c:334
-msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr ""
-
-#: shell/eggfindbar.c:341
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: shell/eggfindbar.c:344
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:96
-msgid "Icon:"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
-msgid "New Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:136
-msgid "Annotation Properties"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:167
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:177
-msgid "Style:"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:191
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:198
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
-msgid "Initial window state:"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:215
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-keyring.c:86
-#, c-format
-msgid "Password for document %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:157
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:122 shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loading…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-open-recent-action.c:70
-msgid "Open a recently used document"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-password-view.c:133
-msgid ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-password-view.c:142 shell/ev-password-view.c:258
-msgid "_Unlock Document"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-password-view.c:250
-msgid "Enter password"
-msgstr "Introduzca la contraseña"
-
-#: shell/ev-password-view.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-password-view.c:289
-msgid "Password required"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-password-view.c:319
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-password-view.c:351
-msgid "Forget password _immediately"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-password-view.c:363
-msgid "Remember password until you _log out"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-password-view.c:375
-msgid "Remember _forever"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-properties-dialog.c:120
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
-
-#: shell/ev-properties-dialog.c:158
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: shell/ev-properties-dialog.c:168
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-properties-dialog.c:181
-msgid "Document License"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-properties-fonts.c:136
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-properties-fonts.c:163
-#, c-format
-msgid "Gathering font information… %3d%%"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-properties-license.c:134
-msgid "Usage terms"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-properties-license.c:140
-msgid "Text License"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-properties-license.c:146
-msgid "Further Information"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar.c:367
-msgid "Hide sidebar"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:201
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:207
-msgid "Add text annotation"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:342
-msgid "Document contains no annotations"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:374
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:515
-msgid "Annotations"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-attachments.c:692
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
-msgid "_Open Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
-msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:158
-msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:313 shell/ev-window.c:1010
-#: shell/ev-window.c:5085
-#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:469
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:479
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:440
-msgid "Layers"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-links.c:338
-msgid "Print…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-links.c:731
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1027
-msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:1007
-#, c-format
-msgid "Page %s — %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:1167
-msgid ""
-"Cannot enter presentation mode with ePub documents, use fullscreen mode "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:1772
-msgid "The document contains no pages"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:1775
-msgid "The document contains only empty pages"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:1822
-msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:2016 shell/ev-window.c:2197
-msgid "Unable to open document"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:2153
-#, c-format
-msgid "Loading document from “%s”"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:2308 shell/ev-window.c:2599
-#, c-format
-msgid "Downloading document (%d%%)"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:2341
-msgid "Failed to load remote file."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:2543
-#, c-format
-msgid "Reloading document from %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:2575
-msgid "Failed to reload document."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:2793
-msgid "Open Document"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3072
-#, c-format
-msgid "Saving document to %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3075
-#, c-format
-msgid "Saving attachment to %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3078
-#, c-format
-msgid "Saving image to %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3122 shell/ev-window.c:3222
-#, c-format
-msgid "The file could not be saved as “%s”."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3153
-#, c-format
-msgid "Uploading document (%d%%)"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3157
-#, c-format
-msgid "Uploading attachment (%d%%)"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3161
-#, c-format
-msgid "Uploading image (%d%%)"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3274
-msgid "Save As…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3352
-msgid "Could not send current document"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3604
-#, c-format
-msgid "%lu pending job in queue"
-msgid_plural "%lu pending jobs in queue"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: shell/ev-window.c:3717
-#, c-format
-msgid "Printing job “%s”"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3894
-msgid ""
-"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a"
-" copy, changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3898
-msgid ""
-"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
-"changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3904
-#, c-format
-msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3923
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3927 shell/ev-window.c:6465
-msgid "_Save As…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:3996
-#, c-format
-msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:4003
-#, c-format
-msgid ""
-"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
-msgid_plural ""
-"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: shell/ev-window.c:4018
-msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:4022
-msgid "Cancel _print and Close"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:4026
-msgid "Close _after Printing"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:4423
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:4489
-msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:4806
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5131
-msgid "There was an error displaying help"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5389
-#, c-format
-msgid ""
-"Atril is a simple multi-page document viewer,\n"
-"powered by SyncTex %s and %s %s."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5392
-msgid "Atril is a simple multi-page document viewer."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5405
-msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5406
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5411
-msgid ""
-"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5415
-msgid ""
-"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5419
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
-" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5464
-msgid "About Atril Document Viewer"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5465
-msgid ""
-"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
-"Copyright © 2012–2021 The MATE developers"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5472
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Jorge González <[email protected]>\n"
-"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>"
-
-#: shell/ev-window.c:5767
-#, c-format
-msgid "%d found on this page"
-msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: shell/ev-window.c:5772
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:5778
-#, c-format
-msgid "%3d%% remaining to search"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6132
-msgid "Enable caret navigation?"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6134
-msgid "_Enable"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6137
-msgid ""
-"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
-"movable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
-"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6142
-msgid "Don't show this message again"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6451
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6452
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: shell/ev-window.c:6453
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6454
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6455
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6456
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: shell/ev-window.c:6459 shell/ev-window.c:6825
-msgid "_Open…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6460 shell/ev-window.c:6826
-msgid "Open an existing document"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6462
-msgid "Op_en a Copy"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6463
-msgid "Open a copy of the current document in a new window"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6466
-msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6468
-msgid "Send _To..."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6469
-msgid "Send current document by mail, instant message..."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6471
-msgid "_Print…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6474
-msgid "P_roperties"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6480
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6482
-msgid "Select _All"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6484
-msgid "_Find…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6485
-msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6487
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6489
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6491
-msgid "T_oolbar"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6493
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6495
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6497
-msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6507
-msgid "_Reset Zoom"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6510
-msgid "_Reload"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6511
-msgid "Reload the document"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6513
-msgid "_Expand Window to Fit"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6517
-msgid "Auto_scroll"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6527
-msgid "_First Page"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6528
-msgid "Go to the first page"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6530
-msgid "_Last Page"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6531
-msgid "Go to the last page"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6535
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6536
-msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6540
-msgid "_Contents"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6543
-msgid "_About"
-msgstr "Acerca _de"
-
-#: shell/ev-window.c:6547
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6548
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6550
-msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6551
-msgid "Start a presentation"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6606
-msgid "_Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6607
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6609
-msgid "Side _Pane"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6610
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6612
-msgid "_Continuous"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6613
-msgid "Show the entire document"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6615
-msgid "_Dual"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6616
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6618
-msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6619
-msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6621
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6622
-msgid "Expand the window to fill the screen"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6624
-msgid "Pre_sentation"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6625
-msgid "Run document as a presentation"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6633
-msgid "Inverted _Colors"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6634
-msgid "Show page contents with the colors inverted"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6636
-msgid "Caret _Navigation"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6637
-msgid "Activate or disable caret-navigation"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6645
-msgid "_Open Link"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6647
-msgid "_Go To"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6649
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6651
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6653
-msgid "_Save Image As…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6655
-msgid "Copy _Image"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6657
-msgid "Annotation Properties…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6659
-msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6664
-msgid "_Open Attachment"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6666
-msgid "_Save Attachment As…"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6799
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6801
-msgid "Adjust the zoom level"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6811
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6813
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6816
-msgid "Move across visited pages"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6847
-msgid "Send To"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6853
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6858
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6862
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6866
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:6870
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:7014 shell/ev-window.c:7030
-msgid "Unable to launch external application."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:7087
-msgid "Unable to open external link"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:7281
-msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:7313
-msgid "The image could not be saved."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:7345
-msgid "Save Image"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:7483
-msgid "Unable to open attachment"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:7539
-msgid "The attachment could not be saved."
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window.c:7584
-msgid "Save Attachment"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-window-title.c:170
-#, c-format
-msgid "%s — Password Required"
-msgstr ""
-
-#: shell/ev-utils.c:38
-msgid "By extension"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:56 shell/main.c:232
-msgid "MATE Document Viewer"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:64
-msgid "The page label of the document to display."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:64
-msgid "PAGE"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:65
-msgid "The page number of the document to display."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:65
-msgid "NUMBER"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:66
-msgid "Run atril in fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:67
-msgid "Named destination to display."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:67
-msgid "DEST"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:68
-msgid "Run atril in presentation mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:69
-msgid "Run atril as a previewer"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:70
-msgid "The word or phrase to find in the document"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:70
-msgid "STRING"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:74
-msgid "[FILE…]"
-msgstr ""