summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-11-09 18:44:56 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-11-09 18:44:56 -0300
commitda7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d (patch)
treec1a40fbb481956cf2fda2263bf78389622eba0a5 /po/cy.po
parent342e9e9bf91625bf6f0102fb7bbc652dea222064 (diff)
downloadatril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.bz2
atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.xz
renaming evince to atril
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 65bb6f72..0ee89c9a 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Cyfieithiad o evince i'r Gymraeg
-# Translation of evince to Welsh
+# Cyfieithiad o atril i'r Gymraeg
+# Translation of atril to Welsh
# Copyright (C) 2005 Gareth Bowker
-# This file is distributed under the same license as the evince package.
+# This file is distributed under the same license as the atril package.
# Gareth Bowker <[email protected]>, 2005.
# Rhys Jones <[email protected]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince\n"
+"Project-Id-Version: atril\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-25 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:22-0000\n"
@@ -80,79 +80,79 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window-title.c:126
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window-title.c:126
msgid "Document Viewer"
msgstr "Gwelydd Dogfennau"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2
msgid "View multipage documents"
msgstr "Gweld dogfennau aml-dudalen"
-#: ../data/evince-password.glade.h:1
+#: ../data/atril-password.glade.h:1
msgid "Remember password for this session"
msgstr "Cofio'r cyfrinair ar gyfer y sesiwn hwn"
-#: ../data/evince-password.glade.h:2
+#: ../data/atril-password.glade.h:2
msgid "Save password in keyring"
msgstr "Cadw cyfrinair yn y cylch allweddi"
-#: ../data/evince-password.glade.h:3
+#: ../data/atril-password.glade.h:3
msgid "_Password:"
msgstr "_Cyfrinair"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:1
+#: ../data/atril-properties.glade.h:1
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Awdur:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:2
+#: ../data/atril-properties.glade.h:2
msgid "<b>Created:</b>"
msgstr "<b>Crëwyd:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:3
+#: ../data/atril-properties.glade.h:3
msgid "<b>Creator:</b>"
msgstr "<b>Crëwr:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:4
+#: ../data/atril-properties.glade.h:4
msgid "<b>Format:</b>"
msgstr "<b>Fformat:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:5
+#: ../data/atril-properties.glade.h:5
msgid "<b>Keywords:</b>"
msgstr "<b>Allweddeiriau:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:6
+#: ../data/atril-properties.glade.h:6
msgid "<b>Modified:</b>"
msgstr "<b>Newidiwyd:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:7
+#: ../data/atril-properties.glade.h:7
msgid "<b>Number of Pages:</b>"
msgstr "<b>Nifer o Dudalennau:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:8
+#: ../data/atril-properties.glade.h:8
msgid "<b>Optimized:</b>"
msgstr "<b>Optimeiddiwyd:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:9
+#: ../data/atril-properties.glade.h:9
msgid "<b>Producer:</b>"
msgstr "<b>Cynhyrchydd:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:10
+#: ../data/atril-properties.glade.h:10
msgid "<b>Security:</b>"
msgstr "<b>Diogelwch:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:11
+#: ../data/atril-properties.glade.h:11
msgid "<b>Subject:</b>"
msgstr "<b>Pwnc:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:12
+#: ../data/atril-properties.glade.h:12
msgid "<b>Title:</b>"
msgstr "<b>Teitl:</b>"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/atril.schemas.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
msgstr "Gwrthwneud cyfyngiadau'r ddogfen"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/atril.schemas.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr ""
"Gwrthwneud cyfyngiadau'r ddogfen, er enghraifft, cyfyngiad rhag copïo neu "
@@ -640,24 +640,24 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:2396
msgid ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
msgstr ""
-"Mae Evince yn feddalwedd rhydd; gallwch ei hailddosbarthu a/neu ei\n"
+"Mae Atril yn feddalwedd rhydd; gallwch ei hailddosbarthu a/neu ei\n"
"haddasu dan delerau Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
"cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; naill ai fersiwn 2 y\n"
"Drwydded, neu (yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn diweddarach.\n"
#: ../shell/ev-window.c:2400
msgid ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"Atril is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
-"Mae Evince yn cael ei dosbarthu yn y gobaith y bydd yn\n"
+"Mae Atril yn cael ei dosbarthu yn y gobaith y bydd yn\n"
"ddefnyddiol, ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed y warant\n"
"oblygedig o FARSIANDÏAETH neu FFITRWYDD AT BWRPAS ARBENNIG.\n"
"Gweler Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU am ragor o fanylion.\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:2404
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"along with Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
"Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU ynghyd\n"
@@ -673,12 +673,12 @@ msgstr ""
"59 Temple Place, Suite 330, Boston MA 02111-1307 USA\n"
#: ../shell/ev-window.c:2428 ../shell/main.c:259
-msgid "Evince"
-msgstr "Evince"
+msgid "Atril"
+msgstr "Atril"
#: ../shell/ev-window.c:2431
-msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2005 Awduron Evince"
+msgid "© 1996-2005 The Atril authors"
+msgstr "© 1996-2005 Awduron Atril"
#: ../shell/ev-window.c:2437
msgid "translator-credits"
@@ -954,10 +954,10 @@ msgid "PAGE"
msgstr "TUDALEN"
#: ../shell/main.c:286
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Gwelydd Dogfennau Evince"
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr "Gwelydd Dogfennau Atril"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid ""
"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr ""
"Opsiynau Boole ar gael, gwir yn galluogi creu lluniau cryno a ffug yn "
"analluogi creu lluniau cryno"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
msgstr "Galluogi lluniau cryno o ddogfennau PDF"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3
msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
msgstr "Gorchymyn rhaglen creu lluniau cryno i ddogfennau PDF"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See caja "
"thumbnailer documentation for more information."