diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
commit | da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d (patch) | |
tree | c1a40fbb481956cf2fda2263bf78389622eba0a5 /po/cy.po | |
parent | 342e9e9bf91625bf6f0102fb7bbc652dea222064 (diff) | |
download | atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.bz2 atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.xz |
renaming evince to atril
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ -# Cyfieithiad o evince i'r Gymraeg -# Translation of evince to Welsh +# Cyfieithiad o atril i'r Gymraeg +# Translation of atril to Welsh # Copyright (C) 2005 Gareth Bowker -# This file is distributed under the same license as the evince package. +# This file is distributed under the same license as the atril package. # Gareth Bowker <[email protected]>, 2005. # Rhys Jones <[email protected]>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince\n" +"Project-Id-Version: atril\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-25 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:22-0000\n" @@ -80,79 +80,79 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window-title.c:126 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window-title.c:126 msgid "Document Viewer" msgstr "Gwelydd Dogfennau" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multipage documents" msgstr "Gweld dogfennau aml-dudalen" -#: ../data/evince-password.glade.h:1 +#: ../data/atril-password.glade.h:1 msgid "Remember password for this session" msgstr "Cofio'r cyfrinair ar gyfer y sesiwn hwn" -#: ../data/evince-password.glade.h:2 +#: ../data/atril-password.glade.h:2 msgid "Save password in keyring" msgstr "Cadw cyfrinair yn y cylch allweddi" -#: ../data/evince-password.glade.h:3 +#: ../data/atril-password.glade.h:3 msgid "_Password:" msgstr "_Cyfrinair" -#: ../data/evince-properties.glade.h:1 +#: ../data/atril-properties.glade.h:1 msgid "<b>Author:</b>" msgstr "<b>Awdur:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:2 +#: ../data/atril-properties.glade.h:2 msgid "<b>Created:</b>" msgstr "<b>Crëwyd:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:3 +#: ../data/atril-properties.glade.h:3 msgid "<b>Creator:</b>" msgstr "<b>Crëwr:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:4 +#: ../data/atril-properties.glade.h:4 msgid "<b>Format:</b>" msgstr "<b>Fformat:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:5 +#: ../data/atril-properties.glade.h:5 msgid "<b>Keywords:</b>" msgstr "<b>Allweddeiriau:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:6 +#: ../data/atril-properties.glade.h:6 msgid "<b>Modified:</b>" msgstr "<b>Newidiwyd:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:7 +#: ../data/atril-properties.glade.h:7 msgid "<b>Number of Pages:</b>" msgstr "<b>Nifer o Dudalennau:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:8 +#: ../data/atril-properties.glade.h:8 msgid "<b>Optimized:</b>" msgstr "<b>Optimeiddiwyd:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:9 +#: ../data/atril-properties.glade.h:9 msgid "<b>Producer:</b>" msgstr "<b>Cynhyrchydd:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +#: ../data/atril-properties.glade.h:10 msgid "<b>Security:</b>" msgstr "<b>Diogelwch:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +#: ../data/atril-properties.glade.h:11 msgid "<b>Subject:</b>" msgstr "<b>Pwnc:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +#: ../data/atril-properties.glade.h:12 msgid "<b>Title:</b>" msgstr "<b>Teitl:</b>" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/atril.schemas.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Gwrthwneud cyfyngiadau'r ddogfen" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/atril.schemas.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "Gwrthwneud cyfyngiadau'r ddogfen, er enghraifft, cyfyngiad rhag copïo neu " @@ -640,24 +640,24 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:2396 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" msgstr "" -"Mae Evince yn feddalwedd rhydd; gallwch ei hailddosbarthu a/neu ei\n" +"Mae Atril yn feddalwedd rhydd; gallwch ei hailddosbarthu a/neu ei\n" "haddasu dan delerau Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n" "cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; naill ai fersiwn 2 y\n" "Drwydded, neu (yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn diweddarach.\n" #: ../shell/ev-window.c:2400 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"Atril is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -"Mae Evince yn cael ei dosbarthu yn y gobaith y bydd yn\n" +"Mae Atril yn cael ei dosbarthu yn y gobaith y bydd yn\n" "ddefnyddiol, ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed y warant\n" "oblygedig o FARSIANDÏAETH neu FFITRWYDD AT BWRPAS ARBENNIG.\n" "Gweler Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU am ragor o fanylion.\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:2404 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"along with Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" "Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU ynghyd\n" @@ -673,12 +673,12 @@ msgstr "" "59 Temple Place, Suite 330, Boston MA 02111-1307 USA\n" #: ../shell/ev-window.c:2428 ../shell/main.c:259 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:2431 -msgid "© 1996-2005 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2005 Awduron Evince" +msgid "© 1996-2005 The Atril authors" +msgstr "© 1996-2005 Awduron Atril" #: ../shell/ev-window.c:2437 msgid "translator-credits" @@ -954,10 +954,10 @@ msgid "PAGE" msgstr "TUDALEN" #: ../shell/main.c:286 -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "Gwelydd Dogfennau Evince" +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "Gwelydd Dogfennau Atril" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "" "Opsiynau Boole ar gael, gwir yn galluogi creu lluniau cryno a ffug yn " "analluogi creu lluniau cryno" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Galluogi lluniau cryno o ddogfennau PDF" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Gorchymyn rhaglen creu lluniau cryno i ddogfennau PDF" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See caja " "thumbnailer documentation for more information." |