summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-03-01 12:53:05 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-03-01 12:53:05 +0100
commit7e1f2052de0ebd9674b3781a04dd135c300b5c21 (patch)
treed371099859ac757079fe4ba884e80da667374261 /po/fa.po
parentfb0bb966194f17635eb294a6e3c6db4907ce38b1 (diff)
downloadatril-7e1f2052de0ebd9674b3781a04dd135c300b5c21.tar.bz2
atril-7e1f2052de0ebd9674b3781a04dd135c300b5c21.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po47
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index f01e44f4..fd401557 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# sir_hawell <[email protected]>, 2014
# Elnaz Sarbar <[email protected]>, 2006
# Meelad Zakaria <[email protected]>, 2004, 2005, 2006
# Roozbeh Pournader <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-01 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: sir_hawell <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,17 +25,17 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در اجرای فرمان ”%s” برای باز کردن کمیک %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:231
#, c-format
msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
-msgstr ""
+msgstr "دستور ”%s” در باز کردن کمیک با خطا مواجه شد"
#: ../backend/comics/comics-document.c:240
#, c-format
msgid "The command “%s” did not end normally."
-msgstr ""
+msgstr "دستور ”%s” به طور عادی به پایان نرسید"
#: ../backend/comics/comics-document.c:420
#, c-format
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../backend/comics/comics-document.c:427
msgid ""
"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr ""
+msgstr "دستور مناسبی برای باز کردن این نوع کمیک پیدا نشد"
#: ../backend/comics/comics-document.c:501
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
@@ -54,11 +55,11 @@ msgstr "نوع MIME نامعلوم"
#: ../backend/comics/comics-document.c:528
msgid "File corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "فایل مخدوش است"
#: ../backend/comics/comics-document.c:541
msgid "No files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ پرونده ای در آرشیو موجود نیست"
#: ../backend/comics/comics-document.c:580
#, c-format
@@ -68,12 +69,12 @@ msgstr "تصویری در آرشیو %s پیدا نشد"
#: ../backend/comics/comics-document.c:824
#, c-format
msgid "There was an error deleting “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "حذف ”%s” با خطا مواجه شد"
#: ../backend/comics/comics-document.c:963
#, c-format
msgid "Error %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطا: %s"
#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
@@ -81,17 +82,17 @@ msgstr "کتاب‌های کمیک"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
msgid "DjVu document has incorrect format"
-msgstr ""
+msgstr "نوشتار DjVu ساختار نادرستی دارد"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot"
" be accessed."
-msgstr ""
+msgstr "این نوشتار از پرونده های متعددی تشکیل شده. یک یا چند پرونده قابل دسترسی نیست"
#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
-msgstr ""
+msgstr "نوشتارهای DjVu"
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
msgid "DVI document has incorrect format"
@@ -170,12 +171,12 @@ msgstr "نوشتارهای PDF"
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
#, c-format
msgid "Failed to load document “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "بار کردن نوشتار ”%s” شکست خورد"
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
#, c-format
msgid "Failed to save document “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره کردن نوشتار ”%s” با شکست مواجه شد"
#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
@@ -183,27 +184,27 @@ msgstr "نوشتارهای پست‌اسکریپت"
#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
msgid "Invalid document"
-msgstr ""
+msgstr "نوشتار نامعتبر است"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره کردن ضمیمه ”%s” ممکن نیست: %s"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "باز کردن ضمیمه ”%s” ممکن نیست: %s"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "باز کردن ضمیمه ”%s” ممکن نیست"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "پرونده از نوع %s (%s) پشتیبانی نمی شود"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
msgid "All Documents"
@@ -216,17 +217,17 @@ msgstr "همهٔ پرونده‌ها"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد فایل موقت %s شکست خورد"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد شاخه‌ی موقت شکست خورد: %s"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "فایل یک فایل .desktop معتبر نیست"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format