diff options
Diffstat (limited to 'help/fr')
-rw-r--r-- | help/fr/fr.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index 8f021317..3f01708f 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -9,19 +9,20 @@ # Laurent Napias <[email protected]>, 2021 # Yoshida Shouyou, 2021 # clefebvre <[email protected]>, 2021 +# Adrien Golinelli, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: clefebvre <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Adrien Golinelli, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/annotations-delete.page:17 msgid "Delete annotations from a PDF document." -msgstr "" +msgstr "Supprimer les annotations d'un document PDF." #. (itstool) path: page/title #: C/annotations-delete.page:20 @@ -172,12 +173,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/annotations-disabled.page:7 msgid "Annotations can only be added to PDF files." -msgstr "" +msgstr "Les annotations ne peuvent être ajoutées qu'aux fichiers PDF." #. (itstool) path: page/title #: C/annotations-disabled.page:17 msgid "Can't add annotations?" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter des annotations ?" #. (itstool) path: page/p #: C/annotations-disabled.page:18 @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/annotations.page:24 msgid "Adding annotations" -msgstr "" +msgstr "Ajout d'annotations" #. (itstool) path: page/p #: C/annotations.page:25 @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/bookmarks.page:41 msgid "Create a bookmark" -msgstr "" +msgstr "Créer un favori" #. (itstool) path: item/p #: C/bookmarks.page:45 @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/bookmarks.page:65 msgid "Rename a bookmark" -msgstr "" +msgstr "Renommer un signet" #. (itstool) path: item/p #: C/bookmarks.page:70 @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/bookmarks.page:79 msgid "Delete a bookmark" -msgstr "" +msgstr "Supprimer un favori" #. (itstool) path: item/p #: C/bookmarks.page:84 @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/bug-filing.page:7 msgid "How and where to report problems." -msgstr "" +msgstr "Où et comment signaler les problèmes." #. (itstool) path: page/title #: C/bug-filing.page:18 @@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/commandline.page:23 msgid "The command line" -msgstr "" +msgstr "La ligne de commande" #. (itstool) path: page/p #: C/commandline.page:24 @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/noprint.page:21 msgid "I can't print a document" -msgstr "" +msgstr "Je ne peux pas imprimer un document" #. (itstool) path: section/title #: C/noprint.page:23 @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/noprint.page:32 msgid "Printer problems" -msgstr "" +msgstr "Problèmes d'imprimante" #. (itstool) path: section/p #: C/noprint.page:33 @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/opening.page:25 msgid "Open a document" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir un document" #. (itstool) path: page/p #: C/opening.page:27 @@ -1960,7 +1961,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/presentations.page:61 msgid "Showing a blank screen" -msgstr "" +msgstr "Affichage d'un écran vide" #. (itstool) path: section/p #: C/presentations.page:62 @@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/printing.page:28 msgid "To print a document:" -msgstr "" +msgstr "Pour imprimer un document:" #. (itstool) path: item/p #: C/printing.page:31 @@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/shortcuts.page:46 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis clavier" #. (itstool) path: section/title #: C/shortcuts.page:48 @@ -2351,7 +2352,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:93 msgid "Go to the previous page." -msgstr "" +msgstr "Aller à la page précédente." #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:94 @@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:98 msgid "Go to the next page." -msgstr "" +msgstr "Aller à la page suivante." #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:99 @@ -2474,7 +2475,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:147 msgid "Copy highlighted text." -msgstr "" +msgstr "Copier le texte surligné." #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:148 @@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/shortcuts.page:158 msgid "Finding text" -msgstr "" +msgstr "Recherche de texte" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:161 |