summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/it')
-rw-r--r--help/it/it.po39
1 files changed, 33 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index 854257b0..78f673c4 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# talorno <[email protected]>, 2018
-# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
+# Enrico B. <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,6 +37,8 @@ msgid ""
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
+"Il Visualizzatore Documenti Atril permette di visualizzare documenti in vari"
+" formati come Portable Document Format (PDF) e PostScript."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
@@ -216,6 +219,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Visualizzatore Documenti Atril</revnumber> <date>Luglio "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:111
@@ -233,6 +238,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> "
"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.1</revnumber> "
+"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
@@ -245,11 +252,15 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.0</revnumber> "
+"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:126
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer"
msgstr ""
+"Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.1 del Visualizzatore "
+"Documenti Atril."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
@@ -263,11 +274,15 @@ msgid ""
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per il Visualizzatore "
+"Documenti Atril o questo manuale, segui le indicazioni nella <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Pagina di feedback di "
+"MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
msgid "<primary>Atril Document Viewer</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Visualizzatore Documenti Atril</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
@@ -288,6 +303,11 @@ msgid ""
" follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with "
"Desktop Environment."
msgstr ""
+"Il <application>Visualizzatore Documenti Atril</application> permette di "
+"visualizzare documenti in vari formati come Portable Document Format (PDF) o"
+" PostScript. Il <application>Visualizzatore Documenti Atril</application> "
+"rispetta gli standard di Freedesktop.org e MATE per garantire l'integrazione"
+" con il Desktop Environment."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
@@ -297,7 +317,7 @@ msgstr "Introduzione"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
msgid "To Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Avviare il Visualizzatore Documenti Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:160
@@ -305,6 +325,8 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
+"<application>Il Visualizzatore Documenti Atril</application> si avvia quando"
+" viene aperto un documento PDF o un file PostScript."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
@@ -313,11 +335,14 @@ msgid ""
"Viewer</application> from the command line, with the command: "
"<command>atril</command>."
msgstr ""
+"In alternativa, รจ possibile avviare il <application>Visualizzatore Documenti"
+" Atril</application> dal terminale, tramite il comando: "
+"<command>atril</command>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:166
msgid "When You Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Quando viene avviato il Visualizzatore Documenti Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:167
@@ -325,11 +350,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
+"Quando si avvia il <application>Visualizzatore Documenti "
+"Atril</application>, viene mostrata questa finestra."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:171
msgid "Atril Document Viewer Window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra del Visualizzatore Documenti Atril"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When