summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/zh_CN/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/zh_CN/zh_CN.po')
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index ad2fe69b..ed7ec08d 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# CNAmira <[email protected]>, 2018
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
-# 邢家朋 <[email protected]>, 2020
+# a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: 邢家朋 <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,8 @@ msgstr ""
"Mingye Wang <[email protected]>, 2015-2016\n"
"白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n"
"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n"
-"比丘<[email protected]>,2018-2019"
+"比丘<[email protected]>,2018-2019\n"
+"xingpj<[email protected]>,2020"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Atril Document Viewer应用程序使您可以查看各种格式的文档
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
-msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
-msgstr "要查看特定页面,请在工具栏上的文本框中输入页码或页面标签,然后按 <keycap>回车键</keycap>."
+msgstr "要查看特定页面,请在工具栏上的文本框中输入页码或页面标签,然后按 <keycap>Return</keycap>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:314
@@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:697
msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
-msgstr "<keycap>/</keycap> (斜杠)"
+msgstr "<keycap>/</keycap>(斜杠)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:699
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "查找下一个"
#: C/index.docbook:710
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
-msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (+号)"
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>(+ 号)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:711
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "放大"
#: C/index.docbook:718
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
-msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> ( - 号键)"
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>( - 号)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:719
@@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr "转到上一页"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:733
msgid "<keycap>Page Down</keycap>"
-msgstr "<keycap>下一页</keycap>"
+msgstr "<keycap>Page Down</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:734
@@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:740
msgid "<keycap>Return</keycap>"
-msgstr "<keycap>回车键</keycap>"
+msgstr "<keycap>Return</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:742
@@ -1321,17 +1322,17 @@ msgstr "向前滚动"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:746
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>"
-msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>空格键</keycap></keycombo>"
+msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:747
msgid "<keycap>Backspace</keycap>"
-msgstr "<keycap>退格键</keycap>"
+msgstr "<keycap>Backspace</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:748
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>"
-msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>回车键</keycap></keycombo>"
+msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:750
@@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr "持续滚向下面页面"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:762
msgid "<keycap>Home</keycap>"
-msgstr "<keycap>主页</keycap>"
+msgstr "<keycap>Home</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:763