summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/af/af.po1
-rw-r--r--help/am/am.po1
-rw-r--r--help/ar/ar.po1
-rw-r--r--help/as/as.po1
-rw-r--r--help/ast/ast.po3
-rw-r--r--help/az/az.po1
-rw-r--r--help/be/be.po1
-rw-r--r--help/bg/bg.po6
-rw-r--r--help/bn/bn.po1
-rw-r--r--help/bn_IN/bn_IN.po1
-rw-r--r--help/br/br.po1
-rw-r--r--help/bs/bs.po1
-rw-r--r--help/ca/ca.po7
-rw-r--r--help/ca@valencia/[email protected]1
-rw-r--r--help/cmn/cmn.po1
-rw-r--r--help/crh/crh.po1
-rw-r--r--help/cs/cs.po14
-rw-r--r--help/cy/cy.po1
-rw-r--r--help/da/da.po1
-rw-r--r--help/de/de.po1
-rw-r--r--help/dz/dz.po1
-rw-r--r--help/el/el.po3
-rw-r--r--help/en_AU/en_AU.po1
-rw-r--r--help/en_CA/en_CA.po1
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po1
-rw-r--r--help/eo/eo.po1
-rw-r--r--help/es/es.po1
-rw-r--r--help/es_AR/es_AR.po1
-rw-r--r--help/es_CL/es_CL.po1
-rw-r--r--help/es_CO/es_CO.po1
-rw-r--r--help/et/et.po1
-rw-r--r--help/eu/eu.po7
-rw-r--r--help/fa/fa.po1
-rw-r--r--help/fi/fi.po1
-rw-r--r--help/fr/fr.po23
-rw-r--r--help/fy/fy.po1
-rw-r--r--help/ga/ga.po1
-rw-r--r--help/gl/gl.po1
-rw-r--r--help/gu/gu.po1
-rw-r--r--help/he/he.po12
-rw-r--r--help/hi/hi.po1
-rw-r--r--help/hr/hr.po48
-rw-r--r--help/hu/hu.po3
-rw-r--r--help/hy/hy.po12
-rw-r--r--help/ia/ia.po1
-rw-r--r--help/id/id.po32
-rw-r--r--help/ie/ie.po1
-rw-r--r--help/is/is.po1
-rw-r--r--help/it/it.po274
-rw-r--r--help/ja/ja.po3
-rw-r--r--help/ka/ka.po1
-rw-r--r--help/kab/kab.po10
-rw-r--r--help/kk/kk.po1
-rw-r--r--help/kn/kn.po1
-rw-r--r--help/ko/ko.po1
-rw-r--r--help/ks/ks.po1
-rw-r--r--help/ku/ku.po1
-rw-r--r--help/ku_IQ/ku_IQ.po1
-rw-r--r--help/ky/ky.po5
-rw-r--r--help/lt/lt.po11
-rw-r--r--help/lv/lv.po5
-rw-r--r--help/mai/mai.po1
-rw-r--r--help/mg/mg.po1
-rw-r--r--help/mk/mk.po1
-rw-r--r--help/ml/ml.po1
-rw-r--r--help/mn/mn.po1
-rw-r--r--help/mr/mr.po1
-rw-r--r--help/ms/ms.po7
-rw-r--r--help/nb/nb.po1
-rw-r--r--help/nds/nds.po1
-rw-r--r--help/ne/ne.po1
-rw-r--r--help/nl/nl.po1
-rw-r--r--help/nn/nn.po3
-rw-r--r--help/nso/nso.po1
-rw-r--r--help/oc/oc.po115
-rw-r--r--help/or/or.po1
-rw-r--r--help/pa/pa.po1
-rw-r--r--help/pl/pl.po1
-rw-r--r--help/ps/ps.po1
-rw-r--r--help/pt/pt.po6
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po12
-rw-r--r--help/ro/ro.po1
-rw-r--r--help/ru/ru.po7
-rw-r--r--help/si/si.po1
-rw-r--r--help/sk/sk.po34
-rw-r--r--help/sl/sl.po7
-rw-r--r--help/sq/sq.po1
-rw-r--r--help/sr/sr.po1
-rw-r--r--help/sr@latin/[email protected]1
-rw-r--r--help/sv/sv.po10
-rw-r--r--help/ta/ta.po1
-rw-r--r--help/te/te.po1
-rw-r--r--help/th/th.po1
-rw-r--r--help/tr/tr.po5
-rw-r--r--help/ug/ug.po5
-rw-r--r--help/uk/uk.po193
-rw-r--r--help/ur/ur.po1
-rw-r--r--help/uz/uz.po1
-rw-r--r--help/vi/vi.po1
-rw-r--r--help/wa/wa.po1
-rw-r--r--help/xh/xh.po1
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po12
-rw-r--r--help/zh_HK/zh_HK.po1
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po1
-rw-r--r--help/zu/zu.po1
105 files changed, 647 insertions, 321 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po
index deccac47..c2477ee5 100644
--- a/help/af/af.po
+++ b/help/af/af.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# nato323 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po
index 6d554799..0d9f3220 100644
--- a/help/am/am.po
+++ b/help/am/am.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# samson <[email protected]>, 2019
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
index bdc66f74..cd381f93 100644
--- a/help/ar/ar.po
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po
index 0b56afbb..c347f995 100644
--- a/help/as/as.po
+++ b/help/as/as.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po
index bacd7767..2b5f687d 100644
--- a/help/ast/ast.po
+++ b/help/ast/ast.po
@@ -1,5 +1,6 @@
+#
# Translators:
-# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
+# Ḷḷumex03, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po
index e80c3c55..c6955604 100644
--- a/help/az/az.po
+++ b/help/az/az.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# She110ck Finch <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po
index fd8f96b5..a384aa09 100644
--- a/help/be/be.po
+++ b/help/be/be.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
index 540cb077..822f8f67 100644
--- a/help/bg/bg.po
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -1,15 +1,17 @@
+#
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
+# H Bozhkov, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n"
+"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Екип за документация на MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po
index 7a9049fb..c9ae9da1 100644
--- a/help/bn/bn.po
+++ b/help/bn/bn.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po
index 193568c3..a39813e4 100644
--- a/help/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/help/bn_IN/bn_IN.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# umesh agarwal <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po
index 26e9bd99..9933409b 100644
--- a/help/br/br.po
+++ b/help/br/br.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alan Monfort <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po
index 056ed04c..093d0dfb 100644
--- a/help/bs/bs.po
+++ b/help/bs/bs.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Sky Lion <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 574ae577..c843238b 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2020</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected]
index 05a8bdac..7947cd9e 100644
--- a/help/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/ca@valencia/[email protected]
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po
index adae2ef1..df4b7541 100644
--- a/help/cmn/cmn.po
+++ b/help/cmn/cmn.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/crh/crh.po b/help/crh/crh.po
index 675e3779..ea5c480b 100644
--- a/help/crh/crh.po
+++ b/help/crh/crh.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 6d07b132..9f147fd9 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,16 +1,18 @@
+#
# Translators:
# ToMáš Marný, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Radek kohout <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
+# Pavel Borecki <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -180,6 +182,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Dokumentační tým GNOME</surname> "
+"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -276,7 +280,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Začínáme"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
@@ -728,7 +732,7 @@ msgstr "Zaměstnání"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:437
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Rozsah tisku</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
@@ -841,7 +845,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Soubor</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po
index 355f6555..0cb8ae6d 100644
--- a/help/cy/cy.po
+++ b/help/cy/cy.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ciaran, 2018
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index c465dfdf..0ab5c4da 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Joe Hansen <[email protected]>, 2020
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 04c84924..8ac5d59a 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po
index 6adf8281..5319a1c4 100644
--- a/help/dz/dz.po
+++ b/help/dz/dz.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 48d5aa06..bd7e9043 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,10 +1,11 @@
+#
# Translators:
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# kosmmart <[email protected]>, 2018
-# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019
+# TheDimitris15, 2019
# anvo <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po
index 4123cf34..0786917b 100644
--- a/help/en_AU/en_AU.po
+++ b/help/en_AU/en_AU.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po
index bf137a32..f3d43b0a 100644
--- a/help/en_CA/en_CA.po
+++ b/help/en_CA/en_CA.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index d4b630ff..bbb61ee5 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po
index b017d127..fab73df3 100644
--- a/help/eo/eo.po
+++ b/help/eo/eo.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
# fenris <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 48055387..38efb3dc 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# elio <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po
index 74e415b7..879ccf91 100644
--- a/help/es_AR/es_AR.po
+++ b/help/es_AR/es_AR.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/es_CL/es_CL.po b/help/es_CL/es_CL.po
index 78df3765..be2a6fad 100644
--- a/help/es_CL/es_CL.po
+++ b/help/es_CL/es_CL.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# prflr88 <[email protected]>, 2018
# Alejo_K <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/es_CO/es_CO.po b/help/es_CO/es_CO.po
index 15557b51..f9fcddf9 100644
--- a/help/es_CO/es_CO.po
+++ b/help/es_CO/es_CO.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Jose Barakat <[email protected]>, 2018
# Daniel Aranda <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po
index 420ef9ec..c8683cb1 100644
--- a/help/et/et.po
+++ b/help/et/et.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index e20f260c..0510eb48 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -1,16 +1,17 @@
+#
# Translators:
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
-# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2018
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Mate dokumentatzeko taldea"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
index d85ce948..1dd58b05 100644
--- a/help/fa/fa.po
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# royaniva <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index 34f81077..a265b42a 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index eeaffc1b..4e753973 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Xorg, 2018
@@ -10,13 +11,15 @@
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
# sire cartier <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Jerare Yoshi <[email protected]>, 2020
+# Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -610,7 +613,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324
msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez les barres de défilement de la fenêtre."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:331
@@ -975,7 +978,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:558
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Largeur</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:560
@@ -990,7 +993,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Hauteur</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:565
@@ -1015,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:573
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Orientation de la page</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:575
@@ -1025,7 +1028,7 @@ msgstr "La liste déroulante permet de sélectionner l'orientation de la page."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:578
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Présentation</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:580
@@ -1050,12 +1053,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:595
msgid "To Copy a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pour copier un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:596
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour copier un fichier, réalisez les étapes suivantes:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:600
@@ -1081,12 +1084,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur <guibutton>Sauvegarder</guibutton>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:622
msgid "To Work With Password-Protected Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Pour utiliser des documents à mot de passes"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:623
diff --git a/help/fy/fy.po b/help/fy/fy.po
index 3b136eb9..61569b4f 100644
--- a/help/fy/fy.po
+++ b/help/fy/fy.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2018
diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po
index 8256767a..dd70d476 100644
--- a/help/ga/ga.po
+++ b/help/ga/ga.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index d674ae40..ac252f1e 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po
index 2c2680dc..433ca4e5 100644
--- a/help/gu/gu.po
+++ b/help/gu/gu.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po
index a0f4476b..fc9ea09b 100644
--- a/help/he/he.po
+++ b/help/he/he.po
@@ -1,14 +1,16 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "צוות התיעוד של MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -201,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "משוב"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:130
@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "מההתחלה"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po
index 4c98d2b3..c2d697a0 100644
--- a/help/hi/hi.po
+++ b/help/hi/hi.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Panwar108 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
index 618ac328..8acf902e 100644
--- a/help/hr/hr.po
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -1,15 +1,17 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020
+# Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
msgid "Atril Document Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Priručnik Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -133,6 +135,16 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, "
+"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE "
+"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI "
+"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE "
+"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI "
+"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) "
+"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. "
+"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA "
+"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO "
+"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -197,6 +209,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.2</revnumber> "
+"<date>Srpanj 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:111
@@ -214,6 +228,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> "
"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.2</revnumber> "
+"<date>2008-04-05</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
@@ -226,11 +242,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.0</revnumber> "
+"<date>2005-04-06</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:126
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj priručnik opisuje inačicu 1.10.1 Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
@@ -278,7 +296,7 @@ msgstr "Započnimo"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
msgid "To Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Za pokretanje Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:160
@@ -286,6 +304,8 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
+"<application>Atril preglednik dokumenata</application> se pokreće kada "
+"otvorite dokument poput PDF-a ili PostScript datoteku."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
@@ -294,11 +314,14 @@ msgid ""
"Viewer</application> from the command line, with the command: "
"<command>atril</command>."
msgstr ""
+"Alternativno možete pokrenuti <application>Atril preglednik "
+"dokumenata</application> iz naredbenog retka, naredbom: "
+"<command>atril</command>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:166
msgid "When You Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Kada pokrenete Atril preglednik dokumenata"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:167
@@ -306,11 +329,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
+"Kada pokrenete <application>Atril preglednik dokumenata</application>, "
+"slijedeći prozor je prikazan."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:171
msgid "Atril Document Viewer Window"
-msgstr ""
+msgstr "Prozor Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -333,6 +358,11 @@ msgid ""
"Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Pokazuje glavni prozor "
+"Atril preglednika dokumenata. Sadrži traku naslova, traku izbornika, alatnu "
+"traku i prodručje prikaza. Traka izbornika sadrži Datoteka, Uredi, Pogled, "
+"Idi i Pomoć izbornike. </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:184
@@ -369,12 +399,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:200
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Područje prikaza"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:202
msgid "The display area displays the document."
-msgstr ""
+msgstr "Područje prikaza prikazuje dokument."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:216
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index a1d266a1..183f966d 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+#
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# Csaba Székely <[email protected]>, 2019
diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po
index e3f9b472..e097278e 100644
--- a/help/hy/hy.po
+++ b/help/hy/hy.po
@@ -1,13 +1,15 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Siranush <[email protected]>, 2018
+# Avag Sayan <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,13 +54,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE փաստաթղթավորման նախագիծ"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME փաստաթղթավորման նախագիծ"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -154,7 +156,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE փաստաթղթավորման թիմ"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -200,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Արձագանք"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:130
diff --git a/help/ia/ia.po b/help/ia/ia.po
index 1c4d8dc6..fa39b12b 100644
--- a/help/ia/ia.po
+++ b/help/ia/ia.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Tea Coba <[email protected]>, 2018
# Guimarães Mello <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 9ff2bcac..7968f52c 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -1,9 +1,11 @@
+#
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Arif Budiman <[email protected]>, 2018
+# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
msgid "Atril Document Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual Penampil Dokumen Atril"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -41,6 +43,9 @@ msgid ""
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
+"Aplikasi Penampil Dokumen Atril memungkinkan Anda untuk melihat dokumen dari"
+" berbagai format seperti berkas Format Dokumen Portabel (PDF) dan berkas "
+"PostScript"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
@@ -50,7 +55,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
msgid "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>20051</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:40
@@ -184,6 +189,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Proyek Dokumentasi MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation><orgname>Desktop MATE</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
@@ -191,6 +198,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Tim Dokumentasi GNOME</surname> "
+"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -203,7 +212,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Dokumentasi MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -262,12 +271,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
msgid "<primary>Atril Document Viewer</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Penampil Dokumen Atril</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
msgid "<primary>atril</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>atril</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:148
@@ -283,16 +292,21 @@ msgid ""
" follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with "
"Desktop Environment."
msgstr ""
+"Aplikasi <application>Penampil Dokumen Atril</application> memungkinkan Anda"
+" untuk melihat dokumen dari berbagai format seperti berkas Format Dokumen "
+"Portabel (PDF) dan berkas PostScript. <application>Penampil Dokumen "
+"Atril</application> mengikuti standar Freedesktop.org dan MATE untuk "
+"menyediakan integrasi dengan Lingkungan Desktop."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
msgid "To Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Memulai Penampil Dokumen Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:160
@@ -300,6 +314,8 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
+"<application>Penampil Dokumen Atril</application> dimulai ketika Anda "
+"membuka dokumen seperti berkas PDF atau PostScript."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
@@ -1342,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:774
msgid "<keycap>F1</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F1</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:775
diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po
index b1022a33..8506c983 100644
--- a/help/ie/ie.po
+++ b/help/ie/ie.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Caarmi, 2019
#
diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po
index 27feb718..f37da0ee 100644
--- a/help/is/is.po
+++ b/help/is/is.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index f4b23aa6..6245ebd0 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -1,9 +1,9 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
-# talorno <[email protected]>, 2018
# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
@@ -24,12 +24,14 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Enrico <[email protected]>, 2019"
+msgstr ""
+"Enrico <[email protected]>, 2019\n"
+"Alessandro Volturno, 2020"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
msgid "Atril Document Viewer Manual"
-msgstr "Manuale del Visualizzatore documenti Atril"
+msgstr "Manuale del Visualizzatore di documenti Atril"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -38,8 +40,8 @@ msgid ""
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
-"Il Visualizzatore Documenti Atril permette di visualizzare documenti in vari"
-" formati come Portable Document Format (PDF) e PostScript."
+"Il Visualizzatore di documenti Atril permette di visualizzare documenti in "
+"vari formati come Portable Document Format (PDF) e PostScript."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
@@ -60,13 +62,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Documentazione del progetto MATE"
+msgstr "Progetto Documentazione di MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME"
+msgstr "Progetto Documentazione di GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -110,9 +112,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
-"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono "
-"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o "
-"con l'iniziale maiuscola."
+"documentazione di MATE, e i partecipanti al Progetto Documentazione di MATE "
+"sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere "
+"maiuscole o con l'iniziale maiuscola."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
@@ -186,8 +188,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
-"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
+"<firstname>Progetto Documentazione di MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation><orgname>Desktop MATE</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
@@ -195,7 +197,7 @@ msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Team Documentazione di GNOME</surname> "
"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
@@ -206,13 +208,13 @@ msgid ""
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Nickolay V. </firstname> <surname>Shmyrev</surname> <affiliation>"
-" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
+" <orgname>Progetto Documentazione di GNOME</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Squadra Documentazione MATE"
+msgstr "Team Documentazione di MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -220,8 +222,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Visualizzatore Documenti Atril</revnumber> <date>Luglio "
-"2015</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale del Visualizzatore di documenti Atril V1.2</revnumber> "
+"<date>Luglio 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:111
@@ -239,7 +241,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> "
"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.1</revnumber> "
+"<revnumber>Manuale del Visualizzatore di documenti Atril V1.1</revnumber> "
"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -253,15 +255,15 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.0</revnumber> "
+"<revnumber>Manuale del Visualizzatore di documenti Atril V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:126
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer"
msgstr ""
-"Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.1 del Visualizzatore "
-"Documenti Atril."
+"Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.1 del Visualizzatore di "
+"documenti Atril."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
@@ -275,15 +277,15 @@ msgid ""
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per il Visualizzatore "
-"Documenti Atril o questo manuale, segui le indicazioni nella <ulink "
-"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Pagina di feedback di "
+"Per segnalare un malfunzionamento o suggerimenti per il Visualizzatore di "
+"documenti Atril o su questo manuale, segui le indicazioni nella <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Pagina feedback di "
"MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
msgid "<primary>Atril Document Viewer</primary>"
-msgstr "<primary>Visualizzatore Documenti Atril</primary>"
+msgstr "<primary>Visualizzatore di documenti Atril</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
@@ -304,11 +306,11 @@ msgid ""
" follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with "
"Desktop Environment."
msgstr ""
-"Il <application>Visualizzatore Documenti Atril</application> permette di "
+"Il <application>Visualizzatore di documenti Atril</application> permette di "
"visualizzare documenti in vari formati come Portable Document Format (PDF) o"
-" PostScript. Il <application>Visualizzatore Documenti Atril</application> "
-"rispetta gli standard di Freedesktop.org e MATE per garantire l'integrazione"
-" con il Desktop Environment."
+" PostScript. Il <application>Visualizzatore di documenti Atril</application>"
+" rispetta gli standard di Freedesktop.org e MATE per garantire "
+"l'integrazione con l'Ambiente Desktop."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
@@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "Introduzione"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
msgid "To Start Atril Document Viewer"
-msgstr "Avviare il Visualizzatore Documenti Atril"
+msgstr "Avviare il Visualizzatore di documenti Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:160
@@ -326,8 +328,8 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
-"<application>Il Visualizzatore Documenti Atril</application> si avvia quando"
-" viene aperto un documento PDF o un file PostScript."
+"<application>Il Visualizzatore di documenti Atril</application> si avvia "
+"quando viene aperto un documento PDF o un file PostScript."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
@@ -336,14 +338,14 @@ msgid ""
"Viewer</application> from the command line, with the command: "
"<command>atril</command>."
msgstr ""
-"In alternativa, è possibile avviare il <application>Visualizzatore Documenti"
-" Atril</application> dal terminale, tramite il comando: "
+"In alternativa, è possibile avviare il <application>Visualizzatore di "
+"documenti Atril</application> dal terminale, mediante il comando: "
"<command>atril</command>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:166
msgid "When You Start Atril Document Viewer"
-msgstr "Quando viene avviato il Visualizzatore Documenti Atril"
+msgstr "Quando viene avviato il Visualizzatore di documenti Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:167
@@ -351,13 +353,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
-"Quando si avvia il <application>Visualizzatore Documenti "
+"Quando si avvia il <application>Visualizzatore di documenti "
"Atril</application>, viene mostrata questa finestra."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:171
msgid "Atril Document Viewer Window"
-msgstr "Finestra del Visualizzatore Documenti Atril"
+msgstr "Finestra del Visualizzatore di documenti Atril"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -410,7 +412,7 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
-"I menu e le barre dei menu contengono tutti gli strumenti necessari per "
+"I menu nella barra dei menu contengono tutti gli strumenti necessari per "
"lavorare con i documenti nel <application>Visualizzatore di documenti "
"Atril</application>."
@@ -425,7 +427,7 @@ msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
-"La barra degli strimenti contiene un sottoinsieme di comandi accessibili "
+"La barra degli strumenti contiene un sottoinsieme di comandi accessibili "
"dalla barra di menu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -459,13 +461,13 @@ msgid ""
"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window"
" from another application such as a file manager."
msgstr ""
-"Trascinamento di un file nel <application>Visualizzatore di documenti "
+"Trascinare un file nel <application>Visualizzatore di documenti "
"Atril</application> da un'altra applicazione come il gestore di file."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:230
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
-msgstr "Doppio-clic nel nome del file nel gestore di file."
+msgstr "Doppio-clic sul nome del file nel gestore di file."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:237
@@ -473,7 +475,7 @@ msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Clic su "
+"Selezionare "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
@@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "Tasti scorciatoia"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:242
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr "Premi <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+msgstr "Premere <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:207
@@ -500,7 +502,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:248
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr "Questo manuale descrive le funzionalità tramite la barra dei menu."
+msgstr ""
+"Questo manuale descrive le funzionalità mediante l'utilizzo della barra dei "
+"menu."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:256
@@ -515,7 +519,7 @@ msgstr "Aprire un documento"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:261
msgid "To open a document, perform the following steps:"
-msgstr "Per aprire un documento, segui questi passaggi:"
+msgstr "Per aprire un documento, procedere come segue:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:264
@@ -523,7 +527,7 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-"Seleziona "
+"Selezionare "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -532,7 +536,7 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
"to open."
msgstr ""
-"Dalla finestra <guilabel>Apri documento</guilabel>, seleziona il file da "
+"Dalla finestra <guilabel>Apri documento</guilabel>, selezionare il file da "
"aprire."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -542,9 +546,9 @@ msgid ""
"Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of "
"the window."
msgstr ""
-"Clic su <guibutton>Apri</guibutton>. Il <application>Visualizzatore di "
-"documenti Atril</application> mostra il nome del documento nella barra del "
-"titolo."
+"Fare clic su <guibutton>Apri</guibutton>. <application>Visualizzatore di "
+"documenti Atril</application> mostra il nome del del documento nella barra "
+"del titolo della finestra."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:278
@@ -554,9 +558,9 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
msgstr ""
-"Per aprire un altro documento, seleziona di nuovo <menuchoice> "
+"Per aprire un altro documento, selezionare nuovamente <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem> </menuchoice>. "
-"Il<application>Visualizzatore di documenti Atril</application> apre ogni "
+"Il<application>Visualizzatore di documenti Atril</application> apre ciascun "
"file in una nuova finestra."
#. (itstool) path: sect2/para
@@ -566,8 +570,8 @@ msgid ""
"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
"message."
msgstr ""
-"Se cerchi di aprire un documento in un formato non riconosciuto, il "
-"<application>Visualizzatore di documenti Atril</application> mostra un "
+"Se si cerca di aprire un documento in un formato non riconosciuto, il "
+"<application>Visualizzatore di documenti Atril</application> mostrerà un "
"messaggio di errore."
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -586,7 +590,7 @@ msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> "
"<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Per visualizzare la pagina successiva, seleziona <menuchoice> "
+"Per visualizzare la pagina successiva, selezionare <menuchoice> "
"<guimenu>Vai</guimenu> <guimenuitem>Pagina successiva</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
@@ -596,7 +600,7 @@ msgid ""
"To view the previous page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> "
"<guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Per visualizzare la pagina precedente, seleziona <menuchoice> "
+"Per visualizzare la pagina precedente, selezionare <menuchoice> "
"<guimenu>Vai</guimenu> <guimenuitem>Pagina precedente</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
@@ -606,7 +610,7 @@ msgid ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>First Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Per visualizzare la prima pagina, seleziona <menuchoice> "
+"Per visualizzare la prima pagina, selezionare <menuchoice> "
"<guimenu>Vai</guimenu> <guimenuitem>Prima pagina</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
@@ -616,7 +620,7 @@ msgid ""
"To view the last page in the document, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Last Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Per visualizzare l'ultima pagina, seleziona <menuchoice> "
+"Per visualizzare l'ultima pagina, selezionare <menuchoice> "
"<guimenu>Vai</guimenu> <guimenuitem>Ultima pagina</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
@@ -626,8 +630,8 @@ msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-"Per visualizzare una pagina specifica, inserisci il numero della pagina "
-"nella casella di testo della barra degli strumenti e premi "
+"Per visualizzare una pagina specifica, inserire il numero della pagina nella"
+" casella di testo della barra degli strumenti e premere "
"<keycap>Invio</keycap>."
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -647,7 +651,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:318
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
-msgstr "Uso delle frecce direzionali o dello tasto spazio dalla tastiera."
+msgstr "Utilizzare le frecce direzionali o il tasto spazio sulla tastiera."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:321
@@ -656,19 +660,19 @@ msgid ""
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
"page, drag the display area upwards in the window."
msgstr ""
-"Spostamento tramite il clic centrale del mouse in qualsiasi punto del "
-"documento e il successivo spostamento del mouse. Ad esempio per scorrere in "
-"basso la pagina, trascinare la pagina verso l'alto."
+"Trascinare l'area di visualizzazione mediante clic centrale del mouse su un "
+"qualsiasi punto del documento e muovere il mouse. Ad esempio per scorrere in"
+" basso la pagina, trascinare la pagina verso l'alto."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324
msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr "Uso delle barre di scorrimento della finestra."
+msgstr "Utilizzare le barre di scorrimento della finestra."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:331
msgid "To Change the Page Size"
-msgstr "Cambio della dimensione della pagina"
+msgstr "Modificare la dimensione della pagina"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:332
@@ -676,8 +680,8 @@ msgid ""
"You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril"
" Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
-"E' possibile usare i seguenti metodi per ridimensionare le pagine nel "
-"<application>Visualizzatore documenti Atril</application> :"
+"E' possibile utilizzare i seguenti metodi per ridimensionare le pagine nel "
+"<application>Visualizzatore di documenti Atril</application> :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:337
@@ -685,7 +689,7 @@ msgid ""
"To increase the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Zoom In</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Per incrementare la dimensione, seleziona <menuchoice> "
+"Per incrementare la dimensione, selezionare <menuchoice> "
"<guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem> Aumenta "
"ingrandimento</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -695,7 +699,7 @@ msgid ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Per ridurre la dimensione, seleziona <menuchoice> "
+"Per ridurre la dimensione, selezionare <menuchoice> "
"<guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Riduci "
"ingrandimento</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -708,8 +712,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
"Per ridimensionare una pagina alla stessa larghezza dell'area di "
-"visualizzazione del <application>Visualizzatore documenti "
-"Atril</application>, seleziona<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> "
+"visualizzazione del <application>Visualizzatore di documenti "
+"Atril</application>, selezionare <menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> "
"<guimenuitem>Adatta alla larghezza</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -720,8 +724,8 @@ msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Best Fit</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
"Per ridimensionare una pagina alla stessa dimensione dell'area di "
-"visualizzazione del <application>Visualizzatore documenti "
-"Atril</application>, seleziona<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> "
+"visualizzazione del <application>Visualizzatore di documenti "
+"Atril</application>, selezionare<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> "
"<guimenuitem>Adatta la pagina</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -734,23 +738,23 @@ msgid ""
"Viewer</application> window to the original size, click on the "
"<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
msgstr ""
-"Per ridimensionare la finestra del <application>Visualizzatore documenti "
+"Per ridimensionare la finestra del <application>Visualizzatore di documenti "
"Atril</application> in modo che abbia la stessa altezza e larghezza dello "
"schermo, seleziona <menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem> "
"Schermo intero</guimenuitem> </menuchoice>. Per far tornare "
-"il<application>Visualizzatore documenti Atril</application> alla dimensione "
-"originale della finestra, clicca sul pulsante <guibutton>Finestra "
-"normale</guibutton>."
+"il<application>Visualizzatore di documenti Atril</application> alla "
+"dimensione originale della finestra, clicca sul pulsante <guibutton>Finestra"
+" normale</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:365
msgid "To View Pages or Document Structure"
-msgstr "Visualizzare pagine o la struttura del documento"
+msgstr "Visualizzare le pagine o la struttura del documento"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:366
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
-msgstr "Per visualizzare i segnalibri o le pagine, segui questi passaggi:"
+msgstr "Per visualizzare i segnalibri o le pagine, procedere come segue:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:370
@@ -759,8 +763,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Sidebar</guimenuitem> </menuchoice> or press "
"<keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
-"Seleziona <menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Riquadro "
-"laterale</guimenuitem> </menuchoice> o premi <keycap>F9</keycap>."
+"Selezionare <menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Riquadro"
+" laterale</guimenuitem> </menuchoice> o premere <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:375
@@ -768,8 +772,9 @@ msgid ""
"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
"document structure or pages in the side pane."
msgstr ""
-"Utilizza il menu a discesa nel riquadro laterale per selezionare quali "
-"elementi mostrare all'interno del riquadro stesso."
+"Utilizzare il menu a discesa in cima al riquadro laterale per selezionare se"
+" mostrare la struttura del documento o le miniature delle pagine nel "
+"riquadro steesso."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:380
@@ -777,8 +782,8 @@ msgid ""
"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
"side pane."
msgstr ""
-"Usa le barre di scorrimento del riquadro laterale per mostrare l'oggetto "
-"desiderato o la pagina specifica nel riquadro."
+"Utilizzare le barre di scorrimento del riquadro laterale per mostrare "
+"l'oggetto o la pagina desiderata nel riquadro laterale."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:385
@@ -786,8 +791,8 @@ msgid ""
"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
"page to navigate to that page in the document."
msgstr ""
-"Fai clic su un elemento per passare a quella parte del documento. Fai clic "
-"su una pagina per passare direttamente ad essa."
+"Fare clic su una voce per scorrere a quella posizione. Fare clic su una "
+"pagina per passare direttamente ad essa nel documento."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:391
@@ -800,7 +805,7 @@ msgid ""
"To view the properties of a document, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Properties</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Per visualizzare le proprietà di un documento, seleziona <menuchoice> "
+"Per visualizzare le proprietà di un documento, selezionare<menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Proprietà</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
@@ -823,7 +828,7 @@ msgid ""
"To print a Document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Per stampare un documento, seleziona <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"Per stampare un documento, selezionare <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Stampa</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: note/para
@@ -836,10 +841,10 @@ msgid ""
"about password-protected files."
msgstr ""
"Se non è disponibile il tasto <guimenuitem>Stampa</guimenuitem> l'autore del"
-" documento ha disabilitato la stampa per questo documento. Per abilitarla è "
+" documento ha disabilitato la stampa di questo documento. Per abilitarla è "
"necessario inserire la password di protezione quando si apre il documento. "
-"Vedi <xref linkend=\"atril-password\"/> per ulteriori informazioni sui file "
-"protetti da password."
+"Vedere <xref linkend=\"atril-password\"/> per ulteriori informazioni sui "
+"file protetti da password."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:413
@@ -878,7 +883,7 @@ msgstr "<guilabel>Intervallo di stampa</guilabel>"
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
-"Seleziona una delle seguenti opzioni per scegliere quante pagine stampare:"
+"Selezionare una delle seguenti opzioni per scegliere quante pagine stampare:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:442
@@ -888,7 +893,7 @@ msgstr "<guilabel>Tutto</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:443
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
-msgstr "Seleziona questa opzione per stampare tutte le pagine del documento"
+msgstr "Selezionare questa opzione per stampare tutte le pagine del documento"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:446
@@ -901,8 +906,8 @@ msgid ""
"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use"
" the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
msgstr ""
-"Seleziona questa opzione per stampare l'intervallo di pagine selezionato. "
-"Usa le caselle per specificare la prima e l'ultima pagina dell'intervallo."
+"Selezionare questa opzione per stampare l'intervallo di pagine selezionato. "
+"Usare le caselle per specificare la prima e l'ultima pagina dell'intervallo."
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:457
@@ -920,7 +925,7 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" document."
msgstr ""
-"Usa questa lista per selezionare la stampante su cui effettuare la stampa."
+"Usare questa lista per selezionare la stampante su cui effettuare la stampa."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:463
@@ -929,7 +934,7 @@ msgid ""
"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"L'opzione <guilabel>Crea un documento PDF</guilabel> non è supportata in "
-"questa versione del <application>Visualizzatore documenti "
+"questa versione del <application>Visualizzatore di documenti "
"Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -940,7 +945,7 @@ msgstr "<guilabel>Impostazioni</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:471
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
-msgstr "Usa questa lista per selezionare le impostazioni di stampa."
+msgstr "Usare questa lista per selezionare le impostazioni di stampa."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:473
@@ -949,9 +954,10 @@ msgid ""
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
"printing, if this functionality is supported by the printer."
msgstr ""
-"Per configurare la stampante, clicca <guibutton>Configura</guibutton>. Ad "
-"esempio è possibile abilitare o meno la stampa fronte-retro o posticipare la"
-" stampa, se le funzionalità sono supportate dalla stampante."
+"Per configurare la stampante, fare clic su <guibutton>Configura</guibutton>."
+" Ad esempio è possibile abilitare o meno la stampa fronte-retro o "
+"posticipare la stampa, se queste funzionalità sono supportate dalla "
+"stampante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:477
@@ -962,7 +968,7 @@ msgstr "<guilabel>Posizione</guilabel>"
#: C/index.docbook:479
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
-msgstr "Usa questa lista per selezionare una delle destinazioni di stampa:"
+msgstr "Usare questa lista per selezionare una delle destinazioni di stampa:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:484
@@ -1009,8 +1015,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
-"Fai clic su<guibutton>Salva come...</guibutton> per mostrare una finestra in"
-" cui specificare il nome e la posizione del file PostScript."
+"Fare clic su<guibutton>Salva come...</guibutton> per mostrare una finestra "
+"in cui specificare il nome e la posizione del file PostScript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:516
@@ -1020,7 +1026,7 @@ msgstr "<guilabel>Personalizzato</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:518
msgid "Use the specified command to print the document."
-msgstr "Una il comando specificato per stampare il documento."
+msgstr "Usare il comando specificato per stampare il documento."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:521
@@ -1028,7 +1034,7 @@ msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
-"Digita il nome del comando nella casella di testo. Includi tutti gli "
+"Digitare il nome del comando nella casella di testo. Includere tutti gli "
"argomenti della linea di comando necessari."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1043,7 +1049,7 @@ msgid ""
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Questa funzionalità non è supportata in questa versione del "
-"<application>Visualizzatore documenti Atril</application>."
+"<application>Visualizzatore di documenti Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
@@ -1071,7 +1077,7 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the document."
msgstr ""
-"Usa questa lista per selezionare la dimensione della carta su cui verrà "
+"Usare questa lista per selezionare la dimensione della carta su cui verrà "
"stampato il documento."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1085,7 +1091,7 @@ msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
-"Usa la casella per specificare la larghezza della carta. Usa la lista a "
+"Usare la casella per specificare la larghezza della carta. Usa l'elenco a "
"tendina per cambiare l'unità di misura."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1096,7 +1102,7 @@ msgstr "<guilabel>Altezza</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:565
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr "Usa la casella per specificare l'altezza della carta."
+msgstr "Usare la casella per specificare l'altezza della carta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:568
@@ -1109,7 +1115,7 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
-"Usa questa lista per selezionare l'orientamento della carta sui cui "
+"Usare questa lista per selezionare l'orientamento della carta sui cui "
"stampare."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1120,7 +1126,7 @@ msgstr "<guilabel>Orientamento pagine</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:575
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
-msgstr "Usa questa lista per selezionare l'orientamento delle pagine."
+msgstr "Usare questa lista per selezionare l'orientamento delle pagine."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:578
@@ -1133,7 +1139,7 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
-"Usa questa la lista per scegliere l'orientamento della pagina. Viene "
+"Usare questa la lista per scegliere l'orientamento della pagina. Viene "
"mostrata un'anteprima dell'orientamento selezionato nell'area "
"<guilabel>Anteprima</guilabel> ."
@@ -1145,7 +1151,7 @@ msgstr "<guilabel>Sorgente carta</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:585
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
-msgstr "Usa questa lista per selezionare il vassoio sorgente della carta."
+msgstr "Usare questa lista per selezionare il vassoio sorgente della carta."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:595
@@ -1163,7 +1169,7 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save a "
"Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Scegliere <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva "
+"Scelezionare <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva "
"come...</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -1182,12 +1188,13 @@ msgid ""
"copies are saved in your home directory."
msgstr ""
"Se necessario, selezionare il percorso di destinazione della copia. Per "
-"impostazione predefinita le copie vengono salvate nella cartella home."
+"impostazione predefinita le copie vengono salvate nella propria cartella "
+"home."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr "Cliccare <guibutton>Salva</guibutton>."
+msgstr "Fare clic su <guibutton>Salva</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:622
@@ -1204,7 +1211,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:628
msgid "User password that allows others only to read the document."
-msgstr "Password per limitare gli altri utenti alla sola visualizzazione."
+msgstr ""
+"Password dell'utente per limitare gli altri utenti alla sola "
+"visualizzazione."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:632
@@ -1212,8 +1221,8 @@ msgid ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
msgstr ""
-"Password per permettere agli altri utenti di effettuare operazioni "
-"specifiche, come la stampa."
+"Password principale per permettere agli altri utenti di effettuare "
+"operazioni specifiche, come la stampa."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:636
@@ -1225,10 +1234,10 @@ msgid ""
"Document</guibutton>."
msgstr ""
"Quando si tenta di aprire un documento protetto da password, "
-"<application>Visualizzatore documenti Atril</application> mostra una "
-"schermata di protezione. Inserire la password richiesta nella schermata "
-"<guilabel>Inserire password del documento</guilabel> e premere "
-"<guibutton>Apri documento</guibutton>."
+"<application>Visualizzatore di documenti Atril</application> mostrerà una "
+"schermata di protezione. Inserire la password richiesta nella casella di "
+"testo <guilabel>Inserire password del documento</guilabel>, quindi fare clic"
+" su <guibutton>Apri documento</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:643
@@ -1250,8 +1259,9 @@ msgid ""
"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
msgstr ""
-"Se la finestra in uso è l'unica del<application>Visualizzatore documenti "
-"Atril</application>aperta, l'applicazione viene chiusa."
+"Se la finestra in uso è l'ultima finestra aperta del "
+"<application>Visualizzatore di documenti Atril</application>, l'applicazione"
+" viene chiusa."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:655
@@ -1419,7 +1429,7 @@ msgstr "<keycap>Pag Su</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:730
msgid "Go to the previous page"
-msgstr "Va alla pagina precedente"
+msgstr "Vai alla pagina precedente"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:733
@@ -1429,7 +1439,7 @@ msgstr "<keycap>Pag giù</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:734
msgid "Go to the next page"
-msgstr "Va alla pagina successiva"
+msgstr "Vai alla pagina successiva"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:738
@@ -1499,7 +1509,7 @@ msgstr "<keycap>Home</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:763
msgid "Go to the first page"
-msgstr "Va alla prima pagina"
+msgstr "Vai alla prima pagina"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:766
@@ -1509,7 +1519,7 @@ msgstr "<keycap>Fine</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:767
msgid "Go to the last page"
-msgstr "Va all'ultima pagina"
+msgstr "Vai all'ultima pagina"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:770
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index a5538139..94094983 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,7 +1,8 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
+# いくや (AWASHIRO Ikuya) <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# 323484, 2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po
index 425f267b..7d9840ad 100644
--- a/help/ka/ka.po
+++ b/help/ka/ka.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/kab/kab.po b/help/kab/kab.po
index bbbe85f1..ce1ba20b 100644
--- a/help/kab/kab.po
+++ b/help/kab/kab.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2018
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,6 +19,9 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n"
+" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "aseɣwen"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po
index 77b19052..b1c48bb6 100644
--- a/help/kk/kk.po
+++ b/help/kk/kk.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po
index d794a4a7..916f7a4e 100644
--- a/help/kn/kn.po
+++ b/help/kn/kn.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# karthik holla <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index ce55e73d..c12a235e 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/ks/ks.po b/help/ks/ks.po
index 612e2013..504e8ebd 100644
--- a/help/ks/ks.po
+++ b/help/ks/ks.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po
index 286bddf2..66ee41a2 100644
--- a/help/ku/ku.po
+++ b/help/ku/ku.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/ku_IQ/ku_IQ.po b/help/ku_IQ/ku_IQ.po
index 7029f7fb..aac1afed 100644
--- a/help/ku_IQ/ku_IQ.po
+++ b/help/ku_IQ/ku_IQ.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Rasti K5 <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po
index 4f371e01..12c2ec77 100644
--- a/help/ky/ky.po
+++ b/help/ky/ky.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# chingis, 2018
+# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: chingis, 2018\n"
+"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 08d22036..d8fb0f29 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -1,15 +1,16 @@
+#
# Translators:
# brennus <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Moo, 2018
-# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1391,3 +1392,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą "
+"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), versiją 1.1 arba bet "
+"kurią kitą vėlesnę, publikuotą Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF), "
+"be invariantinių skyrių, priekinių ir galinių viršelių tekstų. Galite "
+"perskaityti GFDL čia <_:ulink-1/> arba COPYING-DOCS faile, pridėtame prie "
+"šio žinyno."
diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po
index 773ddb66..04ef718f 100644
--- a/help/lv/lv.po
+++ b/help/lv/lv.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ciba43 <[email protected]>, 2018
+# duck <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po
index 1dd816e9..038b7502 100644
--- a/help/mai/mai.po
+++ b/help/mai/mai.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po
index 220b0f31..f1677a81 100644
--- a/help/mg/mg.po
+++ b/help/mg/mg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po
index c733a95b..a0ba223f 100644
--- a/help/mk/mk.po
+++ b/help/mk/mk.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# exoos <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po
index de0a31ba..1987db28 100644
--- a/help/ml/ml.po
+++ b/help/ml/ml.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po
index 173c269d..d64a4b82 100644
--- a/help/mn/mn.po
+++ b/help/mn/mn.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po
index c837e535..68ab640f 100644
--- a/help/mr/mr.po
+++ b/help/mr/mr.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po
index 0c1634bb..708d6f43 100644
--- a/help/ms/ms.po
+++ b/help/ms/ms.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2019
+# abuyop <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2020</year> <holder>Projek Pendokumenan MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po
index 0d8ea572..25614f81 100644
--- a/help/nb/nb.po
+++ b/help/nb/nb.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/nds/nds.po b/help/nds/nds.po
index 612bf2f7..5474cad3 100644
--- a/help/nds/nds.po
+++ b/help/nds/nds.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po
index 2f4e9087..b859b07a 100644
--- a/help/ne/ne.po
+++ b/help/ne/ne.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# chautari <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po
index 6ca48956..2d5ead6f 100644
--- a/help/nl/nl.po
+++ b/help/nl/nl.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
# dragnadh, 2018
diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po
index b7791700..a936adbb 100644
--- a/help/nn/nn.po
+++ b/help/nn/nn.po
@@ -1,5 +1,6 @@
+#
# Translators:
-# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018
+# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
diff --git a/help/nso/nso.po b/help/nso/nso.po
index 730084fb..8233ff9c 100644
--- a/help/nso/nso.po
+++ b/help/nso/nso.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index f711f668..1cd87137 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -1,15 +1,17 @@
+#
# Translators:
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
+# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
+# Quentin PAGÈS, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,17 +42,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
msgid "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:40
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Documentation Project"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -139,6 +141,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
+"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
@@ -146,6 +150,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
+"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -154,11 +160,14 @@ msgid ""
" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Nickolay V. </firstname> <surname>Shmyrev</surname> <affiliation>"
+" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -166,16 +175,18 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:111
msgid "Niels Giesen"
-msgstr ""
+msgstr "Niels Giesen"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:112
msgid "Claude Paroz"
-msgstr ""
+msgstr "Claude Paroz"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:107
@@ -183,11 +194,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> "
"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> "
+"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
-msgstr ""
+msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:116
@@ -195,6 +208,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
+"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:126
@@ -204,7 +219,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Comentaris"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:130
@@ -222,7 +237,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
msgid "<primary>atril</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>atril</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:148
@@ -242,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Començar"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
@@ -292,6 +307,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/atril_start_window.png' "
"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
msgstr ""
+"external ref='figures/atril_start_window.png' "
+"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:173
@@ -646,7 +663,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:404
msgid "To Print a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Per imprimir un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:405
@@ -807,7 +824,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Fichièr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
@@ -853,17 +870,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tipe</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:541
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Comentari</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:551
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papièr"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:553
@@ -946,7 +963,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:595
msgid "To Copy a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Per copiar un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:596
@@ -977,7 +994,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Clicatz <guibutton>Enregistrar</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:622
@@ -1014,7 +1031,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:643
msgid "To Close a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Per tampar un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:644
@@ -1033,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:655
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Acorchis"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:656
@@ -1050,37 +1067,37 @@ msgstr "Acorchi"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:671
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:672
msgid "Open an existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir un document existent"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:675
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:676
msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar una còpia del document actual"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:679
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:680
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir document"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:683
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:684
@@ -1090,7 +1107,7 @@ msgstr "Tampar la fenèstra"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:687
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:688
@@ -1100,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:691
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:692
@@ -1110,7 +1127,7 @@ msgstr "Tot seleccionar"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:696
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:697
@@ -1125,12 +1142,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:703
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:704
msgid "<keycap>F3</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F3</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:706
@@ -1146,12 +1163,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:711
msgid "<keycap>+</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>+</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:712
msgid "<keycap>=</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>=</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:714
@@ -1167,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:719
msgid "<keycap>-</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>-</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:721
@@ -1177,12 +1194,12 @@ msgstr "Zoom arrièr"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:724
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:725
msgid "Reload the document"
-msgstr ""
+msgstr "Recargar lo document"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:729
@@ -1192,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:730
msgid "Go to the previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la pagina precedenta"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:733
@@ -1202,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:734
msgid "Go to the next page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la pagina seguenta"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:738
@@ -1272,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:763
msgid "Go to the first page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la primièra pagina"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:766
@@ -1282,12 +1299,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:767
msgid "Go to the last page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la darrièra pagina"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:770
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:771
@@ -1297,7 +1314,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:774
msgid "<keycap>F1</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F1</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:775
@@ -1307,7 +1324,7 @@ msgstr "Ajuda"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:778
msgid "<keycap>F5</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F5</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:779
@@ -1317,17 +1334,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:782
msgid "<keycap>F9</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F9</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:783
msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar/amagar lo panèl lateral"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:786
msgid "<keycap>F11</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F11</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:787
diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po
index 0fb73234..2315587b 100644
--- a/help/or/or.po
+++ b/help/or/or.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
index 78a5974e..fb9641ba 100644
--- a/help/pa/pa.po
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index b3e1a477..ef682081 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po
index f8e605cd..1c2815e3 100644
--- a/help/ps/ps.po
+++ b/help/ps/ps.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po
index 76cbf4b0..ad1804ea 100644
--- a/help/pt/pt.po
+++ b/help/pt/pt.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
@@ -7,13 +8,14 @@
# José Vieira <[email protected]>, 2018
# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2018
+# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +26,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "créditos - tradução"
+msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 46d0dea7..35acb4d2 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
@@ -12,13 +13,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# George Silva <[email protected]>, 2019
+# gustavo s, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: gustavo s, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -629,7 +631,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:318
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Use as teclas de seta ou a barra de espaço no teclado."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:321
@@ -898,7 +900,7 @@ msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:486
msgid "Print the document to a CUPS printer."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir o documento para uma impressora CUPS."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:490
@@ -925,7 +927,7 @@ msgstr "<guilabel>Arquivo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
msgid "Print the document to a PostScript file."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir o documento para um arquivo PostScript."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:510
@@ -942,7 +944,7 @@ msgstr "<guilabel>Personalizado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:518
msgid "Use the specified command to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Usar o comando especificado para imprimir o documento"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:521
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
index 484e19bc..bf557029 100644
--- a/help/ro/ro.po
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Daniel <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index adb3d12d..840f4889 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# AlexL <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
@@ -5,16 +6,16 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# monsta <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
-# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019
# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019
+# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2020</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po
index 85e660b9..266060f5 100644
--- a/help/si/si.po
+++ b/help/si/si.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po
index 49b980f2..1d21cbc2 100644
--- a/help/sk/sk.po
+++ b/help/sk/sk.po
@@ -1,16 +1,17 @@
+#
# Translators:
# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,8 @@ msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
"Marcel Telka <[email protected]>\n"
"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
-"Dušan Kazik <[email protected]>"
+"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
+"Ján Ďanovský <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -151,14 +153,14 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
-"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z "
-"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI "
-"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, "
+"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z"
+" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI"
+" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, "
"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
-"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ "
+"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ "
"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
#. (itstool) path: legalnotice/para
@@ -369,8 +371,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ukazuje hlavné okno "
"Prehliadača dokumentov Atril v ktorom je menu, panel nástrojov a zobrazovací"
-" priestor. V menu je na výber Súbor, Upraviť, Zobraziť, Ísť a "
-"Pomoc.</phrase> </textobject>"
+" priestor. V menu je na výber Súbor, Upraviť, Zobraziť, Prejsť a "
+"Nápoveda.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:184
@@ -385,7 +387,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236
msgid "Menubar"
-msgstr "Ponuka"
+msgstr "Panel menu"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:190
@@ -393,8 +395,8 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
-"V ponuke nájdete všetky veci ktoré potrebujete na prácu s dokumentom v "
-"<application>Prehliadači dokumentov Atril </application>."
+"Menu v paneli menu obsahujú všetky príkazy, ktoré potrebujete na prácu s "
+"dokumentami v <application>Prehliadači dokumentov Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:194
@@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Panel nástrojov"
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
-msgstr "V paneli nástrojov sú niektoré príkazy z Ponuky."
+msgstr "Panel nástrojov obsahuje len niektoré príkazy z menu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:200
@@ -554,7 +556,7 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
"Na zobrazenie nasledujúcej stránky vyberte <menuchoice> "
-"<guimenu>Ísť</guimenu> <guimenuitem>Ďaľšia stránka</guimenuitem> "
+"<guimenu>Prejsť</guimenu> <guimenuitem>Nasledujúca strana</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -564,7 +566,7 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
"Na zobrazenie predchádzajúcej stránky vyberte <menuchoice> "
-"<guimenu>Ísť</guimenu> <guimenuitem>Predchodzia stránka</guimenuitem> "
+"<guimenu>Prejsť</guimenu> <guimenuitem>Predchádzajúca strana</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "<keycap>F1</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:775
msgid "Help"
-msgstr "Pomocník"
+msgstr "Nápoveda"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:778
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 10b65d27..8552cfd3 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -1,17 +1,18 @@
+#
# Translators:
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# worm <[email protected]>, 2018
# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019
-# Arnold Marko <[email protected]>, 2019
# Helena S <[email protected]>, 2020
+# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:40
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po
index f452116f..44a0b8cf 100644
--- a/help/sq/sq.po
+++ b/help/sq/sq.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Alban <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po
index dc019ea0..583e57e2 100644
--- a/help/sr/sr.po
+++ b/help/sr/sr.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019
diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected]
index cf2c0408..25ce8ddf 100644
--- a/help/sr@latin/[email protected]
+++ b/help/sr@latin/[email protected]
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index bd6b6ff0..de7112dc 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,18 +1,20 @@
+#
# Translators:
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018
+# Daniel Gullbransen, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# crash <[email protected]>, 2019
+# eckeman <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: crash <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: eckeman <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -199,7 +201,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po
index 5e726158..bef41caf 100644
--- a/help/ta/ta.po
+++ b/help/ta/ta.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Mooglie <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po
index aba379f5..f34b978e 100644
--- a/help/te/te.po
+++ b/help/te/te.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index 7b76e80d..76e59598 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Akom <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index 208cbe2f..e27f876c 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
@@ -7,14 +8,14 @@
# mauron, 2018
# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
+# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po
index 498a60a5..c2e5d1d7 100644
--- a/help/ug/ug.po
+++ b/help/ug/ug.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
@@ -7,12 +8,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
+"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 5365e326..42e68a31 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,14 +1,16 @@
+#
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2020
+# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -269,6 +271,10 @@ msgid ""
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Аби повідомити про помилку або внести пропозицію, пов'язану з переглядачем "
+"документів Atril або цим керівництвом, дотримуйтесь дієвказу на <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">сторінці зворотнього "
+"зв'язку MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
@@ -294,6 +300,11 @@ msgid ""
" follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with "
"Desktop Environment."
msgstr ""
+"<application>Переглядач документів Atril</application> дозволяє продивлятися"
+" документи різних форматів, зокрема файли Portable Document Format (PDF) та "
+"файли PostScript. <application>Переглядач документів Atril</application> "
+"відповідає стандартам Freedesktop.org і MATE, що забезпечує інтеграцію зі "
+"стільничним середовищем."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
@@ -327,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:166
msgid "When You Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "При запуску переглядача документів Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:167
@@ -335,11 +346,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
+"При запуску <application>переглядача документів Atril</application>, "
+"показується наступне вікно."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:171
msgid "Atril Document Viewer Window"
-msgstr ""
+msgstr "Вікно переглядача документів Atril"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -364,6 +377,11 @@ msgid ""
"Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Головне вікно "
+"переглядача документів. Містить рядок заголовку, рядок меню, панель знарядь "
+"та ділянку показу. Рядок меню містить меню «Файл», «Зміни», «Вигляд», "
+"«Перехід» та «Довідка». </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:184
@@ -371,6 +389,8 @@ msgid ""
"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
+"Вікно <application>переглядача документів Atril</application> містить такі "
+"елементи:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
@@ -410,7 +430,7 @@ msgstr "Область відображення"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:202
msgid "The display area displays the document."
-msgstr ""
+msgstr "Ділянка показу показує вміст документу."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:216
@@ -433,6 +453,8 @@ msgid ""
"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window"
" from another application such as a file manager."
msgstr ""
+"Перетягніть файл у вікно <application>переглядача документів "
+"Atril</application> з іншого додатку (наприклад, з файлового упорядника)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:230
@@ -466,6 +488,9 @@ msgid ""
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
+"У <application>переглядачі документів Atril</application>, одну й ту ж дію "
+"можна виконати декількома способами. Наприклад, можна відкрити документ "
+"таким чином: <_:informaltable-1/>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:248
@@ -502,6 +527,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
"to open."
msgstr ""
+"У діалозі <guilabel>Відкрити документ</guilabel> оберіть файл, який потрібно"
+" відкрити."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:273
@@ -510,6 +537,9 @@ msgid ""
"Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of "
"the window."
msgstr ""
+"Натисніть <guibutton>Відкрити</guibutton>. <application>Переглядач "
+"документів Atril</application> покаже назву документу у рядку заголовку "
+"вікна."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:278
@@ -519,6 +549,10 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
msgstr ""
+"Аби відкрити інший документ, знову оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Відкрити</guimenuitem> </menuchoice>. "
+"<application>Переглядач документів Atril</application> відкриває кожен файл "
+"у окремому вікні."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -527,16 +561,19 @@ msgid ""
"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
"message."
msgstr ""
+"При спробі відкрити документ, формат якого <application>переглядач "
+"документів Atril</application> не розпізнає, з'явиться повідомлення про "
+"помилку."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:287
msgid "To Navigate Through a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Навіґація по документу"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:288
msgid "You can navigate through a file as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Можна пересуватися по файлу таким чином:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:291
@@ -544,6 +581,8 @@ msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> "
"<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби продивитися наступну сторінку оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Вперед</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
@@ -551,6 +590,8 @@ msgid ""
"To view the previous page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> "
"<guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби продивитися попередню сторінку, оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Назад</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:299
@@ -558,6 +599,8 @@ msgid ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>First Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби продивитися першу сторінку документу, оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Початок</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:303
@@ -565,6 +608,8 @@ msgid ""
"To view the last page in the document, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Last Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби продивитися останню сторінку документу, оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Кінець</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:307
@@ -572,11 +617,13 @@ msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
+"Аби продивитися певну сторінку, уведіть її номер або позначку у текстовому "
+"полі на панелі знарядь та натисніть <keycap>Ввід</keycap>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:314
msgid "To Scroll a Page"
-msgstr ""
+msgstr "Гортання сторінки"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:315
@@ -599,6 +646,10 @@ msgid ""
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
"page, drag the display area upwards in the window."
msgstr ""
+"Перетягніть ділянку показу — клацніть на будь-якому місці документу "
+"середньою кнопкою миші й пересувайте мишу, втримуючи цю кнопку натисненою. "
+"Наприклад, аби гортати сторінку донизу, у вікні потрібно перетягнути ділянку"
+" показу вгору."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324
@@ -616,6 +667,8 @@ msgid ""
"You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril"
" Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
+"Змінити розмір сторінки у ділянці показу <application>переглядача документів"
+" Atril</application> можна такими способами:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:337
@@ -623,6 +676,9 @@ msgid ""
"To increase the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Zoom In</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби збільшити розмір сторінки, оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Збільшити</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:342
@@ -630,6 +686,8 @@ msgid ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби зменшити розмір сторінки, оберіть <menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu>"
+" <guimenuitem>Зменшити</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:347
@@ -639,6 +697,10 @@ msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Fit page width</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби змінити розмір сторінки, встановивши для неї ширину, що збігається з "
+"шириною ділянки показу <application>переглядача документів "
+"Atril</application> оберіть <menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> "
+"<guimenuitem>За шириною сторінки</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:352
@@ -647,6 +709,10 @@ msgid ""
"Viewer</application> display area, choose <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Best Fit</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби змінити розмір сторінки, помістивши її у межах ділянки показу "
+"<application>переглядача документів Atril</application> оберіть <menuchoice>"
+" <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Умістити у вікні</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:357
@@ -658,16 +724,22 @@ msgid ""
"Viewer</application> window to the original size, click on the "
"<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
msgstr ""
+"Аби змінити розмір вікна <application>переглядача документів "
+"Atril</application>на відповідний до ширини й висоти екрану, оберіть "
+"<menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Повноекранний "
+"режим</guimenuitem> </menuchoice>. Аби відновити початковий розмір вікна "
+"<application>переглядача документів Atril</application> натисніть кнопку "
+"<guibutton>Вийти з повноекранного режиму</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:365
msgid "To View Pages or Document Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд сторінок або структури документу"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:366
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Аби продивитися закладки або сторінки, зробіть таке:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:370
@@ -676,6 +748,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Sidebar</guimenuitem> </menuchoice> or press "
"<keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
+"Виберіть <menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Бічна "
+"панель</guimenuitem> </menuchoice> або натисніть <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:375
@@ -683,6 +757,8 @@ msgid ""
"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
"document structure or pages in the side pane."
msgstr ""
+"У розкриваному переліку заголовку бічної панелі можна обрати, що потрібно "
+"показувати у бічній панелі — структуру документу або сторінки."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:380
@@ -690,6 +766,8 @@ msgid ""
"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
"side pane."
msgstr ""
+"Використовуйте смуги гортання бічної панелі, аби показати у бічній панелі "
+"потрібний елемент або сторінку."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:385
@@ -721,6 +799,8 @@ msgid ""
"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information "
"available"
msgstr ""
+"У діалозі <guilabel>Властивості</guilabel> показується уся доступна інформація.\n"
+" "
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:404
@@ -745,17 +825,23 @@ msgid ""
"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information "
"about password-protected files."
msgstr ""
+"Якщо елемент меню <guimenuitem>Друк</guimenuitem> недоступний для вибору, це"
+" значить, що автор документу відімкнув параметр друку для цього документу. "
+"Аби увімкнути параметр друку, при відкриванні документу потрібно увести "
+"основний пароль. Докладніші відомості про файли, що захищені паролем, "
+"доступні у розділі <xref linkend=\"atril-password\"/>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:413
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
msgstr ""
+"У діалозі <guilabel>Друк</guilabel> на вкладках містяться такі розділи:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:418
msgid "<link linkend=\"print-dialog-job\">Job</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"print-dialog-job\">Завдання</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:423
@@ -775,7 +861,7 @@ msgstr "Робота"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:437
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Діапазон</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
@@ -806,6 +892,9 @@ msgid ""
"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use"
" the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
msgstr ""
+"Оберіть цей варіант, аби надрукувати обраний діапазон сторінок документу. "
+"Використовуйте лічильники для вказування першої й останньої сторінки "
+"діапазону."
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:457
@@ -823,6 +912,8 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" document."
msgstr ""
+"Оберіть у цьому розкриваному переліку друкарку, якою потрібно роздрукувати "
+"документ."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:463
@@ -830,6 +921,9 @@ msgid ""
"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
+"Параметр <guilabel>Створити документ у форматі PDF</guilabel> не "
+"підтримується у цій версії <application>переглядача документів "
+"Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:469
@@ -840,6 +934,8 @@ msgstr "<guilabel>Налаштування</guilabel>"
#: C/index.docbook:471
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
+"Оберіть параметри друкарки у цьому розкриваному переліку.\n"
+" "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:473
@@ -848,6 +944,10 @@ msgid ""
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
"printing, if this functionality is supported by the printer."
msgstr ""
+"Аби налаштувати друкарку, натисніть кнопку "
+"<guibutton>Налаштувати</guibutton>. Наприклад, можна увімкнути або "
+"відімкнути двобічний друк або запланувати відкладений друк, якщо друкарка "
+"підтримує відповідну функцію."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:477
@@ -859,16 +959,17 @@ msgstr "<guilabel>Розташування</guilabel>"
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
+"Оберіть одне з наступних розташувань друку у цьому розкриваному переліку:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:484
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:486
msgid "Print the document to a CUPS printer."
-msgstr ""
+msgstr "Надрукувати документ на друкарці CUPS."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:490
@@ -876,16 +977,18 @@ msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
+"Якщо обрана друкарка підтримує CUPS, у розкриваному переліку буде лише один "
+"варіант — <guilabel>CUPS</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:497
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:499
msgid "Print the document to a printer."
-msgstr ""
+msgstr "Надрукувати документ на друкарці."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
@@ -895,7 +998,7 @@ msgstr "<guilabel>Файл</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
msgid "Print the document to a PostScript file."
-msgstr ""
+msgstr "Надрукувати документ у файл PostScript. "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:510
@@ -903,6 +1006,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
+"Натисніть кнопку <guibutton>Зберегти як</guibutton>, аби відкрити діалог, у "
+"якому можна вказати назву та розташування файлу PostScript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:516
@@ -912,7 +1017,7 @@ msgstr "<guilabel>Користувацьке</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:518
msgid "Use the specified command to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Використовуйте вказану команду для друку документу."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:521
@@ -920,11 +1025,13 @@ msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
+"Уведіть назву команди у текстовому полі. Увімкніть усі потрібні аргументи "
+"командного рядка."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:529
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Стан</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:531 C/index.docbook:537 C/index.docbook:543
@@ -932,6 +1039,8 @@ msgid ""
"This functionality is not supported in this version of <application>Atril "
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
+"Ця функція не підтримується у цій версії <application>переглядача документів"
+" Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
@@ -941,7 +1050,7 @@ msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:541
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Коментар</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:551
@@ -959,6 +1068,8 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the document."
msgstr ""
+"Оберіть у цьому розкриваному переліку розмір паперу, який потрібно "
+"використовувати для друку документу."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:558
@@ -971,6 +1082,8 @@ msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
+"Використовуйте цей лічильник для вказування ширини паперу. У розташованому "
+"поруч розкриваному переліку можна змінити одиниці виміру."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:563
@@ -980,12 +1093,12 @@ msgstr "<guilabel>Висота</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:565
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr ""
+msgstr "Використовуйте цей лічильник для вказування висоти паперу."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Орієнтація паперу</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:570
@@ -1009,7 +1122,7 @@ msgstr "Використовуйте цей випадний перелік, щ�
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:578
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Розташування</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:580
@@ -1017,6 +1130,9 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
+"Використовуйте цей розкриваний перелік для вибору розташування сторінок. "
+"Попередній перегляд результату виконується у ділянці "
+"<guilabel>Передогляд</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:583
@@ -1053,6 +1169,8 @@ msgid ""
"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Уведіть нове ім'я файлу у текстовому полі <guilabel>Ім'я</guilabel> "
+"діалогового вікна <guilabel>Зберегти копію</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:608
@@ -1082,7 +1200,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:628
msgid "User password that allows others only to read the document."
-msgstr "Пароль користувача, що дозволяє иншим лише читати документ."
+msgstr "Пароль користувача, що дозволяє іншим лише читати документ."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:632
@@ -1090,6 +1208,8 @@ msgid ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
msgstr ""
+"Основний пароль, який дозволяє іншим користувачам виконання додаткових дій, "
+"наприклад друк документу."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:636
@@ -1100,6 +1220,11 @@ msgid ""
"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open "
"Document</guibutton>."
msgstr ""
+"При спробі відкрити захищений паролем документ <application>переглядач "
+"документів Atril</application> показує діалог безпеки. Уведіть або пароль "
+"користувача, або основний пароль у текстовому полі <guilabel>Уведіть "
+"пароль</guilabel> , потім натисніть кнопку <guibutton>Відкрити "
+"документ</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:643
@@ -1112,6 +1237,8 @@ msgid ""
"To close a document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби закрити документ, оберіть <menuchoice> <guimenu>Файл</guimenu> "
+"<guimenuitem>Закрити</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:646
@@ -1119,6 +1246,8 @@ msgid ""
"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
msgstr ""
+"Якщо поточне вікно є останнім вікном <application>переглядача документів "
+"Atril</application> буде виконано вихід із застосунку."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:655
@@ -1131,6 +1260,8 @@ msgid ""
"Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document "
"Viewer</application>:"
msgstr ""
+"Далі наводиться перелік усіх сполучень клавіш <application>переглядача "
+"документів Atril</application>:"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:664
@@ -1309,12 +1440,12 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:740
msgid "<keycap>Return</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Ввід</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:742
msgid "Scroll forward"
-msgstr ""
+msgstr "Гортати вперед"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:746
@@ -1329,12 +1460,12 @@ msgstr "<keycap>Backspace</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:748
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ввід</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:750
msgid "Scroll backward"
-msgstr ""
+msgstr "Гортати назад"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:754
@@ -1344,7 +1475,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:755
msgid "Go a bunch of pages up"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти на декілька сторінок вище"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:758
@@ -1354,7 +1485,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:759
msgid "Go a bunch of pages down"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти на декілька сторінок нижче"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:762
@@ -1384,7 +1515,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:771
msgid "Go to page by number or label"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до сторінки за номером або позначкою"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:774
diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po
index c9e06501..6e800f70 100644
--- a/help/ur/ur.po
+++ b/help/ur/ur.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# mauron, 2018
#
diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po
index bc903f8f..b6045f6e 100644
--- a/help/uz/uz.po
+++ b/help/uz/uz.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po
index bb1a9de5..62c5d747 100644
--- a/help/vi/vi.po
+++ b/help/vi/vi.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po
index c2c4b9ba..149e1248 100644
--- a/help/wa/wa.po
+++ b/help/wa/wa.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po
index b0f27d2e..f44db177 100644
--- a/help/xh/xh.po
+++ b/help/xh/xh.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index af8b0bdb..ad2fe69b 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,21 @@
+#
# Translators:
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
+# shuyu liu <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# CNAmira <[email protected]>, 2018
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
+# 邢家朋 <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: zhineng404 <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 邢家朋 <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -276,8 +278,8 @@ msgid ""
"Desktop Environment."
msgstr ""
"<application>Atril "
-"文档查看</application>应用程序让您可以查看各种格式的文档,如可移植文档格式(PDF)文件和PostScript文件.<application>Atril"
-" 文档查看遵循</application>Freedesktop.org和MATE标准,提供与桌面环境的集成。"
+"文档查看器</application>应用程序让您可以查看各种格式的文档,如可移植文档格式(PDF)文件和PostScript文件.<application>Atril"
+" 文档查看器</application>遵循Freedesktop.org和MATE标准,提供与桌面环境的集成。"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
@@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "开始尝试 Atril 文档查看器"
msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
-msgstr "<application>Atril 文档查看</application>打开文档(如PDF或PostScript文件)时启动。"
+msgstr "<application>Atril 文档查看器</application>打开文档(如PDF或PostScript文件)时启动。"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po
index 6f62e5c5..56800e18 100644
--- a/help/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/help/zh_HK/zh_HK.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
index 219c7a20..1ba21a24 100644
--- a/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
# lin feather <[email protected]>, 2018
diff --git a/help/zu/zu.po b/help/zu/zu.po
index 7b837613..b92c7296 100644
--- a/help/zu/zu.po
+++ b/help/zu/zu.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#