summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po852
1 files changed, 432 insertions, 420 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 08ae5fd3..f1b2166b 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,92 +5,95 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: atril 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: atril 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/atril/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 15:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: backend/comics/comics-document.c:208
+#: backend/comics/comics-document.c:206
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
msgstr ""
-#: backend/comics/comics-document.c:222
+#: backend/comics/comics-document.c:220
#, c-format
msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
msgstr ""
-#: backend/comics/comics-document.c:231
+#: backend/comics/comics-document.c:229
#, c-format
msgid "The command “%s” did not end normally."
msgstr ""
-#: backend/comics/comics-document.c:459
+#: backend/comics/comics-document.c:457
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "არ წარმოადგენს კომიქსების MIME ტიპს: %s"
-#: backend/comics/comics-document.c:466
+#: backend/comics/comics-document.c:464
msgid ""
"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr ""
-#: backend/comics/comics-document.c:540 backend/epub/epub-document.c:642
-#: libdocument/ev-document-factory.c:143 libdocument/ev-document-factory.c:286
+#: backend/comics/comics-document.c:538 backend/epub/epub-document.c:668
+#: libdocument/ev-document-factory.c:142 libdocument/ev-document-factory.c:285
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "უცნობი MIME ტიპი"
-#: backend/comics/comics-document.c:567
+#: backend/comics/comics-document.c:565
msgid "File corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი დაზიანებულია"
-#: backend/comics/comics-document.c:580
+#: backend/comics/comics-document.c:578
msgid "No files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "არქივი გამოსახულებებს არ შეიცავს"
-#: backend/comics/comics-document.c:619
+#: backend/comics/comics-document.c:617
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "არქივი %s არ შეიცავს გამოსახულებებს"
-#: backend/comics/comics-document.c:866 backend/epub/epub-document.c:1779
+#: backend/comics/comics-document.c:863 backend/epub/epub-document.c:1790
#, c-format
msgid "There was an error deleting “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა \"%s\"-ის წაშლისას."
-#: backend/comics/comics-document.c:1015
+#: backend/comics/comics-document.c:1012
#, c-format
msgid "Error %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა: %s"
#: backend/comics/comicsdocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "Comic Books"
msgstr "კომიქსები"
-#: backend/djvu/djvu-document.c:173
+#: backend/djvu/djvu-document.c:172
msgid "DjVu document has incorrect format"
-msgstr ""
+msgstr "DVI დოკუმენტის არასწორი ფორმატი"
-#: backend/djvu/djvu-document.c:250
+#: backend/djvu/djvu-document.c:249
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot"
" be accessed."
msgstr ""
+"დოკუმენტი რამდენიმე ფაილისგან შედგება. ამ ფაილებიდან ერთი ან მეტი, "
+"მიუწვდომელია."
#: backend/djvu/djvudocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "DjVu Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Djvu დოკუმენტები"
#: backend/dvi/dvi-document.c:107
msgid "DVI document has incorrect format"
@@ -172,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1351
msgid "stack underflow\n"
-msgstr ""
+msgstr "სტეკის არშევსება\n"
#: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1465 backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1487
#, c-format
@@ -218,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: could not set as default encoding\n"
msgstr ""
-#: backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:850
+#: backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:849
#, c-format
msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
msgstr ""
@@ -272,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:104 backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:111
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "ხელით"
#: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:309
msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
@@ -307,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
msgstr ""
-#: backend/dvi/mdvi-lib/special.c:241
+#: backend/dvi/mdvi-lib/special.c:240
#, c-format
msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
msgstr ""
@@ -356,12 +359,12 @@ msgstr ""
msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
msgstr ""
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:232 backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:512
+#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:232 backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:511
#, c-format
msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
msgstr ""
-#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:292 backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:590
+#: backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:291 backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:589
#, c-format
msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
msgstr ""
@@ -413,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:35
msgid "Ooops!"
-msgstr ""
+msgstr "უკაცრავად!"
#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:36
msgid "Aieeeee!!"
@@ -421,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:37
msgid "Ouch!"
-msgstr ""
+msgstr "ეს მეტკინა!"
#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:38
msgid "Houston, we have a problem"
@@ -450,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:161
#, c-format
msgid "%s: Error: "
-msgstr ""
+msgstr "%s: შეცდომა: "
#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:168
msgid "Error"
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "შეცდომა"
#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:177
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "%s: გაფრთხილება: "
#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:184 libview/ev-print-operation.c:1238
msgid "Warning"
@@ -468,11 +471,11 @@ msgstr "გაფრთხილება"
#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:193
#, c-format
msgid "%s: Fatal: "
-msgstr ""
+msgstr "%s: ფატალური: "
#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:200
msgid "Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "ფატალური"
#: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:214
#, c-format
@@ -536,59 +539,59 @@ msgstr ""
msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:659
+#: backend/epub/epub-document.c:655
msgid "Not an ePub document"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:760
+#: backend/epub/epub-document.c:768
msgid "could not retrieve filename"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:788
+#: backend/epub/epub-document.c:796
msgid "could not open archive"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:804 backend/epub/epub-document.c:820
+#: backend/epub/epub-document.c:812 backend/epub/epub-document.c:828
msgid "could not extract archive"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:852 backend/epub/epub-document.c:935
+#: backend/epub/epub-document.c:860 backend/epub/epub-document.c:943
msgid "could not retrieve container file"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:864
+#: backend/epub/epub-document.c:872
msgid "could not open container file"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:874
+#: backend/epub/epub-document.c:882
msgid "container file is corrupt"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:884
+#: backend/epub/epub-document.c:892
msgid "epub file is invalid or corrupt"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:894
+#: backend/epub/epub-document.c:902
msgid "epub file is corrupt, no container"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:968
+#: backend/epub/epub-document.c:976
msgid "could not parse content manifest"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:977
+#: backend/epub/epub-document.c:985
msgid "content file is invalid"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:986
+#: backend/epub/epub-document.c:994
msgid "epub file has no spine"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:995
+#: backend/epub/epub-document.c:1003
msgid "epub file has no manifest"
msgstr ""
-#: backend/epub/epub-document.c:1081
+#: backend/epub/epub-document.c:1089
msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing"
msgstr ""
@@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: backend/pdf/ev-poppler.cc:519
msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "ეს ნამუშევარი საჯაროა"
#: backend/pdf/ev-poppler.cc:774 backend/pdf/ev-poppler.cc:780
msgid "Yes"
@@ -672,7 +675,7 @@ msgstr "დოკუმენტი “%s” ვერ ჩაიტვირთ�
#: backend/ps/ev-spectre.c:135
#, c-format
msgid "Failed to save document “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის შენახვის შეცდომა: \"%s\""
#: backend/ps/psdocument.atril-backend.desktop.in:5
msgid "PostScript Documents"
@@ -680,7 +683,7 @@ msgstr "PostScrip დოკუმენტები"
#: backend/tiff/tiff-document.c:114
msgid "Invalid document"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი დოკუმენტი"
#: backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "Tiff Documents"
@@ -688,7 +691,7 @@ msgstr ""
#: backend/xps/xpsdocument.atril-backend.desktop.in:5
msgid "XPS Documents"
-msgstr ""
+msgstr "XPS დოკუმენტები"
#: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320
#, c-format
@@ -705,131 +708,132 @@ msgstr "შეუძლებელია დანართის გახს�
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
msgstr "შეუძლებელია დანართის გახსნა “%s”"
-#: libdocument/ev-document-factory.c:168
+#: libdocument/ev-document-factory.c:167
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ტიპი %s (%s) მხარდაუჭერელია"
-#: libdocument/ev-document-factory.c:359
+#: libdocument/ev-document-factory.c:358
msgid "All Documents"
msgstr "ყველა დოკუმენტი"
-#: libdocument/ev-document-factory.c:390
+#: libdocument/ev-document-factory.c:389
msgid "All Files"
msgstr "ყველა ფაილი"
#: libdocument/ev-file-helpers.c:147
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "დროებითი ფაილის შექმნის შეცდომა: %s"
-#: libdocument/ev-file-helpers.c:309
+#: libdocument/ev-file-helpers.c:224
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "დროებითი საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი არასწორი .desktop ფაილია"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ამოუცნობი desktop ფაილის ვერსია '%s'"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ირთვება %s"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციას დოკუმენტების ბრძანების სტრიქონიდან აღება არ შეუძლია"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "გაშვების უცნობი პარამეტრი: %d"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
+"დოკუმენტის URI-ების გადაცემა დესკტოპის ჩანაწერში „Type=Link“ შეუძლებელია"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "არ არის გაშვებადი ელემენტი"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:233
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:238
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "დამახსოვრებული კონფიგურაციის მქონე ფაილის მინიშნება"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:238 previewer/ev-previewer.c:36
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:239 previewer/ev-previewer.c:36
#: previewer/ev-previewer.c:37
msgid "FILE"
msgstr "ფაილი"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:243
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "აღნიშნეთ თუ რომელი სეანსი ჩაიტვირთოს"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:243
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:269
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "სესიების მმართველის პარამეტრები:"
-#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:270
+#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "აჩვენე სეანსის მართვის პარამეტრები"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:984
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:982
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "აჩვენე “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1473
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1471
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "გადატანა ინსტრუმენტების ველზე"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1474
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1472
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "გადაიტანე მონიშნული ელემენტი ინსტრუმენტთა ველზე"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1475
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1473
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ინსტრუმენტთა ველიდან ამოშლა"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1476
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1474
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ამოშალე მონიშნული ელემენტი ინსტრუმენტების ველიდან"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1477
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1475
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის ამოშლა"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1478
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1476
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის ამოშლა"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:484
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "გამყოფი"
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 shell/ev-window.c:6861
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 shell/ev-window.c:6874
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის ჩატევა"
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 shell/ev-window.c:6865
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 shell/ev-window.c:6878
msgid "Fit Width"
msgstr "სიგანეში მორგება"
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 shell/ev-window.c:6501
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 shell/ev-window.c:6514
msgid "Expand Window to Fit"
msgstr ""
@@ -839,11 +843,11 @@ msgstr "50%"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
msgid "70%"
-msgstr ""
+msgstr "70%"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
msgid "85%"
-msgstr ""
+msgstr "85%"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
msgid "100%"
@@ -875,22 +879,22 @@ msgstr "400%"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
msgid "800%"
-msgstr ""
+msgstr "800%"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
msgid "1600%"
-msgstr ""
+msgstr "1600%"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65
msgid "3200%"
-msgstr ""
+msgstr "3200%"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66
msgid "6400%"
-msgstr ""
+msgstr "6400%"
#: data/atril.appdata.xml.in.in:7 data/atril.desktop.in.in:3
-#: shell/ev-window.c:5447
+#: shell/ev-window.c:5462
msgid "Atril Document Viewer"
msgstr ""
@@ -920,7 +924,7 @@ msgstr "დოკუმენტების მნახველი"
#: data/atril.desktop.in.in:5
msgid "View multi-page documents"
-msgstr ""
+msgstr "მრავალგვერდიანი დოკუმენტების ჩვენება"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "დოკუმენტის შეზღუდვების უგ�
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:17
msgid "Automatically reload the document"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის ავტომატურად თავიდან ჩატვირთვა"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:18
msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change."
@@ -954,23 +958,27 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:30
msgid "Page cache size in MiB"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის კეშის ზომა მიბ-ში"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:31
msgid ""
"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
"zoom level."
msgstr ""
+"დარენდერებული გვერდებისთვის გამოყენებული ქეშის მაქსიმალური ზომა. ზღუდავს "
+"გადიდების მაქსიმალურ დონეს."
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:35
msgid ""
"Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret "
"navigation."
msgstr ""
+"ფანჯრის ჩვენება დასადასტურებლად, რომ მომხმარებელს კარეტით ნავიგაციის "
+"გააქტიურება სურს."
#: previewer/ev-previewer.c:35
msgid "Delete the temporary file"
-msgstr ""
+msgstr "დროებითი ფაილის წაშლა"
#: previewer/ev-previewer.c:36
msgid "Print settings file"
@@ -980,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "MATE Document Previewer"
msgstr ""
-#: previewer/ev-previewer-window.c:96 shell/ev-window.c:3642
+#: previewer/ev-previewer-window.c:96 shell/ev-window.c:3660
msgid "Failed to print document"
msgstr "შეცდომა ბეჭდვისას"
@@ -989,43 +997,43 @@ msgstr "შეცდომა ბეჭდვისას"
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr ""
-#: previewer/ev-previewer-window.c:284 shell/ev-window.c:6462
+#: previewer/ev-previewer-window.c:284 shell/ev-window.c:6476
msgid "_Close"
msgstr "_დახურვა"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:287 shell/ev-window.c:6508
+#: previewer/ev-previewer-window.c:287 shell/ev-window.c:6521
msgid "_Previous Page"
msgstr "_წინა გვერდი"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:288 shell/ev-window.c:6509
+#: previewer/ev-previewer-window.c:288 shell/ev-window.c:6522
msgid "Go to the previous page"
msgstr "წინა გვერდზე გადასვლა"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:290 shell/ev-window.c:6511
+#: previewer/ev-previewer-window.c:290 shell/ev-window.c:6524
msgid "_Next Page"
msgstr "_შემდეგი გვერდი"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:291 shell/ev-window.c:6512
+#: previewer/ev-previewer-window.c:291 shell/ev-window.c:6525
msgid "Go to the next page"
msgstr "გადასვლა -სკენ პანელი"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:293 shell/ev-window.c:6488
+#: previewer/ev-previewer-window.c:293 shell/ev-window.c:6501
msgid "Zoom _In"
msgstr "მიახლოვება"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:294 shell/ev-window.c:6489
+#: previewer/ev-previewer-window.c:294 shell/ev-window.c:6502
msgid "Enlarge the document"
msgstr "დოკუმენტის გადიდება"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:296 shell/ev-window.c:6491
+#: previewer/ev-previewer-window.c:296 shell/ev-window.c:6504
msgid "Zoom _Out"
msgstr "და_პატარავება"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:297 shell/ev-window.c:6492
+#: previewer/ev-previewer-window.c:297 shell/ev-window.c:6505
msgid "Shrink the document"
msgstr "დოკუმენტის შეკუმშვა"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6495
+#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6508
msgid "Reset zoom to 100%"
msgstr ""
@@ -1033,31 +1041,31 @@ msgstr ""
msgid "Print"
msgstr "ბეჭდვა"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:305 shell/ev-window.c:6458
+#: previewer/ev-previewer-window.c:305 shell/ev-window.c:6472
msgid "Print this document"
msgstr "დაბეჭდე ეს დოკუმენტი"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:339 shell/ev-window.c:6614
+#: previewer/ev-previewer-window.c:339 shell/ev-window.c:6627
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის _ჩატევა"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:340 shell/ev-window.c:6615
+#: previewer/ev-previewer-window.c:340 shell/ev-window.c:6628
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "მიმდინარე დოკუმენტი ავსებს ფანჯარას"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:342 shell/ev-window.c:6617
+#: previewer/ev-previewer-window.c:342 shell/ev-window.c:6630
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "სიგანეში _ჩატევა"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:343 shell/ev-window.c:6618
+#: previewer/ev-previewer-window.c:343 shell/ev-window.c:6631
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "მიმდინარე დოკუმენტი ავსებს ფანჯარას სიგანეში"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:553 shell/ev-window.c:6771
+#: previewer/ev-previewer-window.c:553 shell/ev-window.c:6784
msgid "Page"
msgstr "გვერდი"
-#: previewer/ev-previewer-window.c:554 shell/ev-window.c:6772
+#: previewer/ev-previewer-window.c:554 shell/ev-window.c:6785
msgid "Select Page"
msgstr "გვერდის ამორჩევა"
@@ -1067,7 +1075,7 @@ msgstr "დოკუმენტი"
#: properties/ev-properties-view.c:60
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "სათაური:"
#: properties/ev-properties-view.c:61
msgid "Location:"
@@ -1075,28 +1083,28 @@ msgstr "ადგილმდებარეობა:"
#: properties/ev-properties-view.c:62
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "სათაური:"
#: properties/ev-properties-view.c:63
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:156
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "ავტორი:"
#: properties/ev-properties-view.c:64
msgid "Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "საკვანძო სიტყვები:"
#: properties/ev-properties-view.c:65
msgid "Producer:"
-msgstr ""
+msgstr "პროდუსერი:"
#: properties/ev-properties-view.c:66
msgid "Creator:"
-msgstr ""
+msgstr "შემქმნელი:"
#: properties/ev-properties-view.c:67
msgid "Created:"
-msgstr ""
+msgstr "შექმნილია:"
#: properties/ev-properties-view.c:68
msgid "Modified:"
@@ -1104,23 +1112,23 @@ msgstr "შეცვლილი:"
#: properties/ev-properties-view.c:69
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდების რაოდენობა:"
#: properties/ev-properties-view.c:70
msgid "Optimized:"
-msgstr ""
+msgstr "ოპტიმიზირებული:"
#: properties/ev-properties-view.c:71
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "ფორმატი:"
#: properties/ev-properties-view.c:72
msgid "Security:"
-msgstr ""
+msgstr "უსაფრთხოება:"
#: properties/ev-properties-view.c:73
msgid "Paper Size:"
-msgstr ""
+msgstr "ფურცლის ზომა:"
#: properties/ev-properties-view.c:193 libview/ev-print-operation.c:1902
msgid "None"
@@ -1128,27 +1136,27 @@ msgstr "არა"
#: properties/ev-properties-view.c:221
msgid "default:mm"
-msgstr ""
+msgstr "default:mm"
#: properties/ev-properties-view.c:265
#, c-format
msgid "%.0f × %.0f mm"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f × %.0f მმ"
#: properties/ev-properties-view.c:269
#, c-format
msgid "%.2f × %.2f inch"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f × %.2f დუიმი"
#: properties/ev-properties-view.c:293
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s, პორტრეტი (%s)"
#: properties/ev-properties-view.c:300
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s, ლანდშაფტი (%s)"
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in.in:5
msgid "Atril properties"
@@ -1179,40 +1187,40 @@ msgstr "%d-დან"
#: libview/ev-print-operation.c:346
msgid "Preparing to print…"
-msgstr ""
+msgstr "დასაბეჭდად მომზადება…"
#: libview/ev-print-operation.c:348
msgid "Finishing…"
-msgstr ""
+msgstr "დასრულება…"
#: libview/ev-print-operation.c:350
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d…"
-msgstr ""
+msgstr "მინდინარეობს %d-ე გვერდის დაბეჭდვა %d-დან…"
#: libview/ev-print-operation.c:1172
msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "არ არის ამ პრინტერის მხარდაჭერა"
+msgstr "ამ პრინტერზე ბეჭდვის მხარდაჭერა არ არსებობს."
#: libview/ev-print-operation.c:1237
msgid "Invalid page selection"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნული გვერდი არასწორია"
#: libview/ev-print-operation.c:1240
msgid "Your print range selection does not include any pages"
-msgstr ""
+msgstr "დასაბეჭდი დიაპაზონი არც ერთ გვერდს არ შეიცავს"
#: libview/ev-print-operation.c:1896
msgid "Page Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის მასშტაბი:"
#: libview/ev-print-operation.c:1903
msgid "Shrink to Printable Area"
-msgstr ""
+msgstr "დაბეჭდვად ფართობამდე შემცირება"
#: libview/ev-print-operation.c:1904
msgid "Fit to Printable Area"
-msgstr ""
+msgstr "დაბეჭდვად ფართობში ჩატევა"
#: libview/ev-print-operation.c:1907
msgid ""
@@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#: libview/ev-print-operation.c:1919
msgid "Auto Rotate and Center"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომატური შემობრუნება და ცენტრირება"
#: libview/ev-print-operation.c:1922
msgid ""
@@ -1237,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#: libview/ev-print-operation.c:1927
msgid "Select page size using document page size"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის ზომის დოკუმენტის გვერდის ზომის მიხედვით არჩევა"
#: libview/ev-print-operation.c:1929
msgid ""
@@ -1247,17 +1255,17 @@ msgstr ""
#: libview/ev-print-operation.c:2011
msgid "Page Handling"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის დამუშავება"
#: libview/ev-jobs.c:622
#, c-format
msgid "Failed to render page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d-ე გვერდის რენდერის შეცდომა"
#: libview/ev-jobs.c:1737
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d-ე გვერდის დაბეჭდვის შეცდომა: %s"
#: libview/ev-view-accessible.c:43
msgid "Scroll Up"
@@ -1281,7 +1289,7 @@ msgstr "დოკუმენტის ნახვა"
#: libview/ev-view-presentation.c:729
msgid "Jump to page:"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდზე გადასვლა:"
#: libview/ev-view-presentation.c:1062
msgid "End of presentation. Click to exit."
@@ -1345,7 +1353,7 @@ msgstr "იპოვე საძიებო ნუსხის შემდ�
#: shell/eggfindbar.c:341
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "დიდი ასოს გმრძნობიარე"
#: shell/eggfindbar.c:344
msgid "Toggle case sensitive search"
@@ -1353,7 +1361,7 @@ msgstr "ჩართე ძიება რეგისტრის გათვ
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:96
msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "_ხატულა:"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
msgid "Note"
@@ -1373,23 +1381,23 @@ msgstr "დახმარება"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "New Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი პარაგრაფი"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "პარაგრაფი"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ჩასმა"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "ჯვარი"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "წრე"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
msgid "Unknown"
@@ -1397,27 +1405,27 @@ msgstr "უცნობი"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:136
msgid "Annotation Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ანოტაციის თვისებები"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:167
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "ფერი:"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:177
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "სტილი:"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:191
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "გამჭვირვალე"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:198
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "გაუმჭვირვალე"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
msgid "Initial window state:"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრის საწყისი მდგომარეობა:"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
msgid "Open"
@@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr "გახსენი"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:215
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "დაკეტვა"
#: shell/ev-keyring.c:86
#, c-format
@@ -1433,53 +1441,53 @@ msgid "Password for document %s"
msgstr "“%s” დოკუმენტის პაროლი"
#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:157
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:122 shell/ev-sidebar-links.c:255
+#: shell/ev-sidebar-layers.c:122 shell/ev-sidebar-links.c:262
msgid "Loading…"
-msgstr ""
+msgstr "იტვირთება…"
-#: shell/ev-open-recent-action.c:71
+#: shell/ev-open-recent-action.c:70
msgid "Open a recently used document"
msgstr ""
-#: shell/ev-password-view.c:135
+#: shell/ev-password-view.c:133
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
msgstr "დოკუმენტი ბლოკირებულია, გაიხსნება მხოლოდ პაროლის სწორად შეყვანისას."
-#: shell/ev-password-view.c:144 shell/ev-password-view.c:260
+#: shell/ev-password-view.c:142 shell/ev-password-view.c:258
msgid "_Unlock Document"
msgstr "_დოკუმენტის განბლოკვა"
-#: shell/ev-password-view.c:252
+#: shell/ev-password-view.c:250
msgid "Enter password"
msgstr "შეიყვანეთ პაროლი"
-#: shell/ev-password-view.c:288
+#: shell/ev-password-view.c:286
#, c-format
msgid ""
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "“%s” დოკუმენტის გახსნისათვის საჭიროა პაროლი"
+msgstr "“%s” დოკუმენტის გახსნისათვის საჭიროა პაროლი."
-#: shell/ev-password-view.c:291
+#: shell/ev-password-view.c:289
msgid "Password required"
msgstr "პაროლი აუცილებელია"
-#: shell/ev-password-view.c:321
+#: shell/ev-password-view.c:319
msgid "_Password:"
msgstr "_პაროლი:"
-#: shell/ev-password-view.c:353
+#: shell/ev-password-view.c:351
msgid "Forget password _immediately"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლის _მყისვე დავიწყება"
-#: shell/ev-password-view.c:365
+#: shell/ev-password-view.c:363
msgid "Remember password until you _log out"
-msgstr ""
+msgstr "სესიის პაროლის დამახსოვრება"
-#: shell/ev-password-view.c:377
+#: shell/ev-password-view.c:375
msgid "Remember _forever"
-msgstr ""
+msgstr "სამუდამოდ დამახსოვრება"
#: shell/ev-properties-dialog.c:120
msgid "Properties"
@@ -1495,7 +1503,7 @@ msgstr "შრიფტები"
#: shell/ev-properties-dialog.c:181
msgid "Document License"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის ლიცენზია"
#: shell/ev-properties-fonts.c:136
msgid "Font"
@@ -1504,287 +1512,291 @@ msgstr "შრიფტი"
#: shell/ev-properties-fonts.c:163
#, c-format
msgid "Gathering font information… %3d%%"
-msgstr ""
+msgstr "ფონტის შესახებ ინფორმაციის შეგროვება... %3d%%"
#: shell/ev-properties-license.c:134
msgid "Usage terms"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყენების პირობები"
#: shell/ev-properties-license.c:140
msgid "Text License"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის ლიცენზია"
#: shell/ev-properties-license.c:146
msgid "Further Information"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
+
+#: shell/ev-sidebar.c:367
+msgid "Hide sidebar"
+msgstr "გვერდითი ზოლის დამალვა"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:201
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:207
msgid "Add text annotation"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის ანოტაციის დამატება"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:342
msgid "Document contains no annotations"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტს ანოტაციები არ გააჩნია"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:374
#, c-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d გვერდი"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:515
msgid "Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "ანოტაციები"
-#: shell/ev-sidebar-attachments.c:693
+#: shell/ev-sidebar-attachments.c:692
msgid "Attachments"
msgstr "დანართი"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
msgid "_Open Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_სანიშნის გახსნა"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ს_ანიშნის სახელის გადარქმევა"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:159
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:158
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr ""
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:314 shell/ev-window.c:1011
-#: shell/ev-window.c:5070
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:313 shell/ev-window.c:1010
+#: shell/ev-window.c:5085
#, c-format
msgid "Page %s"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდი: %s"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:470
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:469
msgid "_Add"
msgstr "დამატება"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:480
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:479
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ამო_ღება"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
msgid "Bookmarks"
msgstr "სანიშნეები"
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:441
+#: shell/ev-sidebar-layers.c:440
msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "ფენები"
-#: shell/ev-sidebar-links.c:331
+#: shell/ev-sidebar-links.c:338
msgid "Print…"
-msgstr ""
+msgstr "ბეჭდვა…"
-#: shell/ev-sidebar-links.c:713
+#: shell/ev-sidebar-links.c:731
msgid "Index"
msgstr "ინდექსი"
-#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1028
+#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1027
msgid "Thumbnails"
msgstr "ესკიზები"
-#: shell/ev-window.c:1008
+#: shell/ev-window.c:1007
#, c-format
msgid "Page %s — %s"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:1168
+#: shell/ev-window.c:1167
msgid ""
"Cannot enter presentation mode with ePub documents, use fullscreen mode "
"instead."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:1774
+#: shell/ev-window.c:1772
msgid "The document contains no pages"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტი გვერდებს არ შეიცავს"
-#: shell/ev-window.c:1777
+#: shell/ev-window.c:1775
msgid "The document contains only empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტი მხოლოდ ცარიელ გვერდებს შეიცავს"
-#: shell/ev-window.c:1816
+#: shell/ev-window.c:1822
msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:2010 shell/ev-window.c:2178
+#: shell/ev-window.c:2016 shell/ev-window.c:2197
msgid "Unable to open document"
msgstr "დოკუმენტი არ იხსნება"
-#: shell/ev-window.c:2147
+#: shell/ev-window.c:2153
#, c-format
msgid "Loading document from “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის ჩატვირთვა %s-დან"
-#: shell/ev-window.c:2289 shell/ev-window.c:2580
+#: shell/ev-window.c:2308 shell/ev-window.c:2599
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის გადმოწერა (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:2322
+#: shell/ev-window.c:2341
msgid "Failed to load remote file."
-msgstr ""
+msgstr "დაშორებული ფაილის ჩატვირთვის შეცდომა."
-#: shell/ev-window.c:2524
+#: shell/ev-window.c:2543
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის %s-დან თავიდან ჩატვირთვა"
-#: shell/ev-window.c:2556
+#: shell/ev-window.c:2575
msgid "Failed to reload document."
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის თავიდან ჩატვირთვის შეცდომა."
-#: shell/ev-window.c:2774
+#: shell/ev-window.c:2793
msgid "Open Document"
msgstr "დოკუმენტის გახსნა"
-#: shell/ev-window.c:3053
+#: shell/ev-window.c:3072
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის %s-ში შენახვა"
-#: shell/ev-window.c:3056
+#: shell/ev-window.c:3075
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
-msgstr ""
+msgstr "მიმაგრებული ფაილის %s-ში შენახვა"
-#: shell/ev-window.c:3059
+#: shell/ev-window.c:3078
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
-msgstr ""
+msgstr "გამოსახულების %s-ში ჩაწერა"
-#: shell/ev-window.c:3103 shell/ev-window.c:3203
+#: shell/ev-window.c:3122 shell/ev-window.c:3222
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "ფაილი ვერ ინახება სახელით “%s”."
-#: shell/ev-window.c:3134
+#: shell/ev-window.c:3153
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის ატვირთვა (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:3138
+#: shell/ev-window.c:3157
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "მიმაგრებული ფაილის ატვირთვა (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:3142
+#: shell/ev-window.c:3161
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "გამოსახულების ატვირთვა (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:3255
+#: shell/ev-window.c:3274
msgid "Save As…"
-msgstr "შეინახე როგორც ..."
+msgstr "შენახვა, როგორც…"
-#: shell/ev-window.c:3333
+#: shell/ev-window.c:3352
msgid "Could not send current document"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე დოკუმენტის გაგზავნის შეცდომა"
-#: shell/ev-window.c:3585
+#: shell/ev-window.c:3604
#, c-format
msgid "%lu pending job in queue"
msgid_plural "%lu pending jobs in queue"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: shell/ev-window.c:3699
+#: shell/ev-window.c:3717
#, c-format
msgid "Printing job “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "ამოცანის დაბეჭდვა (%s)"
-#: shell/ev-window.c:3876
+#: shell/ev-window.c:3894
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a"
" copy, changes will be permanently lost."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3880
+#: shell/ev-window.c:3898
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3887
+#: shell/ev-window.c:3904
#, c-format
msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "შევინახო დოკუმენტის (%s) ასლი დახურვამდე?"
-#: shell/ev-window.c:3906
+#: shell/ev-window.c:3923
msgid "Close _without Saving"
msgstr "დახური დამახსოვრების გარეშე"
-#: shell/ev-window.c:3910 shell/ev-window.c:6451
+#: shell/ev-window.c:3927 shell/ev-window.c:6465
msgid "_Save As…"
-msgstr ""
+msgstr "_შენახვა, როგორც…"
-#: shell/ev-window.c:3979
+#: shell/ev-window.c:3996
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "დაველოდო სანამ ბეჭდვის დავალება %s დასრულდება?"
-#: shell/ev-window.c:3986
+#: shell/ev-window.c:4003
#, c-format
msgid ""
"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "აქტიურია ბეჭდვის %d დავალება. დაველოდო დასრულებას?"
+msgstr[1] "აქტიურია ბეჭდვის %d დავალება. დაველოდო დასრულებას?"
-#: shell/ev-window.c:4001
+#: shell/ev-window.c:4018
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:4005
+#: shell/ev-window.c:4022
msgid "Cancel _print and Close"
-msgstr ""
+msgstr "დაბეჭდვის გაუქმება და დახურვა"
-#: shell/ev-window.c:4009
+#: shell/ev-window.c:4026
msgid "Close _after Printing"
-msgstr ""
+msgstr "_დახურვა დაბეჭდვის შემდეგ"
-#: shell/ev-window.c:4406
+#: shell/ev-window.c:4423
msgid "Running in presentation mode"
-msgstr ""
+msgstr "პრეზენტაციის რეჟიმი ჩართულია"
-#: shell/ev-window.c:4473
+#: shell/ev-window.c:4489
msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:4791
+#: shell/ev-window.c:4806
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის რედაქტორი"
-#: shell/ev-window.c:5116
+#: shell/ev-window.c:5131
msgid "There was an error displaying help"
-msgstr ""
+msgstr "დახმარების ჩვენების შეცდომა"
-#: shell/ev-window.c:5374
+#: shell/ev-window.c:5389
#, c-format
msgid ""
"Atril is a simple multi-page document viewer,\n"
"powered by SyncTex %s and %s %s."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:5377
+#: shell/ev-window.c:5392
msgid "Atril is a simple multi-page document viewer."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:5390
+#: shell/ev-window.c:5405
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:5391
+#: shell/ev-window.c:5406
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:5396
+#: shell/ev-window.c:5411
msgid ""
"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1792,7 +1804,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:5400
+#: shell/ev-window.c:5415
msgid ""
"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1800,417 +1812,417 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:5404
+#: shell/ev-window.c:5419
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:5449
+#: shell/ev-window.c:5464
msgid "About Atril Document Viewer"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:5450
+#: shell/ev-window.c:5465
msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2021 The MATE developers"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:5457
+#: shell/ev-window.c:5472
msgid "translator-credits"
-msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
+msgstr "temuri doghonadze"
-#: shell/ev-window.c:5752
+#: shell/ev-window.c:5767
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: shell/ev-window.c:5757
+#: shell/ev-window.c:5772
msgid "Not found"
msgstr "ვერ მოიძებნა"
-#: shell/ev-window.c:5763
+#: shell/ev-window.c:5778
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ძიებისათვის საჭიროა %3d%%"
-#: shell/ev-window.c:6118
+#: shell/ev-window.c:6132
msgid "Enable caret navigation?"
-msgstr ""
+msgstr "ჩავრთო კარეტის ნავიგაცია?"
-#: shell/ev-window.c:6120
+#: shell/ev-window.c:6134
msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "_ჩართვა"
-#: shell/ev-window.c:6123
+#: shell/ev-window.c:6137
msgid ""
"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
"movable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6128
+#: shell/ev-window.c:6142
msgid "Don't show this message again"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6437
+#: shell/ev-window.c:6451
msgid "_File"
msgstr "_ფაილი"
-#: shell/ev-window.c:6438
+#: shell/ev-window.c:6452
msgid "_Edit"
msgstr "_დამუშავება"
-#: shell/ev-window.c:6439
+#: shell/ev-window.c:6453
msgid "_View"
msgstr "_ხედი"
-#: shell/ev-window.c:6440
+#: shell/ev-window.c:6454
msgid "_Go"
msgstr "_წინ"
-#: shell/ev-window.c:6441
+#: shell/ev-window.c:6455
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_სანიშნეები"
-#: shell/ev-window.c:6442
+#: shell/ev-window.c:6456
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
-#: shell/ev-window.c:6445 shell/ev-window.c:6812
+#: shell/ev-window.c:6459 shell/ev-window.c:6825
msgid "_Open…"
-msgstr ""
+msgstr "გახსნა…"
-#: shell/ev-window.c:6446 shell/ev-window.c:6813
+#: shell/ev-window.c:6460 shell/ev-window.c:6826
msgid "Open an existing document"
msgstr "უკვე არსებული დოკუმენტის გახსნა"
-#: shell/ev-window.c:6448
+#: shell/ev-window.c:6462
msgid "Op_en a Copy"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6449
+#: shell/ev-window.c:6463
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6452
+#: shell/ev-window.c:6466
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "მოცემული დოკუმენტის ასლის შენახვა"
-#: shell/ev-window.c:6454
+#: shell/ev-window.c:6468
msgid "Send _To..."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6455
+#: shell/ev-window.c:6469
msgid "Send current document by mail, instant message..."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6457
+#: shell/ev-window.c:6471
msgid "_Print…"
-msgstr ""
+msgstr "_ბეჭდვა…"
-#: shell/ev-window.c:6460
+#: shell/ev-window.c:6474
msgid "P_roperties"
msgstr "პარამე_ტრები"
-#: shell/ev-window.c:6466
+#: shell/ev-window.c:6480
msgid "_Copy"
msgstr "_კოპირება"
-#: shell/ev-window.c:6468
+#: shell/ev-window.c:6482
msgid "Select _All"
msgstr "მონიშნე _ყველა"
-#: shell/ev-window.c:6470
+#: shell/ev-window.c:6484
msgid "_Find…"
-msgstr ""
+msgstr "_მოძებნა…"
-#: shell/ev-window.c:6471
+#: shell/ev-window.c:6485
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "დოკუმენტში სიტყვის ან ფრაზის ძიება"
-#: shell/ev-window.c:6473
+#: shell/ev-window.c:6487
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "შემდეგის ძ_იება"
-#: shell/ev-window.c:6475
+#: shell/ev-window.c:6489
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "წ_ინას მოძებნა"
-#: shell/ev-window.c:6477
+#: shell/ev-window.c:6491
msgid "T_oolbar"
msgstr "_ინსტრუმენტთა პანელი"
-#: shell/ev-window.c:6479
+#: shell/ev-window.c:6493
msgid "Rotate _Left"
msgstr "მარცხნივ მოტრია_ლება"
-#: shell/ev-window.c:6481
+#: shell/ev-window.c:6495
msgid "Rotate _Right"
msgstr "მარჯვნივ მოტრია_ლება"
-#: shell/ev-window.c:6483
+#: shell/ev-window.c:6497
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6494
+#: shell/ev-window.c:6507
msgid "_Reset Zoom"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6497
+#: shell/ev-window.c:6510
msgid "_Reload"
msgstr "_გადატვირთვა"
-#: shell/ev-window.c:6498
+#: shell/ev-window.c:6511
msgid "Reload the document"
msgstr "დოკუმენტის გადატვირთვა"
-#: shell/ev-window.c:6500
+#: shell/ev-window.c:6513
msgid "_Expand Window to Fit"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6504
+#: shell/ev-window.c:6517
msgid "Auto_scroll"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომატური _გადახვევა"
-#: shell/ev-window.c:6514
+#: shell/ev-window.c:6527
msgid "_First Page"
msgstr "_პირველი გვერდი"
-#: shell/ev-window.c:6515
+#: shell/ev-window.c:6528
msgid "Go to the first page"
msgstr "პირველ გვერდზე გადასვლა"
-#: shell/ev-window.c:6517
+#: shell/ev-window.c:6530
msgid "_Last Page"
msgstr "_ბოლო გვერდი"
-#: shell/ev-window.c:6518
+#: shell/ev-window.c:6531
msgid "Go to the last page"
msgstr "ბოლო გვერდზე გადასვლა"
-#: shell/ev-window.c:6522
+#: shell/ev-window.c:6535
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "სანიშნეს _დამატება"
-#: shell/ev-window.c:6523
+#: shell/ev-window.c:6536
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6527
+#: shell/ev-window.c:6540
msgid "_Contents"
msgstr "_შინაარსი"
-#: shell/ev-window.c:6530
+#: shell/ev-window.c:6543
msgid "_About"
msgstr "_შესახებ"
-#: shell/ev-window.c:6534
+#: shell/ev-window.c:6547
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "დატოვე მთელს ეკრანზე"
-#: shell/ev-window.c:6535
+#: shell/ev-window.c:6548
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "მთელს ეკრანზე რეჟიმის დატოვება"
-#: shell/ev-window.c:6537
+#: shell/ev-window.c:6550
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "პრეზენტაციის დაწყება"
-#: shell/ev-window.c:6538
+#: shell/ev-window.c:6551
msgid "Start a presentation"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6593
+#: shell/ev-window.c:6606
msgid "_Toolbar"
msgstr "ხელსაწყოთა ველი"
-#: shell/ev-window.c:6594
+#: shell/ev-window.c:6607
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის დამალვა ან გამოჩენა"
-#: shell/ev-window.c:6596
+#: shell/ev-window.c:6609
msgid "Side _Pane"
msgstr "გვერდითა _პანელი"
-#: shell/ev-window.c:6597
+#: shell/ev-window.c:6610
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "გვერდითა პანელის დამალვა ან გამოჩენა"
-#: shell/ev-window.c:6599
+#: shell/ev-window.c:6612
msgid "_Continuous"
msgstr "უწყვეტი"
-#: shell/ev-window.c:6600
+#: shell/ev-window.c:6613
msgid "Show the entire document"
msgstr "მთლიანი დოკუმენტის ჩვენება"
-#: shell/ev-window.c:6602
+#: shell/ev-window.c:6615
msgid "_Dual"
msgstr "_ორმაგი"
-#: shell/ev-window.c:6603
+#: shell/ev-window.c:6616
msgid "Show two pages at once"
msgstr "ორი გვერდის ერთდროულად ჩვენება"
-#: shell/ev-window.c:6605
+#: shell/ev-window.c:6618
msgid "_Odd pages left"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6606
+#: shell/ev-window.c:6619
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6608
+#: shell/ev-window.c:6621
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_მთელს ეკრანზე"
-#: shell/ev-window.c:6609
+#: shell/ev-window.c:6622
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ფანჯრის მთელი ეკრანის დაფარვამდე გადიდება"
-#: shell/ev-window.c:6611
+#: shell/ev-window.c:6624
msgid "Pre_sentation"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6612
+#: shell/ev-window.c:6625
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "დოკუმენტის პრეზენტაციის სახით გაშვება"
-#: shell/ev-window.c:6620
+#: shell/ev-window.c:6633
msgid "Inverted _Colors"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6621
+#: shell/ev-window.c:6634
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6623
+#: shell/ev-window.c:6636
msgid "Caret _Navigation"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6624
+#: shell/ev-window.c:6637
msgid "Activate or disable caret-navigation"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6632
+#: shell/ev-window.c:6645
msgid "_Open Link"
msgstr "_ბმულის გახსნა"
-#: shell/ev-window.c:6634
+#: shell/ev-window.c:6647
msgid "_Go To"
msgstr "_გადასვლა"
-#: shell/ev-window.c:6636
+#: shell/ev-window.c:6649
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა"
-#: shell/ev-window.c:6638
+#: shell/ev-window.c:6651
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "დაა_კოპირე ბმულის მისამართი"
-#: shell/ev-window.c:6640
+#: shell/ev-window.c:6653
msgid "_Save Image As…"
-msgstr ""
+msgstr "_გამოსახულების შენახვა, როგორც…"
-#: shell/ev-window.c:6642
+#: shell/ev-window.c:6655
msgid "Copy _Image"
-msgstr ""
+msgstr "გამოსახულების _კოპირება"
-#: shell/ev-window.c:6644
+#: shell/ev-window.c:6657
msgid "Annotation Properties…"
-msgstr ""
+msgstr "ანოტაციის _თვისებები…"
-#: shell/ev-window.c:6646
+#: shell/ev-window.c:6659
msgid "Remove Annot…"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6651
+#: shell/ev-window.c:6664
msgid "_Open Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "_მიმაგრებული ფაილის გახსნა"
-#: shell/ev-window.c:6653
+#: shell/ev-window.c:6666
msgid "_Save Attachment As…"
-msgstr ""
+msgstr "_მიმაგრებული ფაილის გახსნა, როგორც…"
-#: shell/ev-window.c:6786
+#: shell/ev-window.c:6799
msgid "Zoom"
msgstr "გადიდება"
-#: shell/ev-window.c:6788
+#: shell/ev-window.c:6801
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "გადიდების მაშტაბის გამართვა"
-#: shell/ev-window.c:6798
+#: shell/ev-window.c:6811
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ნავიგაცია"
-#: shell/ev-window.c:6800
+#: shell/ev-window.c:6813
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "უკან"
-#: shell/ev-window.c:6803
+#: shell/ev-window.c:6816
msgid "Move across visited pages"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6834
+#: shell/ev-window.c:6847
msgid "Send To"
-msgstr ""
+msgstr "გაგზავნა"
-#: shell/ev-window.c:6840
+#: shell/ev-window.c:6853
msgid "Previous"
msgstr "წინა"
-#: shell/ev-window.c:6845
+#: shell/ev-window.c:6858
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
-#: shell/ev-window.c:6849
+#: shell/ev-window.c:6862
msgid "Zoom In"
msgstr "გადიდება"
-#: shell/ev-window.c:6853
+#: shell/ev-window.c:6866
msgid "Zoom Out"
msgstr "დაპატარავება"
-#: shell/ev-window.c:6857
+#: shell/ev-window.c:6870
msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "გადიდების საწყისი პარამეტრები"
-#: shell/ev-window.c:7001 shell/ev-window.c:7017
+#: shell/ev-window.c:7014 shell/ev-window.c:7030
msgid "Unable to launch external application."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:7074
+#: shell/ev-window.c:7087
msgid "Unable to open external link"
-msgstr ""
+msgstr "გარე ბმულის გახსნის შეცდომა"
-#: shell/ev-window.c:7268
+#: shell/ev-window.c:7281
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:7300
+#: shell/ev-window.c:7313
msgid "The image could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "გამოსახულების შენახვის შეცდომა."
-#: shell/ev-window.c:7332
+#: shell/ev-window.c:7345
msgid "Save Image"
msgstr "გრაფიკული გამოსახულების შენახვა"
-#: shell/ev-window.c:7470
+#: shell/ev-window.c:7483
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "შეუძლებელია დანართის გახსნა"
-#: shell/ev-window.c:7526
+#: shell/ev-window.c:7539
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "შეუძლებელია დანართის დამახსოვრება."
-#: shell/ev-window.c:7571
+#: shell/ev-window.c:7584
msgid "Save Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "მიმაგრებული ფაილის შენახვა"
#: shell/ev-window-title.c:170
#, c-format
@@ -2221,54 +2233,54 @@ msgstr ""
msgid "By extension"
msgstr ""
-#: shell/main.c:58 shell/main.c:236
+#: shell/main.c:56 shell/main.c:232
msgid "MATE Document Viewer"
msgstr "დოკუმენტების დამთვალიერებელი"
-#: shell/main.c:66
+#: shell/main.c:64
msgid "The page label of the document to display."
-msgstr ""
+msgstr "საჩვენებელი დოკუმენტის გვერდის ჭდე."
-#: shell/main.c:66
+#: shell/main.c:64
msgid "PAGE"
msgstr "გვერდი"
-#: shell/main.c:67
+#: shell/main.c:65
msgid "The page number of the document to display."
-msgstr ""
+msgstr "საჩვენებელი დოკუმენტის გვერდის ნომერი."
-#: shell/main.c:67
+#: shell/main.c:65
msgid "NUMBER"
msgstr "რიცხვი"
-#: shell/main.c:68
+#: shell/main.c:66
msgid "Run atril in fullscreen mode"
msgstr "ევინსის მთელს ეკრანიან რეჟიმში გაშვება"
-#: shell/main.c:69
+#: shell/main.c:67
msgid "Named destination to display."
msgstr ""
-#: shell/main.c:69
+#: shell/main.c:67
msgid "DEST"
-msgstr ""
+msgstr "DEST"
-#: shell/main.c:70
+#: shell/main.c:68
msgid "Run atril in presentation mode"
msgstr "ევინსის პრეზენტაციის რეჟიმში გაშვება"
-#: shell/main.c:71
+#: shell/main.c:69
msgid "Run atril as a previewer"
msgstr "ევინსის წინასწარ მნახველივით გაშვება"
-#: shell/main.c:72
+#: shell/main.c:70
msgid "The word or phrase to find in the document"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტში სიტყვის ან ფრაზის ძიება"
-#: shell/main.c:72
+#: shell/main.c:70
msgid "STRING"
-msgstr ""
+msgstr "სტრიქონი"
-#: shell/main.c:76
+#: shell/main.c:74
msgid "[FILE…]"
msgstr ""