summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po343
1 files changed, 269 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 2deeefd..f0c81d9 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,32 +4,215 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2023
+# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: caja-extensions 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 11:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
+"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:135
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:104
+msgctxt "Title"
+msgid "Unknown"
+msgstr "अपरिचीत"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:106
+msgctxt "Artist"
+msgid "Unknown"
+msgstr "अपरिचीत"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:108
+msgctxt "Album"
+msgid "Unknown"
+msgstr "अपरिचीत"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:110
+msgctxt "Year"
+msgid "Unknown"
+msgstr "अपरिचीत"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:116
+msgctxt "Media container"
+msgid "Unknown"
+msgstr "अपरिचीत"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:119
+msgctxt "Dimensions"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:121
+msgctxt "Video codec"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:124
+msgctxt "Video bit rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:235
+msgctxt "Frame rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:131
+msgctxt "Audio bit rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:133
+msgctxt "Audio codec"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:135
+msgid "0 Hz"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:137
+msgid "0 Channels"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:153
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:155
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:158
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:164
+#, c-format
+msgctxt "time"
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:167
+#, c-format
+msgctxt "time"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:173
+msgid "0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:233
+#, c-format
+msgid "%0.2f frame per second"
+msgid_plural "%0.2f frames per second"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:5
+msgid "Audio/Video Properties"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:6
+msgid "Display audio/video properties"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:8
+msgid ""
+"Copyright (C) 2005 Bastien Nocera\n"
+"Copyright (C) 2005-2019 Totem Media Player developers\n"
+"Copyright (C) 2019-2021 Nautilus developers\n"
+"Copyright (C) 2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-main.c:118
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:275
+msgid "Audio/Video"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:133
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:162
+msgctxt "Stream bit rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:165
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:182
+#, c-format
+msgid "%d × %d"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:214
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:222
+msgctxt "Sample rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:230
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:232
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:234
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:245
+msgctxt "Number of audio channels"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:277
+msgid "Audio"
+msgstr "ध्वनी"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:279
+msgid "Video"
+msgstr "व्हिडीओ"
+
+#: gksu/libcaja-gksu.c:133
msgid "Open as administrator"
msgstr "प्रशासकाच्या अधिकारांनी उघडा "
-#: gksu/libcaja-gksu.c:136
+#: gksu/libcaja-gksu.c:134
msgid "Opens the file with administrator privileges"
msgstr "प्रशासकाच्या अधिकारांनी फाईल उघडा "
-#: gksu/libcaja-gksu.c:223
+#: gksu/libcaja-gksu.c:191
msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
@@ -39,6 +222,18 @@ msgstr ""
"\n"
"तुम्ही निवडलेला घटक प्रशासकाच्या अधिकारांनी उघडू शकत नाही कारण संबंधित अनुप्रयोग ठरवू शकले नाही."
+#: gksu/libcaja-gksu.c:227
+msgid ""
+"<big><b>Unable to determine the graphical wrapper for su</b></big>\n"
+"\n"
+"The item you selected cannot be open with administrator powers because the graphical wrapper for su cannot be determined, such as gtksu or beesu."
+msgstr ""
+
+#: gksu/libcaja-gksu.c:254
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "चूक: %s"
+
#: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:5
msgid "Gksu"
msgstr ""
@@ -54,19 +249,19 @@ msgid ""
"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: image-converter/caja-image-converter.c:120
+#: image-converter/caja-image-converter.c:121
msgid "_Resize Images..."
msgstr "चित्रांचा आकार बदला... (_R)"
-#: image-converter/caja-image-converter.c:121
+#: image-converter/caja-image-converter.c:122
msgid "Resize each selected image"
msgstr "प्रत्येक निवडलेल्या चित्राचा आकार बदला"
-#: image-converter/caja-image-converter.c:130
+#: image-converter/caja-image-converter.c:131
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "चित्रांना वाटोळे फिरवा...(_t)"
-#: image-converter/caja-image-converter.c:131
+#: image-converter/caja-image-converter.c:132
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "प्रत्येक निवडलेल्या चित्राला वाटोळे फिरवा"
@@ -140,18 +335,18 @@ msgstr "इथेच पुन्ह आकार द्या"
msgid "Filename"
msgstr "फाइलनाव"
-#: image-converter/caja-image-resizer.c:293
+#: image-converter/caja-image-resizer.c:287
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "प्रतिमा पुनःआकारीत करत आहे : %d, %d पैकी"
-#: image-converter/caja-image-resizer.c:298
+#: image-converter/caja-image-resizer.c:294
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>\"%s\" पुनःआकारीत करत आहे</i>"
-#: image-converter/caja-image-resizer.c:316
-#: image-converter/caja-image-rotator.c:315
+#: image-converter/caja-image-resizer.c:314
+#: image-converter/caja-image-rotator.c:306
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "फाईलच्या शीर्षकाला पुढे लावायचा वैध प्रत्यय द्या"
@@ -199,12 +394,12 @@ msgstr ".rotated"
msgid "Rotate in place"
msgstr "इथेच वाटोळे फिरवा"
-#: image-converter/caja-image-rotator.c:292
+#: image-converter/caja-image-rotator.c:284
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "प्रतिमेला वाटोळे फिरवत आहे: %d, %d पैकी"
-#: image-converter/caja-image-rotator.c:297
+#: image-converter/caja-image-rotator.c:289
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>\"%s\" ला वाटोळे फिरवत आहे</i>"
@@ -294,40 +489,40 @@ msgstr ""
"अथवा ते डेस्कटॉपमध्येच उघडेल. जर डेस्कटॉप संचयीका हीच होम संचयीका असेल तर ही"
" कळ निरर्थक आहे. "
-#: sendto/caja-nste.c:76 sendto/caja-nste.c:81
+#: sendto/caja-nste.c:79 sendto/caja-nste.c:84
msgid "Send to..."
msgstr ""
-#: sendto/caja-nste.c:77
+#: sendto/caja-nste.c:80
msgid "Send file by mail, instant message..."
msgstr "मेल, ताबडतोब संदेश द्वारे फाइल पाठवा..."
-#: sendto/caja-nste.c:82
+#: sendto/caja-nste.c:85
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr "मेल, ताबडतोब संदेश द्वारे फाइल पाठवा..."
-#: sendto/caja-sendto-command.c:568
+#: sendto/caja-sendto-command.c:574
msgid "Files"
msgstr "फाइलस्"
-#: sendto/caja-sendto-command.c:788
+#: sendto/caja-sendto-command.c:794
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr ""
"URIs किंवा फाइलनाव यांस पर्याय नुरूप पुरविण्याची अपेक्षा ठेवतो\n"
"\n"
-#: sendto/caja-sendto-command.c:808
+#: sendto/caja-sendto-command.c:816
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr ""
"आदेश-ओळ पर्याय वाचण्यास अशक्य: %s\n"
"\n"
-#: sendto/caja-sendto-command.c:823
+#: sendto/caja-sendto-command.c:831
msgid "Could not load any plugins."
msgstr "कुठलेही प्लगइन दाखल करण्यास अशक्य."
-#: sendto/caja-sendto-command.c:826
+#: sendto/caja-sendto-command.c:834
msgid "Please verify your installation"
msgstr "कृपया तुमचे प्रतिष्ठापन तपासा"
@@ -398,59 +593,59 @@ msgstr ""
msgid "label"
msgstr "लेबल"
-#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:267
+#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:272
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:422
msgid "Unable to send file"
msgstr "फाइल पाठविण्यास अपयशी"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:421
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:423
msgid "There is no connection to gajim remote service."
msgstr "gajim दूरस्थ सेवा करीता जुळवणी आढळली नाही."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 sendto/plugins/gajim/gajim.c:485
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:447 sendto/plugins/gajim/gajim.c:487
msgid "Sending file failed"
msgstr "फाइल पाठविणे अपयशी"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:446
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:448
msgid "Recipient is missing."
msgstr "भोक्ता आढळले नाही."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:485
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:487
msgid "Unknown recipient."
msgstr "अपरिचीत भोक्ता."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:508
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:510
msgid "Instant Message (Gajim)"
msgstr "ताबडतोब संदेश (Gajim)"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:93
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:98
msgid "New CD/DVD"
msgstr "नवीन CD/DVD"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:100
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:105
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "अस्तित्वातील CD/DVD"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:179
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:183
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD निर्माणकर्ता"
-#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462
+#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:466
msgid "Instant Message (Pidgin)"
msgstr "ताबडतोब संदेश (Pidgin)"
-#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:249
+#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:254
msgid "Removable disks and shares"
msgstr "काढूणटाकण्याजोगी डिस्क व साठा"
-#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:313
+#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:318
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "UPnP मिडीया सर्वर"
-#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1056
+#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1053
msgid "Share"
msgstr "शेअर"
@@ -465,7 +660,7 @@ msgid ""
"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: share/caja-share.c:122
+#: share/caja-share.c:121
#, c-format
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
@@ -473,7 +668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"फोल्डर \"%s\" शेअर करण्यासाठी Caja ला फोल्डरला परवानग्या द्याव्या लागत आहेत"
-#: share/caja-share.c:130
+#: share/caja-share.c:129
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
@@ -482,65 +677,65 @@ msgstr ""
"फोल्डर \"%s\"ला शेअरिंग वापरण्यासाठी खालील ज्यादा परवानग्या पाहिजेत:\n"
"%s%s%s Caja ने फोल्डरला या परवानग्या आपोआप द्यायच्या का?"
-#: share/caja-share.c:134
+#: share/caja-share.c:133
msgid " - read permission by others\n"
msgstr " - इतरांसाठी वाचन परवानगी\n"
-#: share/caja-share.c:135
+#: share/caja-share.c:134
msgid " - write permission by others\n"
msgstr " - इतरांसाठी लिखाण परवानगी\n"
-#: share/caja-share.c:136
+#: share/caja-share.c:135
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr " - इतरांसाठी आज्ञा चालवण्यास परवानगी\n"
-#: share/caja-share.c:140
+#: share/caja-share.c:139
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "परवानग्या आपोआप जोडा"
-#: share/caja-share.c:166
+#: share/caja-share.c:165
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" च्या परवानगींमध्ये बदल करू शकत नाही"
-#: share/caja-share.c:450
+#: share/caja-share.c:448
msgid "Share name is too long"
msgstr "शेअर नाव खूपच लांब आहे"
-#: share/caja-share.c:492
+#: share/caja-share.c:490
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "शेअर नाव रिकामे असू शकत नाही"
-#: share/caja-share.c:505
+#: share/caja-share.c:503
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "शेअर माहिती घेताना चूक झाली: %s"
-#: share/caja-share.c:515
+#: share/caja-share.c:513
msgid "Another share has the same name"
msgstr "समान नावाचा शेअर आधीच अस्तित्वात आहे "
-#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:792
+#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:791
msgid "Modify _Share"
msgstr "सहभाग बदला (_S):"
-#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794
+#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:793
msgid "Create _Share"
msgstr "शेअर बनवा (_S)"
-#: share/caja-share.c:686
+#: share/caja-share.c:684
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr "शेअर माहिती घेताना चूक झाली"
-#: share/caja-share.c:1116 share/share-dialog.ui:48
+#: share/caja-share.c:1113 share/share-dialog.ui:48
msgid "Folder Sharing"
msgstr "फोल्डर सहभाग"
-#: share/caja-share.c:1157
+#: share/caja-share.c:1154
msgid "Sharing Options"
msgstr " शेअरींग पर्याय"
-#: share/caja-share.c:1158
+#: share/caja-share.c:1155
msgid "Share this Folder"
msgstr "फोल्डर शेअर करा"
@@ -568,69 +763,69 @@ msgstr "पाहुण्यांना प्रवेश ( वापरक�
msgid "_Save"
msgstr "संचयीत करा (_S)"
-#: share/shares.c:122
+#: share/shares.c:126
#, c-format
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
msgstr "%s %s %s, %d खुणेबरोबर परत आलेले आहे"
-#: share/shares.c:131
+#: share/shares.c:135
#, c-format
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
msgstr "%s %s %s अनाहूत कारणामुळे अपयशी झालेले आहे"
-#: share/shares.c:151
+#: share/shares.c:155
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
msgstr "'net usershare' मध्ये चूक झाली %d: %s"
-#: share/shares.c:153
+#: share/shares.c:157
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
msgstr "'net usershare' मध्ये चूक झाली %d"
-#: share/shares.c:184
+#: share/shares.c:188
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "'net usershare' चा आउटपुट अवैध UTF-8 एन्कोडिंग आहे"
-#: share/shares.c:438 share/shares.c:612
+#: share/shares.c:441 share/shares.c:615
msgid "Failed"
msgstr "अपयशी"
-#: share/shares.c:546
+#: share/shares.c:549
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "Samba चे testparm %d खुणेबरोबर परत आले"
-#: share/shares.c:552
+#: share/shares.c:555
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr ""
-#: share/shares.c:567
+#: share/shares.c:570
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr ""
-#: share/shares.c:569
+#: share/shares.c:572
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr ""
-#: share/shares.c:680
+#: share/shares.c:683
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr ""
-#: share/shares.c:726
+#: share/shares.c:729
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
msgstr ""
-#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:105
+#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
msgid "Set as wallpaper"
msgstr ""
-#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:106
+#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110
msgid "Set image as the current wallpaper"
msgstr ""
@@ -648,11 +843,11 @@ msgid ""
"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177
+#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:205
msgid "Tags"
msgstr "टॅग्स"
-#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178
+#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:206
msgid "Tags stored in extended attributes"
msgstr ""