summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po328
1 files changed, 258 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index eabee86..b5a2783 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,6 @@
#
# Translators:
# Enrico Nicoletto <[email protected]>, 2018
-# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
# Filipe Oliveira <[email protected]>, 2018
# f5bfbbe59ae74d72aa8f60d6b507fdb3_744c1a4 <36f18fbd600deae71db7384d7a975d29_153661>, 2018
# Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2018
@@ -15,36 +14,225 @@
# aima do cpp <[email protected]>, 2018
# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018
# Iuri Suzano <[email protected]>, 2018
-# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018
-# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2019
# Wilson Flávio Rodrigues <[email protected]>, 2019
-# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2020
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2023
+# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2023
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2023
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2023
+# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2023
+# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: caja-extensions 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
+"Last-Translator: Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:132
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:104
+msgctxt "Title"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:106
+msgctxt "Artist"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:108
+msgctxt "Album"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:110
+msgctxt "Year"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:116
+msgctxt "Media container"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:119
+msgctxt "Dimensions"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:121
+msgctxt "Video codec"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:124
+msgctxt "Video bit rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:235
+msgctxt "Frame rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:131
+msgctxt "Audio bit rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:133
+msgctxt "Audio codec"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:135
+msgid "0 Hz"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:137
+msgid "0 Channels"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:153
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d hora"
+msgstr[1] "%d horas"
+msgstr[2] "%d horas"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:155
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
+msgstr[2] "%d minutos"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:158
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d segundo"
+msgstr[1] "%d segundos"
+msgstr[2] "%d segundos"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:164
+#, c-format
+msgctxt "time"
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:167
+#, c-format
+msgctxt "time"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:173
+msgid "0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:233
+#, c-format
+msgid "%0.2f frame per second"
+msgid_plural "%0.2f frames per second"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:5
+msgid "Audio/Video Properties"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:6
+msgid "Display audio/video properties"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:8
+msgid ""
+"Copyright (C) 2005 Bastien Nocera\n"
+"Copyright (C) 2005-2019 Totem Media Player developers\n"
+"Copyright (C) 2019-2021 Nautilus developers\n"
+"Copyright (C) 2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-main.c:118
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:275
+msgid "Audio/Video"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:133
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:162
+msgctxt "Stream bit rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:165
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:182
+#, c-format
+msgid "%d × %d"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:214
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:222
+msgctxt "Sample rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:230
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:232
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:234
+msgid "Stereo"
+msgstr "Estéreo"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:245
+msgctxt "Number of audio channels"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:277
+msgid "Audio"
+msgstr "Áudio"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:279
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: gksu/libcaja-gksu.c:133
msgid "Open as administrator"
msgstr "Abrir como administrador"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:133
+#: gksu/libcaja-gksu.c:134
msgid "Opens the file with administrator privileges"
msgstr "Abre o arquivo com privilégios de administrador"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:190
+#: gksu/libcaja-gksu.c:191
msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
@@ -54,14 +242,14 @@ msgstr ""
"\n"
"O item selecionado não pôde ser aberto com poderes de administrador porque o aplicativo correto não pode ser determinado."
-#: gksu/libcaja-gksu.c:226
+#: gksu/libcaja-gksu.c:227
msgid ""
"<big><b>Unable to determine the graphical wrapper for su</b></big>\n"
"\n"
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the graphical wrapper for su cannot be determined, such as gtksu or beesu."
msgstr ""
-#: gksu/libcaja-gksu.c:253
+#: gksu/libcaja-gksu.c:254
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"
@@ -251,41 +439,41 @@ msgid ""
"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:460
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:459
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:472
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "Abrir no _Terminal"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:462
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:461
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Abre a pasta selecionada atualmente em um terminal"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:464
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:474
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:463
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Abre a pasta aberta atualmente em um terminal"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:469
msgid "Open _Terminal"
msgstr "Abrir _Terminal"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:471
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470
msgid "Open a terminal"
msgstr "Abre um terminal"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:564
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:563
msgid "Open at Home if trying to open on desktop"
msgstr "Abra em Home se tentar abrir na Área de Trabalho"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:567
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:566
msgid "Terminal application:"
msgstr "Aplicação terminal:"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:587
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:586
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:593
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:592
msgid "open-terminal Configuration"
msgstr "Configuração em terminal aberto"
@@ -426,59 +614,59 @@ msgstr ""
msgid "label"
msgstr "rótulo"
-#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:267
+#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:272
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:422
msgid "Unable to send file"
msgstr "Não foi possível enviar o arquivo"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:423
msgid "There is no connection to gajim remote service."
msgstr "Não há conexão com o serviço remoto gajim."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:447 sendto/plugins/gajim/gajim.c:487
msgid "Sending file failed"
msgstr "Falha ao enviar o arquivo"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:448
msgid "Recipient is missing."
msgstr "Faltando destinatário."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:487
msgid "Unknown recipient."
msgstr "Destinatário desconhecido."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:510
msgid "Instant Message (Gajim)"
msgstr "Mensagem instantânea (Gajim)"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:93
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:98
msgid "New CD/DVD"
msgstr "Novo CD/DVD"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:100
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:105
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "CD/DVD existente"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:183
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "Criador de CD/DVD"
-#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462
+#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:466
msgid "Instant Message (Pidgin)"
msgstr "Mensagem instantânea (Pidgin)"
-#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:249
+#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:254
msgid "Removable disks and shares"
msgstr "Unidades e compartilhamentos removíveis"
-#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:313
+#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:318
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "Servidor de mídia uPnP"
-#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1058
+#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1053
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
@@ -493,7 +681,7 @@ msgid ""
"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: share/caja-share.c:122
+#: share/caja-share.c:121
#, c-format
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
@@ -502,7 +690,7 @@ msgstr ""
"Caja precisa adicionar algumas permissões a sua pasta \"%s\" a fim de "
"compartilhá-la"
-#: share/caja-share.c:130
+#: share/caja-share.c:129
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
@@ -511,65 +699,65 @@ msgstr ""
"A pasta \"%s\" precisa das seguintes permissões adicionais para compartilhamento de trabalho:\n"
"%s%s%s Deseja Caja para adicionar essas permissões para a pasta automaticamente?"
-#: share/caja-share.c:134
+#: share/caja-share.c:133
msgid " - read permission by others\n"
msgstr "- permissão de leitura por outros\n"
-#: share/caja-share.c:135
+#: share/caja-share.c:134
msgid " - write permission by others\n"
msgstr "- permissão de escrita por outros\n"
-#: share/caja-share.c:136
+#: share/caja-share.c:135
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr "- permissão de execução por outros\n"
-#: share/caja-share.c:140
+#: share/caja-share.c:139
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "Adicionar as permissões automaticamente"
-#: share/caja-share.c:166
+#: share/caja-share.c:165
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "Não foi possível alterar as permissões da pasta \"%s\""
-#: share/caja-share.c:450
+#: share/caja-share.c:448
msgid "Share name is too long"
msgstr "O nome do compartilhamento é muito longo"
-#: share/caja-share.c:492
+#: share/caja-share.c:490
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "O nome do compartilhamento não pode ser vazio"
-#: share/caja-share.c:505
+#: share/caja-share.c:503
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "Erro ao obter informação de compartilhamento: %s"
-#: share/caja-share.c:515
+#: share/caja-share.c:513
msgid "Another share has the same name"
msgstr "Outro compartilhamento tem o mesmo nome"
-#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794
+#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:791
msgid "Modify _Share"
msgstr "Modificar compartilhamento"
-#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:796
+#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:793
msgid "Create _Share"
msgstr "Criar compartilhamento"
-#: share/caja-share.c:686
+#: share/caja-share.c:684
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr "Ouve um erro ao obter a informação de compartilhamento"
-#: share/caja-share.c:1118 share/share-dialog.ui:48
+#: share/caja-share.c:1113 share/share-dialog.ui:48
msgid "Folder Sharing"
msgstr "Compartilhamento de pastas"
-#: share/caja-share.c:1159
+#: share/caja-share.c:1154
msgid "Sharing Options"
msgstr "Opções de compartilhamento"
-#: share/caja-share.c:1160
+#: share/caja-share.c:1155
msgid "Share this Folder"
msgstr "Compartilhar esta pasta"
@@ -597,61 +785,61 @@ msgstr "Acesso para convidados (para pessoas sem uma conta de usuário)"
msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
-#: share/shares.c:127
+#: share/shares.c:126
#, c-format
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
msgstr "%s %s %s voltou com sinal %d"
-#: share/shares.c:136
+#: share/shares.c:135
#, c-format
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
msgstr "%s %s %s falhou por um motivo desconhecido"
-#: share/shares.c:156
+#: share/shares.c:155
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
msgstr "erro 'net usershare' retornou %d: %s"
-#: share/shares.c:158
+#: share/shares.c:157
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
msgstr "'net chartreuse' erro retornado %d"
-#: share/shares.c:189
+#: share/shares.c:188
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "a saída do 'usershare net' não está na codificação UTF-8 válidas"
-#: share/shares.c:443 share/shares.c:617
+#: share/shares.c:441 share/shares.c:615
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
-#: share/shares.c:551
+#: share/shares.c:549
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "Testparm do Samba voltou com sinal %d"
-#: share/shares.c:557
+#: share/shares.c:555
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr "Testparm do Samba falhou por um motivo desconhecido"
-#: share/shares.c:572
+#: share/shares.c:570
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr "Testparm do Samba erro retornado %d: %s"
-#: share/shares.c:574
+#: share/shares.c:572
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr "Erro retornado testparm do Samba %d"
-#: share/shares.c:685
+#: share/shares.c:683
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr ""
"Não é possível remover a parte do caminho %s: esse caminho não é "
"compartilhado"
-#: share/shares.c:731
+#: share/shares.c:729
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
@@ -681,11 +869,11 @@ msgid ""
"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:183
+#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:205
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:184
+#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:206
msgid "Tags stored in extended attributes"
msgstr "Tags armazenadas em atributos estendidos"