summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po140
1 files changed, 76 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 07d43b3..250aedb 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,17 +13,17 @@
# 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2018
# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2020
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Philip Andersen <[email protected]>, 2020
# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 11:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-05 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:135
+#: gksu/libcaja-gksu.c:132
msgid "Open as administrator"
msgstr "Öppna som administratör"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:136
+#: gksu/libcaja-gksu.c:133
msgid "Opens the file with administrator privileges"
msgstr "Öppnar filen med administratörsrättigheter"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:223
+#: gksu/libcaja-gksu.c:190
msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
@@ -49,6 +49,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Objektet du valde kan inte öppnas med administratörsrättigheter eftersom det rätt program inte kunde fastställas."
+#: gksu/libcaja-gksu.c:226
+msgid ""
+"<big><b>Unable to determine the graphical wrapper for su</b></big>\n"
+"\n"
+"The item you selected cannot be open with administrator powers because the graphical wrapper for su cannot be determined, such as gtksu or beesu."
+msgstr ""
+
+#: gksu/libcaja-gksu.c:253
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fel: %s"
+
#: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:5
msgid "Gksu"
msgstr "Gksu"
@@ -67,19 +79,19 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright (C) 2015-2021 MATE utvecklarna"
-#: image-converter/caja-image-converter.c:120
+#: image-converter/caja-image-converter.c:121
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Storleksförändra bilder..."
-#: image-converter/caja-image-converter.c:121
+#: image-converter/caja-image-converter.c:122
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Ändra storlek på varje markerad bild"
-#: image-converter/caja-image-converter.c:130
+#: image-converter/caja-image-converter.c:131
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "Ro_tera bilder..."
-#: image-converter/caja-image-converter.c:131
+#: image-converter/caja-image-converter.c:132
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "Rotera varje markerad bild"
@@ -153,18 +165,18 @@ msgstr "Storleksförändring pågår"
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: image-converter/caja-image-resizer.c:293
+#: image-converter/caja-image-resizer.c:287
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Ändrar storlek på bild: %d av %d"
-#: image-converter/caja-image-resizer.c:298
+#: image-converter/caja-image-resizer.c:294
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Ändrar storlek på \"%s\"</i>"
-#: image-converter/caja-image-resizer.c:316
-#: image-converter/caja-image-rotator.c:315
+#: image-converter/caja-image-resizer.c:314
+#: image-converter/caja-image-rotator.c:306
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Ange en giltig filnamnsändelse!"
@@ -212,12 +224,12 @@ msgstr ".roterad"
msgid "Rotate in place"
msgstr "Rotera på plats"
-#: image-converter/caja-image-rotator.c:292
+#: image-converter/caja-image-rotator.c:284
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "Roterar bild: %d av %d"
-#: image-converter/caja-image-rotator.c:297
+#: image-converter/caja-image-rotator.c:289
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Roterar \"%s\"</i>"
@@ -240,41 +252,41 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright (C) 2015-2021 MATE utvecklarna"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:459
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:472
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:460
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "Öppna i _Terminal"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:461
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:462
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Öppna den markerade mappen i ett terminalfönster"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:463
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:464
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:474
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Öppna den för tillfället öppna mappen i ett terminalfönster"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:469
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470
msgid "Open _Terminal"
msgstr "Öppna _terminal"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:471
msgid "Open a terminal"
msgstr "Öppna ett terminalfönster"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:563
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:564
msgid "Open at Home if trying to open on desktop"
msgstr "Öppna Hemma vid försök att öppna på skrivbordet"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:566
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:567
msgid "Terminal application:"
msgstr "Terminal applikation:"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:586
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:587
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:592
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:593
msgid "open-terminal Configuration"
msgstr "Öppna terminalkonfiguration"
@@ -316,36 +328,36 @@ msgstr ""
"skrivbordskatalogen. Observera att den här nyckeln är irrelevant om "
"skrivbordskatalogen är identisk med hemkatalogen."
-#: sendto/caja-nste.c:76 sendto/caja-nste.c:81
+#: sendto/caja-nste.c:79 sendto/caja-nste.c:84
msgid "Send to..."
msgstr "Skicka till..."
-#: sendto/caja-nste.c:77
+#: sendto/caja-nste.c:80
msgid "Send file by mail, instant message..."
msgstr "Skicka fil med e-post, snabbmeddelande..."
-#: sendto/caja-nste.c:82
+#: sendto/caja-nste.c:85
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr "Skicka filer med e-post, snabbmeddelande..."
-#: sendto/caja-sendto-command.c:568
+#: sendto/caja-sendto-command.c:574
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: sendto/caja-sendto-command.c:788
+#: sendto/caja-sendto-command.c:794
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "Förväntar URI:er eller filnamn att skickas som flaggor\n"
-#: sendto/caja-sendto-command.c:808
+#: sendto/caja-sendto-command.c:816
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka kommandoradsflaggor: %s\n"
-#: sendto/caja-sendto-command.c:823
+#: sendto/caja-sendto-command.c:831
msgid "Could not load any plugins."
msgstr "Kunde inte ladda in några insticksmoduler."
-#: sendto/caja-sendto-command.c:826
+#: sendto/caja-sendto-command.c:834
msgid "Please verify your installation"
msgstr "Kontrollera din installation"
@@ -427,27 +439,27 @@ msgstr "etikett"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419
msgid "Unable to send file"
msgstr "Kan inte skicka fil"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:421
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420
msgid "There is no connection to gajim remote service."
msgstr "Det finns ingen anslutning till gajims fjärrtjänst."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 sendto/plugins/gajim/gajim.c:485
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
msgid "Sending file failed"
msgstr "Skicka fil misslyckades"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:446
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445
msgid "Recipient is missing."
msgstr "Mottagare saknas."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:485
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
msgid "Unknown recipient."
msgstr "Okänd mottagare."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:508
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507
msgid "Instant Message (Gajim)"
msgstr "Snabbmeddelande (Gajim)"
@@ -459,7 +471,7 @@ msgstr "Ny cd/dvd"
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "Befintlig cd/dvd"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:179
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "Cd/dvd-skapare"
@@ -475,7 +487,7 @@ msgstr "Flyttbara diskar och utdelningar"
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "UPnP-mediaserver"
-#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1056
+#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1058
msgid "Share"
msgstr "Dela ut"
@@ -549,11 +561,11 @@ msgstr "Fel medan delningsinformationen togs emot: %s"
msgid "Another share has the same name"
msgstr "En annan utdelning har samma namn"
-#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:792
+#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794
msgid "Modify _Share"
msgstr "Modifiera _utdelning"
-#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794
+#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:796
msgid "Create _Share"
msgstr "Skapa _utdelning"
@@ -561,15 +573,15 @@ msgstr "Skapa _utdelning"
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr "Det uppstod ett fel när utdelningsinformationen togs emot"
-#: share/caja-share.c:1116 share/share-dialog.ui:48
+#: share/caja-share.c:1118 share/share-dialog.ui:48
msgid "Folder Sharing"
msgstr "Dela ut mappar"
-#: share/caja-share.c:1157
+#: share/caja-share.c:1159
msgid "Sharing Options"
msgstr "Inställningar för utdelning"
-#: share/caja-share.c:1158
+#: share/caja-share.c:1160
msgid "Share this Folder"
msgstr "Dela ut den här mappen"
@@ -597,60 +609,60 @@ msgstr "Gäst_behörighet (för personer utan ett användarkonto)"
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: share/shares.c:122
+#: share/shares.c:127
#, c-format
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
msgstr "%s %s %s svarade tillbaka med signalen %d"
-#: share/shares.c:131
+#: share/shares.c:136
#, c-format
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
msgstr "%s %s %s misslyckades av okänd anledning"
-#: share/shares.c:151
+#: share/shares.c:156
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
msgstr "'net userdata' returnerade fel %d %s"
-#: share/shares.c:153
+#: share/shares.c:158
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
msgstr "'net userdata' returnerade fel %d"
-#: share/shares.c:184
+#: share/shares.c:189
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "utdata från 'net usershare' är inte giltig UTF-8-kodning"
-#: share/shares.c:438 share/shares.c:612
+#: share/shares.c:443 share/shares.c:617
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
-#: share/shares.c:546
+#: share/shares.c:551
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "Sambas testparm svarade tillbaka med signalen %d"
-#: share/shares.c:552
+#: share/shares.c:557
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr "Sambas testparam misslyckades av okänd anledning"
-#: share/shares.c:567
+#: share/shares.c:572
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr "Sambas testparam svarade tillbaka med felet %d: %s"
-#: share/shares.c:569
+#: share/shares.c:574
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr "Sambas testparam svarade tillbaka med felet %d"
-#: share/shares.c:680
+#: share/shares.c:685
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr ""
"Det går inte att ta bort utdelningen för sökväg %s: sökvägen är inte utdelad"
-#: share/shares.c:726
+#: share/shares.c:731
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
@@ -658,11 +670,11 @@ msgstr ""
"Det går inte att ändra sökväg på en befintlig utdelning; ta bort den gamla "
"utdelningen först och lägg sedan till en ny"
-#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:105
+#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Ange som bakgrundsbild"
-#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:106
+#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110
msgid "Set image as the current wallpaper"
msgstr "Ange som bakgrundsbild"
@@ -682,11 +694,11 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright (C) 2015-2021 MATE utvecklarna"
-#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177
+#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:183
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
-#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178
+#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:184
msgid "Tags stored in extended attributes"
msgstr "Tags lagrade i utökade attribut"