summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po324
1 files changed, 254 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 05fc888..d270fac 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,39 +4,223 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018
# ᴄʜʀɪsᴛᴏᴘʜᴇʀ ᴍᴇɴɢ, 2018
# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018
-# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
# clefebvre <[email protected]>, 2020
# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020
-# liu lizhi <[email protected]>, 2020
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
-# Wenbin Lv <[email protected]>, 2022
+# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2023
+# liu lizhi <[email protected]>, 2023
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2023
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2023
+# shuyu liu <[email protected]>, 2023
+# Wenbin Lv <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: caja-extensions 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2022\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
+"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:132
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:104
+msgctxt "Title"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:106
+msgctxt "Artist"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:108
+msgctxt "Album"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:110
+msgctxt "Year"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:116
+msgctxt "Media container"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:119
+msgctxt "Dimensions"
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:121
+msgctxt "Video codec"
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:124
+msgctxt "Video bit rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:235
+msgctxt "Frame rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:131
+msgctxt "Audio bit rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:133
+msgctxt "Audio codec"
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:135
+msgid "0 Hz"
+msgstr "0 赫兹"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:137
+msgid "0 Channels"
+msgstr "0 个通道"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:153
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d小时"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:155
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d分钟"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:158
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d 秒"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:164
+#, c-format
+msgctxt "time"
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:167
+#, c-format
+msgctxt "time"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:173
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 秒"
+
+#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:233
+#, c-format
+msgid "%0.2f frame per second"
+msgid_plural "%0.2f frames per second"
+msgstr[0] "%0.2f 帧每秒"
+
+#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:5
+msgid "Audio/Video Properties"
+msgstr "音频/视频属性"
+
+#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:6
+msgid "Display audio/video properties"
+msgstr "显示音频/视频属性"
+
+#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:8
+msgid ""
+"Copyright (C) 2005 Bastien Nocera\n"
+"Copyright (C) 2005-2019 Totem Media Player developers\n"
+"Copyright (C) 2019-2021 Nautilus developers\n"
+"Copyright (C) 2021 MATE developers"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 2005 Bastien Nocera\n"
+"Copyright (C) 2005-2019 Totem 媒体播放器开发者\n"
+"Copyright (C) 2019-2021 Nautilus 开发者\n"
+"Copyright (C) 2021 MATE 开发者"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-main.c:118
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:275
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "音频/视频"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:133
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:162
+msgctxt "Stream bit rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:165
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:182
+#, c-format
+msgid "%d × %d"
+msgstr "%d × %d"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:214
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d 赫兹"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:222
+msgctxt "Sample rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:230
+msgid "Surround"
+msgstr "环绕声"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:232
+msgid "Mono"
+msgstr "单声道"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:234
+msgid "Stereo"
+msgstr "立体声"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:245
+msgctxt "Number of audio channels"
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:277
+msgid "Audio"
+msgstr "音频"
+
+#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:279
+msgid "Video"
+msgstr "视频"
+
+#: gksu/libcaja-gksu.c:133
msgid "Open as administrator"
msgstr "以管理员身份打开"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:133
+#: gksu/libcaja-gksu.c:134
msgid "Opens the file with administrator privileges"
msgstr "以管理员权限打开文件"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:190
+#: gksu/libcaja-gksu.c:191
msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
@@ -46,7 +230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"由于无法确定正确的应用程序,您选择的项无法以管理员身份打开。"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:226
+#: gksu/libcaja-gksu.c:227
msgid ""
"<big><b>Unable to determine the graphical wrapper for su</b></big>\n"
"\n"
@@ -56,7 +240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您选择的项目无法使用管理员权限打开,因为无法确定 su 的图形化前端,例如 gtksu 或 beesu。"
-#: gksu/libcaja-gksu.c:253
+#: gksu/libcaja-gksu.c:254
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "错误:%s"
@@ -252,41 +436,41 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright (C) 2015-2021 MATE 开发者"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:460
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:459
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:472
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "在终端中打开(_T)"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:462
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:461
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "在终端中打开当前选中的文件夹"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:464
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:474
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:463
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "在终端中打开当前文件夹"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:469
msgid "Open _Terminal"
msgstr "打开终端(_T)"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:471
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470
msgid "Open a terminal"
msgstr "打开终端"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:564
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:563
msgid "Open at Home if trying to open on desktop"
msgstr "如果在桌面上打开终端时,则在主目录中打开"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:567
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:566
msgid "Terminal application:"
msgstr "终端应用程序:"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:587
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:586
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: open-terminal/caja-open-terminal.c:593
+#: open-terminal/caja-open-terminal.c:592
msgid "open-terminal Configuration"
msgstr "open-terminal 配置"
@@ -425,59 +609,59 @@ msgstr "压缩"
msgid "label"
msgstr "标签"
-#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:267
+#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:272
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:422
msgid "Unable to send file"
msgstr "无法发送文件"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:423
msgid "There is no connection to gajim remote service."
msgstr "不存在到 gajim 远程服务的连接。"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:447 sendto/plugins/gajim/gajim.c:487
msgid "Sending file failed"
msgstr "发送文件失败"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:448
msgid "Recipient is missing."
msgstr "缺少接收者。"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:487
msgid "Unknown recipient."
msgstr "未知的接收者。"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:510
msgid "Instant Message (Gajim)"
msgstr "即时通讯 (Gajim)"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:93
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:98
msgid "New CD/DVD"
msgstr "新建 CD/DVD"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:100
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:105
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "现有的 CD/DVD"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:183
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD 创建器"
-#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462
+#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:466
msgid "Instant Message (Pidgin)"
msgstr "即时通讯 (Pidgin)"
-#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:249
+#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:254
msgid "Removable disks and shares"
msgstr "可移动磁盘和共享"
-#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:313
+#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:318
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "UPnP 媒体服务器"
-#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1058
+#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1053
msgid "Share"
msgstr "共享"
@@ -495,14 +679,14 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright (C) 2015-2021 MATE 开发者"
-#: share/caja-share.c:122
+#: share/caja-share.c:121
#, c-format
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
msgstr "要共享您的文件夹“%s”,Caja 需要给它添加一些权限"
-#: share/caja-share.c:130
+#: share/caja-share.c:129
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
@@ -511,65 +695,65 @@ msgstr ""
"文件夹“%s”需要增加以下权限才能共享:\n"
"%s%s%s您想让 Caja 自动给该文件夹添加这些权限吗?"
-#: share/caja-share.c:134
+#: share/caja-share.c:133
msgid " - read permission by others\n"
msgstr " - 其他人的读权限\n"
-#: share/caja-share.c:135
+#: share/caja-share.c:134
msgid " - write permission by others\n"
msgstr " - 其他人的写权限\n"
-#: share/caja-share.c:136
+#: share/caja-share.c:135
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr " - 其他人的执行权限\n"
-#: share/caja-share.c:140
+#: share/caja-share.c:139
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "自动添加权限"
-#: share/caja-share.c:166
+#: share/caja-share.c:165
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "无法更改文件夹“%s”的权限"
-#: share/caja-share.c:450
+#: share/caja-share.c:448
msgid "Share name is too long"
msgstr "共享名太长"
-#: share/caja-share.c:492
+#: share/caja-share.c:490
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "共享名不能为空"
-#: share/caja-share.c:505
+#: share/caja-share.c:503
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "获取共享信息出错:%s"
-#: share/caja-share.c:515
+#: share/caja-share.c:513
msgid "Another share has the same name"
msgstr "与另一共享重名"
-#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794
+#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:791
msgid "Modify _Share"
msgstr "修改共享(_S)"
-#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:796
+#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:793
msgid "Create _Share"
msgstr "创建共享(_S)"
-#: share/caja-share.c:686
+#: share/caja-share.c:684
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr "获取共享信息时出错"
-#: share/caja-share.c:1118 share/share-dialog.ui:48
+#: share/caja-share.c:1113 share/share-dialog.ui:48
msgid "Folder Sharing"
msgstr "文件夹共享"
-#: share/caja-share.c:1159
+#: share/caja-share.c:1154
msgid "Sharing Options"
msgstr "共享选项"
-#: share/caja-share.c:1160
+#: share/caja-share.c:1155
msgid "Share this Folder"
msgstr "共享此文件夹"
@@ -597,59 +781,59 @@ msgstr "允许访客访问(针对没有用户账户的人)(_G)"
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
-#: share/shares.c:127
+#: share/shares.c:126
#, c-format
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
msgstr "%s %s %s 以 %d 信号返回"
-#: share/shares.c:136
+#: share/shares.c:135
#, c-format
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
msgstr "%s %s %s 失败,原因未知"
-#: share/shares.c:156
+#: share/shares.c:155
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
msgstr "“net usershare”返回了错误 %d:%s"
-#: share/shares.c:158
+#: share/shares.c:157
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
msgstr "“net usershare”返回了错误 %d"
-#: share/shares.c:189
+#: share/shares.c:188
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "“net usershare”的输出不是有效的 UTF-8 编码"
-#: share/shares.c:443 share/shares.c:617
+#: share/shares.c:441 share/shares.c:615
msgid "Failed"
msgstr "失败"
-#: share/shares.c:551
+#: share/shares.c:549
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "Samba 的 testparm 以信号 %d 返回"
-#: share/shares.c:557
+#: share/shares.c:555
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr "Samba 的 testparm 失败,原因未知"
-#: share/shares.c:572
+#: share/shares.c:570
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr "Samba 的 testparm 返回了错误 %d:%s"
-#: share/shares.c:574
+#: share/shares.c:572
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr "Samba 的 testparm 返回了错误 %d"
-#: share/shares.c:685
+#: share/shares.c:683
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr "无法移除路径 %s 的共享:该路径未共享"
-#: share/shares.c:731
+#: share/shares.c:729
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
@@ -679,11 +863,11 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright (C) 2015-2021 MATE 开发者"
-#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:183
+#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:205
msgid "Tags"
msgstr "标签"
-#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:184
+#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:206
msgid "Tags stored in extended attributes"
msgstr "保存在扩展属性中的标签"