summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2015-04-04 16:47:23 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2015-04-04 16:47:23 +0200
commitd1e4b3bedd398803d8c6ef586266337a8709b4d6 (patch)
tree32f219cfc49c925f0e02984cbc40fa6988dd4965 /po/br.po
parentc69374566247cea1a63bb4551e3a91dd0156b28f (diff)
downloadcaja-d1e4b3bedd398803d8c6ef586266337a8709b4d6.tar.bz2
caja-d1e4b3bedd398803d8c6ef586266337a8709b4d6.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po188
1 files changed, 94 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 82baba13..7457ce3b 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-10 15:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-10 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Denis ARNAUD <[email protected]>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Enklask enrollet"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1
msgid "File manager for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Ardoer restroù evit an endro burev MATE"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Hentennoù enkankañ"
#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:476
msgid "Show more _details"
-msgstr ""
+msgstr "Skrammañ muioc'h a vunudoù"
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:213
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Lec'hiadur"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131
msgid "The location of the file."
-msgstr ""
+msgstr "Lec'hiadur ar restr."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
msgid "Trashed On"
@@ -722,15 +722,15 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:175
msgid "Date when file was moved to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Deiziad pa oa kaset d'al lastez ar restr"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
msgid "Original Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lec'hiadur a-orin"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Lec'hiadur ar restr a-orin kent kaset d'ar lastez"
#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:432
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:606
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Urzhiataer"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:116
msgid "Network Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Dafariadoù ar rouedad"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1430 ../src/caja-places-sidebar.c:598
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Digarezit, n'eus ket tu da enrollañ anv ar siell personelaet."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:144
#, c-format
msgid "Merge folder \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Toueziañ an teuliad \"%s\" ?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:148
msgid ""
@@ -868,17 +868,17 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:154
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr " Un teuliad koshoc'h gant ar memes anv a zo anezhañ endeo e \"%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:160
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr " Un teuliad nevesoc'h gant ar memes anv a zo anezhañ endeo e \"%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:166
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr " Un teuliad all gant ar memes anv a zo anezhañ endeo e \"%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:173
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
@@ -887,17 +887,17 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:175
#, c-format
msgid "Replace folder \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Amsaviñ an teuliad \"%s\" ?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:177
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Amsaviñ an teuliad \"%s\" ?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:184
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Amsaviñ ar restr \"%s\" ?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:186
msgid "Replacing it will overwrite its content."
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:270
msgid "Original file"
-msgstr ""
+msgstr "Restr a-orin"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:304
@@ -939,15 +939,15 @@ msgstr "Rizh :"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
msgid "Last modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Kemm diwezhañ :"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:303
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Ampsaviñ gant"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:334
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Toueziañ"
#. Setup the expander for the rename action
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:592
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
#. Setup the diff button for text files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:617
msgid "Differences..."
-msgstr ""
+msgstr "Disheñvelderioù..."
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:627
@@ -971,15 +971,15 @@ msgstr "_Mont e biou"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:643
msgid "Re_name"
-msgstr ""
+msgstr "Ade_nvel"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:649
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Amsaviñ"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:724
msgid "File conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Kenniñv ar restr"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189
msgid "S_kip All"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Ma tiverkot un elfenn e vo kollet da viken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351
msgid "Empty all items from Trash?"
-msgstr ""
+msgstr "Goullonderiñ an holl ergorennoù al lastez ?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1355
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
@@ -2386,35 +2386,35 @@ msgstr "Klask \"%s\""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237
#, c-format
msgid "Delete %d copied items"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel %d ergorenn eilet"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1240
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1250
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1281
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
#, c-format
msgid "Delete %d duplicated items"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel %d ergorenn eilet"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1258
#, c-format
msgid "Move %d items back to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kas %d ergorenn da '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1262
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kas '%s' da '%s' en-dro"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1271
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1438
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Adenvel '%s' evel '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1290
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485
@@ -2430,22 +2430,22 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309
#, c-format
msgid "Move %d items back to trash"
-msgstr ""
+msgstr "Kas %d ergorenn d'al lastez c'hoazh"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1312
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
-msgstr ""
+msgstr "Kas '%s' d'al lastez en-dro"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1321
#, c-format
msgid "Delete links to %d items"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel ereoù da %d ergorenn "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1324
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel ere da '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1334
#, c-format
@@ -2490,12 +2490,12 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425
#, c-format
msgid "Move %d items to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kas %d ergorenn betek '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kas '%s' betek '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1447
#, c-format
@@ -2515,12 +2515,12 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1469
#, c-format
msgid "Move %d items to trash"
-msgstr ""
+msgstr "Kas %d ergorenn d'al lastez"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
-msgstr ""
+msgstr "Kas '%s' d'al lastez"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1488
#, c-format
@@ -2575,15 +2575,15 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Dizober dilec'hiañ %d ergorenn"
+msgstr[1] "_Dizober dilec'hiañ %d ergorenn"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1583
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Dizober adenvel eus %d ergorenn"
+msgstr[1] "_Dizober adenvel eus %d ergorenn"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1587
#, c-format
@@ -2606,8 +2606,8 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Dizober kasadenn %d ergorenn d'al lastez"
+msgstr[1] "_Dizober kasadenn %d ergorenn d'al lastez"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1604
#, c-format
@@ -2627,8 +2627,8 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Dizober dilemel eus %d ergorenn"
+msgstr[1] "_Dizober dilemel eus %d ergorenn"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1619
#, c-format
@@ -2676,15 +2676,15 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Adober dilec'hiañ %d ergorenn"
+msgstr[1] "_Adober dilec'hiañ %d ergorenn"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1678
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Adober adenvel eus %d ergorenn"
+msgstr[1] "_Adober adenvel eus %d ergorenn"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1682
#, c-format
@@ -2707,8 +2707,8 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Adober kasadenn %d ergorenn d'al lastez"
+msgstr[1] "_Adober kasadenn %d ergorenn d'al lastez"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1699
#, c-format
@@ -2728,8 +2728,8 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Adober dilemel eus %d ergorenn"
+msgstr[1] "_Adober dilemel eus %d ergorenn"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1714
#, c-format
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "_Goustur :"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1213
msgid "Examples: "
-msgstr ""
+msgstr "Skouerioù :"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1331
msgid "Save Search as"
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "%s, egor diac'hub : %s"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2382
#, c-format
msgid "%s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s"
#. Marking this for translation, since you
#. * might want to change "," to something else.
@@ -3707,13 +3707,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2428
#, c-format
msgid "%s%s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s, %s, %s"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4473
#: ../src/caja-information-panel.c:907
#, c-format
msgid "Open With %s"
-msgstr ""
+msgstr "Digeriñ gant %s"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4475
#, c-format
@@ -4009,12 +4009,12 @@ msgstr "Dilec'hiañ pe eilañ ar restroù bet diuzet a-raok gant un arc'had Troc
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
msgid "Cop_y to"
-msgstr ""
+msgstr "E_ilañ da"
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid "M_ove to"
-msgstr ""
+msgstr "Dil_ec'hiañ da "
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "_Adober"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Kas an teuliad digor d'al Lastez"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8783
#, c-format
msgid "_Open With %s"
-msgstr ""
+msgstr "_Digeriñ gant %s"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8836
#, c-format
@@ -4740,12 +4740,12 @@ msgstr "roadennoù laosket"
#. Reset to default info
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11127
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Dizober"
#. Reset to default info
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Adober"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:799
msgid "_Organize Desktop by Name"
-msgstr ""
+msgstr "A_ozañ ar burev dre anv"
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1710
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr "_Renkañ an elfennoù"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1712
msgid "Resize Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Adventañ an arlun..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1713
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Adreiñ e vent orin da bep arlun diuzet"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722
msgid "_Organize by Name"
-msgstr ""
+msgstr "A_ozañ dre anv"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1723
@@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "WebDAV diogelroezet (HTTPS)"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:193
msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "O kennaskañ..."
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:217
msgid ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:340
msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Klask en-dro"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:406
msgid "Please verify your user details."
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:436
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Kenderc'hel"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:732
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1156
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "Kennaskañ ouzh un dafariad"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:870
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Munudoù an dafariad"
#. first row: server entry + port spinbutton
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:890
@@ -5645,26 +5645,26 @@ msgstr ""
#. fourth row: folder entry
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1025
msgid "Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Teuliad:"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1043
msgid "User Details"
-msgstr ""
+msgstr "Munudoù an arveriad"
#. first row: domain entry
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1062
msgid "Domain Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Anv an domani :"
#. second row: username entry
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1079
msgid "User Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Anv an arveriad :"
#. third row: password entry
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1096
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Ger-tremen"
#. fourth row: remember checkbox
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1114
@@ -5673,11 +5673,11 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1127
msgid "Add _bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ ur _sined"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1134
msgid "Bookmark Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Anv ar sined :"
#: ../src/caja-desktop-window.c:81 ../src/caja-desktop-window.c:251
#: ../src/caja-pathbar.c:1524 ../src/caja-places-sidebar.c:524
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "Diskouez ar sielloù"
#: ../src/caja-file-management-properties.c:633
msgid "About Extension"
-msgstr ""
+msgstr "A-zivout an askouezh"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "Always"
@@ -5779,7 +5779,7 @@ msgstr "Dre anv"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
msgid "By Path"
-msgstr ""
+msgstr "Dre treug"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
msgid "By Size"
@@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr "_Mentrezh :"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ment</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "_Show file sizes with IEC units"
@@ -6145,23 +6145,23 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "bann"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Askouezh"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "_About Extension"
-msgstr ""
+msgstr "_A-zivout an askouezh"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "C_onfigure Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Kefl_uniañ an askouezh"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Askouezhioù"
#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
msgid "History"
@@ -6526,7 +6526,7 @@ msgstr "Kas a-zehou an ivinell bremanel"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885
msgid "S_how Search"
-msgstr ""
+msgstr "Di_skouez ar c'hlask"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886
msgid "Show search"
@@ -6641,7 +6641,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455
msgid "_New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ivinell _nevez"
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:484
msgid "_Close Tab"
@@ -6666,11 +6666,11 @@ msgstr "Diskouez an notennoù"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:313
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Trobarzhelloù"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:321
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Sinedoù"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:526
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
@@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr "Rouedad"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:868
msgid "Browse Network"
-msgstr ""
+msgstr "Furchal ar Rouedad"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:870
msgid "Browse the contents of the network"
@@ -7176,7 +7176,7 @@ msgstr "Gant Caja e vez kempennet restroù ha teuliadoù, war un urzhiataer pe e
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2014 The Caja authors"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 1999-2009 Oberourien Nautilus\nCopyright © 2011-2014 Oberourien Caja"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
@@ -7187,7 +7187,7 @@ msgstr "Launchpad Contributions:\n Alan https://launchpad.net/~alan-monfort\n
#: ../src/caja-window-menus.c:552
msgid "MATE Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Lec'hiad MATE"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:834