summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-24 16:13:32 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-24 16:13:32 +0100
commitde8d26cfd95f7b16a15f099ee992f3aa2ad885db (patch)
treee68b2bcaf3e17201348fdb1505e3e28e25bf73ff /po/br.po
parentda3b63420d2b34afe97e72e272078aa13622af8e (diff)
downloadcaja-de8d26cfd95f7b16a15f099ee992f3aa2ad885db.tar.bz2
caja-de8d26cfd95f7b16a15f099ee992f3aa2ad885db.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po917
1 files changed, 509 insertions, 408 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 02c85f2b..54659e9a 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-16 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Riklañ ur siell betek un ergorenn evit hec'h ouzhpennañ warni"
#. translators: this is the name of an emblem
#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:993
-#: ../src/caja-property-browser.c:1951
+#: ../src/caja-property-browser.c:1947
msgid "Erase"
msgstr "Diverkañ"
@@ -314,63 +314,62 @@ msgstr ""
" en-dro. </p> <p>Astennet e vez Caja gant ur reizhiad enlugelladoù damheñvel"
" ouzh Nautilus e GNOME. Deveret eo Caja dioutañ. </p>"
-#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
msgstr "Pedadenn emerounit"
#. Set initial window title
-#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/caja-spatial-window.c:397 ../src/caja-window-menus.c:580
-#: ../src/caja-window.c:163
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.h:1
+#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:396
+#: ../src/caja-window-menus.c:636 ../src/caja-window.c:164
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
-#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.h:2
msgid "File Browser"
msgstr "Merdeer restroù"
-#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.h:3
msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr "Furchal er reizhiad restroù gant an ardoer restroù"
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.h:1
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:509
msgid "Computer"
msgstr "Urzhiataer"
#. tooltip
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:942
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:999
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Merdeiñ dre an holl gantennoù ha teuliadoù lec'hel pe a-bell a vez tizhet "
"diouzh an urzhiataer-mañ"
-#: ../data/caja.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/caja.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "Ardoer restroù"
-#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.h:1
msgid "File Management"
msgstr "Merañ ar restroù"
-#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.h:2
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
msgstr "Kemmañ emzalc'h ha neuz presnestroù an ardoer restroù"
-#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.h:2
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:578
msgid "Open Folder"
msgstr "Digeriñ an teuliad"
-#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1416
+#: ../data/caja-home.desktop.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1416
msgid "Home Folder"
msgstr "Ma zeuliad din"
#. tooltip
-#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:523
-#: ../src/caja-window-menus.c:937
+#: ../data/caja-home.desktop.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-window-menus.c:994
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Digeriñ ho teuliad personel"
@@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "Diskouez muioc'h a vunu_doù"
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:238 ../eel/eel-stock-dialogs.c:294
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:449 ../eel/eel-stock-dialogs.c:650
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1150
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:659
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:655
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:819
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732
@@ -481,9 +480,9 @@ msgstr "Diskouez muioc'h a vunu_doù"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1364
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7026
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10349
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1122 ../src/caja-emblem-sidebar.c:288
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1121 ../src/caja-emblem-sidebar.c:288
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:545 ../src/caja-location-dialog.c:194
-#: ../src/caja-property-browser.c:1111 ../src/caja-property-browser.c:1191
+#: ../src/caja-property-browser.c:1107 ../src/caja-property-browser.c:1187
msgid "_Cancel"
msgstr "_Nullañ"
@@ -512,8 +511,8 @@ msgstr "Tu 'zo da ehanañ ar gwezhiadur en ur glikañ war dilezel."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1376
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1216
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:293 ../src/caja-emblem-sidebar.c:550
-#: ../src/caja-property-browser.c:1116 ../src/caja-property-browser.c:1196
-#: ../src/caja-query-editor.c:720
+#: ../src/caja-property-browser.c:1112 ../src/caja-property-browser.c:1192
+#: ../src/caja-query-editor.c:758
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -537,7 +536,7 @@ msgstr "Goulenn petra zo d'ober"
msgid "Do Nothing"
msgstr "Na ober tra"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:611 ../src/caja-x-content-bar.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:611 ../src/caja-x-content-bar.c:147
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Digeriñ %s"
@@ -677,15 +676,15 @@ msgstr "Diuzañ pep tr_a"
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "Diuziñ an destenn a-bezh en ur maez testenn"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:380
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:378
msgid "Move _Up"
msgstr "Kas d'ar c'hr_ec'h"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:390
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:388
msgid "Move Dow_n"
msgstr "Kas d'an _traoñ"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:403
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:401
msgid "Use De_fault"
msgstr "Implijout an hini dre ziouer"
@@ -700,6 +699,7 @@ msgid "The name and icon of the file."
msgstr "Anv hag arlun ar restr."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
+#: ../src/caja-query-editor.c:188
msgid "Size"
msgstr "Ment"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "Kemperzh diogelroez SELinux ar restr."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:138
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:365 ../src/caja-query-editor.c:136
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:365 ../src/caja-query-editor.c:160
msgid "Location"
msgstr "Lec'hiadur"
@@ -824,9 +824,9 @@ msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr "Lec'hiadur ar restr a-orin kent kaset d'ar lastez"
#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:628
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:624
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
-#: ../src/caja-property-browser.c:1998
+#: ../src/caja-property-browser.c:1994
msgid "Reset"
msgstr "Adderaouekaat"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Dafariadoù ar rouedad"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1423 ../src/caja-places-sidebar.c:613
-#: ../src/caja-trash-bar.c:190
+#: ../src/caja-trash-bar.c:188
msgid "Trash"
msgstr "Lastez"
@@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "Digarezit, n'eus ket tu da enrollañ an siell personelaet."
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "Digarezit, n'eus ket tu da enrollañ anv ar siell personelaet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:143
#, c-format
msgid "Merge folder \"%s\"?"
msgstr "Toueziañ an teuliad \"%s\" ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
@@ -940,142 +940,142 @@ msgstr ""
"Goulenn a ray an toueziañ da gaout ur c'hadarnadur kent amsaviñ ne vern pe "
"restr en teuliad a gas kenniñv ouzh ar restr a zo o vezañ eilet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:153
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr " Un teuliad koshoc'h gant ar memes anv a zo anezhañ endeo e \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:159
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr " Un teuliad nevesoc'h gant ar memes anv a zo anezhañ endeo e \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:165
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr " Un teuliad all gant ar memes anv a zo anezhañ endeo e \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:172
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
msgstr "Mar bez amsavet e vo dilamet an holl restroù en teuliad."
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:174
#, c-format
msgid "Replace folder \"%s\"?"
msgstr "Amsaviñ an teuliad \"%s\" ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Amsaviñ an teuliad \"%s\" ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:183
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Amsaviñ ar restr \"%s\" ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:185
msgid "Replacing it will overwrite its content."
msgstr "Mar bez amsavet e vo flastret e endalc'had."
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:190
#, c-format
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Ur restr koshoc'h gant an hevelep anv zo anezhi endeo e \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:196
#, c-format
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Ur restr nevesoc'h gant an hevelep anv zo anezhi endeo e \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:202
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Ur restr all gant an hevelep anv ez eus anezhi endeo e \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
msgid "Original folder"
msgstr "Teuliad a-orin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:312
msgid "Items:"
msgstr "Ergorennoù :"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276
msgid "Original file"
msgstr "Restr a-orin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:320
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3281
msgid "Size:"
msgstr "Ment :"
#. second row: type combobox
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:286
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:325
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:282
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3263
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:929
msgid "Type:"
msgstr "Rizh :"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:289
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:328
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:285
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:324
msgid "Last modified:"
msgstr "Kemm diwezhañ :"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
msgid "Merge with"
msgstr "Toueziañ gant "
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319
msgid "Replace with"
msgstr "Amsaviñ gant"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:351
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347
msgid "Merge"
msgstr "Toueziañ"
#. Setup the expander for the rename action
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:614
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:610
msgid "Select a new name for the _destination"
msgstr "Diuzañ un anv nevez evit ar arvone_d"
#. Setup the diff button for text files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:639
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:635
msgid "Differences..."
msgstr "Disheñvelderioù..."
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:649
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:645
msgid "Apply this action to all files and folders"
msgstr "Seveniñ ar gwered-mañ evit an holl restroù ha teuliadoù"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:660
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187
msgid "_Skip"
msgstr "_Leuskell a-gostez"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:669
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:665
msgid "Re_name"
msgstr "Ade_nvel"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:675
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:671
msgid "Replace"
msgstr "Amsaviñ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:753
msgid "Merge Folder"
msgstr "Toueziañ an teuliadoù"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:753
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:758
msgid "File and Folder conflict"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:758
msgid "File conflict"
msgstr "Kenniñv ar restr"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr[4] ""
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:409
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6758
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6759
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10593
#, c-format
msgid "Link to %s"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Da vat e vo diverket an elfennoù a zo er pod lastez."
#. Empty Trash menu item
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1403
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2334
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2772 ../src/caja-trash-bar.c:197
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2772 ../src/caja-trash-bar.c:195
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Goullonderiñ al las_tez"
@@ -1935,47 +1935,47 @@ msgstr "N'hall ket despizañ lec'hiadur a orin eus \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "An elfenn n'hall ket bezañ adtapet diouzh al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1224 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:439
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1225 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:439
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "Ar restr-mañ n'hall ket bezañ savet"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1269
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1270
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "Ar restr-mañ n'hall ket bezañ disavet"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1303
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1304
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "Ar restr-mañ n'hall ket bezañ diskaset"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1336 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1337 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628
msgid "This file cannot be started"
msgstr "Ar restr-mañ n'hall ket bezañ loc'het"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1388 ../libcaja-private/caja-file.c:1419
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1389 ../libcaja-private/caja-file.c:1420
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "Ar restr-mañ n'hall ket bezañ arsavet"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1827
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1828
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "N'eo ket aotreet ar beskelloù e anvioù ar restroù"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1845
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1846
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1873
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1874
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "N'haller ket adenvel ar restroù uhel o live"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1896
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1897
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "N'eo ket gouest da adenvel arlun ar burev"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1925
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1926
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "N'eo ket gouest da adenvel restr ar burev"
@@ -1994,62 +1994,62 @@ msgstr "N'eo ket gouest da adenvel restr ar burev"
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4737
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4738
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hiziv da 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4738
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4739
#: ../src/caja-file-management-properties.c:531
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hiziv da %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4740
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4741
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hiziv da 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4741
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4742
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hiziv da %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4743
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4744
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hiziv, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4744
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4745
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hiziv, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4746 ../libcaja-private/caja-file.c:4747
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4747 ../libcaja-private/caja-file.c:4748
msgid "today"
msgstr "hiziv"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4756
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4757
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "dec'h da 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4757
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4758
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dec'h da %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4760
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "dec'h da 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4761
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "dec'h da %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4762
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4763
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "dec'h, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4763
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4764
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "dec'h, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4765 ../libcaja-private/caja-file.c:4766
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4766 ../libcaja-private/caja-file.c:4767
msgid "yesterday"
msgstr "dec'h"
@@ -2057,88 +2057,88 @@ msgstr "dec'h"
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Merc'her, 00 Gwengolo 0000 da 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4778
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4779
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y da %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 Here 0000 da 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4781
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4782
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y da %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 Here 0000 da 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4784
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4785
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y da %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4786
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4787
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Here 0000 da 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4787
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4788
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y da %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4789
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4790
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 Here 0000, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4790
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4791
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5435
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5436
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "N'eo ket aotreet da arventennañ an aotreoù"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5729
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5730
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "N'eo ket aotreet da arventennañ ar perc'henn"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5747
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5748
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Ar perc'henn '%s' erspizet n'eus ket anezhañ"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "N'eo ket aotreet da arventennañ ar strollad"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6025
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6026
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Ar strollad '%s' erspizet n'eus ket anezhañ"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6179
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6180
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6180
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6181
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6181
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6182
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -2171,49 +2171,49 @@ msgstr[4] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6285
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6286
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6286
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6287
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s eizhbit)"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6636 ../libcaja-private/caja-file.c:6660
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6637 ../libcaja-private/caja-file.c:6661
msgid "? items"
msgstr "? ergorenn"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6642 ../libcaja-private/caja-file.c:6650
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6643 ../libcaja-private/caja-file.c:6651
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6665
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6666
msgid "unknown type"
msgstr "Rizh dianav"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6668
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6669
msgid "unknown MIME type"
msgstr "Rizh MIME dianav"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6683
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1289
msgid "unknown"
msgstr "dianav"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6732
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6733
msgid "program"
msgstr "goulev"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6752
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6753
msgid "link"
msgstr "ere"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6774
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6775
msgid "link (broken)"
msgstr "ere (torr)"
@@ -2658,193 +2658,193 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "O prientiñ"
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:161
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:165
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238
msgid "Search"
msgstr "Klask"
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:164
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:168
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Klask \"%s\""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1169
#, c-format
msgid "Delete %d copied items"
msgstr "Dilemel %d ergorenn eilet"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1178
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1188
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1219
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1182
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
msgstr "Dilemel '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1185
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1179
#, c-format
msgid "Delete %d duplicated items"
msgstr "Dilemel %d ergorenn eilet"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1196
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190
#, c-format
msgid "Move %d items back to '%s'"
msgstr "Kas %d ergorenn da '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1200
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1194
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
msgstr "Kas '%s' da '%s' en-dro"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1209
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1203
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1370
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
msgstr "Adenvel '%s' evel '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1228
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1417
#, c-format
msgid "Restore %d items from trash"
msgstr "Assav %d elfenn diouzh al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1236
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
msgstr "Assav '%s' da '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1241
#, c-format
msgid "Move %d items back to trash"
msgstr "Kas %d ergorenn d'al lastez c'hoazh"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1250
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1244
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr "Kas '%s' d'al lastez en-dro"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1259
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1253
#, c-format
msgid "Delete links to %d items"
msgstr "Dilemel ereoù da %d ergorenn "
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1262
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
msgstr "Dilemel ere da '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1272
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Assav an aotreoù orin eus an ergorennoù enframmet e '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1280
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr "Assav an aotreoù orin eus '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1289
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1283
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr "Assav ar strollad eus '%s' e '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1293
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Assav ar perc'henner eus '%s' e '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1338
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1332
#, c-format
msgid "Copy %d items to '%s'"
msgstr "Eilañ %d elfenn e '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1342
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
msgstr "Eilañ '%s' e '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1350
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344
#, c-format
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
msgstr "Eilañ %d elfenn e '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1355
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1349
#, c-format
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
msgstr "Eilañ '%s' e '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1363
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357
#, c-format
msgid "Move %d items to '%s'"
msgstr "Kas %d ergorenn betek '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1367
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1361
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
msgstr "Kas '%s' betek '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1385
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379
#, c-format
msgid "Create new file '%s' from template "
msgstr "Krouiñ ur restr nevez '%s' diouzh ur patrom"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1386
#, c-format
msgid "Create an empty file '%s'"
msgstr "Krouiñ ur restr c'houllo '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1399
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
msgstr "Krouiñ un teuliad nevez '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1407
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
#, c-format
msgid "Move %d items to trash"
msgstr "Kas %d ergorenn d'al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1407
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
msgstr "Kas '%s' d'al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1426
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1420
#, c-format
msgid "Restore '%s' from trash"
msgstr "Assav '%s' diouzh al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1435
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429
#, c-format
msgid "Create links to %d items"
msgstr "Krouiñ ereoù davit %d elfenn"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1438
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1432
#, c-format
msgid "Create link to '%s'"
msgstr "Krouiñ un ere davit '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1447
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1441
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Despizañ aotreoù evit an elfennoù enframmet e '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1455
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr "Despizañ aotreoù eus '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1458
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr "Despizañ ar strollad eus '%s' e '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1468
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Despizañ ar perc'henner eus '%s' e '%s'"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1506
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1500
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1505
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1510
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1515
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
@@ -2884,17 +2884,17 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1519
#, c-format
msgid "_Undo creation of an empty file"
msgstr "_Dizober krouidigezh ur restr c'houllo"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1528
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1522
#, c-format
msgid "_Undo creation of a file from template"
msgstr "_Dizober krouidigezh eus ur restr diouzh ur patrom"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1532
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1526
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1531
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1536
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1541
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1546
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1551
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1567
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
@@ -3024,17 +3024,17 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1614
#, c-format
msgid "_Redo creation of an empty file"
msgstr "_Adober krouidigezh eus ur restr c'houllo"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1623
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1617
#, c-format
msgid "_Redo creation of a file from template"
msgstr "_Adober krouidigezh eus ur restr diouzh ur patrom"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1627
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1621
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1626
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1631
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1636
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1641
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1646
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1662
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
@@ -4073,41 +4073,41 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "N'eo ket un dra da loc'hañ"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:236
+#: ../libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Lazhañ kennask ouzh ardoer an estez"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:241
+#: ../libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Erspizit ar restr gant ar c'hefluniadur enrollet enni"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:241
+#: ../libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "RESTR"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:246
+#: ../libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Dibab ID ardoadur an estez"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:246
+#: ../libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:272
+#: ../libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Dibarzhioù ardeiñ an estez :"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:273
+#: ../libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Diskouez dibarzhioù ardeiñ an estez"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:676
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:672
msgid "Background"
msgstr "Drekleur"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:753
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9058
msgid "E_mpty Trash"
@@ -4116,24 +4116,24 @@ msgstr "Goullonderiñ al las_tez"
#. label, accelerator
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:763
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Krouiñ ul l_oc'her..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:769
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Krouiñ ul loc'her nevez"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:772
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Kemmañ drekleur ar Burev"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:778
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
@@ -4141,21 +4141,21 @@ msgstr ""
"ar burev"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:781
msgid "Empty Trash"
msgstr "Goullonderiñ al lastez"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:787
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 ../src/caja-trash-bar.c:202
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Diverkañ holl elfennoù al Lastez"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:883
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi gant ar gwel mod burev."
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:884
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"Degouezhet ez eus bet ur fazi gant ar gwel mod burev e-pad ma oa o loc'hañ."
@@ -4195,11 +4195,11 @@ msgstr "Diuzañ elfennoù o klotañ ganti"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5183
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1117 ../src/caja-emblem-sidebar.c:298
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1116 ../src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:555
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
-#: ../src/caja-location-dialog.c:189 ../src/caja-property-browser.c:390
-#: ../src/caja-window-menus.c:854
+#: ../src/caja-location-dialog.c:189 ../src/caja-property-browser.c:386
+#: ../src/caja-window-menus.c:911
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4493
-#: ../src/caja-information-panel.c:903
+#: ../src/caja-information-panel.c:900
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Digeriñ gant %s"
@@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "Loc'hañ ar bezhienn diuzet"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8493
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1805 ../src/caja-places-sidebar.c:2763
-#: ../src/caja-window-menus.c:881
+#: ../src/caja-window-menus.c:938
msgid "_Stop"
msgstr "_Harz"
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ an diuzad bremanel e panell all ar prenestr"
#. name, icon name
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 ../src/caja-window-menus.c:936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 ../src/caja-window-menus.c:993
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Ma zeuliad din"
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "Bannoù hewel %s"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5188
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:5
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
-#: ../src/caja-property-browser.c:398 ../src/caja-window-menus.c:856
+#: ../src/caja-property-browser.c:394 ../src/caja-window-menus.c:913
msgid "_Close"
msgstr "_Serriñ"
@@ -5887,24 +5887,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "N'hallit ket lakaat muioc'h eget un arlun personelaet war un dro."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
-#: ../src/caja-information-panel.c:528
+#: ../src/caja-information-panel.c:525
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Mar plij, riklit ur skeudenn hepken evit ober un arlun personelaet."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:517
-#: ../src/caja-information-panel.c:555
+#: ../src/caja-information-panel.c:552
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "N'eo ket lec'hel ar restr ho peus laosket."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
-#: ../src/caja-information-panel.c:556
+#: ../src/caja-information-panel.c:553
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Skeudennoù lec'hel hepken a c'hellit implijout evel arlunioù personelaet."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523
-#: ../src/caja-information-panel.c:563
+#: ../src/caja-information-panel.c:560
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "N'eo ket ur skeudenn ar restr ho peus laosket."
@@ -6220,12 +6220,12 @@ msgstr "Gwezenn"
msgid "Show Tree"
msgstr "Diskouez ar wezenn"
-#: ../src/caja-application.c:543
+#: ../src/caja-application.c:542
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Ne oa ket tu da Caja da grouiñ an teuliad ret \"%s\"."
-#: ../src/caja-application.c:545
+#: ../src/caja-application.c:544
msgid ""
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
"such that Caja can create it."
@@ -6233,12 +6233,12 @@ msgstr ""
"A-raok erounit Caja, krouit an teuliad da heul, pe roit an aotreoù a-zere "
"evit ma vefe Caja barrek d'e grouiñ."
-#: ../src/caja-application.c:550
+#: ../src/caja-application.c:549
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
msgstr "Ne oa ket tu da Caja da grouiñ an teuliadoù ret-mañ : %s."
-#: ../src/caja-application.c:552
+#: ../src/caja-application.c:551
msgid ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
@@ -6246,45 +6246,45 @@ msgstr ""
"A-raok erounit Caja, krouit an teuliadoù-mañ, pe roit an aotreoù a-zere evit"
" ma vefe Caja barrek d'o c'hrouiñ."
-#: ../src/caja-application.c:1326 ../src/caja-places-sidebar.c:2210
+#: ../src/caja-application.c:1325 ../src/caja-places-sidebar.c:2210
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2241 ../src/caja-places-sidebar.c:2276
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "N'haller ket kas %s er-maez"
-#: ../src/caja-application.c:1999
+#: ../src/caja-application.c:1998
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:2005
+#: ../src/caja-application.c:2004
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:2012
+#: ../src/caja-application.c:2011
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:2076
+#: ../src/caja-application.c:2075
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Seveniñ prouadennoù emwiriañ herrek."
-#: ../src/caja-application.c:2079
+#: ../src/caja-application.c:2078
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Diskouez handelv ar goulev."
-#: ../src/caja-application.c:2081
+#: ../src/caja-application.c:2080
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Krouiñ ar prenestr derou gant ar ventoniezh lavaret."
-#: ../src/caja-application.c:2081
+#: ../src/caja-application.c:2080
msgid "GEOMETRY"
msgstr "MENTONIEZH"
-#: ../src/caja-application.c:2083
+#: ../src/caja-application.c:2082
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Krouiñ prenistri evit URI-où roet en un doare anat hepken."
-#: ../src/caja-application.c:2085
+#: ../src/caja-application.c:2084
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -6292,29 +6292,29 @@ msgstr ""
"Arabat ardeiñ ar burev (leuskel ar gwellvez dibabet e boestad emziviz ar "
"gwellvezioù a-gostez )"
-#: ../src/caja-application.c:2087
+#: ../src/caja-application.c:2086
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:2089
+#: ../src/caja-application.c:2088
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:2091
+#: ../src/caja-application.c:2090
msgid "Open a browser window."
msgstr "Digeriñ ur prenestr merdeiñ."
-#: ../src/caja-application.c:2093
+#: ../src/caja-application.c:2092
msgid "Quit Caja."
msgstr "Kuitaat Caja."
-#: ../src/caja-application.c:2094
+#: ../src/caja-application.c:2093
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: ../src/caja-application.c:2105
+#: ../src/caja-application.c:2104
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:159
#: ../src/caja-file-management-properties.c:246
-#: ../src/caja-property-browser.c:1680 ../src/caja-window-menus.c:635
+#: ../src/caja-property-browser.c:1676 ../src/caja-window-menus.c:692
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -6467,72 +6467,72 @@ msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:736
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1127
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1126
msgid "C_onnect"
msgstr "_Kennaskañ"
#. set dialog properties
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:860
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:859
msgid "Connect to Server"
msgstr "Kennaskañ ouzh an dafariad"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:874
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:873
msgid "Server Details"
msgstr "Munudoù an dafariad"
#. first row: server entry + port spinbutton
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:894
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:893
msgid "_Server:"
msgstr "_Dafariad :"
#. port
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:912
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:911
msgid "_Port:"
msgstr "_Porzh :"
#. third row: share entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1003
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1002
msgid "Share:"
msgstr "Rannañ :"
#. fourth row: folder entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1015
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1014
msgid "Folder:"
msgstr "Teuliad:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1028
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1027
msgid "User Details"
msgstr "Munudoù an arveriad"
#. first row: domain entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1048
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1047
msgid "Domain Name:"
msgstr "Anv an domani :"
#. second row: username entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1060
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1059
msgid "User Name:"
msgstr "Anv an arveriad :"
#. third row: password entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1072
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1071
msgid "Password:"
msgstr "Ger-tremen"
#. fourth row: remember checkbox
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1085
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1084
msgid "Remember this password"
msgstr "Derc'hel soñj eus ar ger-tremen"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1096
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1095
msgid "Add _bookmark"
msgstr "Ouzhpennañ ur _sined"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1103
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1102
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Anv ar sined :"
-#: ../src/caja-desktop-window.c:122 ../src/caja-desktop-window.c:315
+#: ../src/caja-desktop-window.c:121 ../src/caja-desktop-window.c:314
#: ../src/caja-pathbar.c:1449 ../src/caja-places-sidebar.c:538
msgid "Desktop"
msgstr "Burev"
@@ -6709,14 +6709,17 @@ msgid "400%"
msgstr "400%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
+#: ../src/caja-query-editor.c:1244
msgid "100 KB"
msgstr "100 Ke"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
+#: ../src/caja-query-editor.c:1246
msgid "500 KB"
msgstr "500 Ke"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
+#: ../src/caja-query-editor.c:1248
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
@@ -6725,26 +6728,32 @@ msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/caja-query-editor.c:1250
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
+#: ../src/caja-query-editor.c:1252
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
+#: ../src/caja-query-editor.c:1254
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
+#: ../src/caja-query-editor.c:1258
msgid "1 GB"
msgstr "1 Ge"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
+#: ../src/caja-query-editor.c:1260
msgid "2 GB"
msgstr "2 Ge"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/caja-query-editor.c:1262
msgid "4 GB"
msgstr "4 Ge"
@@ -7140,32 +7149,32 @@ msgstr[4] ""
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Ne oa ket tu da gargañ titouroù ar skeudenn"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:657
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:653
msgid "loading..."
msgstr "o kargañ..."
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:711
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:707
msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
-#: ../src/caja-information-panel.c:162
+#: ../src/caja-information-panel.c:163
msgid "Information"
msgstr "Titouroù"
-#: ../src/caja-information-panel.c:168
+#: ../src/caja-information-panel.c:169
msgid "Show Information"
msgstr "Diskouez an titouroù"
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/caja-information-panel.c:362
+#: ../src/caja-information-panel.c:359
msgid "Use _Default Background"
msgstr "Implij an drekleur dre ziouer"
-#: ../src/caja-information-panel.c:527
+#: ../src/caja-information-panel.c:524
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "N'hallit ket lakaat muioc'h eget un arlun personelaet war un dro."
-#: ../src/caja-information-panel.c:564
+#: ../src/caja-information-panel.c:561
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr ""
"Gellout a rit implijout ar skeudennoù evel arlunioù personelaet hepken."
@@ -7192,7 +7201,7 @@ msgstr "Digeriñ al lec'hiadur"
msgid "_Location:"
msgstr "_Lec'hiadur :"
-#: ../src/caja-navigation-action.c:176
+#: ../src/caja-navigation-action.c:146
msgid "folder removed"
msgstr ""
@@ -7267,7 +7276,7 @@ msgstr "Serriñ an holl brenistri furchal"
msgid "_Location..."
msgstr "_Lec'hiadur..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:833 ../src/caja-spatial-window.c:940
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:833 ../src/caja-spatial-window.c:939
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Reiñ ul lec'hiadur da zigeriñ"
@@ -7299,20 +7308,20 @@ msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr "Mont d'an hevelep lec'hiadur hag ar banell ouzhpenn"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848 ../src/caja-spatial-window.c:953
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848 ../src/caja-spatial-window.c:952
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Ouzhpennañ ur sined"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:849 ../src/caja-spatial-window.c:954
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:849 ../src/caja-spatial-window.c:953
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "Ouzhpennañ ur sined evit ar chomlec'h bremanel war al lañser-mañ"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 ../src/caja-spatial-window.c:957
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 ../src/caja-spatial-window.c:956
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_Embann ar sinedoù..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 ../src/caja-spatial-window.c:958
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 ../src/caja-spatial-window.c:957
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr ""
"Diskouez ur prenestr a ro an tu da gemmañ ar sinedoù war al lañser-mañ."
@@ -7406,7 +7415,7 @@ msgstr "Kemmañ hewelder barrenn-stad ar prenestr-mañ"
#. name, icon name
#. label, accelerator
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 ../src/caja-spatial-window.c:961
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 ../src/caja-spatial-window.c:960
msgid "_Search for Files..."
msgstr "_Klask restroù..."
@@ -7582,270 +7591,358 @@ msgid "Show Places"
msgstr "Diskouez ar berradennoù"
#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/caja-property-browser.c:294
+#: ../src/caja-property-browser.c:290
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "Drekleurioù ha sielloù..."
#. create the "remove" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:410
+#: ../src/caja-property-browser.c:406
msgid "_Remove..."
msgstr "_Lemel kuit..."
#. now create the "add new" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:424
+#: ../src/caja-property-browser.c:420
msgid "Add new..."
msgstr "Ouzpennañ an hini nevez..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:975
+#: ../src/caja-property-browser.c:971
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
msgstr "Digarezit, ar goustur %s n'hall ket bezañ dilamet."
-#: ../src/caja-property-browser.c:976
+#: ../src/caja-property-browser.c:972
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "Gwiriit hag-eñ ho peus an aotre da zilemel ar goustur."
-#: ../src/caja-property-browser.c:992
+#: ../src/caja-property-browser.c:988
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
msgstr "Digarezit, ar siell %s n'hall ket bezañ dilamet."
-#: ../src/caja-property-browser.c:993
+#: ../src/caja-property-browser.c:989
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "Gwiriit ho peus an aotre da lemel ar siell kuit."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1065
+#: ../src/caja-property-browser.c:1061
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
msgstr "Dibabit ur restr skeudenn evit ar Siell Nevez"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1107
+#: ../src/caja-property-browser.c:1103
msgid "Create a New Emblem"
msgstr "Krouiñ un siell nevez"
#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1135
+#: ../src/caja-property-browser.c:1131
msgid "_Keyword:"
msgstr "Ger-alc'hwezh :"
#. set up a file chooser to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1154
+#: ../src/caja-property-browser.c:1150
msgid "_Image:"
msgstr "_Skeudenn :"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1187
+#: ../src/caja-property-browser.c:1183
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Krouiñ ul liv nevez :"
#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1208
+#: ../src/caja-property-browser.c:1204
msgid "Color _name:"
msgstr "A_nv al liv :"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1224
+#: ../src/caja-property-browser.c:1220
msgid "Color _value:"
msgstr "Gwerzh al liv :"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1260
+#: ../src/caja-property-browser.c:1256
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
msgstr "Digarezit, n'hallit ket amsaviñ ar skeudenn addreraouekaat."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1261
+#: ../src/caja-property-browser.c:1257
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "Reset a zo ur skeudenn dibar n'hell ket bezañ dilamet."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1291
+#: ../src/caja-property-browser.c:1287
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
msgstr "Digarezit, ar goustur %s n'hall ket bezañ staliet."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1322
+#: ../src/caja-property-browser.c:1318
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr "Diuzañ ur restr skeudenn da ouzhpennañ evel goustur"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1401 ../src/caja-property-browser.c:1431
+#: ../src/caja-property-browser.c:1397 ../src/caja-property-browser.c:1427
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "Al liv n' hall ket bezañ staliet."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1402
+#: ../src/caja-property-browser.c:1398
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr ""
"Digarezit, met dav eo deoc'h reiñ un anv liv diarver evit al liv nevez."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1432
+#: ../src/caja-property-browser.c:1428
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "Digarezit, met dav eo deoc'h reiñ un anv evit al liv nevez."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1492
+#: ../src/caja-property-browser.c:1488
msgid "Select a Color to Add"
msgstr "Diuzañ ul liv da ouzhpennañ"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1538 ../src/caja-property-browser.c:1556
+#: ../src/caja-property-browser.c:1534 ../src/caja-property-browser.c:1552
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "Digarezit, met \"%s\" n'eo ket ur restr skeudenn ez eus tu da implijout."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1539 ../src/caja-property-browser.c:1557
+#: ../src/caja-property-browser.c:1535 ../src/caja-property-browser.c:1553
msgid "The file is not an image."
msgstr "Ar restr n'eo ket ur skeudenn."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2300
+#: ../src/caja-property-browser.c:2296
msgid "Select a Category:"
msgstr "Diuzañ ur rummad :"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2312
+#: ../src/caja-property-browser.c:2308
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "Nullañ al lemel"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2321
+#: ../src/caja-property-browser.c:2317
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "_Ouzhpennañ ur goustur nevez..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2324
+#: ../src/caja-property-browser.c:2320
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "_Ouzhpennañ ul liv nevez..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2327
+#: ../src/caja-property-browser.c:2323
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "_Ouzhpennañ ur siell nevez..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2353
+#: ../src/caja-property-browser.c:2349
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "Klikañ war ur goustur a-benn e zilemel"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2356
+#: ../src/caja-property-browser.c:2352
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "Klikit war ul liv evit lemel anezhañ kuit"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2359
+#: ../src/caja-property-browser.c:2355
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "Klikit war ur siell evit he lemel kuit"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2371
+#: ../src/caja-property-browser.c:2367
msgid "Patterns:"
msgstr "Gousturioù :"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2374
+#: ../src/caja-property-browser.c:2370
msgid "Colors:"
msgstr "Livioù :"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2377
+#: ../src/caja-property-browser.c:2373
msgid "Emblems:"
msgstr "Sielloù :"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2399
+#: ../src/caja-property-browser.c:2395
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "_Dilemel ur goustur..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2402
+#: ../src/caja-property-browser.c:2398
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "_Dilemel ul liv..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2405
+#: ../src/caja-property-browser.c:2401
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "_Dilemel ur siell..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:143
+#: ../src/caja-query-editor.c:167
msgid "File Type"
msgstr "Rizh restr"
-#: ../src/caja-query-editor.c:150
+#: ../src/caja-query-editor.c:174
msgid "Tags"
msgstr "Klavioù"
-#: ../src/caja-query-editor.c:296
+#: ../src/caja-query-editor.c:181
+msgid "Modification Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:334
msgid "Select folder to search in"
msgstr "Diuzañ an teuliad ma vo klasket ennañ"
-#: ../src/caja-query-editor.c:392 ../src/caja-query-editor.c:396
+#: ../src/caja-query-editor.c:430 ../src/caja-query-editor.c:434
msgid ""
"Tags separated by spaces. Matches files that contains ALL specified tags."
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:499
+#: ../src/caja-query-editor.c:537
msgid "Documents"
msgstr "Teulioù"
-#: ../src/caja-query-editor.c:519
+#: ../src/caja-query-editor.c:557
msgid "Music"
msgstr "Sonerezh"
-#: ../src/caja-query-editor.c:535
+#: ../src/caja-query-editor.c:573
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../src/caja-query-editor.c:553
+#: ../src/caja-query-editor.c:591
msgid "Picture"
msgstr "Skeudenn"
-#: ../src/caja-query-editor.c:575
+#: ../src/caja-query-editor.c:613
msgid "Illustration"
msgstr "Skeudennadur"
-#: ../src/caja-query-editor.c:591
+#: ../src/caja-query-editor.c:629
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Loger"
-#: ../src/caja-query-editor.c:609
+#: ../src/caja-query-editor.c:647
msgid "Presentation"
msgstr "Kinnigadenn"
-#: ../src/caja-query-editor.c:620
+#: ../src/caja-query-editor.c:658
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr "Pdf / Postcript"
-#: ../src/caja-query-editor.c:630
+#: ../src/caja-query-editor.c:668
msgid "Text File"
msgstr "Restr testenn"
-#: ../src/caja-query-editor.c:716
+#: ../src/caja-query-editor.c:754
msgid "Select type"
msgstr "Diuzañ ar rizh"
-#: ../src/caja-query-editor.c:808
+#: ../src/caja-query-editor.c:846
msgid "Any"
msgstr "An holl"
-#: ../src/caja-query-editor.c:824
+#: ../src/caja-query-editor.c:862
msgid "Other Type..."
msgstr "Rizh all..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:1128
+#: ../src/caja-query-editor.c:1063 ../src/caja-query-editor.c:1202
+msgid "Less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1065 ../src/caja-query-editor.c:1204
+msgid "Greater or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1078
+msgid "1 Hour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1080
+msgid "1 Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1082
+msgid "1 Week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1084
+msgid "1 Month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1086
+msgid "6 Months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1088
+msgid "1 Year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1219
+msgid "10 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1221
+msgid "100 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1223
+msgid "500 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1225
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1227
+msgid "5 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1229
+msgid "10 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1231
+msgid "100 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1233
+msgid "500 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1235
+msgid "1 GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1237
+msgid "2 GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1239
+msgid "4 GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1242
+msgid "10 KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1256
+msgid "500 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1449
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr "Dilemel an dezverk-mañ diouzh ar c'hlask"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1175
+#: ../src/caja-query-editor.c:1496
msgid "Search Folder"
msgstr "Klask un teuliad"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1181
+#: ../src/caja-query-editor.c:1502
msgid "Edit"
msgstr "Embann"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1189
+#: ../src/caja-query-editor.c:1510
msgid "Edit the saved search"
msgstr "Kemmañ ar c'hlask enrollet"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1221
+#: ../src/caja-query-editor.c:1542
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr "Ouzhpennañ un dezverk nevez d'ar c'hlask"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1227
+#: ../src/caja-query-editor.c:1548
msgid "Go"
msgstr "Mont"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1231
+#: ../src/caja-query-editor.c:1552
msgid "Reload"
msgstr "Adkargañ"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1236
+#: ../src/caja-query-editor.c:1557
msgid "Perform or update the search"
msgstr "Kas pe hizivaat ar c'hlask"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1257
+#: ../src/caja-query-editor.c:1578
msgid "_Search for:"
msgstr "_Klask : "
-#: ../src/caja-query-editor.c:1286
+#: ../src/caja-query-editor.c:1607
msgid "Search results"
msgstr "Disoc'hoù ar c'hlask"
@@ -7853,49 +7950,49 @@ msgstr "Disoc'hoù ar c'hlask"
msgid "Search:"
msgstr "Klask :"
-#: ../src/caja-side-pane.c:388
+#: ../src/caja-side-pane.c:383
msgid "Close the side pane"
msgstr "Serriñ ar banell-gostez"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:937
+#: ../src/caja-spatial-window.c:936
msgid "_Places"
msgstr "_Berradennoù"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:939
+#: ../src/caja-spatial-window.c:938
msgid "Open _Location..."
msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur..."
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:944
+#: ../src/caja-spatial-window.c:943
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "Serriñ an teuliadoù _kar"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:945
+#: ../src/caja-spatial-window.c:944
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Serriñ kerent an teuliad-mañ"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:949
+#: ../src/caja-spatial-window.c:948
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "_Serriñ an holl deuliadoù"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:950
+#: ../src/caja-spatial-window.c:949
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Serriñ holl brenestroù an teuliad"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:962
+#: ../src/caja-spatial-window.c:961
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Lec'hiaduriñ an teulioù hag an teuliadoù war an urzhiataer-mañ dre anv pe "
"dre endalc'had"
-#: ../src/caja-trash-bar.c:211
+#: ../src/caja-trash-bar.c:209
msgid "Restore Selected Items"
msgstr "Assav an elfennoù diuzet"
-#: ../src/caja-trash-bar.c:217
+#: ../src/caja-trash-bar.c:215
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr "Assav an elfennoù diuzet d'o lec'hiadurioù orin"
@@ -7989,7 +8086,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Mont gant ar sined-mañ d'al lec'hiadur roet"
-#: ../src/caja-window-menus.c:562
+#: ../src/caja-window-menus.c:618
msgid ""
"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -8001,7 +8098,7 @@ msgstr ""
"Meziantoù Digor ; da lâret eo handelv 2 eus al lañvaz pe (evel ma plij "
"deoc'h) ne vern pe handelv nevesoc'h."
-#: ../src/caja-window-menus.c:566
+#: ../src/caja-window-menus.c:622
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -8012,7 +8109,7 @@ msgstr ""
" gwarant enpleg a-fet TALVOUDEGEZH KENWERZHEL pe VARREGEZH EVIT UR PAL "
"PERSONEL. Taolit ur sell war Lañvaz Foran Hollek GNU evit gouzout hiroc'h."
-#: ../src/caja-window-menus.c:570
+#: ../src/caja-window-menus.c:626
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -8022,55 +8119,59 @@ msgstr ""
" ma n'hoc'h eus ket bet,skrivit da : Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/caja-window-menus.c:582
+#: ../src/caja-window-menus.c:637
+msgid "About Caja"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:639
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr ""
"Gant Caja e vez kempennet restroù ha teuliadoù, war un urzhiataer pe "
"enlinenn."
-#: ../src/caja-window-menus.c:585
+#: ../src/caja-window-menus.c:642
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
-"Copyright © 2011-2018 The Caja authors"
+"Copyright © 2011-2019 The Caja authors"
msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#: ../src/caja-window-menus.c:595
+#: ../src/caja-window-menus.c:652
msgid "translator-credits"
msgstr "Troet eo bet gant"
-#: ../src/caja-window-menus.c:598
+#: ../src/caja-window-menus.c:655
msgid "MATE Web Site"
msgstr "Lec'hiad MATE"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:851
+#: ../src/caja-window-menus.c:908
msgid "_File"
msgstr "_Restr"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:852
+#: ../src/caja-window-menus.c:909
msgid "_Edit"
msgstr "Dask_emmañ"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:853
+#: ../src/caja-window-menus.c:910
msgid "_View"
msgstr "_Gwelout"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:857
+#: ../src/caja-window-menus.c:914
msgid "Close this folder"
msgstr "Serriñ an teuliad-mañ"
-#: ../src/caja-window-menus.c:862
+#: ../src/caja-window-menus.c:919
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Drekleurioù ha sielloù..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:863
+#: ../src/caja-window-menus.c:920
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
@@ -8078,220 +8179,220 @@ msgstr ""
"Skrammañ gousturioù, livioù ha sielloù e vez arveret a-benn personelaat an "
"neuz"
-#: ../src/caja-window-menus.c:868
+#: ../src/caja-window-menus.c:925
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Gwellvezioù"
-#: ../src/caja-window-menus.c:869
+#: ../src/caja-window-menus.c:926
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Kemmañ gwellvezioù Caja"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:872
+#: ../src/caja-window-menus.c:929
msgid "Open _Parent"
msgstr "Digeriñ ur _c'har"
-#: ../src/caja-window-menus.c:873
+#: ../src/caja-window-menus.c:930
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Digeriñ an teuliad kar"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:882
+#: ../src/caja-window-menus.c:939
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Arsaviñ kargadur al lec'hiadur bremanel"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:886
+#: ../src/caja-window-menus.c:943
msgid "_Reload"
msgstr "_Adkargañ"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:887
+#: ../src/caja-window-menus.c:944
msgid "Reload the current location"
msgstr "Adkargañ al lec'hiadur bremanel"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/caja-window-menus.c:948
msgid "_Contents"
msgstr "Endal_c'hadoù"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:892
+#: ../src/caja-window-menus.c:949
msgid "Display Caja help"
msgstr "Skrammañ skoazell Caja"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:896
+#: ../src/caja-window-menus.c:953
msgid "_About"
msgstr "_Diwar-benn"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:897
+#: ../src/caja-window-menus.c:954
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Diskouez an titouroù diwar-benn krouerien Caja"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:901
+#: ../src/caja-window-menus.c:958
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoum _brasaat"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:902 ../src/caja-zoom-control.c:96
+#: ../src/caja-window-menus.c:959 ../src/caja-zoom-control.c:96
#: ../src/caja-zoom-control.c:309
msgid "Increase the view size"
msgstr "Kreskiñ ment ar gwel"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:916
+#: ../src/caja-window-menus.c:973
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _bihanaat"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:97
+#: ../src/caja-window-menus.c:974 ../src/caja-zoom-control.c:97
#: ../src/caja-zoom-control.c:254
msgid "Decrease the view size"
msgstr "Digreskiñ ment ar gwel"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:926
+#: ../src/caja-window-menus.c:983
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Me_nt voutin"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:927 ../src/caja-zoom-control.c:98
+#: ../src/caja-window-menus.c:984 ../src/caja-zoom-control.c:98
#: ../src/caja-zoom-control.c:270
msgid "Use the normal view size"
msgstr "Arverañ ment ar gwel reizh"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:931
+#: ../src/caja-window-menus.c:988
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Kennaskañ ouzh un _dafariad..."
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:932
+#: ../src/caja-window-menus.c:989
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Kennaskañ ouzh un urzhiataer a-bell pe ur gantenn rannet"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:941
+#: ../src/caja-window-menus.c:998
msgid "_Computer"
msgstr "_Urzhiataer"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:946
+#: ../src/caja-window-menus.c:1003
msgid "_Network"
msgstr "_Rouedad"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:947 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-window-menus.c:1004 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Merdeiñ dre lec'hiadurioù ar rouedad lec'hel ha lakaet ur sined warno"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:951
+#: ../src/caja-window-menus.c:1008
msgid "T_emplates"
msgstr "_Patromoù"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:952
+#: ../src/caja-window-menus.c:1009
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "Digeriñ ho teuliad patromoù personel"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:956
+#: ../src/caja-window-menus.c:1013
msgid "_Trash"
msgstr "Las_tez"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:957
+#: ../src/caja-window-menus.c:1014
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "Digeriñ ho teuliad lastez personel"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:965
+#: ../src/caja-window-menus.c:1022
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Diskouez ar restroù _kuzh"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:966
+#: ../src/caja-window-menus.c:1023
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr ""
"Trec'haoliñ ar skrammañ/diskrammañ eus ar restroù kuzh er prenestr bremanel"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:971
+#: ../src/caja-window-menus.c:1028
msgid "Show Bac_kup Files"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:972
+#: ../src/caja-window-menus.c:1029
msgid "Toggle the display of backup files in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:1004
+#: ../src/caja-window-menus.c:1061
msgid "_Up"
msgstr "_Sevel"
-#: ../src/caja-window-menus.c:1007
+#: ../src/caja-window-menus.c:1064
msgid "_Home"
msgstr "Ma zeuliad din "
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:68
msgid "These files are on an Audio CD."
msgstr "War ur CD aodio emañ ar restroù-mañ."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:72
msgid "These files are on an Audio DVD."
msgstr "War un DVD aodio emañ ar restroù-mañ."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:76
msgid "These files are on a Video DVD."
msgstr "War un DVD video emañ ar restroù-mañ."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:80
msgid "These files are on a Video CD."
msgstr "War ur CD video emañ ar restroù-mañ."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:84
msgid "These files are on a Super Video CD."
msgstr "War ur CD video dreist emañ ar restroù-mañ."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:88
msgid "These files are on a Photo CD."
msgstr "War ur CDad luc'hskeudennoù emañ ar restroù-mañ."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:92
msgid "These files are on a Picture CD."
msgstr "War ur CDad skeudennoù emañ ar restroù-mañ."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:96
msgid "The media contains digital photos."
msgstr "Luc'hskeudennoù niverel ez eus gant ar media."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:100
msgid "These files are on a digital audio player."
msgstr "War ul lenner aodio niverel emañ ar restroù-mañ."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:104
msgid "The media contains software."
msgstr "Meziantoù ez eus gant ar media."
#. fallback to generic greeting
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:111
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:109
#, c-format
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
msgstr "Dinoet eo bet ar media evel \"%s\"."
@@ -8308,10 +8409,10 @@ msgstr "Zoum bihanaat"
msgid "Zoom to Default"
msgstr "Zoum dre ziouer"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:851
+#: ../src/caja-zoom-control.c:849
msgid "Zoom"
msgstr "Zoum"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:856
+#: ../src/caja-zoom-control.c:854
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Arventennañ live zoomaat ar gwel bremanel"