summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2015-06-12 09:36:49 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2015-06-23 16:31:53 +0200
commit9c78e27b3a78945b1ffd0b3f85437f67a0c35baf (patch)
treeb42182a69c52fbb46a537c6e87b4ab64ff7ac478 /po/id.po
parent4e88a3edcbba1c2c6775f4144fa426017f9bd73b (diff)
downloadcaja-9c78e27b3a78945b1ffd0b3f85437f67a0c35baf.tar.bz2
caja-9c78e27b3a78945b1ffd0b3f85437f67a0c35baf.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f52042f1..82d2b430 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,9 +3,10 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Gregori, 2014
-# Gregori, 2013
-# Hasan Al Banna, 2012
+# Ibnu Daru AJi, 2014
+# Ibnu Daru AJi, 2013
+# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2015
+# A1Banna, 2012
# L1Nus <[email protected]>, 2014
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2014
msgid ""
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-10 15:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-12 05:31+0000\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "Ini bukan berkas .desktop yang sah"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189
#, c-format
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr "Untuk memperoleh kembali ruang bebas pada volume ini, maka tempat sampah
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2224
msgid "Do _not Empty Trash"
-msgstr "Janga_n Kosongkan Tempat Sampah"
+msgstr "_Jangan Kosongkan Tempat Sampah"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2340
#, c-format
@@ -1991,7 +1992,7 @@ msgstr "Taut ini tidak dapat dipakai, karena \"%s\" yang dituju tidak lagi ada."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1335
msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Pindahkan ke Tempat _Sampah"
+msgstr "Pi_ndahkan ke Tempat Sampah"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:845
#, c-format
@@ -2577,13 +2578,13 @@ msgstr[0] "Batalkan pembuatan %d folder"
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] "Batalakan memindah ketempat sampah %d item"
+msgstr[0] "_Batalkan pemindahan ke tempat sampah dari %d item"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1604
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] "Batalkan mengembalikan dari tempat sampah %d item"
+msgstr[0] "_Batalkan pengembalian dari tempat sampah dari %d item"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1609
#, c-format
@@ -2665,13 +2666,13 @@ msgstr[0] "Lakukan ulang pembuatan %d folder"
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] "Lakukan ulang memindah ke tempat sampah %d item"
+msgstr[0] "_Lakukan ulang pemindahan ke tempat sampah dari %d item"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1699
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] "Lakukan ulang pengembalian dari tempat sampah %d item"
+msgstr[0] "_Lakukan ulang pengembalian dari tempat sampah dari %d item"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1704
#, c-format
@@ -2754,7 +2755,7 @@ msgstr "Jika diaktifkan, maka Caja akan menggunakan masukan teks pada kotak alat
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:9
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-msgstr "Apakah akan meminta konfirmasi ketika menghapus berkas atau mengosongkan Tong Sampah"
+msgstr "Apakah akan meminta konfirmasi ketika menghapus berkas atau mengosongkan Tempat Sampah"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
@@ -2771,7 +2772,7 @@ msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
-msgstr "Jika diaktifkan, maka Caja akan memiliki fitur yang mengijinkan Anda menghapus berkas langsung, tanpa memindahkannya ke Tong Sampah. Fitur ini bisa berbahaya, gunakan dengan hati-hati."
+msgstr "Jika diaktifkan, maka Caja akan memiliki fitur yang mengijinkan Anda menghapus berkas langsung, tanpa memindahkannya ke Tempat Sampah. Fitur ini bisa berbahaya, gunakan dengan hati-hati."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:13
msgid "When to show preview text in icons"
@@ -3465,7 +3466,7 @@ msgstr "Latar Belakang"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8996
msgid "E_mpty Trash"
-msgstr "Kosongkan Te_mpat Sampah"
+msgstr "K_osongkan Tempat Sampah"
#. label, accelerator
#. name, stock id
@@ -3824,7 +3825,7 @@ msgstr "Tidak ada palet terpasang"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "_Empty File"
-msgstr "B_erkas Kosong"
+msgstr "_Berkas Kosong"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
@@ -5515,7 +5516,7 @@ msgstr "Menyambung..."
msgid ""
"Can't load the supported server method list.\n"
"Please check your GVfs installation."
-msgstr "Tidak dapat memuat daftar dari metode server yang didukung.\nSilakan periksa instalasi gvfs anda."
+msgstr "Tidak dapat memuat daftar dari metode server yang didukung.\nSilakan periksa instalasi gvfs Anda."
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:295
#, c-format
@@ -5533,7 +5534,7 @@ msgstr "Coba Lagi"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:406
msgid "Please verify your user details."
-msgstr "Harap verifikasi detail pengguna anda."
+msgstr "Harap verifikasi detail pengguna Anda."
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:436
msgid "Continue"
@@ -5920,7 +5921,7 @@ msgstr "Konfirmasi p_engosongan Tempat Sampah atau menghapus berkas"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
-msgstr "La_ngsung hapus tanpa melalui Tempat Sampah"
+msgstr "S_ertakan perintah Hapus tanpa melalui Tempat Sampat"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "Behavior"