summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ig.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-06-17 13:27:46 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-06-17 13:27:46 +0200
commitea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7 (patch)
tree3e289fbdd0c076219feedba6e9336e0bca1b99d2 /po/ig.po
parent284192b5fc88484f877dd8033bb40a12e8191cf2 (diff)
downloadcaja-ea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7.tar.bz2
caja-ea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7.tar.xz
sync translations with Transifex
Diffstat (limited to 'po/ig.po')
-rw-r--r--po/ig.po8040
1 files changed, 3750 insertions, 4290 deletions
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index c0abe940..29509cf2 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -1,1519 +1,1417 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja-2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=caja&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-17 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-07 10:50+0100\n"
-"Last-Translator: Onye, Sylvester <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Igbo\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Language: ig\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:959
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1102
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1170
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1375
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:185
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:229
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:245
-msgid "Session Management Options"
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265
+msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:246
-msgid "Show Session Management options"
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266
+msgid "Show session management options"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:1
-msgid "Apparition"
-msgstr "Inyogo gbagwojuruanya"
+msgid "_Patterns"
+msgstr "_Ụdị"
#: ../data/browser.xml.h:2
-msgid "Azul"
-msgstr "Azul"
+msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
+msgstr "Kpụga ụdị taịlụ na ọbjektị ka ọ gbanwee ya"
#: ../data/browser.xml.h:3
-msgid "Black"
-msgstr "Oji"
-
-#: ../data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Ridge"
msgstr "Blu Ríìjì"
-#: ../data/browser.xml.h:5
+#: ../data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Rough"
msgstr "Blu Rọ́ọ̀fụ̀"
-#: ../data/browser.xml.h:6
+#: ../data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Type"
msgstr "Ụdị Blu"
-#: ../data/browser.xml.h:7
+#: ../data/browser.xml.h:6
msgid "Brushed Metal"
msgstr "Igwe ehichara ehicha"
+#: ../data/browser.xml.h:7
+msgid "Burlap"
+msgstr "Bọláàpụ̀"
+
#: ../data/browser.xml.h:8
-msgid "Bubble Gum"
-msgstr "Bọbụl Gọm"
+msgid "Camouflage"
+msgstr "Kamuflaaji"
#: ../data/browser.xml.h:9
-msgid "Burlap"
-msgstr "Bọláàpụ̀"
+msgid "Chalk"
+msgstr "Ńzú"
#: ../data/browser.xml.h:10
-msgid "C_olors"
-msgstr "Ụ_cha ndị ahụ"
+msgid "Cork"
+msgstr "Kọ́ọ̀kụ̀"
#: ../data/browser.xml.h:11
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Kamuflaaji"
+msgid "Countertop"
+msgstr "Káwụ́ńtátọ́ọ̀pụ̀"
#: ../data/browser.xml.h:12
-msgid "Chalk"
-msgstr "Ńzú"
+msgid "Dark MATE"
+msgstr "MATE dị oji"
#: ../data/browser.xml.h:13
-msgid "Charcoal"
-msgstr "Únyì"
+msgid "Dots"
+msgstr "Dọ́ọ̀tụ̀"
#: ../data/browser.xml.h:14
-msgid "Concrete"
-msgstr "Kèáhụ̀rụ̀ anya"
+msgid "Fibers"
+msgstr "Faịba"
#: ../data/browser.xml.h:15
-msgid "Cork"
-msgstr "Kọ́ọ̀kụ̀"
+msgid "Fleur De Lis"
+msgstr "Fleur De Lis"
#: ../data/browser.xml.h:16
-msgid "Countertop"
-msgstr "Káwụ́ńtátọ́ọ̀pụ̀"
+msgid "Floral"
+msgstr "Flọrààlụ̀"
#: ../data/browser.xml.h:17
-msgid "Danube"
-msgstr "Dànúùbù"
+msgid "Fossil"
+msgstr "Fọ̀sị́ị̀lụ̀"
#: ../data/browser.xml.h:18
-msgid "Dark Cork"
-msgstr "Kọ́ọ̀kụ́ dị oji"
+msgid "MATE"
+msgstr "MATE"
#: ../data/browser.xml.h:19
-msgid "Dark MATE"
-msgstr "MATE dị oji"
+msgid "Green Weave"
+msgstr "Gríìn Wíìvù"
#: ../data/browser.xml.h:20
-msgid "Deep Teal"
-msgstr "Tíìlì miri emi"
+msgid "Ice"
+msgstr "Áị̀zị̀"
#: ../data/browser.xml.h:21
-msgid "Dots"
-msgstr "Dọ́ọ̀tụ̀"
+msgid "Manila Paper"
+msgstr "Manịla pepa"
#: ../data/browser.xml.h:22
-msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
-msgstr "Kpụga ụcha na ọbjektị ka ọ gbanwee ya na ụcha ahụ"
+msgid "Moss Ridge"
+msgstr "Mọs Ríìjì"
#: ../data/browser.xml.h:23
-msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr "Kpụga ụdị taịlụ na ọbjektị ka ọ gbanwee ya"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Ọnụọgụgụ"
#: ../data/browser.xml.h:24
-msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-msgstr "Kpụga akara nhụbáámā na ọbjektị ka ịtinye ya n'ọbjektị ahụ"
+msgid "Ocean Strips"
+msgstr "Oshiọn stripsi"
#: ../data/browser.xml.h:25
-msgid "Eclipse"
-msgstr "Eklíìpsị̀"
+msgid "Purple Marble"
+msgstr "Pọpụl Mabụlụ"
#: ../data/browser.xml.h:26
-msgid "Envy"
-msgstr "Ekworo"
+msgid "Ridged Paper"
+msgstr "Ríìjí pepa"
-#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/caja-emblem-sidebar.c:928
-#: ../src/caja-property-browser.c:1819
-msgid "Erase"
-msgstr "Hichaa"
+#: ../data/browser.xml.h:27
+msgid "Rough Paper"
+msgstr "Rọf Pepa"
+
+#: ../data/browser.xml.h:28
+msgid "Sky Ridge"
+msgstr "Elu Ríìjì"
#: ../data/browser.xml.h:29
-msgid "Fibers"
-msgstr "Faịba"
+msgid "Snow Ridge"
+msgstr "Snóò Ríìjì"
#: ../data/browser.xml.h:30
-msgid "Fire Engine"
-msgstr "Igwe ọ́kụ̄"
+msgid "Stucco"
+msgstr "Stuko"
#: ../data/browser.xml.h:31
-msgid "Fleur De Lis"
-msgstr "Fleur De Lis"
+msgid "Terracotta"
+msgstr "Terakota"
#: ../data/browser.xml.h:32
-msgid "Floral"
-msgstr "Flọrààlụ̀"
+msgid "Wavy White"
+msgstr "Ọcha Wevi"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "Fossil"
-msgstr "Fọ̀sị́ị̀lụ̀"
+msgid "White Ribs"
+msgstr "Agịrịga dị ọcha"
#: ../data/browser.xml.h:34
-msgid "MATE"
-msgstr "MATE"
+msgid "C_olors"
+msgstr "Ụ_cha ndị ahụ"
#: ../data/browser.xml.h:35
-msgid "Granite"
-msgstr "Granaịtị"
+msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
+msgstr "Kpụga ụcha na ọbjektị ka ọ gbanwee ya na ụcha ahụ"
#: ../data/browser.xml.h:36
-msgid "Grapefruit"
-msgstr "Grepfrúùtù"
+msgid "Mango"
+msgstr "Mangoro"
#: ../data/browser.xml.h:37
-msgid "Green Weave"
-msgstr "Gríìn Wíìvù"
+msgid "Orange"
+msgstr "Oroma"
#: ../data/browser.xml.h:38
-msgid "Ice"
-msgstr "Áị̀zị̀"
+msgid "Tangerine"
+msgstr "Oroma"
#: ../data/browser.xml.h:39
-msgid "Indigo"
-msgstr "Ịndigo"
+msgid "Grapefruit"
+msgstr "Grepfrúùtù"
#: ../data/browser.xml.h:40
-msgid "Leaf"
-msgstr "Ahịhịa"
+msgid "Ruby"
+msgstr "Rọbi"
#: ../data/browser.xml.h:41
-msgid "Lemon"
-msgstr "Lémọ̄ọ̀nụ̀"
+msgid "Pale Blue"
+msgstr "Péèlụ́ Blu"
#: ../data/browser.xml.h:42
-msgid "Mango"
-msgstr "Mangoro"
+msgid "Sky"
+msgstr "Elu"
#: ../data/browser.xml.h:43
-msgid "Manila Paper"
-msgstr "Manịla pepa"
+msgid "Danube"
+msgstr "Dànúùbù"
#: ../data/browser.xml.h:44
-msgid "Moss Ridge"
-msgstr "Mọs Ríìjì"
+msgid "Indigo"
+msgstr "Ịndigo"
#: ../data/browser.xml.h:45
-msgid "Mud"
-msgstr "Mọ́ọ̀dụ̀"
+msgid "Violet"
+msgstr "Váyọ́léètị̀"
#: ../data/browser.xml.h:46
-msgid "Numbers"
-msgstr "Ọnụọgụgụ"
+msgid "Sea Foam"
+msgstr "Séè fom"
#: ../data/browser.xml.h:47
-msgid "Ocean Strips"
-msgstr "Oshiọn stripsi"
+msgid "Leaf"
+msgstr "Ahịhịa"
#: ../data/browser.xml.h:48
-msgid "Onyx"
-msgstr "Oniksị"
+msgid "Deep Teal"
+msgstr "Tíìlì miri emi"
#: ../data/browser.xml.h:49
-msgid "Orange"
-msgstr "Oroma"
+msgid "Dark Cork"
+msgstr "Kọ́ọ̀kụ́ dị oji"
#: ../data/browser.xml.h:50
-msgid "Pale Blue"
-msgstr "Péèlụ́ Blu"
+msgid "Mud"
+msgstr "Mọ́ọ̀dụ̀"
#: ../data/browser.xml.h:51
-msgid "Purple Marble"
-msgstr "Pọpụl Mabụlụ"
+msgid "Fire Engine"
+msgstr "Igwe ọ́kụ̄"
#: ../data/browser.xml.h:52
-msgid "Ridged Paper"
-msgstr "Ríìjí pepa"
+msgid "Envy"
+msgstr "Ekworo"
#: ../data/browser.xml.h:53
-msgid "Rough Paper"
-msgstr "Rọf Pepa"
+msgid "Azul"
+msgstr "Azul"
#: ../data/browser.xml.h:54
-msgid "Ruby"
-msgstr "Rọbi"
+msgid "Lemon"
+msgstr "Lémọ̄ọ̀nụ̀"
#: ../data/browser.xml.h:55
-msgid "Sea Foam"
-msgstr "Séè fom"
+msgid "Bubble Gum"
+msgstr "Bọbụl Gọm"
#: ../data/browser.xml.h:56
-msgid "Shale"
-msgstr "Shéèlụ̀"
+msgid "White"
+msgstr "Ọcha"
#: ../data/browser.xml.h:57
-msgid "Silver"
-msgstr "Sịlịva"
+msgid "Apparition"
+msgstr "Inyogo gbagwojuruanya"
#: ../data/browser.xml.h:58
-msgid "Sky"
-msgstr "Elu"
+msgid "Silver"
+msgstr "Sịlịva"
#: ../data/browser.xml.h:59
-msgid "Sky Ridge"
-msgstr "Elu Ríìjì"
+msgid "Concrete"
+msgstr "Kèáhụ̀rụ̀ anya"
#: ../data/browser.xml.h:60
-msgid "Snow Ridge"
-msgstr "Snóò Ríìjì"
+msgid "Shale"
+msgstr "Shéèlụ̀"
#: ../data/browser.xml.h:61
-msgid "Stucco"
-msgstr "Stuko"
+msgid "Granite"
+msgstr "Granaịtị"
#: ../data/browser.xml.h:62
-msgid "Tangerine"
-msgstr "Oroma"
+msgid "Eclipse"
+msgstr "Eklíìpsị̀"
#: ../data/browser.xml.h:63
-msgid "Terracotta"
-msgstr "Terakota"
+msgid "Charcoal"
+msgstr "Únyì"
#: ../data/browser.xml.h:64
-msgid "Violet"
-msgstr "Váyọ́léètị̀"
+msgid "Onyx"
+msgstr "Oniksị"
#: ../data/browser.xml.h:65
-msgid "Wavy White"
-msgstr "Ọcha Wevi"
+msgid "Black"
+msgstr "Oji"
#: ../data/browser.xml.h:66
-msgid "White"
-msgstr "Ọcha"
-
-#: ../data/browser.xml.h:67
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Agịrịga dị ọcha"
-
-#: ../data/browser.xml.h:68
msgid "_Emblems"
msgstr "_Akaranhụbáámā"
-#: ../data/browser.xml.h:69
-msgid "_Patterns"
-msgstr "_Ụdị"
+#: ../data/browser.xml.h:67
+msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
+msgstr "Kpụga akara nhụbáámā na ọbjektị ka ịtinye ya n'ọbjektị ahụ"
+
+#. translators: this is the name of an emblem
+#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992
+#: ../src/caja-property-browser.c:1943
+msgid "Erase"
+msgstr "Hichaa"
#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:112
msgid "Image/label border"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:113
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:122
msgid "Alert Type"
-msgstr "Ụdị Blu"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:123
msgid "The type of alert"
-msgstr "Ụdị faịlụ ahụ."
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:131
msgid "Alert Buttons"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:132
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:196
msgid "Show more _details"
-msgstr "Gosi ndịna ahụ na nkọwada"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-canvas.c:1219 ../eel/eel-canvas.c:1220
+#: ../eel/eel-canvas.c:1278 ../eel/eel-canvas.c:1279
msgid "X"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-canvas.c:1226 ../eel/eel-canvas.c:1227
+#: ../eel/eel-canvas.c:1285 ../eel/eel-canvas.c:1286
msgid "Y"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:353
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:315
msgid "Text"
-msgstr "Hichaa _Ngwe"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:354
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:316
msgid "The text of the label."
-msgstr "Ụdị faịlụ ahụ."
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:360
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:322
msgid "Justification"
-msgstr "Ebe emeredịkachọrọ"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:361
+#: ../eel/eel-editable-label.c:323
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:369
+#: ../eel/eel-editable-label.c:331
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:370
+#: ../eel/eel-editable-label.c:332
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:377
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:339
msgid "Cursor Position"
-msgstr "Ebe emeredịkachọrọ"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:378
+#: ../eel/eel-editable-label.c:340
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:387
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:349
msgid "Selection Bound"
-msgstr "Igbe Alpha nhọrọ"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:388
+#: ../eel/eel-editable-label.c:350
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3217
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3203
msgid "Select All"
-msgstr "Họrọ _Ha niile"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3228
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3214
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:83
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:89
#, c-format
msgid ""
"MateConf error:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:87
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:94
#, c-format
msgid "MateConf error: %s"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:90
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:97
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:211
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
+#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
-#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
-#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1
+msgid "Caja will exit when last window destroyed."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:2
msgid ""
-"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
-"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
-"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
-"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
-"\"mime_type\"."
+"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
+"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
+"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
msgstr ""
-"Kapshiọn n'okpuru aịkọn ná ngosi aịkọn nakwa desktọọpụ. Kpọmkwem ọnụọgụgụ "
-"nke okwu ndị ahụ egosirila gbadoro ụkwụ n'ogo zum. Uru dị mmenwu bụ : \"size"
-"\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner"
-"\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" na \"mime_type\"."
-#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3
+msgid "Whether to show hidden files"
+msgstr "Ma ọ bụ ka egosi faịlụ ndị ahụ e zoro ezo"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
+"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, ya bụ na a ga-egosi faịlụ ndị e zoro ezo na onyenlekọta faịlụ. Faịlụ ndị e zoro ezo nwere ike ị́bụ̄ dọtfaịlụ mọọbụ na edesịtara ha na nsoromebefaịlụ .faịlụ ndị e zoro ezo. "
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:5
+msgid "Whether to show backup files"
+msgstr "Ma ọ bụ ka egosi mgbakwunye faịlụ ndị ahụ"
+
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:6
-#, no-c-format
msgid ""
-"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
-"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
-"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
-"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
-"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
-"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
-"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
-"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
-"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
-"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
-"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
-"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
-"larger (200%), largest (400%)"
-msgstr ""
+"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
+"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup"
+" files."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, mgbe ahụ faịlụ mgbakwunye dịka ndị Emacs kewapụtara ka egosipụtara. Kèọ́fụ́ụ̄, sọsọ faịlụ ndị gwụrụ na tildị (~) ka e weere dịka mgbakwunye faịlụ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7
-msgid "All columns have same width"
-msgstr ""
+msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
+msgstr "Na-ekwe àgwà Caja nke bụ̄ ákpụ̀, ebe windo niile ndị ahụ bụcha omenchọgharị"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8
-msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-msgstr ""
+msgid ""
+"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
+"Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behavior."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja windo niile ga-abụ windo nchọgharị. Nke a bụ etu Caja sị akpa agwa túpúù agbanke 2.6, nakwa ụfọdụ ndị mmadụ kara chọọ agwa a."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
-"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
-"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
msgid ""
-"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
+"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input "
+"entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
msgstr ""
-"Ahafaịlụ maka okpuru nsomebe faịlụ dìfọ́ọ̀ltụ̀. A na-eji ya ma ọ bụrụ na "
-"okpuru_nhazi bụ eziokwu."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11
-msgid "Computer icon visible on desktop"
-msgstr "Aịkọn kọmputa ahụrụanya na desktọ́ọ̀pụ̀"
+msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12
-msgid "Criteria for search bar searching"
-msgstr "Kraịteria maka ọchịchọ ọ̀chọ́ọ̀ báà"
+msgid ""
+"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
+"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the"
+" tab list."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
-"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. "
-"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for "
-"files by file name and file properties."
+msgid "Whether to automatically mount media"
msgstr ""
-"Kraịteria mgbe a na-amakọ faịlụ achọrọla maka na ọchịchọ báà. Ọ bụrụ na a "
-"hazie ya na \"search_by_text\", mgbe ahụ Caja ga-achọ faịlụ site n'aha "
-"faịlụ sọsọ. Ọ bụrụ na a hazie ya na \"search_by_text_and_properties\", mgbe "
-"ahụ Caja ga-achọ faịlụ site n'aha faịlụ nakwa ngwaọrụ faịlụ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14
-msgid "Current Caja theme (deprecated)"
-msgstr "Caja isiokwu nke ọfụụ (Nkeochie)"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
+"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Custom Background"
-msgstr "Nhazi okpuru emeredịkachọrọ"
+msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16
-msgid "Custom Side Pane Background Set"
-msgstr "Nhazi okpuru saịd pen emeredịkachọrọ"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
+"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
+"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
+"configurable action will be taken instead."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17
-msgid "Date Format"
-msgstr "Nhazi ụbọchị"
+msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18
-msgid "Default Background Color"
-msgstr "Ụcha okpuru dìfọ́ọ̀ltụ̀"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs "
+"when a medium is inserted."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19
-msgid "Default Background Filename"
-msgstr "Ahafaịlụ okpuru dìfọ́ọ̀ltụ̀"
+msgid ""
+"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20
-msgid "Default Side Pane Background Color"
-msgstr "Ụcha okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀"
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+"application in the preference capplet. The preferred application for the "
+"given type will be started on insertion on media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21
-msgid "Default Side Pane Background Filename"
-msgstr "Ahịrịnkọwa faịlụ okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀"
+msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Default Thumbnail Icon Size"
-msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ aịkọn ógó zum"
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
+"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
+"application be started on insertion of media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23
-msgid "Default column order in the list view"
-msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nhazi mpagharaogologo na ndesịta ngosi"
+msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24
-msgid "Default column order in the list view."
-msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nhazi mpagharaogologo na ndesịta ngosi."
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
+"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
+"media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Default compact view zoom level"
-msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ aịkọn ógó zum"
+msgid "The geometry string for a navigation window."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26
-msgid "Default folder viewer"
-msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nsomebefaịlụ onyenlereanya"
+msgid ""
+"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
+" windows."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27
-msgid "Default icon zoom level"
-msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ aịkọn ógó zum"
+msgid "Whether the navigation window should be maximized."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28
-msgid "Default list of columns visible in the list view"
-msgstr "Ndesịta dìfọ́ọ̀ltụ̀ nke mpagharaogologo ahụrụanya ná ngosi ndesịta"
+msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29
-msgid "Default list of columns visible in the list view."
-msgstr "Ndesịta dị̀fọ́ọ̀ltụ̀ nke mpagharaogologo ahụrụanya ná ngosi ndesịta."
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30
-msgid "Default list zoom level"
-msgstr "Ndesịta dìfọ́ọ̀ltụ̀ ógó zum"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
+"delete files, or empty the Trash."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31
-msgid "Default sort order"
-msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu nhazi"
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr "Ma ọ bụ ka é kwé nhicha ozugbo"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Default zoom level used by the compact view."
-msgstr "Difọọltụ ógó ndapụ ọsịṣọ nke ngosi aịkọn jiri rụọ ọrụ."
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
+"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
+"can be dangerous, so use caution."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-enwe iheọrụ ga-enyere gị ohere ihicha faịlụ ozugbo n'ebe, kama ịkpụga ya n'ebemkpofuozi. Iheọrụ a nwere ike i dị̄ egwu, ya bụ na ka i jiri nzere."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33
-msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr "Difọọltụ ógó ndapụ ọsịṣọ nke ngosi aịkọn jiri rụọ ọrụ."
+msgid "When to show preview text in icons"
+msgstr "Mgbe a na-egosi nlebiritụanya ngwe na aịkọn ndị ahụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34
-msgid "Default zoom level used by the list view."
-msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ógó zum nke ngosi ndesịta jiri rụọ ọrụ."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35
-msgid "Desktop computer icon name"
-msgstr "Aha aịkọn kọmputa desktọ́ọ̀pụ̀"
+msgid "When to show number of items in a folder"
+msgstr "Mgbe a na-egosi ọnụọgụgụ ihenhọrọ na nsomebefaịlụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36
-msgid "Desktop font"
-msgstr "Ihumkpụrụedemede desktọ́ọ̀pụ̀"
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37
-msgid "Desktop home icon name"
-msgstr "Aha aịkọn ụlọ desktọ́ọ̀pụ̀"
+msgid "Type of click used to launch/open files"
+msgstr "Ụdị ọ̀pị̀pị̀ eji ebubata/mmepe faịlụ ndị ahụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38
-msgid "Desktop trash icon name"
-msgstr "Aha aịkọn ebe mkpofuozi desktọ́ọ̀pụ̀"
+msgid ""
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
+"\"double\" to launch them on a double click."
+msgstr "A ga-ebubata uru faịlụ dị mmenwu bụ \"single\" site n'ịpị otu ugboro, mọọbụ \"double\" ka ibubata ha site n'ịpị pịmpịkwasa."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39
-msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
-msgstr ""
-"Na-ekwe àgwà Caja nke bụ̄ ákpụ̀, ebe windo niile ndị ahụ bụcha omenchọgharị"
+msgid "What to do with executable text files when activated"
+msgstr "Ihe a ga-eji faịlụ ngwe dị̄ mbido méé mgbe ejiri ya rụọ ọrụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40
msgid ""
-"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
-"true."
-msgstr ""
-"Ahafaịlụ maka okpuru nsomebe faịlụ dìfọ́ọ̀ltụ̀. A na-eji ya ma ọ bụrụ na "
-"okpuru_nhazi bụ eziokwu."
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
+"text files."
+msgstr "Ihe a ga-eji faịlụ ngwe dị̄ mbido méé mgbe ejiri ha rụọ ọrụ (pịa otu ugboro mọọbụ pịmpịkwasa). Uru dị mmenwu ga \"bubata\" ebubata ha dịka program, \"jụọ\" n'ịjụ ihe a ga-eme n'ụzọ dayalọ́ọ̀gụ̀, nakwa \"display\" igosi ha dịka faịlụ ngwe ndị ahụ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Filename for the default side pane background. Only used if "
-"side_pane_background_set is true."
+msgid "Show the package installer for unknown mime types"
msgstr ""
-"Ahafaịlụ maka okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀. A na-eji ya ma ọ bụrụ na "
-"saịd_pen_okpuru_nhazi bụ eziokwu."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42
msgid ""
-"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
-"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on "
-"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
-"due to the reading of folders chunk-wise."
+"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
+"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-"Nsomebefaịlụ n'ụhara a ka a ga-egbubi ka ọ gbaa gburu gburu n'ụhara a. "
-"Ebumnuche nke a bụ izere amaghị ama mmebi híìpụ̀ nakwa imebi Caja na "
-"nnukwu nsomebefaịlụ. Uru enweghị isi dìnóòtùrù enweghị ógō. Ógō ahụ dị "
-"ḿgbàkọ́ n'ihi nwepụtaozi nke nsomebefaịlụ chọnk-waịzị."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43
-msgid "Home icon visible on desktop"
-msgstr "A hụrụ aịkọn nke ụlọ na desktọ́ọ̀pụ̀"
+msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44
msgid ""
-"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
-"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
-"tab list."
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. "
-"Otherwise it will show both folders and files."
+msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-egosi sọsọ nsomebefaịlụ ndị "
-"ahụ na tríì saịd pen. Kama ọ ga-egosi nsomebefaịlụ na faịlụ ndị ahụ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46
msgid ""
-"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
+"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ "
-"báà ébē anya."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ "
-"saịd pen anya."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ "
-"status báà anya."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49
-msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ "
-"tulbáà ndị ahụ anya."
+msgid "Current Caja theme (deprecated)"
+msgstr "Caja isiokwu nke ọfụụ (Nkeochie)"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50
msgid ""
-"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual "
-"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-msgstr ""
+"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. "
+"Please use the icon theme instead."
+msgstr "Aha isiokwu Caja a ga-eji. Émēélá nke a ochie dịka nke Caja 2.2. Kama jiri isiokwu aịkọn biko."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in "
-"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-enyere gị aka idezi ụfọdụ "
-"ihenhọrọ ésòtéríìkì nke faịlụ na dayalọ́ọ̀gụ̀ nkarachọ faịlụ."
+msgid "When to show thumbnails of image files"
+msgstr "Mgbe a na-egosi tọ́mbnéèlụ̀ nke inyogo faịlụ ndị ahụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52
msgid ""
-"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the "
-"icon and list views."
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-egosi nsomebefaịlụ túpúù ngosi "
-"faịlụ na aịkọn nakwa ngosi ndesịta."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
-"delete files, or empty the Trash."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-ajụ maka nkwepụta mgbe ịchọrọ "
-"itinye faịlụ ndị ahụ n'ebemkpofuozi."
+msgid "Maximum image size for thumbnailing"
+msgstr "Ụhara inyogo mbawanye maka tọ́mbnéèlị̀n"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54
msgid ""
-"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
-"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-msgstr ""
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
+msgstr "Inyogo n'ụhara a (na baịtị) agaghị a bụ tọ́mbnéèlụ̀. Ebumnuche nhazi a bụ ka ezere inyogo ndị buru ibu nke tọ́mbnéèlụ̀ nke nwere ike igbu oge n'idebata mọọbụ jiri ebenchekwaozi dị ichiiche."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
-"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
-"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
-"configurable action will be taken instead."
-msgstr ""
+msgid "Maximum handled files in a folder"
+msgstr "Faịlụ nlekọta mbawanye n'ime nsomebefaịlụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56
-msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja gà-àdọ́ aịkọn ahụ na desktọ́òpụ̀."
+msgid ""
+"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of"
+" this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on "
+"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate"
+" due to the reading of folders chunk-wise."
+msgstr "Nsomebefaịlụ n'ụhara a ka a ga-egbubi ka ọ gbaa gburu gburu n'ụhara a. Ebumnuche nke a bụ izere amaghị ama mmebi híìpụ̀ nakwa imebi Caja na nnukwu nsomebefaịlụ. Uru enweghị isi dìnóòtùrù enweghị ógō. Ógō ahụ dị ḿgbàkọ́ n'ihi nwepụtaozi nke nsomebefaịlụ chọnk-waịzị."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-enwe iheọrụ ga-enyere gị ohere "
-"ihicha faịlụ ozugbo n'ebe, kama ịkpụga ya n'ebemkpofuozi. Iheọrụ a nwere ike "
-"i dị̄ egwu, ya bụ na ka i jiri nzere."
+msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
+msgstr "Ma ọ bụ ka elebiritụanya ụda mgbe a na-amawụsụ na aịkọn"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
-"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart "
-"programs when a medium is inserted."
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-ewelite windo Caja ọfụụ "
-"site na dìfọ́ọ̀ltụ̀ mgbe ọbụla e mepere ihenhọrọ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the "
-"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-eji nsomebefaịlụ ụlọ nke "
-"ojieme dịka desktọ́ọ̀pụ̀. Ọ bụrụ na ọ bụ àsị́, mgbe ahụ ọ ga-eji ~/Desktọ́ọ̀pụ̀ "
-"dịka desktọ́ọ̀pụ̀."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60
msgid ""
-"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is "
-"how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
-"behavior."
+"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
+"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja windo niile ga-abụ windo "
-"nchọgharị. Nke a bụ etu Caja sị akpa agwa túpúù agbanke 2.6, nakwa ụfọdụ "
-"ndị mmadụ kara chọọ agwa a."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
-"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
-"files."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, mgbe ahụ faịlụ mgbakwunye dịka ndị Emacs "
-"kewapụtara ka egosipụtara. Kèọ́fụ́ụ̄, sọsọ faịlụ ndị gwụrụ na tildị (~) ka e "
-"weere dịka mgbakwunye faịlụ."
+msgid "Show folders first in windows"
+msgstr "Gosi n'izizi nsomebefaịlụ na windo ndị ahụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62
msgid ""
-"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
-"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, ya bụ na a ga-egosi faịlụ ndị e zoro ezo "
-"na onyenlekọta faịlụ. Faịlụ ndị e zoro ezo nwere ike ị́bụ̄ dọtfaịlụ mọọbụ na "
-"edesịtara ha na nsoromebefaịlụ .faịlụ ndị e zoro ezo. "
+"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
+"and list views."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-egosi nsomebefaịlụ túpúù ngosi faịlụ na aịkọn nakwa ngosi ndesịta."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
-"each in a separate tab."
-msgstr ""
+msgid "Caja handles drawing the desktop"
+msgstr "Ndezi Caja na-àdọ̀ desktọ́ọ̀pụ̀"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
-"put on the desktop."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ebemkpofuozi a ga-"
-"etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye na kọmputa a ga-etinye "
-"ya na desktọ́ọ̀pụ̀."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
-"the desktop."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ụlọ nsomebefaịlụ a ga-"
-"etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ebemkpofuozi a ga-"
-"etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀."
+msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja gà-àdọ́ aịkọn ahụ na desktọ́òpụ̀."
+#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
+#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need
+#. to. In
+#. most cases, this should be left alone.
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ụda ewelitere ewelite "
-"a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀."
+msgid "Sans 10"
+msgstr "Sans 10"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
-"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-msgstr ""
+msgid "Desktop font"
+msgstr "Ihumkpụrụedemede desktọ́ọ̀pụ̀"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70
-msgid "If to show the package installer for unknown mime types"
-msgstr ""
+msgid "The font description used for the icons on the desktop."
+msgstr "Nkọwa ihumkpụrụedemede ejiri maka aịkọn na desktọ́ọ̀pụ̀."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, faịlụ ndị dị na windo ka a ga-ahazi n'ụdị nhazi "
-"mgbanwe. nke bụ, ọ bụrụ na a haziri ya site n'aha, ya bụ na kama ihazi faịlụ "
-"ndị ahụ site na \"a\" ruo na \"z\", a ga-ahazi ha site na \"z\" ruo na \"a\"."
+msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
+msgstr "Caja na-eji nsomebefaịlụ ụlọ nke ndị ojieme dịka desktọ́ọ̀pụ̀"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72
msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
-"incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, faịlụ ndị dị na windo ka a ga-ahazi n'ụdị nhazi "
-"mgbanwe. nke bụ, ọ bụrụ na a haziri ya site n'aha, ya bụ na kama ihazi faịlụ "
-"ndị ahụ site na \"a\" ruo na \"z\", a ga-ahazi ha site na \"z\" ruo na \"a"
-"\", ọ bụrụ na a haziri ya site n'ụhara, kama ihaziwe n'elu elu ha ga n'ahazi "
-"n'ala ala."
+"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
+" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-eji nsomebefaịlụ ụlọ nke ojieme dịka desktọ́ọ̀pụ̀. Ọ bụrụ na ọ bụ àsị́, mgbe ahụ ọ ga-eji ~/Desktọ́ọ̀pụ̀ dịka desktọ́ọ̀pụ̀."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73
-msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ga-ejidesi aịkọn ike na windo ọfụụ ndị ahụ."
+msgid "Criteria for search bar searching"
+msgstr "Kraịteria maka ọchịchọ ọ̀chọ́ọ̀ báà"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74
msgid ""
-"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr ""
-"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edesa ihengosi ndị ahụ n'akụkụ aịkọn kama ịdesa "
-"ha n'okpuru."
+"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
+"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If "
+"set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by"
+" file name and file properties."
+msgstr "Kraịteria mgbe a na-amakọ faịlụ achọrọla maka na ọchịchọ báà. Ọ bụrụ na a hazie ya na \"search_by_text\", mgbe ahụ Caja ga-achọ faịlụ site n'aha faịlụ sọsọ. Ọ bụrụ na a hazie ya na \"search_by_text_and_properties\", mgbe ahụ Caja ga-achọ faịlụ site n'aha faịlụ nakwa ngwaọrụ faịlụ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75
-msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
+msgid "Custom Background"
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, windo ndị ọfụụ ga-eji ndozi ihenlereanya site na "
-"dìfọ́ọ̀ltụ̀."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
-"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
-"load or use lots of memory."
-msgstr ""
-"Inyogo n'ụhara a (na baịtị) agaghị a bụ tọ́mbnéèlụ̀. Ebumnuche nhazi a bụ ka "
-"ezere inyogo ndị buru ibu nke tọ́mbnéèlụ̀ nke nwere ike igbu oge n'idebata "
-"mọọbụ jiri ebenchekwaozi dị ichiiche."
+msgid "Whether a custom default folder background has been set."
+msgstr "Ma ọ bụ na a haziela okpuru nsomebefaịlụ dìfọ́ọ̀ltụ̀ emeredịkachọrọ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77
-msgid "List of possible captions on icons"
-msgstr "Ndesịta okwu okpuru na aịkọn ndị ahụ"
+msgid "Default Background Color"
+msgstr "Ụcha okpuru dìfọ́ọ̀ltụ̀"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78
msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
-"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
-"application be started on insertion of media matching these types."
+"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
-"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
-"media matching these types."
-msgstr ""
+msgid "Default Background Filename"
+msgstr "Ahafaịlụ okpuru dìfọ́ọ̀ltụ̀"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80
msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
-"application in the preference capplet. The preferred application for the "
-"given type will be started on insertion on media matching these types."
-msgstr ""
+"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
+msgstr "Ahafaịlụ maka okpuru nsomebe faịlụ dìfọ́ọ̀ltụ̀. A na-eji ya ma ọ bụrụ na okpuru_nhazi bụ eziokwu."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81
-msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
-msgstr ""
+msgid "Custom Side Pane Background Set"
+msgstr "Nhazi okpuru saịd pen emeredịkachọrọ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82
-msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-msgstr ""
+msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
+msgstr "Ma ọ bụ na a haziela okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀ emeredịkachọrọ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
-msgstr ""
+msgid "Default Side Pane Background Color"
+msgstr "Ụcha okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84
-msgid "Maximum handled files in a folder"
-msgstr "Faịlụ nlekọta mbawanye n'ime nsomebefaịlụ"
+msgid ""
+"Filename for the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
+msgstr "Ahafaịlụ maka okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀. A na-eji ya ma ọ bụrụ na saịd_pen_okpuru_nhazi bụ eziokwu."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85
-msgid "Maximum image size for thumbnailing"
-msgstr "Ụhara inyogo mbawanye maka tọ́mbnéèlị̀n"
+msgid "Default Side Pane Background Filename"
+msgstr "Ahịrịnkọwa faịlụ okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja "
-"2.2. Please use the icon theme instead."
-msgstr ""
-"Aha isiokwu Caja a ga-eji. Émēélá nke a ochie dịka nke Caja 2.2. "
-"Kama jiri isiokwu aịkọn biko."
+msgid "Default folder viewer"
+msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nsomebefaịlụ onyenlereanya"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87
-msgid "Caja handles drawing the desktop"
-msgstr "Ndezi Caja na-àdọ̀ desktọ́ọ̀pụ̀"
+msgid ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
+"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88
-msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
-msgstr "Caja na-eji nsomebefaịlụ ụlọ nke ndị ojieme dịka desktọ́ọ̀pụ̀"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
-msgstr "A hụrụ aịkọn nke ụlọ na desktọ́ọ̀pụ̀"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Network servers icon name"
-msgstr "Sava ikukumgbasaozi"
+msgid "List of possible captions on icons"
+msgstr "Ndesịta okwu okpuru na aịkọn ndị ahụ"
+#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were
+#. changed
+#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91
-msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
-msgstr ""
+msgid ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
+"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
+"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
+"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
+msgstr "Kapshiọn n'okpuru aịkọn ná ngosi aịkọn nakwa desktọọpụ. Kpọmkwem ọnụọgụgụ nke okwu ndị ahụ egosirila gbadoro ụkwụ n'ogo zum. Uru dị mmenwu bụ : \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" na \"mime_type\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Only show folders in the tree side pane"
-msgstr "Sọsọ gosi nsomebefaịlụ na tríì saịdbáà"
+msgid "Default sort order"
+msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu nhazi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93
msgid ""
-"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
-"\" to launch them on a double click."
-msgstr ""
-"A ga-ebubata uru faịlụ dị mmenwu bụ \"single\" site n'ịpị otu ugboro, mọọbụ "
-"\"double\" ka ibubata ha site n'ịpị pịmpịkwasa."
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu-nhazi maka ihenhọrọ ná ngosi aịkọn.Uru dị mmenwu bụ \"name \", \"size\", \"type\", \"modification_date\", na \"emblems\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94
-msgid "Put labels beside icons"
-msgstr "Tinye ihengosi n'akụkụ aịkọn ndị ahụ"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Gbanwe nhazi na windo ndị ọfụụ"
-#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
-#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
-#. most cases, this should be left alone.
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
+msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, faịlụ ndị dị na windo ka a ga-ahazi n'ụdị nhazi mgbanwe. nke bụ, ọ bụrụ na a haziri ya site n'aha, ya bụ na kama ihazi faịlụ ndị ahụ site na \"a\" ruo na \"z\", a ga-ahazi ha site na \"z\" ruo na \"a\", ọ bụrụ na a haziri ya site n'ụhara, kama ihaziwe n'elu elu ha ga n'ahazi n'ala ala."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96
+msgid "Use tighter layout in new windows"
+msgstr "Jiri ndozi taịta na windo ndị ọfụụ"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97
+msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
+msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ga-ejidesi aịkọn ike na windo ọfụụ ndị ahụ."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98
+msgid "Put labels beside icons"
+msgstr "Tinye ihengosi n'akụkụ aịkọn ndị ahụ"
+
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99
-msgid "Sans 10"
-msgstr "Sans 10"
+msgid ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edesa ihengosi ndị ahụ n'akụkụ aịkọn kama ịdesa ha n'okpuru."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
-msgstr "Ikikere nke faịlụ ahụ, na ọ́ktààlụ̀ akara ngosi ozi."
+msgid "Use manual layout in new windows"
+msgstr "Jiri ndozi nlereanya na windo ndị ọfụụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101
-msgid "Show folders first in windows"
-msgstr "Gosi n'izizi nsomebefaịlụ na windo ndị ahụ"
+msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
+msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, windo ndị ọfụụ ga-eji ndozi ihenlereanya site na dìfọ́ọ̀ltụ̀."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102
-msgid "Show location bar in new windows"
-msgstr "Gosi ebe báà na windo ndị ọfụụ"
+msgid "Default icon zoom level"
+msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ aịkọn ógó zum"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103
-msgid "Show mounted volumes on the desktop"
-msgstr "Gosi ụda ndị ewelitere ewelite na desktọ́ọ̀pụ̀"
+msgid "Default zoom level used by the icon view."
+msgstr "Difọọltụ ógó ndapụ ọsịṣọ nke ngosi aịkọn jiri rụọ ọrụ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104
-msgid "Show side pane in new windows"
-msgstr "Gosi saịd pen na windo ndị ọfụụ"
+msgid "Default Thumbnail Icon Size"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105
-msgid "Show status bar in new windows"
-msgstr "Gosi status báà na windo ndị ọfụụ"
+msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106
-msgid "Show toolbar in new windows"
-msgstr "Gosi tulbáà na windo ndị ọfụụ"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107
-msgid "Side pane view"
-msgstr "Ngosi saịd pen"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
-"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
-"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
-"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-"Trédọ́ọ̀fụ̀ ngwangwa maka mgbe a ga elebiritụanya na faịlụ ụda mgbe a na-"
-"amawụsụ na aịkọn faịlụ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"mgbe obụla\" ya bụ kpọọ "
-"ụda ahụ mgbe ọbụla, ọbụrụgodi na faịlụ ahụ nọ na rìmóòtù sava. Ọ bụrụ na a "
-"haziri ya na \"nkeụlọ_sọsọ\" ya bụ kpọọ sọsọ nlebiritụanya na faịlụ sistem "
-"nkeụlọ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"ọgaghị\" ya bụ na agaghị elebiritụanya "
-"n'ụda."
+#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109
-#, fuzzy
+#, no-c-format
msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
-"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
-"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
-"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
-"read preview data."
+"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
+"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
+"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
+"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
+"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
+"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
+"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
+"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
+"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
+"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
+"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
+"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
+"larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-"Trédọ́ọ̀fụ̀ ngwangwa maka mgbe a ga elebiritụanya na ndịna faịlụ ngwe mgbe na "
-"aịkọn faịlụ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"mgbe obụla\" ya bụ gosi "
-"nlebiritụanya mgbe ọbụla, ọbụrụgodi na nsomebefaịlụ ahụ nọ na rìmóòtù sava. "
-"Ọ bụrụ na a haziri ya na \"nkeụlọ_sọsọ\" ya bụ kpọọ sọsọ nlebiritụanya na "
-"faịlụ sistem nkeụlọ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"ọgaghị\" ya bụ na enyekwala "
-"onwe gị nsogbu n'iwepụtaozi nlebiritụanya nke data. "
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
-"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
-"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
-"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
-"generic icon."
+msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-"Trédọ́ọ̀fụ̀ ngwangwa maka mgbe a ga-egosi inyogo faịlụ dịka tọ́mbnéèlụ̀. Ọ bụrụ "
-"na a haziri ya na \"mgbe obụla\" ya bụ tọ̀mbnéèlụ̀ọ́ mgbe ọbụla, ọbụrụgodi na "
-"nsomebefaịlụ ahụ nọ na rìmóòtụ̀ sava. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"nkeụlọ_sọsọ"
-"\" ya bụ gosi sọsọ tọ̀mbnéèlụ̀ maka faịlụ sistem nkeụlọ. Ọ bụrụ na a haziri ya "
-"na \"ọgaghị\" ya bụ na enyekwala onwe gị nsogbu n'ị́tọ̀mbnéèlụ̀ inyogo, kama "
-"jiri aịkọn nyirionwe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
-"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
-"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
-"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-"Trédọ́ọ̀fụ̀ ngwangwa maka mgbe a ga-egosi ọnụọgụgụ nke ihenhọrọ n'ime "
-"nsomebefaịlụ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"mgbe obụla\" ya bụ ọnụọgụgụ "
-"ihenhọrọ mgbe ọbụla, ọbụrụgodi na nsomebefaịlụ ahụ nọ na rìmóòtụ̀ sava. Ọ "
-"bụrụ na a haziri ya na \"nkeụlọ_sọsọ\" ya bụ gosi sọsọ ọnụọgụgụ faịlụsistem "
-"nkeụlọ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"ọgaghị\" ya bụ na enyekwala onwe gị "
-"nsogbu n'ịgbakọ ihenhọrọ ọnụọgụgụ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112
-msgid "Text Ellipsis Limit"
+msgid "All columns have same width"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113
-#, fuzzy
-msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-msgstr "Ndesịta dị̀fọ́ọ̀ltụ̀ nke mpagharaogologo ahụrụanya ná ngosi ndesịta."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114
msgid ""
-"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
-"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
+"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-"Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu-nhazi maka ihenhọrọ ná ngosi aịkọn.Uru dị mmenwu bụ \"name \", "
-"\"size\", \"type\", \"modification_date\", na \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114
msgid ""
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
-msgstr ""
-"Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu-nhazi maka ihenhọrọ na ngosi ndesịta.Uru dị mmenwu bụ \"name\", "
-"\"size\", \"type\", na \"modification_date\"."
+msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu-nhazi maka ihenhọrọ na ngosi ndesịta.Uru dị mmenwu bụ \"name\", \"size\", \"type\", na \"modification_date\"."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"."
+msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, faịlụ ndị dị na windo ka a ga-ahazi n'ụdị nhazi mgbanwe. nke bụ, ọ bụrụ na a haziri ya site n'aha, ya bụ na kama ihazi faịlụ ndị ahụ site na \"a\" ruo na \"z\", a ga-ahazi ha site na \"z\" ruo na \"a\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116
-msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ uhie nke saịd pen na windo ndị ọfụụ."
+msgid "Default list zoom level"
+msgstr "Ndesịta dìfọ́ọ̀ltụ̀ ógó zum"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117
-msgid "The font description used for the icons on the desktop."
-msgstr "Nkọwa ihumkpụrụedemede ejiri maka aịkọn na desktọ́ọ̀pụ̀."
+msgid "Default zoom level used by the list view."
+msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ógó zum nke ngosi ndesịta jiri rụọ ọrụ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
-"\"informal\"."
-msgstr ""
-"Ọdịdị nke ụbọchị faịlụ. Uru dị mmenwu bụ \"locale\", \"iso\", na \"informal"
-"\"."
+msgid "Default list of columns visible in the list view"
+msgstr "Ndesịta dìfọ́ọ̀ltụ̀ nke mpagharaogologo ahụrụanya ná ngosi ndesịta"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119
-msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
-msgstr "Ngosi saịd pen ga-egosipụta na windo ndị ọfụụ ahụ emepere emepe."
+msgid "Default list of columns visible in the list view."
+msgstr "Ndesịta dị̀fọ́ọ̀ltụ̀ nke mpagharaogologo ahụrụanya ná ngosi ndesịta."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn "
-"kọmputa na desktọ́ọ̀pụ̀."
+msgid "Default column order in the list view"
+msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nhazi mpagharaogologo na ndesịta ngosi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn keụlọ "
-"na desktọ́ọ̀pụ̀."
+msgid "Default column order in the list view."
+msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nhazi mpagharaogologo na ndesịta ngosi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn "
-"ebemkpofuozi na desktọ́ọ̀pụ̀."
+msgid "Date Format"
+msgstr "Nhazi ụbọchị"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123
msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn "
-"ebemkpofuozi na desktọ́ọ̀pụ̀."
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
+msgstr "Ọdịdị nke ụbọchị faịlụ. Uru dị mmenwu bụ \"locale\", \"iso\", na \"informal\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124
-msgid "Trash icon visible on desktop"
-msgstr "Aịkọn ebemkpofuozi nke a hụrụ anya na desktọ́ọ̀pụ̀"
+msgid "Width of the side pane"
+msgstr "Uhie nke saịd pen"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125
-msgid "Type of click used to launch/open files"
-msgstr "Ụdị ọ̀pị̀pị̀ eji ebubata/mmepe faịlụ ndị ahụ"
+msgid "The default width of the side pane in new windows."
+msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ uhie nke saịd pen na windo ndị ọfụụ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126
-msgid "Use manual layout in new windows"
-msgstr "Jiri ndozi nlereanya na windo ndị ọfụụ"
+msgid "Show toolbar in new windows"
+msgstr "Gosi tulbáà na windo ndị ọfụụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127
-msgid "Use tighter layout in new windows"
-msgstr "Jiri ndozi taịta na windo ndị ọfụụ"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ tulbáà ndị ahụ anya."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128
-msgid "What to do with executable text files when activated"
-msgstr "Ihe a ga-eji faịlụ ngwe dị̄ mbido méé mgbe ejiri ya rụọ ọrụ"
+msgid "Show location bar in new windows"
+msgstr "Gosi ebe báà na windo ndị ọfụụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129
msgid ""
-"What to do with executable text files when they are activated (single or "
-"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
-"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
-"text files."
-msgstr ""
-"Ihe a ga-eji faịlụ ngwe dị̄ mbido méé mgbe ejiri ha rụọ ọrụ (pịa otu ugboro "
-"mọọbụ pịmpịkwasa). Uru dị mmenwu ga \"bubata\" ebubata ha dịka program, \"jụọ"
-"\" n'ịjụ ihe a ga-eme n'ụzọ dayalọ́ọ̀gụ̀, nakwa \"display\" igosi ha dịka faịlụ "
-"ngwe ndị ahụ."
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ báà ébē anya."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
-"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
-"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
-msgstr ""
-"Mgbe achọtara nsomebefaịlụ a na-eji ngosi faịlụ a ma ọ bụrụ na ị họrọla "
-"ngosi ọzọ maka otu nsomebefaịlụ. Uru dị mmenwu bụ \"list_view\" na "
-"\"icon_view\"."
+msgid "Show status bar in new windows"
+msgstr "Gosi status báà na windo ndị ọfụụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131
-msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr "Mgbe a na-egosi ọnụọgụgụ ihenhọrọ na nsomebefaịlụ"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ status báà anya."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132
-msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr "Mgbe a na-egosi nlebiritụanya ngwe na aịkọn ndị ahụ"
+msgid "Show side pane in new windows"
+msgstr "Gosi saịd pen na windo ndị ọfụụ"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133
-msgid "When to show thumbnails of image files"
-msgstr "Mgbe a na-egosi tọ́mbnéèlụ̀ nke inyogo faịlụ ndị ahụ"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ saịd pen anya."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134
-#, fuzzy
-msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
-msgstr "Na-emepe na _windo omenchọgharị"
+msgid "Side pane view"
+msgstr "Ngosi saịd pen"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135
-msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr "Ma ọ bụ na a haziela okpuru nsomebefaịlụ dìfọ́ọ̀ltụ̀ emeredịkachọrọ."
+msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgstr "Ngosi saịd pen ga-egosipụta na windo ndị ọfụụ ahụ emepere emepe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136
-msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
-msgstr "Ma ọ bụ na a haziela okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀ emeredịkachọrọ."
+msgid "Only show folders in the tree side pane"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-msgstr ""
-"Ma ọ bụ ka a jụọ maka nkwepụta mgbe a na-akpụga faịlụ ndị ahụ n'ebemkpofuozi"
+msgid ""
+"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
+" it will show both folders and files."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-egosi sọsọ nsomebefaịlụ ndị ahụ na tríì saịd pen. Kama ọ ga-egosi nsomebefaịlụ na faịlụ ndị ahụ."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138
-msgid "Whether to automatically mount media"
-msgstr ""
+msgid "Home icon visible on desktop"
+msgstr "A hụrụ aịkọn nke ụlọ na desktọ́ọ̀pụ̀"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139
-msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-msgstr ""
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ụlọ nsomebefaịlụ a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "Ma ọ bụ ka é kwé nhicha ozugbo"
+msgid "Computer icon visible on desktop"
+msgstr "Aịkọn kọmputa ahụrụanya na desktọ́ọ̀pụ̀"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141
-msgid "Whether to enable tabs in Caja browser windows"
-msgstr ""
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
+" on the desktop."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye na kọmputa a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"Whether to present the user a dialog to search using the package installer "
-"for an application that can open an unknown mime type."
-msgstr ""
+msgid "Trash icon visible on desktop"
+msgstr "Aịkọn ebemkpofuozi nke a hụrụ anya na desktọ́ọ̀pụ̀"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143
-msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-msgstr "Ma ọ bụ ka elebiritụanya ụda mgbe a na-amawụsụ na aịkọn"
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ebemkpofuozi a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144
-msgid "Whether to show backup files"
-msgstr "Ma ọ bụ ka egosi mgbakwunye faịlụ ndị ahụ"
+msgid "Show mounted volumes on the desktop"
+msgstr "Gosi ụda ndị ewelitere ewelite na desktọ́ọ̀pụ̀"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145
-msgid "Whether to show hidden files"
-msgstr "Ma ọ bụ ka egosi faịlụ ndị ahụ e zoro ezo"
+msgid ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ụda ewelitere ewelite a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146
-msgid "Width of the side pane"
-msgstr "Uhie nke saịd pen"
+msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148
+msgid "Desktop computer icon name"
+msgstr "Aha aịkọn kọmputa desktọ́ọ̀pụ̀"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+msgstr "A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn kọmputa na desktọ́ọ̀pụ̀."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150
+msgid "Desktop home icon name"
+msgstr "Aha aịkọn ụlọ desktọ́ọ̀pụ̀"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+msgstr "A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn keụlọ na desktọ́ọ̀pụ̀."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152
+msgid "Desktop trash icon name"
+msgstr "Aha aịkọn ebe mkpofuozi desktọ́ọ̀pụ̀"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
+"desktop."
+msgstr "A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn ebemkpofuozi na desktọ́ọ̀pụ̀."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154
+msgid "Network servers icon name"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:459
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
+"on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156
+msgid ""
+"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
+" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
+" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
+"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518
msgid "No applications found"
-msgstr "Usoroiheomume"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:475
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537
msgid "Ask what to do"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:491
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553
msgid "Do Nothing"
-msgstr "Onweghị"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:506
-#: ../caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568
+#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
-msgstr "Debata nsomebefaịlụ"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:538
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148
+#, c-format
msgid "Open %s"
-msgstr "Na-emepe %s"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:577
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643
msgid "Open with other Application..."
-msgstr "Mepee ya na _usoroiheomume ndị ọzọ..."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:892
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:894
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:896
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:898
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:900
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:902
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:904
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:906
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:908
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:910
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:912
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:914
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:916
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:918
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
#. fallback to generic greeting
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:921
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:923
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:932
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:954
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1119
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:970
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 ../src/caja-places-sidebar.c:2493
msgid "_Eject"
msgstr "_Wepụ"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:981
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1314
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2003
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370 ../src/caja-places-sidebar.c:2486
msgid "_Unmount"
-msgstr "_Ewelitekwala ụda"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:437
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Hichaa ngwe nke ahụ a họọrọ na bé òchékwáōzím̀gbèńtà"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:441
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Debata ngwe nke ahụ a họọrọ na bé òchékwáōzím̀gbèńtà"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:445
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Mapanye ngwe echekwarala na bé òchékwáōzím̀gbèńtà"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6649
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:474
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
msgid "Select _All"
msgstr "Họrọ _Ha niile"
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:449
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "Họrọ ngwe niile na m̀bárá ngwe"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:323
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:379
msgid "Move _Up"
msgstr "Kpụga _n'elu"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:333
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:389
msgid "Move Dow_n"
-msgstr "Kpuga _n'ala"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:346
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:402
msgid "Use De_fault"
-msgstr "_Jiri dìfọ́ọ̀ltụ̀"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1453
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:286
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1748
msgid "Name"
msgstr "Aha"
@@ -1538,7 +1436,7 @@ msgid "The type of the file."
msgstr "Ụdị faịlụ ahụ."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:238
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
msgid "Date Modified"
msgstr "Emegharịala ụbọchị"
@@ -1571,7 +1469,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Òtù faịlụ ahụ."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824
msgid "Permissions"
msgstr "Ikikere"
@@ -1600,173 +1498,308 @@ msgid "SELinux Context"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121
-#, fuzzy
msgid "The SELinux security context of the file."
-msgstr "Ụdị mime nke faịlụ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:405
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
-#: ../src/caja-property-browser.c:1863
-#, fuzzy
+#. TODO: Change after string freeze over
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:124
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:172
+msgid "Trashed On"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173
+msgid "Date when file was moved to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:179
+msgid "Original Location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
+msgid "Original location of file before moved to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:433
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:446
+#: ../src/caja-property-browser.c:1990
msgid "Reset"
-msgstr "Hazigharịa"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:437
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:157
msgid "on the desktop"
msgstr "Na desktọ́ọ̀pụ̀"
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:105
+#, c-format
msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
-msgstr "Ịgaghị enwenwu ike idebata ihenhọrọ n'ime ebemkpofuozi."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:111
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:116
msgid ""
"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
"the volume."
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na ịchọrọ iwepụ ụda, biko jiri Nwepụ n'ọpịpị-akanri menu nke ụda."
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:120
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:127
msgid ""
"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
"popup menu of the volume."
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na ịchọrọ iwepụ ụda, biko jiri Nwepụ n'ọpịpị-akanri menu nke ụda."
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:767
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841
msgid "_Move Here"
-msgstr "_Kpụghaa ebe a"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:772
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846
msgid "_Copy Here"
-msgstr "_Debata ebe a"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:777
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851
msgid "_Link Here"
-msgstr "_Banye ebe a"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:782
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856
msgid "Set as _Background"
msgstr "Hazie dịka _Okpuru"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:789
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:842
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917
msgid "Cancel"
msgstr "Wepụ"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:830
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "Hazie dịka okpuru maka _nsomebefaịlụ ndị ahụ niile"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:835
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "Hazie dịka okpuru maka _nsomebefaịlụ a"
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:209
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:214
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:259
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:273
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:295
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323
msgid "The emblem cannot be installed."
msgstr "Agaghị ewunyenwu ákàrà ahụ."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:210
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "Ǹdó, mana ị ga-ezipụta ngwenchọcha kèíhé na-adịghị maka ákàrà ọfụụ."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:215
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
-msgstr ""
-"Ǹdó, mana ákàrà ngwenchọcha ga-abanwu sọsọ mkpụrụokwu, ohere na ọnụọgụgụ."
+msgstr "Ǹdó, mana ákàrà ngwenchọcha ga-abanwu sọsọ mkpụrụokwu, ohere na ọnụọgụgụ."
#. this really should never happen, as a user has no idea
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
#. * keyword to us anyway
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:225
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
msgstr "Ǹdọ́, mana enwego ákàrà abagoro aha \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:226
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249
msgid "Please choose a different emblem name."
msgstr "Biko họrọ aha ákàrà dị iche."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:260
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:274
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
msgstr "Ǹdọ́, enweghịnwu ike ichekwa ákàrà emeredịkachọrọ."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:296
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "Ǹdọ́, enweghịnwu ike ichekwa aha ákàrà emeredịkachọrọ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:173
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147
+#, c-format
+msgid "Merge folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151
+msgid ""
+"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
+"that conflict with the files being copied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157
+#, c-format
+msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163
+#, c-format
+msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169
+#, c-format
+msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
+msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178
+#, c-format
+msgid "Replace folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187
+#, c-format
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189
+msgid "Replacing it will overwrite its content."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194
+#, c-format
+msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200
+#, c-format
+msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206
+#, c-format
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273
+msgid "Original file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:307
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3323
+msgid "Size:"
+msgstr "Ụhara:"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
+msgid "Type:"
+msgstr "Ụdị:"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
+msgid "Last modified:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:306
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:337
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#. Setup the expander for the rename action
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:595
+msgid "_Select a new name for the destination"
+msgstr ""
+
+#. Setup the diff button for text files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:620
+msgid "Differences..."
+msgstr ""
+
+#. Setup the checkbox to apply the action to all files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:630
+msgid "Apply this action to all files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:641
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
msgid "_Skip"
msgstr "_pụọ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646
+msgid "Re_name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:728
+msgid "File conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
msgid "S_kip All"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
msgid "_Retry"
msgstr "_Megharịa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:176
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193
msgid "Delete _All"
-msgstr "Họrọ _Ha niile"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:177
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
msgid "_Replace"
msgstr "_Dochie"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195
msgid "Replace _All"
msgstr "Dochie _ha niile"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:179
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196
msgid "_Merge"
-msgstr "_Kpụghaa ebe a"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:180
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:197
msgid "Merge _All"
-msgstr "Họrọ _Ha niile"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:198
+msgid "Copy _Anyway"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:224
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:235
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:288
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:299
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:234
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:298
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:242
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:306
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -1777,58 +1810,58 @@ msgstr[1] ""
#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:314
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5615
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9351
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508
+#, c-format
msgid "Link to %s"
-msgstr "Banye na %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:386
+#, c-format
msgid "Another link to %s"
-msgstr "Ụzọ njikọ ọzọ na %s"
+msgstr ""
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402
+#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
-msgstr "%dst banye na %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
+#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
-msgstr "%dnd banye na %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410
+#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
-msgstr "%drd banye na %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:414
+#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
-msgstr "%dth banye na %s"
+msgstr ""
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
-#.
+#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:385
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453
msgid " (copy)"
msgstr "(debata)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:387
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455
msgid " (another copy)"
msgstr "(Ndebata ọzọ)"
@@ -1836,36 +1869,36 @@ msgstr "(Ndebata ọzọ)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:390
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:394
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:404
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:472
msgid "th copy)"
msgstr "th ndebata)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:397
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465
msgid "st copy)"
msgstr "st ndebata)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467
msgid "nd copy)"
msgstr "nd ndebata)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:401
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469
msgid "rd copy)"
msgstr "rd ndebata)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:418
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (ndebata)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (ndebata ọzọ)%s"
@@ -1874,50 +1907,55 @@ msgstr "%s (ndebata ọzọ)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:423
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:425
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:427
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:493
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:495
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:509
+#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
-msgstr "%s (%dth ndebata)%s"
+msgstr ""
+#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd
+#. and nth
+#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the
+#. translated
+#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
+#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:430
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503
+#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
-msgstr "%s (%dst ndebata)%s"
+msgstr ""
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505
+#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
-msgstr "%s (%dnd ndebata)%s"
+msgstr ""
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:434
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507
+#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
-msgstr "%s (%drd ndebata)%s"
+msgstr ""
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:534
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:607
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:615
+#, c-format
msgid " (%'d"
-msgstr " (%d"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1211
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
-msgstr "Ìkwèsị̀rị̀ ike nà ịchọrọ ihichapụ kpam kpam \"%s\" n'ebemkpofuozi ahụ?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1214
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
"trash?"
@@ -1925,594 +1963,563 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
-"Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ ihichapụ kpam kpam %d ihe a họọrọ n'ebemkpofuozi?"
msgstr[1] ""
-"Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ ihichapụ kpam kpam %d ihe a họọrọ n'ebemkpofuozi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1224
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1292
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ọ bụrụ na ihichaa ihenhọrọ a, ọ ga-efu kpam kpam."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1244
-msgid "Empty all of the items from the trash?"
-msgstr "Ghewe ihenhọrọ niile ahụ oghe n'ime ebemkpofuozi?"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+msgid "Empty all items from Trash?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1248
-msgid ""
-"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
-"Please note that you can also delete them separately."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348
+msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-"Ọ bụrụ na ịchọrọ ighewe ebemkpofuozi ahụ oghe, ihenhọrọ niile ahụ dị n'ime "
-"ya ga-efu ǹchá n̄chá. Biko mara na ị́ gà-ehicha n'iche iche."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1253
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2033 ../src/caja-trash-bar.c:125
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2530 ../src/caja-trash-bar.c:194
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Ghewe _ebemkpofuozi oghe"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1280
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
-msgstr "Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ ihichapagide \"%s\"?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1283
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ ihichapagide ihenhọrọ %d ahụ a họrọla?"
-msgstr[1] "Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ ihichapagide ihenhọrọ %d ndị ahụ a họrọla?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1326
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Ihicha faịlụ ndị ahụ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1331
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1342
-msgid "%'d file left to delete — %T left"
-msgid_plural "%'d files left to delete — %T left"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Ihicha faịlụ ndị ahụ"
+
+#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444
+msgid "%T left"
+msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1403
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1476
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466
msgid "Error while deleting."
msgstr "Ndehie mgbe a na-ehicha."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1407
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1410
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2365
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3323
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3494
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1419
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3332
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
msgid "_Skip files"
-msgstr "_Debata faịlụ ndị ahụ"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1440
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1443
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2404
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3368
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3539
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
-msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585
msgid "Could not remove the folder %B."
-msgstr "Ịgaghị akpụghanwu nsomebefaịlụ ebemkpofuozi a."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1560
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662
msgid "There was an error deleting %B."
-msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742
msgid "Moving files to trash"
-msgstr "Ịkpụga faịlụ na n'ebemkpofuozi"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Agaghị enwenwu ike ikpụga faịlụ n'ebemkpofuozi, ịchọrọ ihicha ozugbo?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1693
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
-msgstr "Agaghị enwenwu \"%s\" ike ikpụga faịlụ ahụ n'ebemkpofuozi."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979
+msgid "Trashing Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981
+msgid "Deleting Files"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1927
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054
msgid "Unable to eject %V"
-msgstr "Enwenwughị ike idochi faịlụ"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1929
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2069
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2071
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219
msgid "Do _not Empty Trash"
-msgstr "_Ghewe ebemkpofuozi oghe"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2176
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2335
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2413
+#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..."
-msgstr[1] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2259
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2419
+#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..."
-msgstr[1] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2265
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2425
+#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..."
-msgstr[1] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2271
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431
+#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..."
-msgstr[1] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2302
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3189
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3315
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3360
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3357
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531
msgid "Error while copying."
msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2304
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3313
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3358
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529
msgid "Error while moving."
msgstr "Ndehie mgbe a na-akpụgharị."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468
msgid "Error while moving files to trash."
-msgstr "Ndehie mgbe a na-akpụgha ihenhọrọ na \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2362
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2401
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2478
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2481
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2641
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
-msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2623
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2682
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2741
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846
msgid "Error while copying to \"%B\"."
-msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata na \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2585
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
-msgstr "Inweghị ikikere ide ihe n'ụlọ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2587
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747
msgid "There was an error getting information about the destination."
-msgstr "Enweghị zurunụ̄ ohere n'ụlọ ahụ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2624
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2784
msgid "The destination is not a folder."
-msgstr "Ebe ahụ abụghị nsomebefaịlụ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2657
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
-msgstr "Enweghị zurunụ̄ ohere n'ụlọ ahụ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2683
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847
msgid "The destination is read-only."
-msgstr "Diski keụlọ bụ iwepụtaozi-ọsịsọ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
-msgstr "Ibagharị aha \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2743
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2907
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
-msgstr "Ibagharị aha \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2748
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid "Duplicating \"%B\""
-msgstr "Ítụ̀ nà \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2768
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2778
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "Ikpụgha faịlụ:"
-msgstr[1] "Ikpụgha faịlụ:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2782
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "Idebata faịlụ:"
-msgstr[1] "Idebata faịlụ:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2788
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2952
+#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] "Ihicha faịlụ ndị ahụ"
-msgstr[1] "Ihicha faịlụ ndị ahụ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2808
-#, fuzzy, c-format
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
+#. something like "4 kb of 4 MB"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2972
+#, c-format
msgid "%S of %S"
-msgstr "%ld nke %ld"
+msgstr ""
-#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
-#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a
+#. time duration like
+#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2
+#. hours left (4kb/sec)"
+#. *
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2983
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr ""
+msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3193
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3361
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3196
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3364
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
-msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3320
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3491
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3365
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3536
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3410
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3935
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4506
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4847
msgid "Error while moving \"%B\"."
-msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata na \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3411
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
msgid "Could not remove the source folder."
-msgstr "Ịgaghị akpụghanwu nsomebefaịlụ ebemkpofuozi a."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3937
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4011
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344
msgid "Error while copying \"%B\"."
-msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata na \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3497
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3668
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709
+#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
-msgstr "Ewepụnwughị akara ya na aha '%s'."
+msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4332
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Igaghị akpụganwu nsomebefaịlụ n'ime onwe ya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3710
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4333
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4688
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Igaghị edebatanwu nsomebefaịlụ n'ime onwe ya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3711
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4334
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Nsomebefaịlụ keụlọ nọ n'ime ebensinweta nsomebefaịlụ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3833
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4415
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
-"folder?"
-msgstr "NsomebeFaịlụ ahụ \"%s\" àdị́láàrị́ ádị́. Ịchọrọ idochi ya?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3835
-msgid ""
-"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
-"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
-"files being copied."
+#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060
+msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3840
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
-#, fuzzy
-msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "NsomebeFaịlụ ahụ \"%s\" àdị́láàrị́ ádị́. Ịchọrọ idochi ya?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3842
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in "
-"the folder."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061
+msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3847
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4429
-#, fuzzy
-msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Faịlụ ahụ \"%s\" àdị́láàrị́ ádị́. Ịchọrọ idochi ya?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4431
-#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062
+msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3939
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4012
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4345
+#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
-msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4569
+msgid "Copying Files"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4241
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4596
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
-msgstr "Ńkwádó ịkpụga n'ebemkpofuozi..."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4245
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4600
+#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..."
-msgstr[1] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4417
-msgid ""
-"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
-"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
-"files being moved."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4848
+#, c-format
+msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error moving the file into %F."
-msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5108
+msgid "Moving Files"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4782
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5139
msgid "Creating links in \"%B\""
-msgstr "Ịkewapụta njikọ na faịlụ ndị ahụ"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4786
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5143
+#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] "Ịkewapụta njikọ na faịlụ ndị ahụ"
-msgstr[1] "Ịkewapụta njikọ na faịlụ ndị ahụ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4884
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5275
msgid "Error while creating link to %B."
-msgstr "Ndehie mgbe a na-ekewapụta ụzọ njikọ na \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4886
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277
msgid "Symbolic links only supported for local files"
-msgstr "A na-akwadọ ọdịdọ na ntọgbọ na sistem faịlụ keụlọ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4889
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "The target doesn't support symbolic links."
-msgstr "Ńtọ̀gbọ̀ tágēètị̀ a sọsọ na-akwado faịlụ keụlọ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4892
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283
+#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
-msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5186
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5600
msgid "Setting permissions"
-msgstr "Ndehie na-ahazi ikike"
+msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5435
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859
msgid "untitled folder"
msgstr "Nsomebefaịlụ na-enweghị isiokwu"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5443
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5867
msgid "new file"
msgstr "Faịlụ ọfụụ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5591
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038
msgid "Error while creating directory %B."
-msgstr "Ndehie mgbe a na-ekewapụta ụzọ njikọ na \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5593
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040
msgid "Error while creating file %B."
-msgstr "Ndehie mgbe a na-ekewapụta ụzọ njikọ na \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5595
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042
+#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
-msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6320
+msgid "Emptying Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6367
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6443
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6478
+msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1405
+#, c-format
+msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1409
+msgid "The item cannot be restored from trash"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:917
-#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
msgid "This file cannot be mounted"
-msgstr "Agaghị ewunyenwu ákàrà ahụ."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260
+msgid "This file cannot be unmounted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294
+msgid "This file cannot be ejected"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
+msgid "This file cannot be started"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410
+msgid "This file cannot be stopped"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1347
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1375
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864
+#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
-msgstr "Abagharịnwughị aha ihenhọrọ ahụ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1398
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1435
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916
+#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
-msgstr "Enwenwughị ike idochi faịlụ"
+msgstr ""
#. Today, use special word.
#. * strftime patterns preceeded with the widest
@@ -2528,66 +2535,64 @@ msgstr "Enwenwughị ike idochi faịlụ"
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3701
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Táà na 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3702
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:471
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:499
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Táà na %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3704
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "Táà na 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3705
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "Táà na %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3707
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "Táà, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3708
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "Táà, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3710
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3711
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484
msgid "today"
msgstr "Táà"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3720
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "Ụnyaahụ na 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3721
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Ụnyaahụ na %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3723
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "Ụnyaahụ na 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3724
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "Ụnyaahụ na %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3726
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "Ụnyaahu, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3727
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "Ụnyaahụ, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3729
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3730
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503
msgid "yesterday"
msgstr "Ụnyaahụ"
@@ -2595,358 +2600,376 @@ msgstr "Ụnyaahụ"
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3741
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Wenezdéè, Septemba 00 0000 na 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3742
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3744
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mọn, Ọkt 00 0000 na 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3745
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3747
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mọn, Ọkt 00 0000 na 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3748
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3750
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Ọkt 00 0000 na 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3751
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3753
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Ọkt 00 0000, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3754
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3756
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3757
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3759
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3760
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4373
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172
+#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
-msgstr "Ikike ọ́ktààlụ̀"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4681
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4699
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484
+#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
-msgstr "Ebe ahụ \"%s\" anaghị arụ ọrụ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4963
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4981
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5124
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2198
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374
+#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] "%u ihenhọrọ"
-msgstr[1] "%u ihenhọrọ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5125
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917
+#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] "%u Nsomebefaịlụ"
-msgstr[1] "%u nsomebefaịlụ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5126
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918
+#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] "%u faịlụ"
-msgstr[1] "%u faịlụ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5205
+#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
+#. in the translated string
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5206
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008
+#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
-msgstr "%s (%dst ndebata)%s"
+msgstr ""
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5510
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5526
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340
msgid "? items"
msgstr "? ihenhọrọ ndị ahụ"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5516
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330
msgid "? bytes"
msgstr "? baịtị ndị ahụ"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5531
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345
msgid "unknown type"
msgstr "Ụdị a na-amaghị"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5534
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348
msgid "unknown MIME type"
msgstr "Ụdị MIME a na-amaghị"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5540
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1322
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
msgid "unknown"
msgstr "Amaghị"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5589
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412
msgid "program"
msgstr "program"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5609
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432
msgid "link"
msgstr "Ụzọ njikọ"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5631
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454
msgid "link (broken)"
msgstr "Ụzọ njikọ (emebiela)"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:68
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71
msgid "_Always"
msgstr "_Mgbe ọbụla"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:69
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72
msgid "_Local File Only"
msgstr "_Faịlụ keụlọ sọsọ"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:70
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73
msgid "_Never"
msgstr "_Ebighị ebị"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:75
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:77
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96
msgid "100 K"
msgstr "100 K"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:92
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
msgid "500 K"
msgstr "500 K"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:93
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:94
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:95
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
msgid "1 GB"
msgstr "1 GB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
msgid "2 GB"
-msgstr "1 GB"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
msgid "4 GB"
-msgstr "1 GB"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:112
msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "Bido ọrụ ihenhọrọ site _n'ọ́tụ̄ ọ̀pị̀pị́"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:109
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117
msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "Bido ọrụ ihenhọrọ site na _pịmpịkwasa"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:116
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:126
msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr "W_epụta faịlụ mgbe a pirị ha"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:120
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131
msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "Gosi _faịlụ ndị ahụ mgbe a pịrị ha"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:124
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
msgid "_Ask each time"
msgstr "_Jụọ mgbe ọbụla"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:145
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "Chọọ faịlụ ndị ahụ site na aha faịlụ sọsọ"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:135
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "Chọọ faịlụ ndị ahụ site na aha faịlụ nakwa ngwaọrụ faịlụ ndị ahụ"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:141
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:558
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3009
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:607
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
msgid "Icon View"
msgstr "Ngosi aịkọn"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:142
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3023
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
msgid "Compact View"
-msgstr "Ngosi ndịna"
+msgstr ""
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:143
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1508
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2924
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1809
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3402
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Ngosi ndesịta"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:147
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164
msgid "Manually"
msgstr "N'aka"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "By Name"
msgstr "Site n'aha"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
msgid "By Size"
msgstr "Site n'ụhara"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:151
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
msgid "By Type"
msgstr "Site n'ụdị"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:152
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
msgid "By Modification Date"
msgstr "Site Ụbọchị mmegharị"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:153
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
msgid "By Emblems"
msgstr "Site n'akara ndị ahụ"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:175
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:176
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:177
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:160
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:178
msgid "14"
msgstr "14"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:161
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:179
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:162
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:180
msgid "18"
msgstr "18"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:163
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:181
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:182
msgid "22"
msgstr "22"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:165
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:183
msgid "24"
msgstr "24"
@@ -2957,861 +2980,1270 @@ msgstr "24"
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:564
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:666
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%s's Ụlọ"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:570
-#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:2
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:672
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
msgid "Computer"
msgstr "Kọmputa"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:576
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:481 ../src/caja-trash-bar.c:121
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:678
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:586 ../src/caja-trash-bar.c:190
msgid "Trash"
msgstr "Ebemkpofuozi"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:582
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:684
msgid "Network Servers"
msgstr "Sava ikukumgbasaozi"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2677
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2956
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Nhọrọ rektangụl"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:903
+#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:991
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "Banye na ndozi ihenlereanya?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:596
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:756
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:598
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:760
+#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
-msgstr "Emebiela ụzọ njikọ ahụ, ịchọrọ ikpụga ya n'ebemkpofuozi?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:604
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:767
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
-msgstr "Agaghị ejikwa ụzọ njikọ a, maka na onweghị tágēètị̀."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:606
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:771
+#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
-msgstr "Agaghị ejikwa ụzọ njikọ a, maka na tágēètị̀ ya \"%s\" adịghị adị."
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:616
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6677
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6776
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7627
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7892
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:782
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8892
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1343
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Kp_ụga n'ebemkpofuozi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:676
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:844
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "Ịchọrọ ibido \"%s\", mọọbụ gosi ndịna ya?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:678
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:846
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" bụ faịlụ ngwe dị̄ mbido."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:684
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:852
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Bido n'ebe _ngwaọrụ mbupụ na mbubata ozi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:685
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853
msgid "_Display"
msgstr "_Gosi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:688
-#: ../src/caja-autorun-software.c:229
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:856
+#: ../src/caja-autorun-software.c:253
msgid "_Run"
msgstr "_Bido"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1008
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:617
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ imepe faịlụ niile ndị a?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1010
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1213
+#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche."
-msgstr[1] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1013
-#: ../src/caja-location-bar.c:148
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218 ../src/caja-location-bar.c:155
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche."
msgstr[1] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1068
-#, fuzzy
-msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
-msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ."
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1070
-#, fuzzy
-msgid "Unable to search for application"
-msgstr "Ebubatanwughị usoroiheomume cd bọna."
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1146
-msgid "Could not use system package installer"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1204
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1880
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1886
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1903
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1914
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1920
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1945
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1296
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2075
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2083
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2103
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150
+#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
-msgstr "Egosinwughị́ị̀ \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1225
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1382
msgid "The file is of an unknown type"
-msgstr "Faịlụ ahụ abụgḥị inyogo."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1228
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1387
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1243
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1399
+msgid "_Select Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1437
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1439
+msgid "Unable to search for application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1565
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1521
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1779
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1729
+msgid "Untrusted application launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
+"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1744
+msgid "_Launch Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1748
+msgid "Mark as _Trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2044
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6352
msgid "Unable to mount location"
-msgstr "Gaa n'ebe kọmputa"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6526
+msgid "Unable to start location"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1867
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2531
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Na-emepe \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1870
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2536
+#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] "Na-emepe %s"
-msgstr[1] "Na-emepe %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:167
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:256
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:168
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:257
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:307
msgid "Could not set as default application"
-msgstr "Agaghị enwenwu ike idebata \"%s\" n'ebe ọfụụ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268
msgid "Default"
-msgstr "_Jiri dìfọ́ọ̀ltụ̀"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278
msgid "Icon"
msgstr "Aịkọn"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:328
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:344
msgid "Could not remove application"
-msgstr "Agaghị enwenwu ike ikpụga \"%s\" n'ebe ọfụụ."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:540
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:563
msgid "No applications selected"
-msgstr "Usoroiheomume nke a kara chọọ"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:568
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:944
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593
+#, c-format
msgid "%s document"
-msgstr "Dọkumentị ndị ahụ"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:575
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:950
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:603
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087
msgid "Unknown"
-msgstr "Amaghị"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:608
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:636
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:676
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:709
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:146
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158
msgid "Could not run application"
-msgstr "Usoroiheomume nke a kara chọọ"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:171
+#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
-msgstr "Achọtanwughị \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:161
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174
msgid "Could not find application"
-msgstr "Ndehie na-ebubata usoroiheomume"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:235
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:258
#, c-format
msgid "Could not add application to the application database: %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:236
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:259
msgid "Could not add application"
-msgstr "Usoroiheomume nke a kara chọọ"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:403
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:461
msgid "Select an Application"
-msgstr "Họrọ aịkọn"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:761
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5104
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:852
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5142
msgid "Open With"
msgstr "Jiri mepee"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:798
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:889
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:823
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:914
msgid "_Use a custom command"
-msgstr "_Wepụ aịkọn emereredịkachọrọ"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Wepụ..."
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:869
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6595
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7795
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1208
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1952
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:967
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8761
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2435
msgid "_Open"
msgstr "_Mepee"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:959
+#. first %s is a filename and second %s is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057
+#, c-format
+msgid "Open %s and other %s document with:"
+msgstr ""
+
+#. the %s here is a file name
+#. %s is a filename
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103
+#, c-format
+msgid "Open %s with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for %s documents"
+msgstr ""
+
+#. Only in add mode - the %s here is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075
#, c-format
-msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
+msgid "Open all %s documents with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:995
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1010
+#. First %s is a filename, second is a description
+#. * of the type, eg "plain text document"
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097
+#, c-format
+msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#. %s is a file type description
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1105
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
+msgstr ""
+
+#. Only in add mode
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116
+#, c-format
+msgid "Open all \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1128
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:996
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1011
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129
msgid "Add Application"
-msgstr "Usoroiheomume"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
msgstr "Emepenwughị́ị̀, ịchọrọ ịhọrọ usoroiheomume ọzọ?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:81
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" "
-"locations."
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:83
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations."
msgstr ""
-"\"%s\" emepenwughị́ị̀ \"%s\" maka \"%s\" abanyenwughị na faịlụ ndị ahụ \"%s\" "
-"n'ebe."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:86
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
msgstr "Emepenwughị́ị̀, ịchọrọ ịhọrọ mmem ọzọ?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:91
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129
+#, c-format
msgid ""
-"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s"
-"\" locations."
+"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at "
+"\"%s\" locations."
msgstr ""
-"Dìfọ́ọ̀ltụ̀ mmem emepenwughị́ị̀ \"%s\" maka na abanyenwughị na faịlụ ndị ahụ \"%s"
-"\" n'ebe. "
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:115
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:123
msgid ""
-"No other applications are available to view this file. If you copy this "
-"file onto your computer, you may be able to open it."
+"No other applications are available to view this file. If you copy this file"
+" onto your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-"Enweghịzị usoroiheomume ọzọ nọ́nụ̄ nke ga-egosi faịlụ a. Ọ bụrụ na idebata "
-"faịlụ a na kọmputa gị, inwere ike imepe ya."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:121
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:131
msgid ""
-"No other actions are available to view this file. If you copy this file "
-"onto your computer, you may be able to open it."
+"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto"
+" your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-"Enweghịzị mmem ọzọ nọ́nụ̄ nke ga-egosi faịlụ a. Ọ bụrụ na idebata faịlụ a na "
-"kọmputa gị, inwere ike imepe ya."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:360
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:406
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
-msgstr "Ndọ, ịgaghị ewepụtanwu ǹtììwú site na saịtị rìmóòtù."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:362
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:408
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "Anapụrụ nke a ike n'ihi nnabata echiche nchekwa. "
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:373
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:441
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:420
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:498
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:398
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:409
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "Ńtọ̀gbọ̀ tágēètị̀ a sọsọ na-akwado faịlụ keụlọ."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:399
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:450
msgid ""
-"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
-msgstr ""
-"N'imepe faịlụ ndị na-abụghị keụlọ debaa ha na nsomebefaịlụ keụlọ ma tọ̀gbọ́ ha "
-"ọzọ."
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
+"again."
+msgstr "N'imepe faịlụ ndị na-abụghị keụlọ debaa ha na nsomebefaịlụ keụlọ ma tọ̀gbọ́ ha ọzọ."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:410
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
-msgstr ""
-"N'imepe faịlụ na-abụghị keụlọ debaa ha na nsomebefaịlụ keụlọ ma tọ̀gbọ́ ha "
-"ọzọ. Emepeláàrị́ị̀ faịlụ keụlọ ahụ ịtọgbọrọ."
+msgstr "N'imepe faịlụ na-abụghị keụlọ debaa ha na nsomebefaịlụ keụlọ ma tọ̀gbọ́ ha ọzọ. Emepeláàrị́ị̀ faịlụ keụlọ ahụ ịtọgbọrọ."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:439
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496
msgid "Details: "
msgstr "Ndesịta ozi ndị ahụ: "
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:222
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230
msgid "File Operations"
-msgstr "Usoroiheomume nke a kara chọọ"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:300
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:493
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:511
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535
msgid "Preparing"
-msgstr "Ńkwádó idebata..."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:135
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:166
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:192
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:224
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:137
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:138
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:140
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174
-#: ../src/caja-query-editor.c:979
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:181
+#: ../src/caja-query-editor.c:1050
msgid "Edit"
msgstr "Dezie"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:182
msgid "Undo Edit"
msgstr "Wepụtagharịa ndezi ehichara ehicha"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:183
msgid "Undo the edit"
msgstr "Wepụtagharịa ndezi ahụ ehichara ehicha"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:184
msgid "Redo Edit"
msgstr "Megharịa ndezi"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:185
msgid "Redo the edit"
msgstr "Megharịa ndezi ahụ"
-#: ../caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
-msgid "Autorun Prompt"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1177
+#, c-format
+msgid "Delete %d copied items"
msgstr ""
-#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr "Chọgharịa faịlụsistem ahụ ya na onyenlekọta faịlụ"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1180
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1221
+#, c-format
+msgid "Delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1187
+#, c-format
+msgid "Delete %d duplicated items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1198
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1202
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1211
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1378
+#, c-format
+msgid "Rename '%s' as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425
+#, c-format
+msgid "Restore %d items from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1261
+#, c-format
+msgid "Delete links to %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264
+#, c-format
+msgid "Delete link to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1282
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1291
+#, c-format
+msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1301
+#, c-format
+msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1340
+#, c-format
+msgid "Copy %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344
+#, c-format
+msgid "Copy '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1352
+#, c-format
+msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357
+#, c-format
+msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
+msgstr ""
-#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:2
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1365
+#, c-format
+msgid "Move %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1369
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
+#, c-format
+msgid "Create new file '%s' from template "
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1394
+#, c-format
+msgid "Create an empty file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
+#, c-format
+msgid "Create a new folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1409
+#, c-format
+msgid "Move %d items to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1415
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1428
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
+#, c-format
+msgid "Create links to %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440
+#, c-format
+msgid "Create link to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449
+#, c-format
+msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1457
+#, c-format
+msgid "Set permissions of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1466
+#, c-format
+msgid "Set group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476
+#, c-format
+msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1508
+#, c-format
+msgid "_Undo copy of %d item"
+msgid_plural "_Undo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1513
+#, c-format
+msgid "_Undo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1518
+#, c-format
+msgid "_Undo move of %d item"
+msgid_plural "_Undo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1523
+#, c-format
+msgid "_Undo rename of %d item"
+msgid_plural "_Undo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1527
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of an empty file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1530
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of a file from template"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1534
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1539
+#, c-format
+msgid "_Undo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544
+#, c-format
+msgid "_Undo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
+#, c-format
+msgid "_Undo create link to %d item"
+msgid_plural "_Undo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
+#, c-format
+msgid "_Undo delete of %d item"
+msgid_plural "_Undo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
+#, c-format
+msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
+#, c-format
+msgid "Undo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
+#, c-format
+msgid "Undo change group of %d item"
+msgid_plural "Undo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
+#, c-format
+msgid "Undo change owner of %d item"
+msgid_plural "Undo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1603
+#, c-format
+msgid "_Redo copy of %d item"
+msgid_plural "_Redo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1608
+#, c-format
+msgid "_Redo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1613
+#, c-format
+msgid "_Redo move of %d item"
+msgid_plural "_Redo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1618
+#, c-format
+msgid "_Redo rename of %d item"
+msgid_plural "_Redo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1622
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of an empty file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1625
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of a file from template"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1629
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1634
+#, c-format
+msgid "_Redo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
+#, c-format
+msgid "_Redo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
+#, c-format
+msgid "_Redo create link to %d item"
+msgid_plural "_Redo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
+#, c-format
+msgid "_Redo delete of %d item"
+msgid_plural "_Redo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
+#, c-format
+msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
+#, c-format
+msgid "Redo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
+#, c-format
+msgid "Redo change group of %d item"
+msgid_plural "Redo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
+#, c-format
+msgid "Redo change owner of %d item"
+msgid_plural "Redo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
+msgid "Autorun Prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "File Browser"
msgstr "Ome nchọgharị faịlụ"
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse the file system with the file manager"
+msgstr ""
+
#. tooltip
-#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:816
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:932
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
-msgstr ""
-
-#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "File Management"
msgstr "Nlekọta faịlụ"
-#: ../caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1375
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431
msgid "Home Folder"
msgstr "Nsomebefaịlụ nke ụlọ"
#. tooltip
-#: ../caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:812
-#, fuzzy
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367
+#: ../src/caja-window-menus.c:927
msgid "Open your personal folder"
-msgstr "Mepee nsomebefaịlụ perentị ahụ"
+msgstr ""
-#: ../caja.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Onyenlekọta faịlụ"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:616
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:656
msgid "Background"
msgstr "Okpuru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:679
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6627
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7958
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "G_hewe ebemkpofuozi oghe"
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:691
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6591
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
msgid "Create L_auncher..."
-msgstr "Kewapụta o_membubata"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:693
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6592
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Kewapụta omembubata ọfụụ"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:698
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:756
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Gbanwe _okpuru desktọ́ọ̀pụ̀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Gosi windo nke na-enyere gị aka ịhazi usoro okpuru desktọ́ọ̀pụ̀ gị mọọbụ"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
msgid "Empty Trash"
msgstr "Ghewe ebemkpfuozi oghe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6628
-#: ../src/caja-trash-bar.c:132
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 ../src/caja-trash-bar.c:201
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Hichaa ihenhọrọ niile n'ime ebemkpofuozi"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:867
msgid "The desktop view encountered an error."
-msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
-msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
+#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche."
-msgstr[1] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
+#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche."
-msgstr[1] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1131
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5453
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:341
-#: ../src/caja-location-dialog.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5491
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:393 ../src/caja-location-dialog.c:112
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1151
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1199
msgid "Select Items Matching"
-msgstr "Họrọ ihenhọrọ niile ndị ahụ na windo a"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1169
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1215
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Usoro:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218
+msgid "Examples: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1339
msgid "Save Search as"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1287
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1359
msgid "Search _name:"
-msgstr "Aha _ụcha:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1301
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:582
msgid "_Folder:"
msgstr "_Nsomebefaịlụ:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1378
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2118
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2155
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" a họrọla"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2120
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2288
+#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] "%d a họrọla nsomebefaịlụ"
-msgstr[1] "%d a họrọla nsomebefaịlụ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2130
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2298
+#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] "(nwere %d ihenhọrọ)"
-msgstr[1] " (nwere %d ihenhọrọ)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2141
-#, fuzzy, c-format
+#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
+#. than 1)
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
+#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] " (nwere mgbakọta nke %d ihenhọrọ)"
-msgstr[1] " (nwere mgbakọta nke %d ihenhọrọ)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2158
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326
+#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] "%d a họrọla ihenhọrọ (%s)"
-msgstr[1] "%d a họrọ ihenhọrọ (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2165
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2333
+#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] "%d a họrọla ihenhọrọ ọzọ (%s)"
-msgstr[1] "%d a họrọla ihenhọrọ ndị ọzọ (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2180
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (ndebata)%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366
+#, c-format
+msgid "Free space: %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2202
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, ohere a hapụrụ: %s"
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr ""
+
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2227
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2425
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
+#. This is marked for translation in case a localizer
+#. * needs to change ", " to something else. The first comma
+#. * is between the message about the number of folders
+#. * and the number of items in those folders and the
+#. * message about the number of other items and the
+#. * total size of those items. After the second comma
+#. * the free space is written.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2438
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s, %s"
+msgstr ""
+
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2524
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle."
msgstr "Nsomebefaịlụ \"%s\" ahụ nwere ọtụtụ faịlụ karịa ka Caja ga-arụnwu."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2530
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "Agaghị egosi ụfọdụ faịlụ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4254
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4520
+#: ../src/caja-information-panel.c:881
#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Jiri \"%s\" mepee"
+msgid "Open With %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4255
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4522
+#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] "Eji \"%s\" emepe ihe a họọrọ"
-msgstr[1] "Eji \"%s\" emepe ihe a họọrọ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5012
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5387
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Bido \"%s\" n'otu n'ime ihenhọrọ ndị a a họọrọ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5638
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Kewapụta dọkumentị na templéètì \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5513
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5888
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-msgstr ""
-"Faịlụ niile ndị dị̄ mbido n'ime nsomebefaịlụ a ga-apụta n'ihendesịta menu."
+msgstr "Faịlụ niile ndị dị̄ mbido n'ime nsomebefaịlụ a ga-apụta n'ihendesịta menu."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5515
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5890
msgid ""
-"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
-"as input."
-msgstr ""
-"Ịhọrọ ihendesịta na menu ga-ebido ihendesịta ahụ ya na ihenhọrọ nke ahụ a "
-"họrọla dịka ntinyeihe."
+"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
+" as input."
+msgstr "Ịhọrọ ihendesịta na menu ga-ebido ihendesịta ahụ ya na ihenhọrọ nke ahụ a họrọla dịka ntinyeihe."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5517
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5892
msgid ""
-"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
-"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
+"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
-"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
-"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
-"content), scripts will be passed no parameters.\n"
+"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n"
"\n"
-"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, "
-"which the scripts may use:\n"
+"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n"
"\n"
-"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
-"files (only if local)\n"
+"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n"
"\n"
"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
"\n"
"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
"\n"
-"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
-msgstr ""
-"Faịlụ niile dị̄ mbido na nsomebefaịlụ a ga-apụta na ndesịta menu. Ịhọrọ "
-"ihendesịta na menu ahụ ga-ebido ihendesịta ahụ.\n"
-"\n"
-"Mgbe ewepụtara ya na nsomebefaịlụ keụlọ, ihendesịta a ga-anata ahafaịlụ ndị "
-"ahụ ahọọrọ. Mgbe ewepụtara ya na nsomebefaịlụ rimootu (ọmụmatụ. nsomebefaịlụ "
-"na-egosi weebụ mọọbụ ndịna ftp), agaghị ewegara ihendesịta paramita.\n"
+"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
"\n"
-"NUATILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: akaraọfụụ-dilimitéèdị̀ páàtị̀ maka faịlụ "
-"ndị a họọrọ (ma ọbụrụ sọsọ keụlọ)\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
"\n"
-"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: akaraọfụụ-dilimitéèdị̀ páàtị̀ maka faịlụ ndị a "
-"họọrọ\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n"
"\n"
-"CAJA_SCRIPT_URI: URI maka ebe keugbua\n"
-"\n"
-"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ebe na ụhara nke windo nọ mgbe ahụ"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:966
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5960
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1006
+#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
-msgstr "\"%s\" A ga-akpụgha ya ma ọ bụrụ na ịhọrọ mmapanye faịlụ ntiiwu"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5693
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:970
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5964
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012
+#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
-msgstr "\"%s\" A ga-edebata ya ma ọ bụrụ na ịhọrọ Mmapanye Faịlụ Ntiiwu"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5700
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971
+#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-"A %d ga-akpụgha ihenhọrọ ahụ a họọrọ ma ọ bụrụ na ịhọrọ mmapanye faịlụ ntiiwu"
msgstr[1] ""
-"A %d ga-akpụgha ihenhọrọ ahụ a họọrọ ma ọ bụrụ na ịhọrọ mmapanye faịlụ ntiiwu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5707
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978
+#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-"A %d ga-edebata ihenhọrọ ahụ a họọrọ ma ọ bụrụ na ịhọrọ mmapanye faịlụ ntiiwu"
msgstr[1] ""
-"A %d ga-edebata ihenhọrọ ahụ a họọrọ ma ọ bụrụ na ịhọrọ mmapanye faịlụ ntiiwu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1052
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Onweghị ihe nọ n'ébéōchékwáōzím̀gbèńtà a ga-amapanye."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6236
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373
+msgid "Unable to unmount location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394
+msgid "Unable to eject location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6409
+msgid "Unable to stop drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Banye na sava %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382
msgid "_Connect"
msgstr "_Banye"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6255
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983
msgid "Link _name:"
msgstr "Aha _ụzọ njikọ:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6473
-#, c-format
-msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
-msgstr ""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6477
-#, fuzzy
-msgid "The item cannot be restored from trash"
-msgstr "Agaghị enwenwu \"%s\" ike ikpụga faịlụ ahụ n'ebemkpofuozi."
-
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
msgid "Create _Document"
msgstr "Kewapụta _dọkumentị"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Jiri mepe_e"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6567
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Họrọ program nke a ga-emepe ihenhọrọ nke ahụ a họọrọ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6569
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6577
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6805
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
msgid "_Properties"
msgstr "_Ngwaọrụ ndị ahụ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Gosi mọọbụ megharịa ngwaọrụ ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla"
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6578
-#, fuzzy
-msgid "View or modify the properties of the open folder"
-msgstr "Gosi mọọbụ megharịa ngwaọrụ ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla"
-
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6581
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1239
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295
msgid "Create _Folder"
msgstr "Kewapụta _Nsomebefaịlụ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6582
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Kewapụta nsomebefaịlụ ọfụụ ghe oghe n'ime nsomebefaịlụ a"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6584
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
msgid "No templates installed"
-msgstr "Onweghị templéètì ewunyere"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6587
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
msgid "_Empty File"
msgstr "_Ghewe faịlụ oghe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6588
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Kewapụta faịlụ ọfụụ ghe oghe n'ime nsomebefaịlụ a"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6596
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Mepee ihenhọrọ nke ahụ a họrọla na windo a"
@@ -3820,1054 +4252,1292 @@ msgstr "Mepee ihenhọrọ nke ahụ a họrọla na windo a"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6603
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6749
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Mepee na windo ngagharị"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6604
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Mepee ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla na windo ngagharị"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6607
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6753
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7572
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7846
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1219
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1960
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2443
msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Mepee na windo ọfụụ"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6608
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open each selected item in a new tab"
-msgstr "Mepee ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla na windo ngagharị"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6611
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6758
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Open in _Folder Window"
-msgstr "Mepee na windo ọfụụ"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6612
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
msgid "Open each selected item in a folder window"
-msgstr "Mepee ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla na windo ngagharị"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6615
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6619
-msgid "Open with Other _Application..."
-msgstr "Mepee ya na _usoroiheomume ndị ọzọ..."
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+msgid "Other _Application..."
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6616
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6620
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Họrọ usoroiheomume nke a ga-emepe ihenhọrọ nke ahụ a họọrọ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6623
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
+msgid "Open With Other _Application..."
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Mepee ihendesịta nsomebefaịlụ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6624
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Gosi nsomebefaịlụ ahụ nke nwere ihendesịta na-apụta na menu a"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6632
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr "Kwado faịlụ ndị ahụ a họọrọ ka ejiri ntiiwu faịlụ mmapanye kpughaa ha"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6636
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr "Kwado faịlụ ndị ahụ a họọrọ ka ejiri ntiiwu faịlụ mmapanye debata ha"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6640
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
-"Kpụgha mọọbụ debata faịlụ ndị a họrọburu site n'ihicha faịlụ mọọbụ debata "
-"faịlụ ntiiwu"
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6645
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6771
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1271
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1327
msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "_Mapanye faịlụ ndị ahụ n'ime nsomebefaịlụ"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6646
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
-"Kpụgha mọọbụ debata faịlụ ndị a họrọburu site n'ihicha faịlụ mọọbụ debata "
-"faịlụ ntiiwu n'ime nsomebefaịlụ a họọrọ"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
+msgid "Cop_y to"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+msgid "M_ove to"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6650
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Họrọ ihenhọrọ niile ndị ahụ na windo a"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6653
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
msgid "Select I_tems Matching..."
-msgstr "_Họrọ aịkọn emeredịkachọrọ..."
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6654
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Họrọ ihenhọrọ ndị a na windo a nke dabara n'usoro enyere"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6657
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6661
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
msgid "D_uplicate"
msgstr "M_egharịanụdị"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6662
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Megharịanụdị nke ihenhọrọ nke obụla a họọrọ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6665
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7932
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "Me_e ụzọ njikọ"
-msgstr[1] "Me_e ụzọ njikọ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6666
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Kewapụta ụzọ njikọ sìmbọ́līìkì maka ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6669
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
msgid "_Rename..."
msgstr "_Bagharịa aha..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6670
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
msgid "Rename selected item"
msgstr "Bagharịa ihenhọrọ ahụ a họọrọ aha"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6678
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7893
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6681
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6780
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7913
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8913
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Hichaa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6682
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Hichaa ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ, na-akpụgaghị n'ebemkpofuozi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6685
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6784
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475
msgid "_Restore"
-msgstr "_Megharịa"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Nweghachi"
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11082
+msgid "Undo the last action"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+msgid "_Redo"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11100
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr ""
-#.
#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should
#. * be window-wide, and not just view-wide.
#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode,
#. * it is a mixture of both ATM.
-#.
+#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6695
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Hazigharịa ngosi na _Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ndị ahụ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6696
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Hazigharịa iwu nhazi ma ógó zum ka ọdaba na nkarachọ maka ngosi a "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6699
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Banye na sava a "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6700
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Mèé nsụnye apụghị apụ na sava a"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6703
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6719
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6788
-msgid "_Mount Volume"
-msgstr "_Welite ụda"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2479
+msgid "_Mount"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6704
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Welite ụda ahụ a họọrọ"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6707
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6723
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6792
-msgid "_Unmount Volume"
-msgstr "_Ewelitekwala ụda"
-
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6708
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Ewelitekwala ụda ahụ a họọrọ"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6711
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6727
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6796
-#, fuzzy
-msgid "_Eject Volume"
-msgstr "_Welite ụda"
-
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6712
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Wepụ ụda ahụ a họọrọ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6715
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6731
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6800
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2024
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2507
msgid "_Format"
-msgstr "_Ọdịdị:"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6716
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
msgid "Format the selected volume"
-msgstr "Welite ụda ahụ a họọrọ"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1572 ../src/caja-places-sidebar.c:2514
+msgid "_Start"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6720
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
+msgid "Start the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2521
+#: ../src/caja-window-menus.c:871
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Kwụsị"
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404
+msgid "Stop the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2500
+msgid "_Detect Media"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
+msgid "Detect media in the selected drive"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6724
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6728
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
-msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6732
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+msgid "Start the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
+msgid "Stop the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6735
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Mepee faịlụ ma Mechie windo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6739
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6740
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6743
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6744
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6750
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Open this folder in a navigation window"
-msgstr "Mepee ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla na windo ngagharị"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6754
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Open this folder in a new tab"
-msgstr "Mechie perentị nsomebefaịlụ a"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6759
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
msgid "Open this folder in a folder window"
-msgstr "Mepee faịlụ ma Mechie windo"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6764
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
-msgstr "Kwado faịlụ ndị ahụ a họọrọ ka ejiri ntiiwu faịlụ mmapanye kpughaa ha"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6768
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
-msgstr "Kwado faịlụ ndị ahụ a họọrọ ka ejiri ntiiwu faịlụ mmapanye debata ha"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6772
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
-"Kpụgha mọọbụ debata faịlụ ndị a họrọburu site n'ihicha faịlụ mọọbụ debata "
-"faịlụ ntiiwu n'ime nsomebefaịlụ a họọrọ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Move this folder to the Trash"
-msgstr "Ịkpụga faịlụ na n'ebemkpofuozi"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6781
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
-msgstr "Hichaa ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ, na-akpụgaghị n'ebemkpofuozi"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6789
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
msgid "Mount the volume associated with this folder"
-msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6793
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
-msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6797
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Eject the volume associated with this folder"
-msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6801
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492
msgid "Format the volume associated with this folder"
-msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+msgid "Start the volume associated with this folder"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6806
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
+msgid "Stop the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
msgid "View or modify the properties of this folder"
-msgstr "Gosi mọọbụ megharịa ngwaọrụ ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515
+msgid "_Other pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
+msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
+msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926
+msgid "_Home Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
+msgid "Copy the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524
+msgid "Move the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531
+msgid "_Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
+msgid "Copy the current selection to the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
+msgid "Move the current selection to the desktop"
+msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7612
+#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
-msgstr "Bido mọọbụ lekọta ihendesịta na %s"
+msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6890
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614
msgid "_Scripts"
msgstr "_Ihendesịta ndị ahụ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023
+#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
-msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027
+#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
-msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8033
+#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
-msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8037
+#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
-msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
+#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
-msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
+#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
-msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379
+msgid "Start the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
+msgid "Connect to the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386
+msgid "_Start Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387
+msgid "Start the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
+msgid "U_nlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391
+msgid "Unlock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202
+msgid "Stop the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1581
+msgid "_Safely Remove Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408
+msgid "Safely remove the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412
+msgid "Disconnect the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415
+msgid "_Stop Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416
+msgid "Stop the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1594
+msgid "_Lock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420
+msgid "Lock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269
+msgid "Start the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273
+msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277
+msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1593
+msgid "_Unlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281
+msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294
+msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298
+msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302
+msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306
+msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310
+msgid "Lock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7806
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1228
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1967
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2450
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Mepee na windo ọfụụ"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7815
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
msgid "Browse in New _Window"
-msgstr "Mepee na windo ọfụụ"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7825
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8818
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] "_Chọgharịa nsomebefaịlụ"
-msgstr[1] "_Chọgharịa nsomebefaịlụ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7855
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Tab"
-msgstr "Chọgharịa na _ikukumgbasaozi"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7623
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7888
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
msgid "_Delete Permanently"
-msgstr "Hichaa ozugbo?"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7624
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8564
msgid "Delete the open folder permanently"
-msgstr "Hichaa ihenhọrọ niile ndị ahụ a họọrọ kpam kpam"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7628
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568
msgid "Move the open folder to the Trash"
-msgstr "Ịkpụga faịlụ na n'ebemkpofuozi"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7788
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#, c-format
-msgid "_Open with \"%s\""
-msgstr "_Jiri mepee \"%s\""
+msgid "_Open With %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7808
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8801
+#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Mepee na windo ọfụụ"
-msgstr[1] "Mepee na windo ọfụụ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7817
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8810
+#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Mepee na windo ọfụụ"
-msgstr[1] "Mepee na windo ọfụụ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7848
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
+#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Mepee na windo ọfụụ"
-msgstr[1] "Mepee na windo ọfụụ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7889
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Hichaa ihenhọrọ niile ndị ahụ a họọrọ kpam kpam"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9195
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946
+msgid "View or modify the properties of the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260
msgid "Download location?"
msgstr "Bubata ebe?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9198
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10263
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Í nwèrè ike ibubata ya mọọbụ méé ụzọ njikọ na ya."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10266
msgid "Make a _Link"
msgstr "Mepụta _ụzọ njikọ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270
msgid "_Download"
msgstr "_Bubata"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9267
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9332
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10594
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Àkwádòghị̀ dọ̀ọ́ na tọgbọ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10432
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "A na-akwadọ ọdịdọ na ntọgbọ na sistem faịlụ keụlọ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9333
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10490
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10595
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Ejirila ụdị ọdịdọ nke na-enweghị isi."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10672
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:401
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
+#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10717
+msgid "dropped data"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11081
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11099
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452
msgid "Comment"
msgstr "Okwu"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:404
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:407
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:309
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:446
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:458
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:376
msgid "Description"
msgstr "Nkọwa"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455
msgid "Command"
msgstr "Ntiiwu"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:59
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
+msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr "Inweghị ikike kwesịrịnụ n'igosi ndịna nke \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
+#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
-msgstr "\"%s\" achọtaghị ya. onwere ike bụrụ nà á kà hichapụrụ ya."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77
+#, c-format
msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
-msgstr "Ndọ, Agaghị egosinwu ndịna niile ahụ nke \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:74
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86
msgid "The folder contents could not be displayed."
msgstr "Agaghị egosinwu ndịna nsomebefaịlụ ahụ."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:103
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Éjìríláàrị́ị̀ aha \"%s\" ahụ rụọ ọrụ na nsomebefaịlụ a. Biko jiri aha ọzọ."
+msgstr "Éjìríláàrị́ị̀ aha \"%s\" ahụ rụọ ọrụ na nsomebefaịlụ a. Biko jiri aha ọzọ."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
#, c-format
-msgid ""
-"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
-msgstr ""
-"Enweghị \"%s\" na nsomebefaịlụ a. onwere ike bụrụ na akpụghara ya mọọbụ na "
-"ehichara ya?"
+msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
+msgstr "Enweghị \"%s\" na nsomebefaịlụ a. onwere ike bụrụ na akpụghara ya mọọbụ na ehichara ya?"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr "Inweghị ikikere kwesịrịnụ ịbagharị aha \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133
#, c-format
msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
-"use a different name."
-msgstr ""
-"Aha ahụ \"%s\" enweghị isi maka na o nwere mkpụrụ okwu ahụ \"/\". Biko jiri "
-"aha ọzọ."
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please"
+" use a different name."
+msgstr "Aha ahụ \"%s\" enweghị isi maka na o nwere mkpụrụ okwu ahụ \"/\". Biko jiri aha ọzọ."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
msgstr "Aha ahụ \"%s\" enweghị isi. Biko jiri aha ọzọ."
#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155
+#, c-format
msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "Ndo, abanwughị aha \"%s\" na \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:145
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163
msgid "The item could not be renamed."
msgstr "Abagharịnwughị aha ihenhọrọ ahụ."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:167
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188
#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
+msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr "Inweghị ikike kwesịrịnụ igbanwe òtù nke \"%s\"."
#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202
+#, c-format
msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
-msgstr "Ndọ, Agbanwenwughị òtù ahụ nke \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
msgid "The group could not be changed."
msgstr "Agaghị agbanwenwu òtù ahụ."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228
+#, c-format
msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
-msgstr "Ndọ, Agbanwenwughị ónyénwē nke \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230
msgid "The owner could not be changed."
msgstr "Agbanwenwughị ónyénwē."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251
+#, c-format
msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Ndọ, Agbanwenwughị ikike ahụ nke \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:229
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253
msgid "The permissions could not be changed."
msgstr "Agbanwenwughị ikike ahụ."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:334
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Ibagharị aha \"%s\" to \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:123
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129
msgid "by _Name"
msgstr "Site _n'aha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:124
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1527
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'aha na mpagharauhie ndị ahụ"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136
msgid "by _Size"
msgstr "Site _n'ụhara"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1531
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'ụhara na mpagharauhie ndị ahụ"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143
msgid "by _Type"
msgstr "Site _n'ụdị"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1535
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'ụdị na mpagharauhie ndị ahụ"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150
msgid "by Modification _Date"
msgstr "Site na mmeghari _ụbọchị"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1539
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'mmegharị ụbọchị na mpagharauhie ndị ahụ"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157
msgid "by _Emblems"
msgstr "Site _n'akara ndị ahụ"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1543
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'akara na mpagharauhie ndị ahụ"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164
+msgid "by T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:165
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:764
+msgid "_Organize Desktop by Name"
+msgstr ""
+
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1694
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Haz_ie ihenhọrọ ndị ahụ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1489
-#, fuzzy
-msgid "Stretc_h Icon..."
-msgstr "Gba_tịa aịkọn"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696
+msgid "Resize Icon..."
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490
-msgid "Make the selected icon stretchable"
-msgstr "Mèé ka aịkọn ahụ a họọrọ dị mgbatị"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697
+msgid "Make the selected icon resizable"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1493
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1663
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1902
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Weghachi ụhara iz_izi nke aịkọn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Weghachi aịkọn nke ọbụla a họọrọla n'ụhara nke izizi ya"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
-msgid "Clean _Up by Name"
-msgstr "Nhicha _site n'aha"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1706
+msgid "_Organize by Name"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1707
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Aịkọn mkpụgharị ga-aka daba na windo ma zere mmabanye"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1504
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Ndozi _akpakọlatara akpakọlata"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1505
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Tọgụlụọ n'iji ndozi taịta n'usoro ọrụ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1509
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1721
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Nt_ugharị ihu iwu nhazi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1510
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Gosi aịkọn na iwu nhazi ntụgharị ihu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1514
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1727
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Gbado na ndozi ahụ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1515
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1728
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Gbado aịkọn ka aha nọrọ n'usoro gríìdì"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1522
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1738
msgid "_Manually"
msgstr "_N'ụdị nlereanya"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1523
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Hapụ aịkọn n'ebe ọbụla a hapụrụ ha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1526
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1744
msgid "By _Name"
msgstr "Site _n'aha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1750
msgid "By _Size"
msgstr "Site _n'ụhara"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756
msgid "By _Type"
msgstr "Site _n'ụdị"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1538
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Site na mmegharị _ụbọchị"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1542
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "By _Emblems"
msgstr "Site _n'akara"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1664
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774
+msgid "By T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1903
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Weghachi ụhara iz_izi nke aịkọn"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2086
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2363
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "Ítụ̀ nà \"%s\""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3011
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397
msgid "_Icons"
msgstr "_Aịkọn ndị ahụ"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3012
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398
msgid "The icon view encountered an error."
-msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3013
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
-msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3014
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400
msgid "Display this location with the icon view."
-msgstr "Gosi ebe a ya na \"%s\""
+msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3025
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412
msgid "_Compact"
-msgstr "_Kọmputa"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3026
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413
msgid "The compact view encountered an error."
-msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3027
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
-msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3028
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415
msgid "Display this location with the compact view."
-msgstr "Gosi ebe a ya na \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:373
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ghewe oghe)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:375
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264 ../src/caja-window-slot.c:191
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:438
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 ../src/caja-window-slot.c:207
msgid "Loading..."
msgstr "Na-edebata..."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2127
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2504
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2146
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
-msgstr "Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpụta na nsomebefaịlụ a."
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2200
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2581
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Mpagharaogologo ndị ahụ _ahụrụanya..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2201
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2582
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2926
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3404
msgid "_List"
msgstr "_Ndesịta"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2927
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3405
msgid "The list view encountered an error."
-msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2928
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3406
msgid "The list view encountered an error while starting up."
-msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2929
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3407
msgid "Display this location with the list view."
-msgstr "Gosi ebe a ya na \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:511
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
-msgstr "Igaghị enye ọrụ karịa otu aịkọn emeredịkachọrọ n'otu oge!"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512
-#: ../src/caja-information-panel.c:494
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
+#: ../src/caja-information-panel.c:515
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Biko dọ̀ọ́ sọsọ otu inyogo ka a hazie aịkọn emeredịkachọrọ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523
-#: ../src/caja-information-panel.c:516
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
+#: ../src/caja-information-panel.c:542
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Faịlụ ahụ ị́tọ̀gbọ̀rọ̀ abụghị nkeụlọ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:530
-#: ../src/caja-information-panel.c:517
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527
+#: ../src/caja-information-panel.c:543
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Ínwèrè ike iji inyogo nkeụlọ dịka aịkọn nkeụlọ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:529
-#: ../src/caja-information-panel.c:522
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: ../src/caja-information-panel.c:550
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Faịlụ ahụ ị́tọ̀gbọ̀rọ̀ abụghị inyogo."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:669
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] "_Aha:"
-msgstr[1] "_Aha:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1027
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "Ngwaọrụ ndị ahụ"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1035
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Ngwaọrụ ndị ahụ"
-#. FIXME: we should use C_ () instead. See bug #542658.
-#. *
-#. * Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. Only translate the part after the pipe.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1368
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
#, c-format
-msgid "MIME type description (MIME type)|%s (%s)"
+msgctxt "MIME type description (MIME type)"
+msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1585
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Wepụ mgbanwe òtù?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2003
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Wepụ mgbenwe ónyénwē?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
msgid "nothing"
msgstr "Onweghị"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2336
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
msgid "unreadable"
msgstr "Agaghị agụnwu ya agụ"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2346
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347
+#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
-msgstr[0] "%d ihenhọrọ, ya na ụhara %s"
-msgstr[1] "%d ihenhọrọ, ya na ụhara %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2356
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(agaghị agụnwụ ụfọdụ ndịna)"
@@ -4876,1766 +5546,1741 @@ msgstr "(agaghị agụnwụ ụfọdụ ndịna)"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2372
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2373
msgid "Contents:"
msgstr "Ndịna ụfọdụ:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3144
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3158
msgid "free"
-msgstr "Tríì"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3160
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3155
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3169
msgid "Filesystem type:"
-msgstr "Faịlụsistem"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3231
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3245
msgid "Basic"
msgstr "Nkeisi"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
-msgid "Type:"
-msgstr "Ụdị:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313
msgid "Link target:"
msgstr "Tágēètị̀ ụzọ njikọ:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
-msgid "Size:"
-msgstr "Ụhara:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
-#: ../src/caja-location-bar.c:55
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332
+#: ../src/caja-location-bar.c:56
msgid "Location:"
msgstr "Ebe:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Volume:"
msgstr "Ụda:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3333
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
msgid "Accessed:"
msgstr "Ikikembanye:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3337
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
msgid "Modified:"
msgstr "Emegharịrị:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
msgid "Free space:"
msgstr "Ohere a hapụrụ:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3456
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1032
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3470
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101
msgid "Emblems"
msgstr "Akara ụfọdụ"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3859
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873
msgid "_Read"
msgstr "_Wepụta ọzi"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875
msgid "_Write"
msgstr "_Chekwaa ozi"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877
msgid "E_xecute"
msgstr "B_ido ọrụ"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4154
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168
msgid "no "
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148
msgid "list"
-msgstr "Ndesịta"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4150
msgid "read"
-msgstr "_Wepụta ọzi"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
msgid "write"
-msgstr "_Chekwaa ozi"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
msgid "access"
-msgstr "Ikikembanye:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
msgid "Access:"
-msgstr "Ikikembanye:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
msgid "Folder access:"
-msgstr "Abanyego ụbọchị"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
msgid "File access:"
-msgstr "Abanyego ụbọchị"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:291
+#. Translators: this is referred to the permissions
+#. * the user has in a directory.
+#.
+#. Translators: this is referred to captions under icons.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4249
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:309
msgid "None"
msgstr "Onweghị"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4241
msgid "List files only"
-msgstr "Faịlụ ndị nke ụlọ sọsọ"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4243
msgid "Access files"
-msgstr "Ikikembanye:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4245
msgid "Create and delete files"
-msgstr "Ịkewapụta njikọ na faịlụ ndị ahụ"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4235
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Read and write"
-msgstr "Megharịa ndezi"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4302
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321
msgid "Set _user ID"
msgstr "Hazie _ID ojieme"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324
msgid "Special flags:"
msgstr "Fláàgị̀ ndị ahụ pụrụ iche:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4326
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Hazie ID ò_tù"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "_Sticky"
msgstr "_Stíkì"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4387
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4591
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617
msgid "_Owner:"
-msgstr "Ónyénwē:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4513
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625
msgid "Owner:"
msgstr "Ónyénwē:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4416
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4611
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637
msgid "_Group:"
-msgstr "Òtù:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4425
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4620
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4514
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Group:"
msgstr "Òtù:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474
msgid "Others"
-msgstr "Ndị ọzọ:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4467
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4492
msgid "Execute:"
-msgstr "B_ido ọrụ"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4496
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4490
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4515
msgid "Others:"
msgstr "Ndị ọzọ:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4638
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4665
msgid "Folder Permissions:"
-msgstr "Ikikere"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4650
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678
msgid "File Permissions:"
-msgstr "Ikikere"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4689
msgid "Text view:"
msgstr "Ngosi ngwe:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4807
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
-msgstr "Ọ bụghị gị nwà nwé, ya bụ na ịgaghị agbanwe ikike a."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4867
msgid "Last changed:"
msgstr "Nke agbanwere ikpeazụ:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
-msgstr "Ikikere nke faịlụ ahụ."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Ikike ahụ nke \"%s\" agaghị atachịtere ya obi."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4894
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Agaghị atachitere ikike nke faịlụ nke ahụ a họọrọ obi."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5426
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5464
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ikewapụta ngwaọrụ windo."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5691
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5754
msgid "Select Custom Icon"
-msgstr "_Họrọ aịkọn emeredịkachọrọ..."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:320
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435 ../src/caja-places-sidebar.c:392
msgid "File System"
-msgstr "Faịlụsistem"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1383
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1439
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "Ebe ikukumgbasaozi"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1637
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1720
msgid "Tree"
msgstr "Tríì"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1643
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1726
msgid "Show Tree"
-msgstr "Gosi %s"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:390
+#: ../src/caja-application.c:426
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Caja ekewapụtanwughị nsomebefaịlụ ahụ a chọrọ \"%s\"."
-#: ../src/caja-application.c:392
+#: ../src/caja-application.c:428
msgid ""
-"Before running Caja, please create the following folder, or set "
-"permissions such that Caja can create it."
-msgstr ""
-"Tupuu ibido Caja, biko kewapụta nsomebefaịlụ na-esonụ, mọọbụ hazie ikike "
-"n'ụzọ caja ga-ekewapụtanwu ya."
+"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
+"such that Caja can create it."
+msgstr "Tupuu ibido Caja, biko kewapụta nsomebefaịlụ na-esonụ, mọọbụ hazie ikike n'ụzọ caja ga-ekewapụtanwu ya."
-#: ../src/caja-application.c:395
+#: ../src/caja-application.c:433
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
msgstr "Caja ekewapụtanwughị nsomebefaịlụ ndị a chọrọ na-esonụ: %s."
-#: ../src/caja-application.c:397
+#: ../src/caja-application.c:435
msgid ""
-"Before running Caja, please create these folders, or set permissions "
-"such that Caja can create them."
-msgstr ""
-"Tupuu ibido Caja, biko kewapụta nsomebefaịlụ ndị a, mọọbụ hazie ikike "
-"n'ụzọ caja ga-ekewapụtanwu ha. "
+"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
+"that Caja can create them."
+msgstr "Tupuu ibido Caja, biko kewapụta nsomebefaịlụ ndị a, mọọbụ hazie ikike n'ụzọ caja ga-ekewapụtanwu ha. "
-#: ../src/caja-application.c:1246 ../src/caja-places-sidebar.c:1680
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1703 ../src/caja-places-sidebar.c:1726
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-application.c:1672 ../src/caja-places-sidebar.c:1980
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2011 ../src/caja-places-sidebar.c:2042
+#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
-msgstr "Enwenwughị ike idochi faịlụ"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:143
-#: ../src/caja-autorun-software.c:146
+#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167
#, c-format
msgid "Error starting autorun program: %s"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:149
+#: ../src/caja-autorun-software.c:170
#, c-format
msgid "Cannot find the autorun program"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:167
+#: ../src/caja-autorun-software.c:191
msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:193
+#: ../src/caja-autorun-software.c:217
msgid ""
"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
"Would you like to run it?</b></big>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:195
+#: ../src/caja-autorun-software.c:219
#, c-format
msgid ""
-"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run "
-"software that you don't trust.\n"
+"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n"
"\n"
"If in doubt, press Cancel."
msgstr ""
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:209
-#: ../src/caja-property-browser.c:1569 ../src/caja-window-menus.c:573
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:222
+#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
-msgstr ""
-"Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka: \n"
-"%s"
+msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka: \n%s"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:192
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:196
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "Enweghị ebe ndesịta ngosi ebe na faịlụ a kọwarala"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1
-msgid "<b>_Bookmarks</b>"
-msgstr "<b>_Ebe ndesịta ngosi ebe na faịlụ </b>"
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Dezie ebe ndesịta ngosi ebe faịlụ"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2
-msgid "<b>_Location</b>"
-msgstr "<b>_Ebe</b>"
+msgid "<b>_Bookmarks</b>"
+msgstr "<b>_Ebe ndesịta ngosi ebe na faịlụ </b>"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr "<b>_Aha</b>"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Dezie ebe ndesịta ngosi ebe faịlụ"
+msgid "<b>_Location</b>"
+msgstr "<b>_Ebe</b>"
#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot display location \"%s\""
-msgstr "Agaghị egosinwu ebe \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:170
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:179
msgid "[URI]"
msgstr ""
#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
#. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:182
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
"Add connect to server mount"
-msgstr "Banye na sava %s"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:113
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120
msgid "Custom Location"
msgstr "Ebe emeredịkachọrọ"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:115
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:118
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130
msgid "Public FTP"
msgstr "FTP keọ̀hà"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (ya na mbanye)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:123
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139
msgid "Windows share"
msgstr "Òkìké windo ndị ahụ"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:125
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "Wéèbụ̀DAV (HTTP)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:127
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Chekwa Wéèbụ̀DAV (HTTPS)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:193
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:208
msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
-msgstr "Í gà-etinyerịrị aha maka sava ahụ."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:194
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:209
msgid "Please enter a name and try again."
msgstr "Biko tinye aha ma nwàá ọzọ."
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:424
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:486
msgid "_Location (URI):"
msgstr "_Ebe (URI):"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:446
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:508
msgid "_Server:"
msgstr "_Sava:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:465
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:527
msgid "Optional information:"
msgstr "Ozi dị nhọrọ:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:477
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:540
msgid "_Share:"
msgstr "_Òkè:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:498
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:562
msgid "_Port:"
msgstr "_Ụzọ nwepụ na nweba data:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:538
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603
msgid "_User Name:"
msgstr "_Aha ojieme:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:559
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:625
msgid "_Domain Name:"
-msgstr "_Aha:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:591
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:657
msgid "Bookmark _name:"
-msgstr "Aha _ụcha:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:787
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:879
msgid "Connect to Server"
msgstr "Banye na sava"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:804
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:896
msgid "Service _type:"
msgstr "Ụdị ụzọ _njikọ:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:898
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:999
msgid "Add _bookmark"
-msgstr "_Gbakwunye ebe ndesịta ngosi ebe"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:936
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1037
msgid "C_onnect"
msgstr "B_anye"
-#: ../src/caja-desktop-window.c:243 ../src/caja-pathbar.c:1244
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:308
+#: ../src/caja-desktop-window.c:80 ../src/caja-desktop-window.c:250
+#: ../src/caja-pathbar.c:1400 ../src/caja-places-sidebar.c:379
msgid "Desktop"
msgstr "Desktọ́ọ̀pụ̀"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:234
+#, c-format
msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
-msgstr "Ewepụnwughị akara ya na aha '%s'."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224 ../src/caja-emblem-sidebar.c:258
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:235 ../src/caja-emblem-sidebar.c:275
msgid ""
-"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
-"added yourself."
-msgstr ""
-"Nke a nwere ike bụrụ maka na akara ahụ bụ otu nke nọpagịderenụ, na ọbụghị "
-"nke ahụitinyere n'onwe gị."
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you"
+" added yourself."
+msgstr "Nke a nwere ike bụrụ maka na akara ahụ bụ otu nke nọpagịderenụ, na ọbụghị nke ahụitinyere n'onwe gị."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:274
+#, c-format
msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
-msgstr "Abagharịnwughị aha akara ya na aha '%s'."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:277
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:294
msgid "Rename Emblem"
msgstr "Abagharịnwughị aha akara"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:296
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:313
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr "Tinye aha ọfụụ maka akara ahụ egosirila:"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:350
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:367
msgid "Rename"
msgstr "Bagharịa aha"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:525
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547
msgid "Add Emblems..."
msgstr "Gbakwunye akara ndị ahụ..."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:541
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:564
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
-msgstr ""
-"Tinye aha nkọwa n'agụgụ akara. A ga-eji aha a n'ebe ndị ọzọ ka ewere "
-"gosipụta akara ahụ."
+msgstr "Tinye aha nkọwa n'agụgụ akara. A ga-eji aha a n'ebe ndị ọzọ ka ewere gosipụta akara ahụ."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:543
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:568
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
-msgstr ""
-"Tinye aha nkọwa n'agụgụ akara. A ga-eji aha a n'ebe ndị ọzọ ka ewere "
-"gosipụta akara ahụ."
+msgstr "Tinye aha nkọwa n'agụgụ akara. A ga-eji aha a n'ebe ndị ọzọ ka ewere gosipụta akara ahụ."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr "Agaghị etinye ụfọdụ faịlụ dịka akara."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764 ../src/caja-emblem-sidebar.c:766
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr "Akara ahụ apụtaghị ka ọ bụrụ inyogo ndị nwereisi."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:766
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr "Enweghị faịlụ ndị a ga-etinyenwu n'akara ndị ahụ."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:803 ../src/caja-emblem-sidebar.c:858
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr "Faịlụ ahụ '%s' abughị inyogo nwereisi."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:806
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr "Ngwe nke ahụ adọgara ebe ọzọ abụghị ebe faịlụ nwereisi."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 ../src/caja-emblem-sidebar.c:859
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Agaghị etinyenwu akara ahụ."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1038
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1107
msgid "Show Emblems"
-msgstr "Akara ụfọdụ"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "Agwa"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "33%"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
-msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
+#, no-c-format
+msgid "66%"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Date</b>"
-msgstr "<b>_Aha</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
+msgid "Always"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
+msgid "Local Files Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
+msgid "100 KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
+msgid "500 KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
+msgid "File Management Preferences"
+msgstr "Nlekọta faịlụ nkarachọ"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
msgid "<b>Default View</b>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Ngosi Dìfọ́ọ̀ltụ̀</span>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Executable Text Files</b>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Faịlụ ngwe ndị dị̄ mbido</span>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
+msgid "View _new folders using:"
+msgstr "Gosi _nsomebefaịlụ ndị ọfụụ n'iji:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>_Ebe ndesịta ngosi ebe na faịlụ </b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
+msgid "_Arrange items:"
+msgstr "_Hazie ihenhọrọ ndị ahụ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
-msgstr "<b>_Ebe</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+msgid "Sort _folders before files"
+msgstr "Hazie _nsomebefaịlụ ndị ahụ tupuu faịlụ ndị ahụ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
+msgid "Show hidden and _backup files"
+msgstr "Gosi faịlụ ndị ezoro ezo na nke ndị _agbakwunyere agbakwunye"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ngosi aịkọn</span>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>List Columns</b>"
-msgstr "Ndesịta mpagharaogologo ndị ahụ"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
+msgid "Default _zoom level:"
+msgstr "Ogo zum Dìfọ́ọ̀ltụ̀:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
+msgid "_Use compact layout"
+msgstr "_Jiri ndozi ejikọlatara ejikọlata"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
+msgid "_Text beside icons"
+msgstr "_Ziga ngwe n'akụkụ aịkọn ndị ahụ"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
+msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
+msgid "_Default zoom level:"
+msgstr "_Ógó zum dìfọ́ọ̀ltụ̀:"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
+msgid "A_ll columns have the same width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
msgid "<b>List View Defaults</b>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ngosi ndesịta</span>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
-msgid "<b>Media Handling</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
+msgid "D_efault zoom level:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
-msgid "<b>Other Media</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
+msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Faịlụ ndị ọzọ dị̄ nlebiritụanya</span>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
+msgid "Show _only folders"
+msgstr "Gosi _sọsọ nsomebefaịlụ ndị ahụ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound Files</b>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Faịlụ ụda ndị ahụ</span>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
+msgid "Views"
+msgstr "Ngosi ndị ahụ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15
-msgid "<b>Text Files</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
+msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "<b>Trash</b>"
-msgstr "<b>_Aha</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
+msgid "_Single click to open items"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Dífọ́ọ̀ltụ̀ ngosi tríì</span>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
+msgid "_Double click to open items"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
-msgid "A_ll columns have the same width"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
+msgid "Open each _folder in its own window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "Ebe:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
+msgid "<b>Executable Text Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
-msgid "Always open in _browser windows"
-msgstr "Na-emepe na _windo omenchọgharị"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
+msgid "_Run executable text files when they are opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
+msgid "_View executable text files when they are opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
+msgid "<b>Trash</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Jụọ tupuu ighewe ebemkpofuozi ahụ oghe mọọbụ ihicha faịlụ ndị ahụ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
-msgid "B_rowse media when inserted"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr "Tinye ntiiwu nhicha nke na-agafere ebemkpofuozi"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65
msgid "Behavior"
msgstr "Agwa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
-msgid "CD _Audio:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
-msgstr ""
-"Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpụta n'okpuru aha aịkọn. Ozi ọzọ ga-apụta mgbe á "
-"nà-èzúùmú nso nso."
+msgstr "Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpụta n'okpuru aha aịkọn. Ozi ọzọ ga-apụta mgbe á nà-èzúùmú nso nso."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
-msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
-msgstr "Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpụta na ngosi ndesịta."
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
-msgid ""
-"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
-msgid "Count _number of items:"
-msgstr "Gụọ _ọnụọgụgụ nke ihenhọrọ ndị ahụ:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
-#, fuzzy
-msgid "D_efault zoom level:"
-msgstr "Ogo zum Dìfọ́ọ̀ltụ̀:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
-msgid "Default _zoom level:"
-msgstr "Ogo zum Dìfọ́ọ̀ltụ̀:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Ọdịdị:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "Display"
msgstr "Gosi"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
-msgid "File Management Preferences"
-msgstr "Nlekọta faịlụ nkarachọ"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
-msgstr "Tinye ntiiwu nhicha nke na-agafere ebemkpofuozi"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
-msgid "Less common media formats can be configured here"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
+msgstr "Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpụta na ngosi ndesịta."
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "List Columns"
msgstr "Ndesịta mpagharaogologo ndị ahụ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Media"
-msgstr "Mọltimidia"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
-msgid "Preview"
-msgstr "Nlebiritụanya"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+msgid "<b>Text Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
-msgid "Preview _sound files:"
-msgstr "Nlebiritụanya _faịlụ ụda ndị ahụ:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+msgid "Show te_xt in icons:"
+msgstr "Gosi ng_we na aịkọn ndị ahụ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
-msgid "Show _only folders"
-msgstr "Gosi _sọsọ nsomebefaịlụ ndị ahụ"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Gosi _Tọ́mbnéèlụ̀ ndị ahụ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
-msgid "Show hidden and _backup files"
-msgstr "Gosi faịlụ ndị ezoro ezo na nke ndị _agbakwunyere agbakwunye"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+msgid "_Only for files smaller than:"
+msgstr "_Sọsọ maka faịlụ ndị ahụ pekarịsịrị karịa:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
-msgid "Show te_xt in icons:"
-msgstr "Gosi ng_we na aịkọn ndị ahụ:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+msgid "<b>Sound Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
-msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "Hazie _nsomebefaịlụ ndị ahụ tupuu faịlụ ndị ahụ"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+msgid "Preview _sound files:"
+msgstr "Nlebiritụanya _faịlụ ụda ndị ahụ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
-msgid "View _new folders using:"
-msgstr "Gosi _nsomebefaịlụ ndị ọfụụ n'iji:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+msgid "<b>Folders</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
-msgid "Views"
-msgstr "Ngosi ndị ahụ"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+msgid "Count _number of items:"
+msgstr "Gụọ _ọnụọgụgụ nke ihenhọrọ ndị ahụ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
-msgid "_Arrange items:"
-msgstr "_Hazie ihenhọrọ ndị ahụ:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+msgid "Preview"
+msgstr "Nlebiritụanya"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
-msgid "_DVD Video:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
-msgid "_Default zoom level:"
-msgstr "_Ógó zum dìfọ́ọ̀ltụ̀:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+msgid ""
+"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "_Double click to open items"
-msgstr "_Pịapịkwasa ka ibido ọrụ ihenhọrọ ndị ahụ"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+msgid "CD _Audio:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
-msgid "_Format:"
-msgstr "_Ọdịdị:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+msgid "_DVD Video:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
-msgid "_Only for files smaller than:"
-msgstr "_Sọsọ maka faịlụ ndị ahụ pekarịsịrị karịa:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+msgid "_Software:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
-#, fuzzy
-msgid "_Photos:"
-msgstr "_Ụzọ nwepụ na nweba data:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+msgid "<b>Other Media</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
-#, fuzzy
-msgid "_Run executable text files when they are opened"
-msgstr "_Bido faịlụ ngwe ndị dị̄ mbido mgbe a pịrị ha"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+msgid "Less common media formats can be configured here"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
-#, fuzzy
-msgid "_Single click to open items"
-msgstr "_Pịa otu ugboro ka ibido ọrụ ihenhọrọ ndị ahụ"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+msgid "Acti_on:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
-#, fuzzy
-msgid "_Software:"
-msgstr "Sọftwịa"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
-msgid "_Text beside icons"
-msgstr "_Ziga ngwe n'akụkụ aịkọn ndị ahụ"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
-#, fuzzy
-msgid "_Type:"
-msgstr "Ụdị:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+msgid "B_rowse media when inserted"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
-msgid "_Use compact layout"
-msgstr "_Jiri ndozi ejikọlatara ejikọlata"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+msgid "Media"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
-#, fuzzy
-msgid "_View executable text files when they are opened"
-msgstr "_Gosi faịlụ ngwe ndị dị̄ mbido mgbe a pịrị ha"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:324
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
msgid "History"
msgstr "Ntọala"
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:330
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:344
msgid "Show History"
-msgstr "Ntọala"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:230
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:282
msgid "Camera Brand"
msgstr "Ụdị kamera"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:231
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:283
msgid "Camera Model"
msgstr "Kamera mọ́dēèlụ̀"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:234
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:286
msgid "Date Taken"
msgstr "Ewerela ụbọchị"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:236
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
msgid "Date Digitized"
-msgstr "Emegharịala ụbọchị"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:242
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:294
msgid "Exposure Time"
msgstr "Oge mkpughe"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:243
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:295
msgid "Aperture Value"
msgstr "Uru ohere mmepe nnabata ihie"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:244
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:296
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "ISO retịn ngwa ngwa"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:245
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:297
msgid "Flash Fired"
msgstr "Flash Fáyáàdị̀"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:246
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:298
msgid "Metering Mode"
msgstr "Metarịn móòdù"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:247
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:299
msgid "Exposure Program"
msgstr "Program mkpughe"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:248
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:300
msgid "Focal Length"
msgstr "Òtìtè anya n'etiti lensị na ebe a na-ese ese"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:249
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:301
msgid "Software"
msgstr "Sọftwịa"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:308
-#: ../src/caja-query-editor.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Ebe:"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:310
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:377
msgid "Keywords"
-msgstr "_Okwunchọcha:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:311
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:378
msgid "Creator"
-msgstr "Kewapụta nsomebefaịlụ"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:312
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:379
msgid "Copyright"
-msgstr "Ndebata"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:313
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:380
msgid "Rating"
-msgstr "Onweghị"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:337
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:407
msgid "Image Type:"
-msgstr "_Inyogo:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:338
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
-msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n"
+msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:342
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:416
#, c-format
-msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n"
+msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:362
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:435
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Ọdịda ná ndeba ozi inyogo"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:574
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:662
msgid "loading..."
msgstr "Na-edeba..."
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:641
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:716
msgid "Image"
msgstr "Inyogo"
-#: ../src/caja-information-panel.c:159
+#: ../src/caja-information-panel.c:164
msgid "Information"
msgstr "Ozi"
-#: ../src/caja-information-panel.c:165
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-information-panel.c:170
msgid "Show Information"
-msgstr "Ozi"
+msgstr ""
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/caja-information-panel.c:354
+#: ../src/caja-information-panel.c:361
msgid "Use _Default Background"
msgstr "Jiri _Okpuru dìfọ́ọ̀ltụ̀"
-#: ../src/caja-information-panel.c:493
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-information-panel.c:514
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
-msgstr "Ị̀gaghị enye karịa otu ọrụ aịkọn emeredịkachọrọ ozugbo ahụ. "
+msgstr ""
-#: ../src/caja-information-panel.c:523
+#: ../src/caja-information-panel.c:551
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "Ị́ ga-eji sọsọ inyogo dịka aịkọn emeredịkachọrọ."
-#: ../src/caja-information-panel.c:835
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "Jiri mepee %s"
-
-#: ../src/caja-location-bar.c:56
+#: ../src/caja-location-bar.c:57
msgid "Go To:"
msgstr "Gaa na:"
-#: ../src/caja-location-bar.c:144
+#: ../src/caja-location-bar.c:151
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] "Ị̀ chọrọ igosi %d ebe?"
msgstr[1] "Ị̀ chọrọ igosi %d ebe?"
-#: ../src/caja-location-dialog.c:149
+#: ../src/caja-location-dialog.c:174
msgid "Open Location"
msgstr "Mepee ebe"
-#: ../src/caja-location-dialog.c:160
+#: ../src/caja-location-dialog.c:185
msgid "_Location:"
msgstr "_Ebe:"
-#: ../src/caja-main.c:326
+#: ../src/caja-main.c:340
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Mee nhazi ọsịsọ nke nnwale-nkeonwe."
-#: ../src/caja-main.c:329
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-main.c:345
msgid "Show the version of the program."
-msgstr "Ikikere nke faịlụ ahụ."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:331
+#: ../src/caja-main.c:349
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Kewapụta windo mbụ ya na jiometịrị nke enyere."
-#: ../src/caja-main.c:331
+#: ../src/caja-main.c:349
msgid "GEOMETRY"
msgstr "JIOMETỊRỊ"
-#: ../src/caja-main.c:333
+#: ../src/caja-main.c:353
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Sọsọ kewapụta windo maka URIs ezipụtara doro anya."
-#: ../src/caja-main.c:335
+#: ../src/caja-main.c:357
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
-msgstr ""
-"Elekọtakwala desktọọpụ ahụ (leghara nhazi nkarachọ ahụ anya na dayalọ́ọ̀gụ̀ "
-"nkarachọ)."
+msgstr "Elekọtakwala desktọọpụ ahụ (leghara nhazi nkarachọ ahụ anya na dayalọ́ọ̀gụ̀ nkarachọ)."
-#: ../src/caja-main.c:337
+#: ../src/caja-main.c:361
msgid "open a browser window."
msgstr "Mepee omenchọgharị windo."
-#: ../src/caja-main.c:339
+#: ../src/caja-main.c:365
msgid "Quit Caja."
msgstr "Kwụsị Caja."
-#: ../src/caja-main.c:340
+#: ../src/caja-main.c:367
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:381
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-main.c:426
msgid ""
"\n"
"\n"
"Browse the file system with the file manager"
-msgstr "Chọgharịa faịlụsistem ahụ ya na onyenlekọta faịlụ"
+msgstr ""
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: ../src/caja-main.c:417 ../src/caja-main.c:426
+#: ../src/caja-main.c:466 ../src/caja-main.c:477
#, c-format
msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "agaghị ejinwu caja: %s ya na URIs.\n"
-#: ../src/caja-main.c:422
+#: ../src/caja-main.c:472
#, c-format
msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "agaghị ejinwu caja: --ntinyeakaranhọrọ ya na ihenhọrọ ndị ọzọ.\n"
-#: ../src/caja-main.c:431
+#: ../src/caja-main.c:483
#, c-format
msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "agaghị ejinwu caja: --jiometịrị karịa otu URI.\n"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:119
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:129
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "Ìkwèsìrì ike na ịchọrọ ikpochapụ ndesịta nke ebe ịbanyegorola?"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:313
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:99
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406 ../src/caja-window-bookmarks.c:84
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr "Ebe ahụ \"%s\" anaghị arụ ọrụ."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:315
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408
msgid "The history location doesn't exist."
-msgstr "Ebe ahụ \"%s\" anaghị arụ ọrụ."
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:767
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850
msgid "_Go"
msgstr "_Gaa"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:768
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Ebe ndesịta ngosi ebe"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:769
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852
msgid "_Tabs"
-msgstr "_Ebemkpofuozi"
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:770
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853
msgid "New _Window"
-msgstr "Mepee _windo ọfụụ"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:771
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854
msgid "Open another Caja window for the displayed location"
msgstr "Mepee windo Caja ọzọ maka ebe ahụ egosiri"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:773
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:774
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858
msgid "Open another tab for the displayed location"
-msgstr "Mepee windo Caja ọzọ maka ebe ahụ egosiri"
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:776
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861
msgid "Open Folder W_indow"
-msgstr "Mepee %d windo?"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:777
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862
msgid "Open a folder window for the displayed location"
-msgstr "Mepee windo Caja ọzọ maka ebe ahụ egosiri"
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:779
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Mechie windo _niile"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:780
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "Mechie windo ngagharị niile"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:782
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869
msgid "_Location..."
msgstr "_Ebe..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:783
-#: ../src/caja-spatial-window.c:903
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 ../src/caja-spatial-window.c:1004
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Zipụta ebe ka o mepee"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:785
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
msgid "Clea_r History"
msgstr "Kpocha_a ntọala"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:786
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "Kpochaa ndịna nke Gaa menu na ndesịta azụ/ihu ndị ahụ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:788
-#: ../src/caja-spatial-window.c:911
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877
+msgid "S_witch to Other Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
+msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881
+msgid "Sa_me Location as Other Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:882
+msgid "Go to the same location as in the extra pane"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 ../src/caja-spatial-window.c:1017
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Gbakwunye ebe ndesịta ngosi ebe"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:789
-#: ../src/caja-spatial-window.c:912
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 ../src/caja-spatial-window.c:1018
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "Gbakwunye ebe ndesịta ngosi ebe maka ebe ọfụụ ahụ na menu a"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:791
-#: ../src/caja-spatial-window.c:914
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 ../src/caja-spatial-window.c:1021
msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "_Dezie ebe ndesịta ngosi ebe"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:792
-#: ../src/caja-spatial-window.c:915
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:890 ../src/caja-spatial-window.c:1022
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "Gosi windo na-enye aka idezi ebe ndesịta ngosi ebe ahụ na menu a"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:794
-#: ../src/caja-spatial-window.c:917
-msgid "_Search for Files..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:795
-#: ../src/caja-spatial-window.c:918
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:798
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:799
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895
msgid "Activate previous tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:801
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:802
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900
msgid "Activate next tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:804
-#: ../src/caja-navigation-window.c:264
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:447
msgid "Move Tab _Left"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:805
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905
msgid "Move current tab to left"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:807
-#: ../src/caja-navigation-window.c:272
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455
msgid "Move Tab _Right"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:808
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910
msgid "Move current tab to right"
msgstr ""
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:914
+msgid "S_how Search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915
+msgid "Show search"
+msgstr ""
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:815
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923
msgid "_Main Toolbar"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:816
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:924
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
-msgstr "Gbanwe àhụ́mányá nke saịdbáà windo a"
+msgstr ""
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:820
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Saịd Pen"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:821
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
-msgstr "Gbanwe àhụ́mányá nke saịdbáà windo a"
+msgstr ""
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:935
msgid "Location _Bar"
msgstr "Ebe _Baa"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:936
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "Gbanwe àhụ́mányá nke saịdbáà windo a"
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:830
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atusbáà"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:942
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Gbanwe àhụ́mányá nke statusbáà windo a"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 ../src/caja-spatial-window.c:1025
+msgid "_Search for Files..."
+msgstr ""
+
+#. Accelerator is in ShowSearch
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:949
+msgid "Search documents and folders by name"
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955
+msgid "E_xtra Pane"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956
+msgid "Open an extra folder view side-by-side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:982
msgid "_Back"
msgstr "_Azụ"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:984
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Gaa n'ebe ndị ịgaburula"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:985
msgid "Back history"
-msgstr "Kpochapụ ntọala"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:872
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:999
msgid "_Forward"
msgstr "_Ihu"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Gaa n'ebe nke ọzọ ịgaburula"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:875
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1002
msgid "Forward history"
-msgstr "Kpochapụ ntọala"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1017
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1027
+msgid "_View As"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1062
msgid "_Search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window.c:176
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:257
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window.c:283
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:466
msgid "_Close Tab"
-msgstr "_Mechie"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window.c:1205
+#: ../src/caja-navigation-window.c:771
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - Omenchọgharị faịlụ"
-#: ../src/caja-notebook.c:406
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-notebook.c:387
msgid "Close tab"
-msgstr "_Mechie"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:385 ../src/caja-notes-viewer.c:499
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:397 ../src/caja-notes-viewer.c:501
msgid "Notes"
msgstr "Ozi ndị ahụ"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:391
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:403
msgid "Show Notes"
-msgstr "Gosi %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:381
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:394
+msgid "Open the contents of the File System"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:330 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:403 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "Ikukumgbasaozi"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1859
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:405
+msgid "Browse the contents of the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:459 ../src/caja-places-sidebar.c:485
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:588
+msgid "Open the trash"
+msgstr ""
+
+#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1580
+msgid "_Power On"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1584
+msgid "_Connect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1585
+msgid "_Disconnect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1588
+msgid "_Start Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1589
+msgid "_Stop Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1676 ../src/caja-places-sidebar.c:2256
+#, c-format
+msgid "Unable to start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2200
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1975
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2316
+#, c-format
+msgid "Unable to stop %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2458
msgid "Remove"
msgstr "Wepụ"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1984
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2467
msgid "Rename..."
-msgstr "_Bagharịa aha..."
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1996
-#, fuzzy
-msgid "_Mount"
-msgstr "_Maka"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2017
-#, fuzzy
-msgid "_Rescan"
-msgstr "_Wepụta ọzi"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2382
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2923
msgid "Places"
-msgstr "_Ebe gasị"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2388
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2929
msgid "Show Places"
-msgstr "Gosi %s"
+msgstr ""
#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/caja-property-browser.c:251
+#: ../src/caja-property-browser.c:256
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "Okpuru ndị ahụ na Akara ndị ahụ"
#. create the "remove" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:355
+#: ../src/caja-property-browser.c:360
msgid "_Remove..."
msgstr "_Wepụ..."
#. now create the "add new" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:369
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:374
msgid "Add new..."
-msgstr "_Tinye nke ọfụụ..."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-property-browser.c:983
+#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
-msgstr "Biko, mana usoro %s enweghi ike ihicha."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:932
+#: ../src/caja-property-browser.c:984
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "Lee ma inwere ikike ihicha usoro."
-#: ../src/caja-property-browser.c:947
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-property-browser.c:1000
+#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
-msgstr "Biko, mana akara %s enweghi ike ihicha."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:948
+#: ../src/caja-property-browser.c:1001
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "Lee ma inwere ikike ihicha akara."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1015
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1073
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
-msgstr "Họrọ inyogo faịlụ maka akara ọfụụ:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1055
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1114
msgid "Create a New Emblem"
-msgstr "Kewapụta akara ọfụụ:"
+msgstr ""
#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1077
+#: ../src/caja-property-browser.c:1136
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Okwunchọcha:"
#. set up a file chooser to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1096
+#: ../src/caja-property-browser.c:1155
msgid "_Image:"
msgstr "_Inyogo:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1127
+#: ../src/caja-property-browser.c:1186
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Kewapụta ụcha ọfụụ:"
#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1141
+#: ../src/caja-property-browser.c:1200
msgid "Color _name:"
msgstr "Aha _ụcha:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1157
+#: ../src/caja-property-browser.c:1216
msgid "Color _value:"
msgstr "Uru _ụcha:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1191
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1252
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
-msgstr "Biko, mana ịgaghị edochi nhazigharị inyogo ahụ."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1192
+#: ../src/caja-property-browser.c:1253
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "Nhazigharị bụ inyogo pụrụ iche nke ga-agaghị ekwe nhicha."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1220
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-property-browser.c:1283
+#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
-msgstr "Biko, mana usoro %s ahụ agaghị enwenwu ike iwunyenwu."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1248
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1314
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
-msgstr "Họrọ inyogo faịlụ ka igbakwunye ya dịka n'usoro"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1320
-#: ../src/caja-property-browser.c:1348
+#: ../src/caja-property-browser.c:1393 ../src/caja-property-browser.c:1423
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "Agaghị ewunyenwu ụcha ahụ."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1321
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1394
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
-msgstr "Biko, mana ị ga-ezipụtarịrị aha na-egheghị oghe maka ụcha ọfụụ ahụ."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1349
+#: ../src/caja-property-browser.c:1424
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "Biko, mana ị ga-ezipụtarịrị aha na-egheghị oghe maka ụcha ọfụụ ahụ."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1401
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1484
msgid "Select a Color to Add"
-msgstr "Họrọ ụcha ka igbakwunye"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1438
-#: ../src/caja-property-browser.c:1455
+#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "Biko, mana \"%s\" ọbụghị inyogo faịlụ eji arụ ọrụ."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1439
-#: ../src/caja-property-browser.c:1456
+#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549
msgid "The file is not an image."
msgstr "Faịlụ ahụ abụgḥị inyogo."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2149
+#: ../src/caja-property-browser.c:2298
msgid "Select a Category:"
msgstr "Họrọ ụdị:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2158
+#: ../src/caja-property-browser.c:2310
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "H_ichaa wepụ"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2164
+#: ../src/caja-property-browser.c:2319
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "_Tinye usoro ọfụụ..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2167
+#: ../src/caja-property-browser.c:2322
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "_Tinye ụcha ọfụụ..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2170
+#: ../src/caja-property-browser.c:2325
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "_Tinye akara ọfụụ..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2193
+#: ../src/caja-property-browser.c:2351
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "Pịa n'usoro ka iwepụ ya"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2196
+#: ../src/caja-property-browser.c:2354
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "Pịa n'ụcha ka iwepụ ya"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2199
+#: ../src/caja-property-browser.c:2357
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "Pịa n'akara ka iwepụ ya"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2208
+#: ../src/caja-property-browser.c:2369
msgid "Patterns:"
msgstr "Usoro ndị ahụ:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2211
+#: ../src/caja-property-browser.c:2372
msgid "Colors:"
msgstr "Ụcha ndị ahụ:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2214
+#: ../src/caja-property-browser.c:2375
msgid "Emblems:"
msgstr "Akara ndị ahụ:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2234
+#: ../src/caja-property-browser.c:2397
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "_Wepụ usoro..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2237
+#: ../src/caja-property-browser.c:2400
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "_Wepụ ụcha..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2240
+#: ../src/caja-property-browser.c:2403
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "_Wepụ Akara..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:123
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:131
msgid "File Type"
-msgstr "Ụdị Blu"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:260
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:277
msgid "Select folder to search in"
-msgstr "Họrọ ụcha ka igbakwunye"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:350
+#: ../src/caja-query-editor.c:373
msgid "Documents"
msgstr "Dọkumentị ndị ahụ"
-#: ../src/caja-query-editor.c:368
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:393
msgid "Music"
-msgstr "Nkeisi"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:382
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:409
msgid "Video"
-msgstr "Ngosi ndị ahụ"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:398
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:427
msgid "Picture"
-msgstr "Ihenkiri"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:418
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:449
msgid "Illustration"
-msgstr "Ozi"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:432
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:465
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Hazigharịa"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:448
+#: ../src/caja-query-editor.c:483
msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:457
+#: ../src/caja-query-editor.c:494
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:465
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:504
msgid "Text File"
-msgstr "Ngosi ngwe:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:544
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:588
msgid "Select type"
-msgstr "Họrọ usoro ọrụ"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:628
+#: ../src/caja-query-editor.c:675
msgid "Any"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:643
+#: ../src/caja-query-editor.c:691
msgid "Other Type..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:928
+#: ../src/caja-query-editor.c:999
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:973
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1044
msgid "Search Folder"
-msgstr "Kewapụta nsomebefaịlụ"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:987
+#: ../src/caja-query-editor.c:1058
msgid "Edit the saved search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1018
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1090
msgid "Add a new criterion to this search"
-msgstr "Mèé nsụnye apụghị apụ na sava a"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1022
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1096
msgid "Go"
-msgstr "_Gaa"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1024
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1100
msgid "Reload"
-msgstr "_Debatagharịa"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1029
+#: ../src/caja-query-editor.c:1105
msgid "Perform or update the search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1126
msgid "_Search for:"
-msgstr "_Sava:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1079
+#: ../src/caja-query-editor.c:1155
msgid "Search results"
msgstr ""
-#: ../src/caja-search-bar.c:137
+#: ../src/caja-search-bar.c:172
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-side-pane.c:411
+#: ../src/caja-side-pane.c:437
msgid "Close the side pane"
msgstr "Mechie saịd pen"
#. Set initial window title
-#: ../src/caja-spatial-window.c:394 ../src/caja-window-menus.c:515
-#: ../src/caja-window.c:154
+#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551
+#: ../src/caja-window.c:163
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:901
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1001
msgid "_Places"
msgstr "_Ebe gasị"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:902
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1003
msgid "Open _Location..."
msgstr "Mepee _Ebe..."
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:905
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1008
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "Mechie P_erentị nsomebefaịlụ ndị ahụ"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:906
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1009
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Mechie perentị nsomebefaịlụ a"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:908
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1013
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "Mechi_e nsomebefaịlụ niile ndị a"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:909
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1014
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Mechie windo nsomebefaịlụ niile ndị ahụ"
-#: ../src/caja-throbber.c:82
-msgid "throbber"
-msgstr "trọba"
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1026
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-throbber.c:83
-msgid "provides visual status"
-msgstr "na-eweta ogo nlechapụta"
+#: ../src/caja-trash-bar.c:208
+msgid "Restore Selected Items"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:97
-msgid ""
-"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
-"list?"
+#: ../src/caja-trash-bar.c:214
+msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr ""
-"Ị̀chọrọ iwepụ ebe ndesịta ngosi ebe ya na ebe n'adịghị adị na ndesịta gị?"
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:102
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:82
+msgid ""
+"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your"
+" list?"
+msgstr "Ị̀chọrọ iwepụ ebe ndesịta ngosi ebe ya na ebe n'adịghị adị na ndesịta gị?"
+
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:87
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Ebe ndesịta ngosi ebe maka ebe na anaghị arụ ọrụ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:731
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:815
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Ínwèrè ike ịhọrọ ngosi ọzọ mọọbụ gaa na ebe dị iche."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:750
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:834
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Agaghị egosinwu ebe ya na onyenlere a."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1218
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1382
msgid "Content View"
msgstr "Ngosi ndịna"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1219
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1383
msgid "View of the current folder"
msgstr "Ngosi nke nsomebefaịlụ nọ ugbua"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1883
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2078
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja enweghị onyenlere ewunyere dị̄ ike igosi nsomebefaịlụ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1889
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2086
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Ebe ahụ abụghị nsomebefaịlụ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1895
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2095
+#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
-msgstr "Achọtanwughị \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1898
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2098
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Biko lee nsụpe ahụ ma nwàá ọzọ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1906
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2107
+#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
-msgstr "Caja agaghị elekọtanwu %s: ebe ndị ahụ."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1909
-#, fuzzy
-msgid "Caja cannot handle this kind of locations."
-msgstr "Caja agaghị elekọtanwu %s: ebe ndị ahụ."
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
+msgid "Caja cannot handle this kind of location."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1916
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119
msgid "Unable to mount the location."
-msgstr "Ebubatanwughị usoroiheomume cd bọna."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1922
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125
msgid "Access was denied."
msgstr "Ekweghị mbanye ahụ."
@@ -6643,1526 +7288,341 @@ msgstr "Ekweghị mbanye ahụ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1931
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134
+#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
-msgstr "Egosinwughị́ị̀ \"%s\", maka enwetaghị ozi ikuku \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1933
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2136
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Lee ma nsụpe ọdabara nakwa ma nhazi mgbanwe gị ọdabakwara."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1947
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
"Please select another viewer and try again."
-msgstr "Biko họrọ onyenlereanya ọzọ ma nwàá ọzọ."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:179
+#: ../src/caja-window-menus.c:194
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Gaa n'ebe ezipụtarala site na ebe ndesịta ngosi ebe"
-#: ../src/caja-window-menus.c:497
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:533
msgid ""
-"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Caja bụ sọftwịa a hapụụrụ ndị ojieme; ị ga-ekesagharịkwa ya nakwa/mọọbụ "
-"megharịa \n"
-"ya n'okpuru iheọrụ nke ndị GNU ikike zurugbezurugbe dịka ebipụtara site "
-"n'aka ndị \n"
-"Free Software Foundation; ma ọ bụ agbanke 2 nke ikike ahụ, mọọbụ \n"
-"(n'etu isi họrọ) na-agbanke emechaa."
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:501
-#, fuzzy
+"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:537
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
-"Ekesasịrị caja na ntụkwasị ọbị na ọ ga-aba uru, \n"
-"mana NA-ENWEGHỊ WARANTÍÌ ỌBỤLA; na-enweghị ọbụnagodụ warantíì atụpụtara nke "
-"AZỤMAAHỊA mọọbụ IKE MAKA IHEOMUME AKWADORO IME. Hụ \n"
-"GNU Ikike zurugbezurugbe maka ozi ndị ọzọ. "
-#: ../src/caja-window-menus.c:505
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:541
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Í kààrà inata ihendesịta nke GNU Ikike zurugbezurugbe \n"
-"ya na Caja; ma ọbụghị ya, dèéré ndị Free Software Foundation akwụkwọ, "
-"Inc., \n"
-"59 Temple place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../src/caja-window-menus.c:517
+#: ../src/caja-window-menus.c:553
msgid ""
-"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and "
-"online."
+"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Copyright © 1999-2008 The Caja authors"
-msgstr "Copyright © 1999-2005 Ndị odee Caja"
+#: ../src/caja-window-menus.c:556
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
+"Copyright © 2011 The Caja authors"
+msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#.
-#: ../src/caja-window-menus.c:530
+#.
+#: ../src/caja-window-menus.c:566
msgid "translator-credits"
msgstr "Onye Sylvester <[email protected]"
-#: ../src/caja-window-menus.c:533
-#, fuzzy
-msgid "Caja Web Site"
-msgstr "Ònyéōzí Caja"
+#: ../src/caja-window-menus.c:569
+msgid "MATE Web Site"
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:741
+#: ../src/caja-window-menus.c:835
msgid "_File"
msgstr "_Faịlụ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:742
+#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Edit"
msgstr "_Dezie"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:743
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "_View"
msgstr "_Gosi"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:744
+#: ../src/caja-window-menus.c:838
msgid "_Help"
msgstr "_Nnyemaka"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:746
+#: ../src/caja-window-menus.c:840
msgid "_Close"
msgstr "_Mechie"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:747
+#: ../src/caja-window-menus.c:841
msgid "Close this folder"
msgstr "Mechie nsomebefaịlụ a"
-#: ../src/caja-window-menus.c:750
+#: ../src/caja-window-menus.c:846
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Okpuru ndị ahụ Akara ndị ahụ..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:751
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
-msgstr ""
-"Gosi usoro ndị ahụ, ụcha ndị ahụ, na akara ndị ahụ nke a ga-eji méédịkachọrọ "
-"na ngosipụta "
+msgstr "Gosi usoro ndị ahụ, ụcha ndị ahụ, na akara ndị ahụ nke a ga-eji méédịkachọrọ na ngosipụta "
-#: ../src/caja-window-menus.c:754
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Akarachọọ_nces"
-#: ../src/caja-window-menus.c:755
+#: ../src/caja-window-menus.c:853
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Dezie Caja nkarachọ ndị ahụ"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:757
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Nweghachi"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:758
+#: ../src/caja-window-menus.c:858
msgid "Undo the last text change"
msgstr "Weghachị mgbanwe ngwe nke ikpeazụ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:760
+#: ../src/caja-window-menus.c:862
msgid "Open _Parent"
msgstr "Mepee _perentị"
-#: ../src/caja-window-menus.c:761
+#: ../src/caja-window-menus.c:863
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Mepee nsomebefaịlụ perentị ahụ"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:767
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Kwụsị"
-
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:768
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:872
msgid "Stop loading the current location"
-msgstr "Gaa n'ebe kọmputa"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:771
+#: ../src/caja-window-menus.c:876
msgid "_Reload"
msgstr "_Debatagharịa"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:772
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:877
msgid "Reload the current location"
-msgstr "Gaa n'ebe kọmputa"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:775
+#: ../src/caja-window-menus.c:881
msgid "_Contents"
msgstr "_Ndịna ndị ahụ"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:776
+#: ../src/caja-window-menus.c:882
msgid "Display Caja help"
msgstr "Gosi nnyemaka Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:779
+#: ../src/caja-window-menus.c:886
msgid "_About"
msgstr "_Maka"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:780
+#: ../src/caja-window-menus.c:887
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Gosi nnabata maka ndị ome nkewapụta nke Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:783
+#: ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zúùmù_banye"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:784 ../src/caja-zoom-control.c:91
-#: ../src/caja-zoom-control.c:345
+#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96
+#: ../src/caja-zoom-control.c:369
msgid "Increase the view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:795
+#: ../src/caja-window-menus.c:906
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zúùmù _pụta"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:796 ../src/caja-zoom-control.c:92
-#: ../src/caja-zoom-control.c:294
+#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97
+#: ../src/caja-zoom-control.c:318
msgid "Decrease the view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:803
+#: ../src/caja-window-menus.c:916
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Ụhara a ma a_ma"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:804 ../src/caja-zoom-control.c:93
-#: ../src/caja-zoom-control.c:307
+#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98
+#: ../src/caja-zoom-control.c:331
msgid "Use the normal view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:807
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Banye na _Sava..."
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:808
+#: ../src/caja-window-menus.c:922
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:811
-#, fuzzy
-msgid "_Home Folder"
-msgstr "Nsomebefaịlụ nke ụlọ"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:815
+#: ../src/caja-window-menus.c:931
msgid "_Computer"
msgstr "_Kọmputa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:819
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:936
msgid "_Network"
-msgstr "Ikukumgbasaozi"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:820 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:823
+#: ../src/caja-window-menus.c:941
msgid "T_emplates"
msgstr "T_émpléètì"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:824
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:942
msgid "Open your personal templates folder"
-msgstr "Gaa na nsomebefaịlụ témpléètì"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:827
+#: ../src/caja-window-menus.c:946
msgid "_Trash"
msgstr "_Ebemkpofuozi"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:828
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:947
msgid "Open your personal trash folder"
-msgstr "Gaa na nsomebefaịlụ ebemkpofuozi"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:834
+#: ../src/caja-window-menus.c:955
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Gosi _faịlụ ndị ezoro ezo"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:835
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:956
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
-msgstr "Tọ́gụ̀lụ̀ọ́ ngosi nke faịlụ ndị ezoro ezo na windo ọfụụ"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:865
+#: ../src/caja-window-menus.c:987
msgid "_Up"
msgstr "_Elu"
-#: ../src/caja-window-menus.c:868
+#: ../src/caja-window-menus.c:990
msgid "_Home"
msgstr "_Ụlọ"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:68
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
msgid "These files are on an Audio CD."
-msgstr "Faịlụ ahụ abụgḥị inyogo."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
msgid "These files are on an Audio DVD."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:72
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
msgid "These files are on a Video DVD."
-msgstr "Faịlụ ahụ abụgḥị inyogo."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
msgid "These files are on a Video CD."
-msgstr "Faịlụ ahụ abụgḥị inyogo."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:76
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
msgid "These files are on a Super Video CD."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
msgid "These files are on a Photo CD."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:80
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
msgid "These files are on a Picture CD."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
msgid "The media contains digital photos."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:84
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
msgid "These files are on a digital audio player."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
msgid "The media contains software."
msgstr ""
#. fallback to generic greeting
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:89
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:111
#, c-format
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-zoom-control.c:79
+#: ../src/caja-zoom-control.c:82
msgid "Zoom In"
msgstr "Zúùmù banye"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:80
+#: ../src/caja-zoom-control.c:83
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zúùmù pụta"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:81
+#: ../src/caja-zoom-control.c:84
msgid "Zoom to Default"
msgstr "Zuum ka ídìfọ́ọ̀ltụ̀ọ́"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:888
+#: ../src/caja-zoom-control.c:926
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:894
+#: ../src/caja-zoom-control.c:931
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Hazie ogo zum nke ngosi nke ugbua"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\"."
-#~ "locations."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" emepenwughị́ị̀ \"%s\" maka \"%s\" abanyenwughị na faịlụ ndị ahụ \"%s"
-#~ "\".n'ebe."
-
-#~ msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" agaghị enwenwu ike ihicha ya maka na ọ bụ diski nwepụtaozi-sọsọ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify "
-#~ "its parent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" agaghị enwenwu ike ihicha ya maka na inweghị ikikere imegharị "
-#~ "nsomebefaịlụ perentị ya."
-
-#~ msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" agaghị enwenwu ike ikpụgha ya maka na ọ bụ diski nwepụtaozi-sọsọ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it "
-#~ "or its parent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" agaghị enwenwu ike ikpụgha ya maka na inweghị ikikere igbanwe ya "
-#~ "mọọbụ nsomebefaịlụ perentị ya."
-
-#~ msgid "\"%s\" is not a valid location."
-#~ msgstr "\"%s\" abụghị ebe nwere isi."
-
-#~ msgid "\"%s\" selected (%s)"
-#~ msgstr "\"%s\" a họrọla (%s)"
-
-#~ msgid "%s on %s"
-#~ msgstr "%s na %s"
-
-#~ msgid "(%d:%02d Remaining)"
-#~ msgstr "(%d:%02d fọrọ)"
-
-#~ msgid "(%d:%02d:%d Remaining)"
-#~ msgstr "(%d:%02d:%d fọrọ)"
-
-#~ msgid "--"
-#~ msgstr "--"
-
-#~ msgid "100 KB"
-#~ msgstr "100 KB"
-
-#~ msgid "500 KB"
-#~ msgstr "500 KB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<b>Ụdị inyogo:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ike inyogo:</b> %dx%d mmebereinyogo ndị ahụ\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<b>Ụdị inyogo:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ike inyogo:</b> %dx%d mmebereinyogo ndị ahụ\n"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Agwa</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ụbọchị</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Folders</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Nsomebefaịlụ ndị ahụ</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Aịkọn kapshiọn</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">List Columns</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ndesịta mpagharaogologo ndị ahụ</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Text Files</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Faịlụ ngwe ndị ahụ</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Trash</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ebemkpofuozi</span>"
-
-#~ msgid "A Teal variation of the Crux theme."
-#~ msgstr "Adịmiiche Tíìlì nke isiokwu Crux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "Njikọ a kpọrọ \"Banye na desktọ́ọ̀pụ̀ ochie\" èkéwàpụ̀tálá na desktọ́ọ̀pụ̀."
-
-#~ msgid "A theme designed to fit well with the classic MATE environment."
-#~ msgstr "Isiokwu arụpụtara ka ọ dabanye ọfụma n'ebe MATE kachanụ̄."
-
-#~ msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash."
-#~ msgstr ""
-#~ "A na-eji nsomebefaịlụ ebemkpofuozi maka ichekwa ihenhọrọ akpụgara "
-#~ "n'ebemkpofuozi."
-
-#~ msgid "A user-visible description of the column"
-#~ msgstr "Nkọwa ojieme-ahụrụanya nke mpagharaogologo"
-
-#~ msgid "About Scripts"
-#~ msgstr "Maka ihendesịta ndị ahụ"
-
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "Mgbe ọbụla"
-
-#~ msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
-#~ msgstr "Adịmiiche Eggplant nke Crux isiokwu."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to forget history?"
-#~ msgstr "Ìkwèsìrì ike na ịchọrọ ichefu ntọala?"
-
-#~ msgid "Art"
-#~ msgstr "Ǹkà"
-
-#~ msgid "Attribute"
-#~ msgstr "Atribúùtù"
-
-#~ msgid "Bring up a new window for every opened file"
-#~ msgstr "Welite windo ọfụụ maka faịlụ niile ndị emeperela"
-
-#~ msgid "Broken Link"
-#~ msgstr "Ụzọ njikọ mebiri emebi"
-
-#~ msgid "Browse available software"
-#~ msgstr "Chọgharịa na sọftwịa nọnụ̄"
-
-#~ msgid "CD/DVD Creator"
-#~ msgstr "Okewapụta CD/DVD "
-
-#~ msgid "CD/_DVD Creator"
-#~ msgstr "Omenkewapụta CD/_DVD "
-
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "Kamera"
-
-#~ msgid "Can't Change Trash Location"
-#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike ịgbanwe ebemkpofuozi"
-
-#~ msgid "Can't Connect to Server"
-#~ msgstr "Agaghị abanyenwu na sava"
-
-#~ msgid "Can't Copy Into Self"
-#~ msgstr "Agaghị edebanyenwu n'ime onwe ya"
-
-#~ msgid "Can't Copy Over Self"
-#~ msgstr "Agaghị edebanyenwu n'ime onwe ya"
-
-#~ msgid "Can't Copy Trash"
-#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike idebata ebemkpofuozi"
-
-#~ msgid "Can't Delete Volume"
-#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike ihicha ụda"
-
-#~ msgid "Can't Display Location"
-#~ msgstr "Agaghị egosinwu ebe"
-
-#~ msgid "Can't Execute Remote Links"
-#~ msgstr "Agaghị ewepụtanwu ụzọ njikọ rìmóòtù ndị ahụ"
-
-#~ msgid "Can't Launch CD Burner"
-#~ msgstr "Agaghị ebubatanwu CD Bọna"
-
-#~ msgid "Can't Move Into Self"
-#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike ịkpụbanye n'ime onwe ya"
-
-#~ msgid "Can't Open Location"
-#~ msgstr "Agaghị emepenwu ebe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably "
-#~ "means that your mate-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being "
-#~ "found for some other reason."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agaghị enwetanwu nkọwa ọbụnaghị maka \"x-directory/normal\". Nke a pụtara "
-#~ "mate-vfs.keys faịlụ nọ n'ebe n'adịghị mma mọọbụ na-enwetaghị ya maka "
-#~ "rízìnụ̀ ndị ọzọ."
-
-#~ msgid "Cancel Open?"
-#~ msgstr "Hichaa mmepe?"
-
-#~ msgid "Cancel Rename?"
-#~ msgstr "Hichaa mbagharị aha?"
-
-#~ msgid "Cancel Showing Properties Window?"
-#~ msgstr "Wepụ n'igosi ngwaọrụ windo?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the "
-#~ "destination."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agaghị enwenwu ike ikpụgha \"%s\" maka na ọ mọọbụ nsomebefaịlụ perentị ya "
-#~ "onwe ya juru n'ime ụlọ ya."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to "
-#~ "change it or its parent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agaghị enwenwu ike ikpụga ya \"%s\" n'ebemkpofuozi maka na inweghị "
-#~ "ikikere igbanwe ya mọọbụ nsomebefaịlụ perentị ya. "
-
-#~ msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Agaghị enwenwu ike ikpụga ihenhọrọ ndị ahụ n'ebemkpofuozi, ịchọrọ ihicha "
-#~ "ha ozugbo?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Agaghị enwenwu ike ikpụga ụfọdụ ihenhọrọ ndị ahụ n'ebemkpofuozi, ịchọrọ "
-#~ "ihicha ha ozugbo?"
-
-#~ msgid "Cannot open %s"
-#~ msgstr "Emepenwughịị %s"
-
-#~ msgid "Certified"
-#~ msgstr "Kpọmkwem"
-
-#~ msgid "Change how files are managed"
-#~ msgstr "Gbanwe etu esi elekọta faịlụ"
-
-#~ msgid "Changing group."
-#~ msgstr "Igbanwe òtù."
-
-#~ msgid "Changing owner."
-#~ msgstr "Igbanwe ónyénwē."
-
-#~ msgid "Check that an SMB server is running in the local network."
-#~ msgstr "Lee ma sava SMB ọ na-ebido n'ikukumgbasaozi nkeụlọ."
-
-#~ msgid "Check that your proxy settings are correct."
-#~ msgstr "Lee ma nhazi mgbanwe gị ọdabakwara adaba."
-
-#~ msgid "Color of the selection box"
-#~ msgstr "Ụcha nke igbe nhọrọ"
-
-#~ msgid "Color used for information text against a dark background"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ụcha éjìrìlà rụọ ọrụ maka ozi ngwe maka okpuru ụcha na-apụtaghị ìhìè"
-
-#~ msgid "Color used for information text against a light background"
-#~ msgstr "Ụcha éjìrìlà rụọ ọrụ maka ozi ngwe maka okpuru ụcha pụtara ìhìè"
-
-#~ msgid "Conflict While Copying"
-#~ msgstr "Nsogbu mgbe a na-edebata"
-
-#~ msgid "Cool"
-#~ msgstr "Óyī"
-
-#~ msgid "Copying files"
-#~ msgstr "Idebata faịlụ ndị ahụ"
-
-#~ msgid "Couldn't Add Emblem"
-#~ msgstr "Agbakwunyeghị akara ahụ"
-
-#~ msgid "Couldn't Add Emblems"
-#~ msgstr "Agbakwunyeghị akara ndị ahụ"
-
-#~ msgid "Couldn't Create Required Folder"
-#~ msgstr "Ekewapụtanwughị nsomebefaịlụ a chọrọ"
-
-#~ msgid "Couldn't Create Required Folders"
-#~ msgstr "Ekewapụtanwughị nsomebefaịlụ ndị a chọrọ"
-
-#~ msgid "Couldn't Delete Emblem"
-#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike ihicha akara"
-
-#~ msgid "Couldn't Delete Pattern"
-#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike ihicha usoro"
-
-#~ msgid "Couldn't Install Color"
-#~ msgstr "Ewunyenwughị ụcha"
-
-#~ msgid "Couldn't Install Emblem"
-#~ msgstr "Agaghị ewunyenwu ákàrà"
-
-#~ msgid "Couldn't Install Pattern"
-#~ msgstr "Ewunyenwughị usoro"
-
-#~ msgid "Couldn't Remove Emblem"
-#~ msgstr "Ewepụnwughị akara"
-
-#~ msgid "Couldn't Rename Emblem"
-#~ msgstr "Abagharịnwughị aha akara"
-
-#~ msgid "Couldn't Show Help"
-#~ msgstr "Egosinwughị nnyemaka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#~ msgstr "Agbanwenwughị òtù nke \"%s\" maka na ọ bụ diski ochekwa-ebighi ebi"
-
-#~ msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#~ msgstr "Agbanwenwughị aha ahụ \"%s\" maka na ọ bụ diski ochekwa-ebighi ebi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "Agbanwenwughị ónyénwē nke \"%s\" maka na ọ bụ diski ochekwa-ebighi ebi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only "
-#~ "disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "Agbanwenwughị ikike ahụ nke \"%s\" maka na ọ bụ diski ochekwa-ebighi ebi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't display \"%s\", because Caja cannot contact the SMB master "
-#~ "browser."
-#~ msgstr ""
-#~ "Egosinwughị \"%s\", maka na Caja enwetanwughị nna ukwu omenchọgharị "
-#~ "SMB."
-
-#~ msgid "Couldn't install emblem"
-#~ msgstr "Ewunyenwughị ákàrà"
-
-#~ msgid "Crux-Eggplant"
-#~ msgstr "Crux-Eggplant"
-
-#~ msgid "Crux-Teal"
-#~ msgstr "Crux-Teal"
-
-#~ msgid "Cu_t File"
-#~ msgstr "Hi_chaa faịlụ"
-
-#~ msgid "Cu_t Files"
-#~ msgstr "Hi_chaa faịlụ ndị ahụ"
-
-#~ msgid "Cut Folder"
-#~ msgstr "Hichaa nsomebefaịlụ"
-
-#~ msgid "Danger"
-#~ msgstr "Égwù"
-
-#~ msgid "Dark Info Color"
-#~ msgstr "Ozi na-apụtaghị ìhìè nke ụcha"
-
-#~ msgid "Delete From Trash?"
-#~ msgstr "Hichaa n'ebemkpofuozi?"
-
-#~ msgid "Delete?"
-#~ msgstr "Hichaa?"
-
-#~ msgid "Deleting"
-#~ msgstr "Ihicha"
-
-#~ msgid "Distinguished"
-#~ msgstr "Zúrú èzù"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you "
-#~ "dropped them?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ịchọrọ ịbanya na ndozi ihenlereanya ma hapụkwa ihenhọrọ ndị a ebe ịdesara "
-#~ "ha?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you "
-#~ "dropped them? This will clobber the stored manual layout."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ịchọrọ ịbanya na ndozi ihenlereanya ma hapụkwa ihenhọrọ a ebe ịdesara ha?"
-#~ "Nke a ga-emetụta ndozi ihenlereanya nke echekwarala. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you "
-#~ "dropped it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ịchọrọ ịbanya na ndozi ihenlereanya ma hapụkwa ihenhọrọ a ebe ịdesara ya? "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you "
-#~ "dropped it? This will clobber the stored manual layout."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ịchọrọ ịbanya na ndozi ihenlereanya ma hapụkwa ihenhọrọ a ebe ịdesara ya? "
-#~ "Nke a ga-emetụta ndozi ihenlereanya nke echekwarala."
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Draftụ"
-
-#~ msgid "Drag and Drop Error"
-#~ msgstr "Ndehie ọdịdọ na ntọgbọ"
-
-#~ msgid "Draw a frame around unselected text"
-#~ msgstr "Dọ̀ọ́ fréèmù n'ebe ngwe a na-ahọrọbeghị ahọrọ"
-
-#~ msgid "Drop Target Only Supports Local Files"
-#~ msgstr "Ńtọ̀gbọ̀ tágēètị̀ sọsọ na-akwado faịlụ ndị nkeụlọ"
-
-#~ msgid "E_ject"
-#~ msgstr "W_epụ"
-
-#~ msgid "Eazel"
-#~ msgstr "Eazel"
-
-#~ msgid "Eject Error"
-#~ msgstr "Wepụ ndehie"
-
-#~ msgid "Emptying the Trash"
-#~ msgstr "Ighewe ebemkpofuozi oghe"
-
-#~ msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
-#~ msgstr "Na-ekwe fláàgị̀ 'pụrụiche' na dayalọ́ọ̀gụ̀ nkarachọ faịlụ"
-
-#~ msgid "Error \"%s\" creating new document."
-#~ msgstr "Ndehie \"%s\" n'ịkewapụta dọkumentị ọfụụ."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" creating new folder."
-#~ msgstr "Ndehie \"%s\" n'ịkewapụta nsomebefaịlụ ọfụụ."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"."
-#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-edebata \"%s\"."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while copying."
-#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-edebata."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"."
-#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-ekewapụta ụzọ njikọ na \"%s\"."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"."
-#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-ehicha \"%s\"."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while deleting."
-#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-ehicha."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while linking."
-#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-abanye."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"."
-#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-akpụgha \"%s\"."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while moving."
-#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-akpụgha."
-
-#~ msgid "Error Creating New Document"
-#~ msgstr "Ndehie n'ikewapụta dọkumenti ọfụụ"
-
-#~ msgid "Error Creating New Folder"
-#~ msgstr "Ndehie n'ịkewapụta nsomebefaịlụ ọfụụ"
-
-#~ msgid "Error Displaying Folder"
-#~ msgstr "Ndehie n'igosi nsomebefaịlụ"
-
-#~ msgid "Error Setting Group"
-#~ msgstr "Ndehie nhazi òtù"
-
-#~ msgid "Error Setting Owner"
-#~ msgstr "Ndehie nhazi ónyénwē"
-
-#~ msgid "Error While Copying"
-#~ msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata"
-
-#~ msgid "Error While Deleting"
-#~ msgstr "Ndehie mgbe a na-ehicha"
-
-#~ msgid "Error While Linking"
-#~ msgstr "Ndehie mgbe a na-abanye"
-
-#~ msgid "Error While Moving"
-#~ msgstr "Ndehie mgbe a na-akpụgha"
-
-#~ msgid "Error creating new document."
-#~ msgstr "Ndehie n'ikewapụta dọkumenti ọfụụ."
-
-#~ msgid "Error creating new folder."
-#~ msgstr "Ndehie n'ịkewapụta nsomebefaịlụ ọfụụ."
-
-#~ msgid "Error while creating links in \"%s\"."
-#~ msgstr "Ndehie mgbe a na-ekewapụta ụzọ njikọ na \"%s\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Existence of this file indicates that the Caja configuration druid\n"
-#~ "has been presented.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can manually erase this file to present the druid again.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ọdịdị nke faịlụ a na-egosi na confịgoreshiọn Caja druidị\n"
-#~ "ewepụtala ya.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ị́ ga-eji aka gị hicha faịlụ a ka o weta druidi ahụ ọzọ.\n"
-
-#~ msgid "Factory for Caja shell and file manager"
-#~ msgstr "Ụlọọrụ maka ònyéōzí Caja na onyenlekọta faịlụ"
-
-#~ msgid "Favorite"
-#~ msgstr "Nkèákarachọ"
-
-#~ msgid "Favorites"
-#~ msgstr "Nkeakarachọọ"
-
-#~ msgid "File _owner:"
-#~ msgstr "Ónyénwē _faịlụ:"
-
-#~ msgid "File group:"
-#~ msgstr "Òtù faịlụ:"
-
-#~ msgid "File owner:"
-#~ msgstr "Ónyénwē faịlụ:"
-
-#~ msgid "Files and folders can only be moved into the trash."
-#~ msgstr "A ga-akpụganwu sọsọ faịlụ na nsomebefaịlụ n'ime ebemkpofuozi."
-
-#~ msgid "Files deleted:"
-#~ msgstr "Ehichaala faịlụ ndị ahụ:"
-
-#~ msgid "Finishing Creating Links..."
-#~ msgstr "Nkwụsị ikewapụta ụzọ njikọ ndị ahụ..."
-
-#~ msgid "Finishing Move..."
-#~ msgstr "Mkpụgha ngwụcha..."
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Ihumkpụrụedemede ndị ahụ"
-
-#~ msgid "Frame Text"
-#~ msgstr "Ngwe fréèmụ̀"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "Site na:"
-
-#~ msgid "Go to the CD/DVD Creator"
-#~ msgstr "Gaa na omenkewapụta CD/DVD "
-
-#~ msgid "Go to the home folder"
-#~ msgstr "Gaa na nsomebefaịlụ nke ụlọ"
-
-#~ msgid "Highlight Alpha"
-#~ msgstr "Kpụpụta Alpha"
-
-#~ msgid "Icons"
-#~ msgstr "Aịkọn ndị ahụ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
-#~ msgstr "Ọ bụrụ na ikpochapụ ndesịta nke ebe, ha ga-apụ kpam kpam."
-
-#~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-#~ msgstr "Ọ bụrụ na ihichaa ihenhọrọ, ọ ga-efu kpam kpam."
-
-#~ msgid "If you do, you will be doomed to repeat it."
-#~ msgstr "Ọ bụrụ na i mee nke a, ị ga-ata ahụhụ n'imegharị ya."
-
-#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-#~ msgstr "Ọ bụrụ na idochie faịlụ nke dị adị, ndịna ya ga-edegharị."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you replace the existing folder, any files in it that conflict with "
-#~ "the files being copied will be overwritten."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ọ bụrụ na idochie nsomebefaịlụ ahụ dị adị, faịlụ ọbụla nọ n'ime ya nke "
-#~ "n'ebuta nsogbu n'ebe faịlụ ndị ọzọ edebatarala gà-èdéghárị́."
-
-#~ msgid "Images Only"
-#~ msgstr "Inyogo sọsọ"
-
-#~ msgid "Important"
-#~ msgstr "Nnukwu mkpa"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Ihengosi"
-
-#~ msgid "Label to display in the column"
-#~ msgstr "Ihengosi a ga-egosi ná mpagharaogologo"
-
-#~ msgid "Label to display to the user"
-#~ msgstr "Ihengosi a ga-egosi ojieme"
-
-#~ msgid "Label widget to display in the notebook tab"
-#~ msgstr "Ihengosi wíjēètị̀ ga-egosi n'akwụkwọ ọdịdeihe nke táàbụ̀"
-
-#~ msgid "Launcher"
-#~ msgstr "Omembubata"
-
-#~ msgid "Light Info Color"
-#~ msgstr "Ozi ìhìè nke ụcha"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Ụzọ njikọ"
-
-#~ msgid "Link To Old Desktop"
-#~ msgstr "Banye na desktọ́ọ̀pụ̀ nke ochie"
-
-#~ msgid "Linking"
-#~ msgstr "Ibanye"
-
-#~ msgid "Linking file:"
-#~ msgstr "Ibanye faịlụ:"
-
-#~ msgid "Local Images Only"
-#~ msgstr "Inyogo nkeụlọ sọsọ"
-
-#~ msgid "MIME type"
-#~ msgstr " Ụdị MIME"
-
-#~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "Ụdị MIME:"
-
-#~ msgid "Ma_ke Links"
-#~ msgstr "Me_e ụzọ njikọ"
-
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "Ụzọ ozi"
-
-#~ msgid "Migrated Old Desktop"
-#~ msgstr "Bugharịa desktọ́ọ̀pụ̀ ochie"
-
-#~ msgid "More Than One Image"
-#~ msgstr "Karịrị otu inyogo"
-
-#~ msgid "Mount Error"
-#~ msgstr "Degowe Ndehie"
-
-#~ msgid "Move to Trash"
-#~ msgstr "Kpụga n'ebemkpofuozi"
-
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Ikpụgha"
-
-#~ msgid "Moving files"
-#~ msgstr "Ikpụgha faịlụ ndị ahụ"
-
-#~ msgid "Name of the column"
-#~ msgstr "Aha mpagharaogologo ahụ"
-
-#~ msgid "Name of the icon to display in the menu item"
-#~ msgstr "Aha aịkọn a ga-egosi n'ihenhọrọ menu"
-
-#~ msgid "Name of the item"
-#~ msgstr "Aha ihenhọrọ ahụ"
-
-#~ msgid "Name of the page"
-#~ msgstr "Aha ihuakwụkwọ ahụ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when "
-#~ "attempting to locate the factory.Killing matecomponent-activation-server and "
-#~ "restarting Caja may help fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agaghị ejinwu Caja arụ ọrụ ugbua, n'ihi ndehie a na-amaghị site n'aka "
-#~ "MateComponent mgbe a na-achọ ụlọọrụ ahụ. Na-emebi nrụọrụ-sava-matecomponent nakwa "
-#~ "ibidogharịa Naụtilus nwere ike inye aka n'idozi nsogbu ahụ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when "
-#~ "attempting to locate the shell object. Killing matecomponent-activation-server "
-#~ "and restarting Caja may help fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agaghị ejinwu Caja arụ ọrụ ugbua, n'ihi ndehie a na-amaghị site n'aka "
-#~ "MateComponent mgbe a na-achọ ònyéōzí ọbjektị ahụ. Na-egbu sava-nrụọrụ-matecomponent "
-#~ "nakwa ibidogharịa Naụtilus nwere ike inye aka n'idozi nsogbu ahụ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when "
-#~ "attempting to register the file manager view server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agaghị ejinwu Caja arụ ọrụ ugbua, n'ihi ndehie a na-amaghị site n'aka "
-#~ "MateComponent mgbe a na-achọ ideba sava ngosi onyenlekọta faịlụ ahụ."
-
-#~ msgid "Caja can't be used now, due to an unexpected error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agaghị ejinwu Caja arụ ọrụ ugbua, n'ihi ndehie na-abịa na-amaghị ama."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the "
-#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
-#~ "or installing Caja again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agaghị eji Caja arụ ọrụ ugbua. Íbīdó ntiiwu \"matecomponent-slay\" na "
-#~ "kónsōòlụ̀ nwere ike idozi nsogbu ahụ. Ọ bụrụ na ọbụghị, inweghị ike ịnwa "
-#~ "ịgbanyụ kọmputa mọọbụ iwunye Caja ọzọ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the "
-#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
-#~ "or installing Caja again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "MateComponent couldn't locate the Caja_shell.server file. One cause of this "
-#~ "seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the matecomponent-"
-#~ "activation library's directory. Another possible cause would be bad "
-#~ "install with a missing Caja_Shell.server file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Running \"matecomponent-slay\" will kill all MateComponent Activation and MateConf "
-#~ "processes, which may be needed by other applications.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes killing matecomponent-activation-server and mateconfd fixes the problem, "
-#~ "but we don't know why.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We have also seen this error when a faulty version of matecomponent-activation "
-#~ "was installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agaghị eji Caja arụ ọrụ ugbua. Ibido ntiiwu \"matecomponent-slay\" na "
-#~ "konsoolụ nwere ike idozi nsogbu ahụ. Ọ bụrụ na ọbụghị, inweghị ike ịnwa "
-#~ "ịgbanyụ kọmputa mọọbụ iwunye Caja ọzọ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "MateComponent achọtaghịnwu Caja_shell.faịlụ sava. Otu mmem nke a dịka ọ bụ "
-#~ "LD_LIBRARY_PATH nke na-etinyeghị ihenlereanya ọbaakwụkwọ nrụọrụ-matecomponent. "
-#~ "Iheọzọ ga-adị njọ bụ̀ nà ewunyekọta iheọrụ ọnụ ya na Caja_Shell.faịlụ "
-#~ "sava na-adịghị.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Na-ebido \"matecomponent-slay\" ga-emebi nrụọrụ MateComponent na usoro MateConf, nke "
-#~ "usoroiheomume ndị ọzọ ga-achọ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Anyị ahụgọ ndehie a mgbe ewunyere agbanke nwere nsogbu nke nrụọrụ-matecomponent."
-
-#~ msgid "Caja cannot display \"%s\"."
-#~ msgstr "Caja agaghị egosinwu \"%s\"."
-
-#~ msgid "Caja factory"
-#~ msgstr "Ụlọọrụ Caja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja is a graphical shell for MATE that makes it easy to manage your "
-#~ "files and the rest of your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caja bụ ònyéōzí íhéésèréèsè maka MATE nke na-eme ya ka ọ dị mfe "
-#~ "ilekọta faịlụ gị nakwa sistem gị ndị ọzọ."
-
-#~ msgid "Caja metafile factory"
-#~ msgstr "Ụlọọrụ faịlụmeta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja shell operations that can be done from subsequent command-line "
-#~ "invocations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ònyéōzí Caja usoroomumeihe nke a ga-eme site na ntiiwu-akara ime ka "
-#~ "ọrụ bido nanke na-esonụ"
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Enweghị"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ọ́fụ́ụ̄"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell "
-#~ "the mate-vfs mailing list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enweghị nkọwa enwetara maka ụdị mime \"%s\" (faịlụ bụ \"%s\"), biko gwa "
-#~ "mate-vfs ndesịta méèlụ̀."
-
-#~ msgid "Not an Image"
-#~ msgstr "Ọbụghị inyogo"
-
-#~ msgid "Number view:"
-#~ msgstr "Ngosi ọnụọgụgụ:"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Ọdịmma"
-
-#~ msgid "Oh No"
-#~ msgstr "Chei mba"
-
-#~ msgid "Opacity of the highlight for selected icons"
-#~ msgstr "Áhụ̄chághị́ anya nke mkpụpụta nke nhọrọ aịkọn ndị ahụ"
-
-#~ msgid "Opacity of the selection box"
-#~ msgstr "Áhụ̄chághị́ anya nke igbe nhọrọ"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Mepee"
-
-#~ msgid "Open T_erminal"
-#~ msgstr "Mepee n_gwaọrụ mbupụ na mbubata ozi"
-
-#~ msgid "Open a new MATE terminal window"
-#~ msgstr "Mepee MATE ọfụụ nke windo ngwaọrụ mbupụ na mbubata ozi"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Ńgwùgwù"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Ihuakwụkwọ"
-
-#~ msgid "Paste Files into Folder"
-#~ msgstr "Mapanye faịlụ ndị ahụ n'ime nsomebefaịlụ"
-
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Keonwe"
-
-#~ msgid "Please try again."
-#~ msgstr "Biko nwàá ọzọ."
-
-#~ msgid "Preparing To Move..."
-#~ msgstr "Ńkwádọ́ ịkpugha..."
-
-#~ msgid "Preparing to Create Links..."
-#~ msgstr "Ńkwádó ikewapụta ụzọ njikọ ndị ahụ..."
-
-#~ msgid "Preparing to Empty the Trash..."
-#~ msgstr "Ńḱ́wádó ighewe ebemkpofuozi oghe..."
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "Prayọriti"
-
-#~ msgid "Produces metafile objects for accessing Caja metadata"
-#~ msgstr "N'arụpụta faịlụmeta ọbjektị maka ịbanye metadata Caja"
-
-#~ msgid "Renaming Error"
-#~ msgstr "Ibagharị aha ndehie"
-
-#~ msgid "Restart Caja."
-#~ msgstr "Bidogharịa Caja."
-
-#~ msgid "Run or Display?"
-#~ msgstr "Bido mọọbụ gosi?"
-
-#~ msgid "Select _All Files"
-#~ msgstr "Họrọ _faịlụ ndị a niile"
-
-#~ msgid "Select _Pattern"
-#~ msgstr "Họrọ _usoro"
-
-#~ msgid "Selection Box Color"
-#~ msgstr "Igbe ụcha nhọrọ"
-
-#~ msgid "Sensitive"
-#~ msgstr "Ọgụgụisi"
-
-#~ msgid "Services in"
-#~ msgstr "Ulọọrụ mgbasaozi na"
-
-#~ msgid "Set up a connection to a network server"
-#~ msgstr "Rụnye ụzọ njikọ n'ikukumgbasaozi sava"
-
-#~ msgid "Show in the default detail level"
-#~ msgstr "Gosi na dìfọ́ọ̀ltụ̀ ogo nkọwada"
-
-#~ msgid "Show priority text in toolbars"
-#~ msgstr "Gosi ngwe prayọriti na túlbáà ndị ahụ"
-
-#~ msgid "Show the contents at the normal size"
-#~ msgstr "Gosi ndịna n'ụhara a ma ama"
-
-#~ msgid "Show the contents in less detail"
-#~ msgstr "Gosi ndịna ahụ na-akọwadaghị ya"
-
-#~ msgid "Shutter Speed"
-#~ msgstr "Ngwa ngwa nchekwa windo"
-
-#~ msgid "Sierra"
-#~ msgstr "Sierra"
-
-#~ msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
-#~ msgstr "Biko, mana \"%s\" ọbụghị aha faịlụ nwereisi."
-
-#~ msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
-#~ msgstr "Biko, mana inyeghị aha faịlụ nwereisi."
-
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Ụda"
-
-#~ msgid "Special"
-#~ msgstr "Pụrụ iche"
-
-#~ msgid "Switch"
-#~ msgstr "Banye"
-
-#~ msgid "Tahoe"
-#~ msgstr "Tahoe"
-
-#~ msgid "The %s view encountered an error and can't continue."
-#~ msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie ọgaghịkwa ebido ọzọ."
-
-#~ msgid "The CajaApplication associated with this window."
-#~ msgstr "Usoroiheomume Caja mekọrọ ya na windo."
-
-#~ msgid "The attempt to log in failed."
-#~ msgstr "Ḿbọ̀ ahụ n'ibanye enweghị isi."
-
-#~ msgid "The attribute name to display"
-#~ msgstr "Aha atribúùtù a ga-egosi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s"
-#~ "\".locations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ mmem emepenwughị́ị̀ \"%s\" maka na ọgaghị abenyenwu faịlụ ndị ahụ "
-#~ "na \"%s\".n'ebe."
-
-#~ msgid "The destination and source are the same file."
-#~ msgstr "Ụlọ na ebensinweta bụ otu faịlụ ahụ."
-
-#~ msgid "The dragged text was not a valid file location."
-#~ msgstr "Ngwe nke ahụ adọgara ebe ọzọ abụghị ebe faịlụ nwereisi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The "
-#~ "contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you "
-#~ "open this file, the file might present a security risk to your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not open the file unless you created the file yourself, or received "
-#~ "the file from a trusted source. To open the file, rename the file to the "
-#~ "correct extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, "
-#~ "use the Open With menu to choose a specific application for the file. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahafaịlụ ahụ \"%s\" na-ezipụta na faịlụ a bụ nke ụdị \"%s\". Ndịna faịlụ "
-#~ "ahụ na-ezipụta faịlụ a bụ nke ụdị \"%s\". Ọ bụrụ na imepee faịlụ a, faịlụ "
-#~ "ahụ nwere ike iwetara sistem gị nsogbu nke nchekwa. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Emepekwala faịlụ ahụ sọsọ na ikewapụtara faịlụ nke gị, mọọbụ nata faịlụ "
-#~ "ahụ n'ebe nsirinweta nke anabatara. N'imepe faịlụ ahụ, bagharịa faịlụ ahụ "
-#~ "aha ka odezie mgbatịkwu maka \"%s\", ma mepee faịlụ ahụ etụ esi emepe ya. "
-#~ "Kama, jiri mmepe ahụ ya na menu ka ịhọrọ kpọmkwem usoroiheomume maka "
-#~ "faịlụ ahụ. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The location of the desktop directory has changed in MATE 2.4. You can "
-#~ "open the link and move over the files you want, then delete the link."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ebe nke ihenlereanya desktọ́ọ̀pụ̀ agbanweela na MATE 2.4. Ínwèrè ike imepe "
-#~ "ụzọ njikọ ahụ ma kpụga na faịlụ nke ịchọrọ, ma hichaa ụzọ njikọ ahụ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or "
-#~ "replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ejiriláàrị́ị̀ aha ahụ maka ihenhọrọ pụrụ iche nke na-adịghị nwepụ mọọbụ "
-#~ "ndochi. Ọ bụrụ na ị ka chọrọ ikpụgha ihenhọrọ ahụ, bagharịa ya aha ma "
-#~ "nwakwaa ya ọzọ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or "
-#~ "replaced. If you still want to move the item, rename it and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ejiriláàrị́ị̀ aha ahụ maka ihenhọrọ pụrụ iche nke na-adịghị nwepụ mọọbụ "
-#~ "ndochi. Ọ bụrụ na ị ka chọrọ ikpụgha ihenhọrọ ahụ, bagharịa ya aha ma "
-#~ "nwakwaa ya ọzọ."
-
-#~ msgid "The x-alignment of the column"
-#~ msgstr "x-alaịnmentị nke mpagharaogologo"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Isiokwu ndị ahụ"
-
-#~ msgid "There is no space on the destination."
-#~ msgstr "Enweghị ohere n'ụlọ."
-
-#~ msgid "This folder uses automatic layout."
-#~ msgstr "Nsomebefaịlụ a na-eji ndozi nkeonwe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you "
-#~ "added yourself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nke a nwere ike bụrụ maka na akara ahụ bụ otu nke nọpagịderenụ, na ọbụghị "
-#~ "nke itinyere n'onwe gị."
-
-#~ msgid "This is the default theme for Caja."
-#~ msgstr "Nke a bụ isiokwu difọọltụ maka Caja."
-
-#~ msgid "This theme uses photo-realistic folders."
-#~ msgstr "Isiokwu a n'eji nsomebe faịlụ foto-rialistíìkì."
-
-#~ msgid "Throwing out file:"
-#~ msgstr "Ntụpụta faịlụ:"
-
-#~ msgid "Tip"
-#~ msgstr "Tíìpụ̀"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Na:"
-
-#~ msgid "Too Many Files"
-#~ msgstr "Faịlụ ndị ahụ buru ibu"
-
-#~ msgid "Tooltip for the menu item"
-#~ msgstr "Túltíìpù maka ihenhọrọ menu"
-
-#~ msgid "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d"
-#~ msgstr "MateVFSXfprogreesStatus %d a na-amaghị"
-
-#~ msgid "Unmount Error"
-#~ msgstr "Edegowekwala Ndehie"
-
-#~ msgid "Urgent"
-#~ msgstr "Ọsịsọ"
-
-#~ msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
-#~ msgstr "N'eji nsomebe faịlụ manịla n'okpuru gréè-gríìn. "
-
-#~ msgid "View Failed"
-#~ msgstr "Ngosi enweghịsị"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Gosi dịka %s"
-
-#~ msgid "View in Multiple Windows?"
-#~ msgstr "Gosi na windo ndị buru ibu?"
-
-#~ msgid "View your computer storage"
-#~ msgstr "Gosi ihenchekwa kọmputa gị"
-
-#~ msgid "View your home folder in the Caja file manager"
-#~ msgstr "Gosi nsomebefaịlụ nke ụlọ gị na onyenlekọta faịlụ Caja"
-
-#~ msgid "View your network servers in the Caja file manager"
-#~ msgstr "Gosi ikukumgbasaozi gị n'onyenlekọta faịlụ Caja"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Wéèbụ̀"
-
-#~ msgid "Whether the menu item is sensitive"
-#~ msgstr "Ma ihenhọrọ menu o nwekwara ọgụgụisi"
-
-#~ msgid "Widget for the property page"
-#~ msgstr "Wíjēètị̀ maka ngwaọrụ ihuakwụkwụ"
-
-#~ msgid "Windows Network"
-#~ msgstr "Ikukumgbasaozi windo ndị ahụ"
-
-#~ msgid "Would you like to continue?"
-#~ msgstr "Ịchọrọ ibidokwa ọzọ?"
-
-#~ msgid "You cannot copy a file over itself."
-#~ msgstr "Ịgaghị edebanyenwu faịlụ n'onwe ya."
-
-#~ msgid "You cannot copy this trash folder."
-#~ msgstr "Igaghị edebatanwu nsomebefaịlụ ebemkpofuozi a."
-
-#~ msgid "You cannot create links inside the trash."
-#~ msgstr "Ịgaghị enwenwu ike ikewapụta njikọ n'ime ebemkpofuozi."
-
-#~ msgid "You cannot delete a volume icon."
-#~ msgstr "Ịgaghị ehichanwu ụda aịkọn."
-
-#~ msgid "You do not have permissions to write to this folder."
-#~ msgstr "Inweghị ikikere ide ihe na nsomebefaịlụ."
-
-#~ msgid "_Browse Folders"
-#~ msgstr "_Chọgharịa nsomebefaịlụ ndị ahụ"
-
-#~ msgid "_Copy File"
-#~ msgstr "_Debata faịlụ"
-
-#~ msgid "_Copy Text"
-#~ msgstr "_Debata ngwe"
-
-#~ msgid "_Delete from Trash"
-#~ msgstr "_Hichaa n'ebemkpofuozi"
-
-#~ msgid "_Desktop"
-#~ msgstr "_Desktọ́ọ̀pụ̀"
-
-#~ msgid "_File group:"
-#~ msgstr "_Òtù faịlụ:"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "_Zòó"
-
-#~ msgid "_Name to use for connection:"
-#~ msgstr "_Aha a ga-eji maka mbanye:"
-
-#~ msgid "_Names:"
-#~ msgstr "_Aha ndị ahụ:"
-
-#~ msgid "_Paste Files"
-#~ msgstr "_Mapanye faịlụ ndị ahụ"
-
-#~ msgid "_Paste Text"
-#~ msgstr "_Mapanye ngwe"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "_Gosi"
-
-#~ msgid "_Write contents to CD"
-#~ msgstr "_Chekwaa ndịna ndị ahụ na CD"
-
-#~ msgid "additional text"
-#~ msgstr "mgbakwunye ngwe"
-
-#~ msgid "date modified"
-#~ msgstr "Emegharịgo ụbọchị"
-
-#~ msgid "editable text"
-#~ msgstr "Ngwe dị ndezi"
-
-#~ msgid "group"
-#~ msgstr "Òtù"
-
-#~ msgid "highlighted as keyboard focus"
-#~ msgstr "Akpụpụtara dịka kííbọ́ọ̀dụ̀ fókọ́ọ̀sụ̀"
-
-#~ msgid "highlighted for drop"
-#~ msgstr "Akpụpụtara maka ńtọ̀gbó"
-
-#~ msgid "highlighted for selection"
-#~ msgstr "Akpụpụtara maka nhọrọ"
-
-#~ msgid "informal"
-#~ msgstr "Ịnfọmaalụ"
-
-#~ msgid "iso"
-#~ msgstr "iso"
-
-#~ msgid "locale"
-#~ msgstr "Ebe ihe mere"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "Onweghị"
-
-#~ msgid "owner"
-#~ msgstr "Ónyénwē"
-
-#~ msgid "permissions"
-#~ msgstr "Ikike"
-
-#~ msgid "size"
-#~ msgstr "Ụhara"
-
-#~ msgid "some more text"
-#~ msgstr "Ụfọdụ ngwe ọzọ"
-
-#~ msgid "the editable label"
-#~ msgstr "Ntipanye ihengosi dị ndezi"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "Ụdị"
-
-#~ msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
-#~ msgstr "Ma ọ bụ n'akpụpụtara anyị maka ńtọ̀gbọ́ D na D"
-
-#~ msgid "whether we are highlighted for a selection"
-#~ msgstr "Ma ọ bụ n'akpụtara anyị maka nhọrọ"
-
-#~ msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus"
-#~ msgstr "Ma ọ bụ n'akpụpụtara anyị ka e nye kííbọ́ọ̀dụ̀ fókọ́ọ̀sụ̀"
-
-#~ msgid "xalign"
-#~ msgstr "xalign"