summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-06-17 13:27:46 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-06-17 13:27:46 +0200
commitea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7 (patch)
tree3e289fbdd0c076219feedba6e9336e0bca1b99d2 /po/mg.po
parent284192b5fc88484f877dd8033bb40a12e8191cf2 (diff)
downloadcaja-ea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7.tar.bz2
caja-ea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7.tar.xz
sync translations with Transifex
Diffstat (limited to 'po/mg.po')
-rw-r--r--po/mg.po8016
1 files changed, 4946 insertions, 3070 deletions
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index a37e2350..43c2e569 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -1,814 +1,1417 @@
-# Malagasy translation of caja.
-# Copyright (C) 2007 THE caja'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the caja package.
-# RAJ FANO HARIN <[email protected]>, 2006.
-# Thierry Randrianiriana <[email protected]>, 2007.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-14 03:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-02 17:05+0300\n"
-"Last-Translator: Thierry Randrianiriana <[email protected]>\n"
-"Language-Team: MALAGASY <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:959
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1102
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1170
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1375
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:1
-msgid "Apparition"
-msgstr "Fisehoana"
+msgid "_Patterns"
+msgstr "_Soratra"
#: ../data/browser.xml.h:2
-msgid "Azul"
-msgstr "Azur"
+msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
+msgstr "Ento eo ambonin'ny zavatra iray ny soratra iray hanovana azy manaraka iny"
#: ../data/browser.xml.h:3
-msgid "Black"
-msgstr "Mainty"
-
-#: ../data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Ridge"
msgstr "Soritsoritra loko manga"
-#: ../data/browser.xml.h:5
+#: ../data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Rough"
msgstr "Manga maraorao"
-#: ../data/browser.xml.h:6
+#: ../data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Type"
msgstr "Type bleu"
-#: ../data/browser.xml.h:7
+#: ../data/browser.xml.h:6
msgid "Brushed Metal"
msgstr "Vy voakosoka"
+#: ../data/browser.xml.h:7
+msgid "Burlap"
+msgstr "Toile de jute"
+
#: ../data/browser.xml.h:8
-msgid "Bubble Gum"
-msgstr "Bubble Gum"
+msgid "Camouflage"
+msgstr "Camouflage"
#: ../data/browser.xml.h:9
-msgid "Burlap"
-msgstr "Toile de jute"
+msgid "Chalk"
+msgstr "Tsaoka"
#: ../data/browser.xml.h:10
-msgid "C_olors"
-msgstr "L_oko"
+msgid "Cork"
+msgstr "Bosoa"
#: ../data/browser.xml.h:11
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Camouflage"
+msgid "Countertop"
+msgstr "Countertop"
#: ../data/browser.xml.h:12
-msgid "Chalk"
-msgstr "Tsaoka"
+msgid "Dark MATE"
+msgstr "MATE matroka loko"
#: ../data/browser.xml.h:13
-msgid "Charcoal"
-msgstr "Arina"
+msgid "Dots"
+msgstr "Teboka maro"
#: ../data/browser.xml.h:14
-msgid "Concrete"
-msgstr "Béton"
+msgid "Fibers"
+msgstr "Fibres"
#: ../data/browser.xml.h:15
-msgid "Cork"
-msgstr "Bosoa"
+msgid "Fleur De Lis"
+msgstr "Fleur de Lys"
#: ../data/browser.xml.h:16
-msgid "Countertop"
-msgstr "Countertop"
+msgid "Floral"
+msgstr "Floral"
#: ../data/browser.xml.h:17
-msgid "Danube"
-msgstr "Danube"
+msgid "Fossil"
+msgstr "Fossile"
#: ../data/browser.xml.h:18
-msgid "Dark Cork"
-msgstr "Bosoa matroka loko"
+msgid "MATE"
+msgstr "MATE"
#: ../data/browser.xml.h:19
-msgid "Dark MATE"
-msgstr "MATE matroka loko"
+msgid "Green Weave"
+msgstr "Armure verte"
#: ../data/browser.xml.h:20
-msgid "Deep Teal"
-msgstr "Teal lalina"
+msgid "Ice"
+msgstr "Ranomandry"
#: ../data/browser.xml.h:21
-msgid "Dots"
-msgstr "Teboka maro"
+msgid "Manila Paper"
+msgstr "Taratasy Manila"
#: ../data/browser.xml.h:22
-msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
-msgstr "Ento eo ambony zavatra iray ny loko iray hiovany manaraka io loko io"
+msgid "Moss Ridge"
+msgstr "Savorinala misoritra"
#: ../data/browser.xml.h:23
-msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr "Ento eo ambonin'ny zavatra iray ny soratra iray hanovana azy manaraka iny"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Isa"
#: ../data/browser.xml.h:24
-msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-msgstr "Ento eo ambonin'ny zavatra iray ny famantarana iray hipetrahany eo"
+msgid "Ocean Strips"
+msgstr "Fehin'onja"
#: ../data/browser.xml.h:25
-msgid "Eclipse"
-msgstr "Eclipse"
+msgid "Purple Marble"
+msgstr "Marbre volomparasy"
#: ../data/browser.xml.h:26
-msgid "Envy"
-msgstr "Envie"
+msgid "Ridged Paper"
+msgstr "Taratasy feno soritra"
+
+#: ../data/browser.xml.h:27
+msgid "Rough Paper"
+msgstr "Taratasy maraorao"
-#. translators: this is the name of an emblem
#: ../data/browser.xml.h:28
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:940
-#: ../src/caja-property-browser.c:1823
-msgid "Erase"
-msgstr "Erase"
+msgid "Sky Ridge"
+msgstr "Lanitra misoritsoritra"
#: ../data/browser.xml.h:29
-msgid "Fibers"
-msgstr "Fibres"
+msgid "Snow Ridge"
+msgstr "Oram-panala misoritsoritra"
#: ../data/browser.xml.h:30
-msgid "Fire Engine"
-msgstr "Pompe à incendie"
+msgid "Stucco"
+msgstr "Ankoso-batovandana"
#: ../data/browser.xml.h:31
-msgid "Fleur De Lis"
-msgstr "Fleur de Lys"
+msgid "Terracotta"
+msgstr "Tanimangampoza"
#: ../data/browser.xml.h:32
-msgid "Floral"
-msgstr "Floral"
+msgid "Wavy White"
+msgstr "Fotsy mivalombalona"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "Fossil"
-msgstr "Fossile"
+msgid "White Ribs"
+msgstr "Vanditra fotsifotsy"
#: ../data/browser.xml.h:34
-msgid "MATE"
-msgstr "MATE"
+msgid "C_olors"
+msgstr "L_oko"
#: ../data/browser.xml.h:35
-msgid "Granite"
-msgstr "Vatomainty"
+msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
+msgstr "Ento eo ambony zavatra iray ny loko iray hiovany manaraka io loko io"
#: ../data/browser.xml.h:36
-msgid "Grapefruit"
-msgstr "Voahangibe"
+msgid "Mango"
+msgstr "Manga"
#: ../data/browser.xml.h:37
-msgid "Green Weave"
-msgstr "Armure verte"
+msgid "Orange"
+msgstr "Volomboahangy"
#: ../data/browser.xml.h:38
-msgid "Ice"
-msgstr "Ranomandry"
+msgid "Tangerine"
+msgstr "Voasary mandarina"
#: ../data/browser.xml.h:39
-msgid "Indigo"
-msgstr "Indigo"
+msgid "Grapefruit"
+msgstr "Voahangibe"
#: ../data/browser.xml.h:40
-msgid "Leaf"
-msgstr "Ravina"
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
#: ../data/browser.xml.h:41
-msgid "Lemon"
-msgstr "Voasarimakirana"
+msgid "Pale Blue"
+msgstr "Manga matsatso"
#: ../data/browser.xml.h:42
-msgid "Mango"
-msgstr "Manga"
+msgid "Sky"
+msgstr "Lanitra"
-# Manila: ?
#: ../data/browser.xml.h:43
-msgid "Manila Paper"
-msgstr "Taratasy Manila"
+msgid "Danube"
+msgstr "Danube"
#: ../data/browser.xml.h:44
-msgid "Moss Ridge"
-msgstr "Savorinala misoritra"
+msgid "Indigo"
+msgstr "Indigo"
#: ../data/browser.xml.h:45
-msgid "Mud"
-msgstr "Fotaka"
+msgid "Violet"
+msgstr "Violet"
#: ../data/browser.xml.h:46
-msgid "Numbers"
-msgstr "Isa"
+msgid "Sea Foam"
+msgstr "Roa-dranomasina"
#: ../data/browser.xml.h:47
-msgid "Ocean Strips"
-msgstr "Fehin'onja"
+msgid "Leaf"
+msgstr "Ravina"
#: ../data/browser.xml.h:48
-msgid "Onyx"
-msgstr "Onyx"
+msgid "Deep Teal"
+msgstr "Teal lalina"
#: ../data/browser.xml.h:49
-msgid "Orange"
-msgstr "Volomboahangy"
+msgid "Dark Cork"
+msgstr "Bosoa matroka loko"
#: ../data/browser.xml.h:50
-msgid "Pale Blue"
-msgstr "Manga matsatso"
+msgid "Mud"
+msgstr "Fotaka"
#: ../data/browser.xml.h:51
-msgid "Purple Marble"
-msgstr "Marbre volomparasy"
+msgid "Fire Engine"
+msgstr "Pompe à incendie"
#: ../data/browser.xml.h:52
-msgid "Ridged Paper"
-msgstr "Taratasy feno soritra"
+msgid "Envy"
+msgstr "Envie"
#: ../data/browser.xml.h:53
-msgid "Rough Paper"
-msgstr "Taratasy maraorao"
+msgid "Azul"
+msgstr "Azur"
#: ../data/browser.xml.h:54
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+msgid "Lemon"
+msgstr "Voasarimakirana"
#: ../data/browser.xml.h:55
-msgid "Sea Foam"
-msgstr "Roa-dranomasina"
+msgid "Bubble Gum"
+msgstr "Bubble Gum"
#: ../data/browser.xml.h:56
-msgid "Shale"
-msgstr "Vatosolaitra"
+msgid "White"
+msgstr "Fotsy"
#: ../data/browser.xml.h:57
-msgid "Silver"
-msgstr "volafotsy"
+msgid "Apparition"
+msgstr "Fisehoana"
#: ../data/browser.xml.h:58
-msgid "Sky"
-msgstr "Lanitra"
+msgid "Silver"
+msgstr "volafotsy"
#: ../data/browser.xml.h:59
-msgid "Sky Ridge"
-msgstr "Lanitra misoritsoritra"
+msgid "Concrete"
+msgstr "Béton"
#: ../data/browser.xml.h:60
-msgid "Snow Ridge"
-msgstr "Oram-panala misoritsoritra"
+msgid "Shale"
+msgstr "Vatosolaitra"
#: ../data/browser.xml.h:61
-msgid "Stucco"
-msgstr "Ankoso-batovandana"
+msgid "Granite"
+msgstr "Vatomainty"
#: ../data/browser.xml.h:62
-msgid "Tangerine"
-msgstr "Voasary mandarina"
+msgid "Eclipse"
+msgstr "Eclipse"
#: ../data/browser.xml.h:63
-msgid "Terracotta"
-msgstr "Tanimangampoza"
+msgid "Charcoal"
+msgstr "Arina"
#: ../data/browser.xml.h:64
-msgid "Violet"
-msgstr "Violet"
+msgid "Onyx"
+msgstr "Onyx"
#: ../data/browser.xml.h:65
-msgid "Wavy White"
-msgstr "Fotsy mivalombalona"
+msgid "Black"
+msgstr "Mainty"
#: ../data/browser.xml.h:66
-msgid "White"
-msgstr "Fotsy"
-
-#: ../data/browser.xml.h:67
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Vanditra fotsifotsy"
-
-#: ../data/browser.xml.h:68
msgid "_Emblems"
msgstr "_Famantarana"
-#: ../data/browser.xml.h:69
-msgid "_Patterns"
-msgstr "_Soratra"
+#: ../data/browser.xml.h:67
+msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
+msgstr "Ento eo ambonin'ny zavatra iray ny famantarana iray hipetrahany eo"
+
+#. translators: this is the name of an emblem
+#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992
+#: ../src/caja-property-browser.c:1943
+msgid "Erase"
+msgstr "Erase"
#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
msgstr "Karoka voaraikitra"
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:112
+msgid "Image/label border"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:113
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:122
+msgid "Alert Type"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:123
+msgid "The type of alert"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:131
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:132
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:196
+msgid "Show more _details"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-canvas.c:1278 ../eel/eel-canvas.c:1279
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-canvas.c:1285 ../eel/eel-canvas.c:1286
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:315
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:316
+msgid "The text of the label."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:322
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:323
+msgid ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:331
+msgid "Line wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:332
+msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:339
+msgid "Cursor Position"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:340
+msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:349
+msgid "Selection Bound"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:350
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3203
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3214
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"MateConf error:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:94
+#, c-format
+msgid "MateConf error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:97
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:211
+msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr ""
+
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1
-msgid "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
-msgstr "Lisitra misy ny maribolana misoratra eo ambanin'ny kisary ao amin'ny fijerena kisary sy eo amin'ny sehatr'asa. Ny isa marin'ny maribolana aseho dia miakina amin'ny mariky ny zòma. \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" ary \"mime_type\" no sanda azo ampiasaina."
+msgid "Caja will exit when last window destroyed."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:2
-msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-msgstr "Ny fidiran'ilay toerana foana no ampiasaina fa tsy ny tsipiky ny sori-dàlana"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
+"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
+"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3
-msgid "Computer icon visible on desktop"
-msgstr "Ny kisarin'ny solosaina hita eo amin'ny sehatr'asa"
+msgid "Whether to show hidden files"
+msgstr "Milaza raha aseho ireo rakitra miafina"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4
-msgid "Criteria for search bar searching"
-msgstr "Mason-tsivan'ny tsipiky ny karoka anaovana ny fikarohana"
+msgid ""
+"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
+"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia haseho ao amin'ny mpandamina rakitra ireo rakitra miafina. Ireo rakitra miafina ireo dia rakitra manana anarana miantomboka amin'ny teboka na voalahatra anatin'ny rakitra .hidden ao amin'ilay laha-tahiry."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:5
-msgid "Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to \"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by file name and file properties."
-msgstr "Mason-tsivana arahina rehefa hitady rakitra amin'ny alalan'ny tsipiky ny karoka. Raha toa ka \"search_by_text\" no safidiana, dia anaran-drakitra no entin'ny Caja mitady ilay rakitra. Raha toa ka \"search_by_text_and_properties\" no safidiana, dia anarana sy toetoetra no entin'ny Caja mitady ilay rakitra."
+msgid "Whether to show backup files"
+msgstr "Milaza raha aseho ireo rakitra tahiry"
-# nolavina: amarino
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:6
-msgid "Current Caja theme (deprecated)"
-msgstr "Ny endrika Caja ampiasaina izao (nolavina)"
+msgid ""
+"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
+"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup"
+" files."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia haseho ireo rakitra tahitry toy ireo izay foronin'ny Emacs. Amin'izao fotoana izao, dia ny rakitra manana faran'anarana misy ny marika (~) ihany no raisina ho rakitra tahiry."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7
-msgid "Custom Background Set"
-msgstr "Andian'afara manara-tsafidy"
+msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
+msgstr "Ampiharo ny fomba fiasa mahazatra ny Caja, izany hoe ny fikandrana rehetra dia mpizaha daholo"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8
-msgid "Custom Side Pane Background Set"
-msgstr "Andian'afara manara-tsafidy ho an'ny takela an-tsisiny"
+msgid ""
+"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
+"Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behavior."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho lasa fikandrana mpizaha daholo ny fikandrana Caja rehetra. Ohatr'izany no fiasan'ny Caja talohan'ny kinova 2.6, ary misy olona mankafy izany fomba fiasa izany."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9
-msgid "Date Format"
-msgstr "Lamin'ny daty"
+msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
+msgstr "Ny fidiran'ilay toerana foana no ampiasaina fa tsy ny tsipiky ny sori-dàlana"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10
-msgid "Default Background Color"
-msgstr "Ny loko afara tsotra"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input "
+"entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia eo amin'ny tsipiky ny toerana foana no anisian'ny fikandrana fizahan'ny Caja fidirana an-tsoratra, fa tsy eo amin'ny tsipiky ny sori-dàlana."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11
-msgid "Default Background Filename"
-msgstr "Anaran'ny rakitry ny afara tsotra"
+msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12
-msgid "Default Side Pane Background Color"
-msgstr "Lokotsotran'ny afara ho an'ny takela an-tsisiny"
+msgid ""
+"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
+"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the"
+" tab list."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13
-msgid "Default Side Pane Background Filename"
-msgstr "Anarantsotran'ny rakitry ny afara ho an'ny takela an-tsisiny"
+msgid "Whether to automatically mount media"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14
-msgid "Default Thumbnail Icon Size"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
+"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15
-msgid "Default column order in the list view"
-msgstr "Laharantsotran'ny fariana ao amin'ny fijerena ny lisitra"
+msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16
-msgid "Default column order in the list view."
-msgstr "Laharantsotran'ny fariana ao amin'ny fijerena ny lisitra"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
+"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
+"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
+"configurable action will be taken instead."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17
-msgid "Default folder viewer"
-msgstr "Ny mpizaha laha-tahiry fampiasa"
+msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18
-msgid "Default icon zoom level"
-msgstr "Ny haben'ny kisarin'ny zòma"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs "
+"when a medium is inserted."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19
-msgid "Default list of columns visible in the list view"
-msgstr "Lisitra tsotran'ireo fariana hita ao amin'ny fijerena ny lisitra"
+msgid ""
+"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20
-msgid "Default list of columns visible in the list view."
-msgstr "Lisitra tsotran'ireo fariana hita ao amin'ny fijerena ny lisitra."
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+"application in the preference capplet. The preferred application for the "
+"given type will be started on insertion on media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21
-msgid "Default list zoom level"
-msgstr "Ny haben'ny zòman'ny lisitra"
+msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22
-msgid "Default sort order"
-msgstr "Fomba fanavahana tsotra"
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
+"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
+"application be started on insertion of media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23
-msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr "Ny habe tsotran'ny zòma ampiasain'ny fijerena kisary."
+msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24
-msgid "Default zoom level used by the list view."
-msgstr "Habe tsotran'ny zòma ampiasain'ny fijerena lisitra."
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
+"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
+"media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25
-msgid "Desktop computer icon name"
-msgstr "Ny anaran'ny kisarin'ny solosaina desktop"
+msgid "The geometry string for a navigation window."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26
-msgid "Desktop font"
-msgstr "Endri-tsoratry ny sehatr'asa"
+msgid ""
+"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
+" windows."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27
-msgid "Desktop home icon name"
-msgstr "Ny anaran'ny kisarin'ny fandraisan'ny sehatr'asa"
+msgid "Whether the navigation window should be maximized."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28
-msgid "Desktop trash icon name"
-msgstr "Anaran'ny kisarin'ny daba eo amin'ny sehatr'asa"
+msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29
-msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
-msgstr "Ampiharo ny fomba fiasa mahazatra ny Caja, izany hoe ny fikandrana rehetra dia mpizaha daholo"
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30
-msgid "Filename for the default folder background. Only used if background_set is true."
-msgstr "Anaran-drakitra ho an'ny afara tsotran'ny laha-tahiry. Tsy ampiasaina raha tsy marina ny background_set."
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
+"delete files, or empty the Trash."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31
-msgid "Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true."
-msgstr "Anaran-drakitra ho an'ny afara tsotran'ny takela an-tsisiny. Tsy ampiasaina raha tsy marina ny side_pane_background_set."
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr "Milaza raha ekena ny famafana tsy misy atak'andro"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32
-msgid "Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of folders chunk-wise."
-msgstr "Hakelezina manaraka ity habe ity ny laha-tahiry lehibe noho io. Izany no natao mba tsy hahatsentsina ny arika, ka hamono ny Caja noho ny antontan-daha-tahiry lehibe loatra. Ny isa miiba dia tsy misy fetra. Tsy tena marina ilay fetra, satria novakiana araka ny chunk ireo laha-tahiry."
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
+"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
+"can be dangerous, so use caution."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hisy safidy ahafahanao mamafa rakitra eo no eo ny Caja, ka tsy mila mandefa izany any anaty daba intsony ianao. Mety hitera-doza anefa io safidy io, noho izany mitandrema ihany."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33
-msgid "Home icon visible on desktop"
-msgstr "Kisarin'ny fandraisana hita eo amin'ny sehatr'asa"
+msgid "When to show preview text in icons"
+msgstr "Rahoviana no anehoana ampahan-draki-tsoratra eo amin'ny kisary"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34
-msgid "If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files."
-msgstr "Raha toa ka atao hoe marina, dia ny laha-tahiry ihany no hasehon'ny Caja eo amin'ny takela an-tsisiny. Raha tsy izany dia hasehony daholo ny laha-tahiry sy ny rakitra."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
+msgstr "Fitsinjovana ny hafainganana rehefa hampiseho ampahany amin'ny mpiatin'ny raki-tsoratra eo amin'ny kisarin'ilay rakitra. Raha toa ka atao \"always\", dia mampisehoa ampahany foana, na mitoetra amin'ny mpizara lavi-toerana aza ilay laha-tahiry. Raha atao \"local_only\", dia ireo rafi-drakitry ny solosaina ihany no anehoy ampahany. Raha atao \"never\", dia aza misahirana mihitsy ny hamaky ny data haseho."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny tsipiky ny toerana."
+msgid "When to show number of items in a folder"
+msgstr "Rahoviana no aseho ny isan'ny zavatra anatin'ny laha-tahiry iray"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny takela an-tsisiny."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgstr "Fitsinjovana ny hafainganana rehefa haneho ny isan'ny zavatra ao anatin'ny laha-tahiry iray. Raha toa ka atao \"always\", dia asehoy foana ny isan'ireo zavatra ao anatiny na dia mitoetra amin'ny mpizara lavi-toerana aza izany. Raha atao \"local_only\" kosa, dia ireo rafi-drafitry ny solosaina ihany no anehoy isa. Raha toa atao \"never\", dia aza misahirana manisa ireo zavatra ireo."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny tsipiky ny fivoarana."
+msgid "Type of click used to launch/open files"
+msgstr "Karazan-tsindry handefasana/hanokafana rakitra"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38
-msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny tsipiky ny fitaovana."
+msgid ""
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
+"\"double\" to launch them on a double click."
+msgstr " \"single\" no sanda mety ampiasaina handefasana rakitra amin'ny alalan'ny tsindry indray mandeha; \"double\" kosa raha handefa rakitra amin'ny alalan'ny tsindry indroa."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39
-msgid "If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia eo amin'ny tsipiky ny toerana foana no anisian'ny fikandrana fizahan'ny Caja fidirana an-tsoratra, fa tsy eo amin'ny tsipiky ny sori-dàlana."
+msgid "What to do with executable text files when activated"
+msgstr "Atao ahoana ireo raki-tsoratra azo alefa rehefa nampandehanina"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia havelan'ny Caja hanova ny ampahan'ireo safidin-drakitra saro-takarina ao anatin'ny takelaka kelin'ny safidy manokan'ilay rakitra ianao."
+msgid ""
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
+"text files."
+msgstr "Atao inona ireo raki-tsoratra azo alefa rehefa nampandehanina (tamin'ny tsindry indray na indroa). Ireto no sanda azo ampiasaina: \"launch\" raha handefa azy ireo toy ny rindran'asa, \"ask\" raha hanontany izay atao amin'ny alalan'ny takelaka kely, ary \"display\" raha haneho azy ireo toy ny raki-tsoratra."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41
-msgid "If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon and list views."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ny laha-tahiry no asehon'ny Caja alohan'ny rakitra ao amin'ny fijerena kisary sy lisitra."
+msgid "Show the package installer for unknown mime types"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42
-#, fuzzy
-msgid "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash."
-msgstr "Raha atao hoe marina, dia hangataka fanamafisana avy aminao ny Caja rehefa hanary rakitra ao anatin'ny daba ianao."
+msgid ""
+"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
+"type is opened, in order to search for an application to handle it."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43
-msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia halefan'ny Caja eo amin'ny sehatr'asa ireo kisary."
+msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44
-msgid "If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hisy safidy ahafahanao mamafa rakitra eo no eo ny Caja, ka tsy mila mandefa izany any anaty daba intsony ianao. Mety hitera-doza anefa io safidy io, noho izany mitandrema ihany."
+msgid ""
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45
-msgid "If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ny laha-tahirin'ny fandraisana an'ny mpampiasa no hataon'ny Caja sehatr'asa. Raha toa atao diso kosa, dia ~/Desktop no ataon'ny Caja sehatr'asa."
+msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46
-msgid "If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho lasa fikandrana mpizaha daholo ny fikandrana Caja rehetra. Ohatr'izany no fiasan'ny Caja talohan'ny kinova 2.6, ary misy olona mankafy izany fomba fiasa izany."
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
+"window. Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47
-msgid "If set to true, then backup files such as those created by Emacs are displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup files."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia haseho ireo rakitra tahitry toy ireo izay foronin'ny Emacs. Amin'izao fotoana izao, dia ny rakitra manana faran'anarana misy ny marika (~) ihany no raisina ho rakitra tahiry."
+msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48
-msgid "If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia haseho ao amin'ny mpandamina rakitra ireo rakitra miafina. Ireo rakitra miafina ireo dia rakitra manana anarana miantomboka amin'ny teboka na voalahatra anatin'ny rakitra .hidden ao amin'ilay laha-tahiry."
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49
-msgid "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mampifandray amin'ny Mpizara Tambajotra eo amin'ny sehatr'asa."
+msgid "Current Caja theme (deprecated)"
+msgstr "Ny endrika Caja ampiasaina izao (nolavina)"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50
-msgid "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany amin'ny toeran'ny poste de travail eo amin'ny sehatr'asa."
+msgid ""
+"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. "
+"Please use the icon theme instead."
+msgstr "Anaran'ny endrika Caja ampiasaina. Efa hatramin'ny Caja 2.2 no nampiasaina io endrika io. Mba ilay endriky ny kisary ampiasaina ho solony."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51
-msgid "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany amin'ny laha-tahirin'ny fandraisana eo amin'ny sehatr'asa."
+msgid "When to show thumbnails of image files"
+msgstr "Rahoviana no anehoana sary madinika ho an'ny raki-tsary"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52
-msgid "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany anatin'ny daba eo amin'ny sehatr'asa."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
+msgstr "Fitsinjovana ny hafainganana rehefa hamboatra sary madinika ho an'ny raki-tsary iray. Raha toa ka atao \"always\", dia anamboaro sary madinika foana ilay rakitra na dia mitoetra amin'ny mpizara lavi-toerana aza. Raha toa atao \"local_only\", dia rafi-drakitry ny solosaina ihany no anamboaro sary madinika. Raha toa atao \"never\", dia aza misahirana mamboatra sary madinika izany; kisary itambarana fotsiny ampiasaina."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53
-msgid "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
-msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany amin'ireo kapila voakatra eo amin'ny sehatr'asa."
+msgid "Maximum image size for thumbnailing"
+msgstr "Haben-tsary azo anaovana sary madinika ambony indrindra"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54
-msgid "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"."
-msgstr "Raha toa ka marina, dia halahatra mifotitra ireo rakitra anaty fikandrana vaovao, izany hoe, raha alahatra araka ny anarany ireo rakitra ireo, dia hilahatra manomboka amin'ny \"z\" hatramin'ny \"a\" izy ireo fa tsy manomboka amin'ny \"a\" hatramin'ny \"z\" intsony."
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
+msgstr "Ny sary mihoatra ity habe ity dia tsy hanaovana sary madinika. Ity kirakira ity dia natao hialana amin'ny olana mety ateraky ny sary izay ela be vao voaseho na mibahana arika be."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55
-msgid "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr "Raha toa ka marina, dia halahatra mifotitra ireo rakitra anaty fikandrana vaovao, izany hoe, raha alahatra araka ny anarany ireo rakitra ireo, dia hilahatra manomboka amin'ny \"z\" hatramin'ny \"a\" izy ireo fa tsy manomboka amin'ny \"a\" hatramin'ny \"z\" intsony; raha alahatra araka ny habeny, dia hilahatra manaraka habe miiba izy ireo fa tsy manaraka habe miabo."
+msgid "Maximum handled files in a folder"
+msgstr "Isan-drakitra be indrindra azo atao anaty laha-tahiry iray"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56
-msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr "Raha toa ka marina, dia halahatra mifaneritery kokoa ireo kisary (izay no endriny tsotra) amin'ny fikandrana vaovao."
+msgid ""
+"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of"
+" this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on "
+"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate"
+" due to the reading of folders chunk-wise."
+msgstr "Hakelezina manaraka ity habe ity ny laha-tahiry lehibe noho io. Izany no natao mba tsy hahatsentsina ny arika, ka hamono ny Caja noho ny antontan-daha-tahiry lehibe loatra. Ny isa miiba dia tsy misy fetra. Tsy tena marina ilay fetra, satria novakiana araka ny chunk ireo laha-tahiry."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57
-msgid "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr "Raha toa ka marina, dia hatao eo akaikin'ny kisary ny mari-tsoratra famantarana fa tsy tsy eo ambaniny."
+msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
+msgstr "Milaza raha handefa feo amin'ny ampahany rehefa atao eo ambonin'ny kisary ny tondron'ny totozy"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58
-msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
-msgstr "Raha toa ka marina, dia layout ataon-tànana no ampiasain'ny fikandrana vaovao ara-tsafidy tsotra."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+msgstr "Fitsinjovana ny hafainganana rehefa mametraka ny tondron'ny totozy eo ambonin'ny kisarin-drakitra ka hihaino raki-peo amin'ny ampahany. Raha toa ka atao \"always\", dia madefa ilay feo hohainoana foana izy na dia mitoetra amin'ny mpizara lavi-toerana aza ilay rakitra. Raha atao \"local_only\", dia rafi-drakitry ny solosaina ihany no alefany amin'ny ampahany. Raha atao \"never\", dia tsy mampihaino ilay feo mihitsy izy."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59
-msgid "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
-msgstr "Ny sary mihoatra ity habe ity dia tsy hanaovana sary madinika. Ity kirakira ity dia natao hialana amin'ny olana mety ateraky ny sary izay ela be vao voaseho na mibahana arika be."
+msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60
-msgid "List of possible captions on icons"
-msgstr "Lisitr'ireo maribolana mety atao amin'ny kisary"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
+"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61
-msgid "Maximum handled files in a folder"
-msgstr "Isan-drakitra be indrindra azo atao anaty laha-tahiry iray"
+msgid "Show folders first in windows"
+msgstr "Ireo laha-tahiry no asehoy aloha anatin'ny fikandrana"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62
-msgid "Maximum image size for thumbnailing"
-msgstr "Haben-tsary azo anaovana sary madinika ambony indrindra"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
+"and list views."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ny laha-tahiry no asehon'ny Caja alohan'ny rakitra ao amin'ny fijerena kisary sy lisitra."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63
-msgid "Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. Please use the icon theme instead."
-msgstr "Anaran'ny endrika Caja ampiasaina. Efa hatramin'ny Caja 2.2 no nampiasaina io endrika io. Mba ilay endriky ny kisary ampiasaina ho solony."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64
msgid "Caja handles drawing the desktop"
msgstr "Afaka mandrary ny sehatr'asa ny Caja"
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65
-msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
-msgstr "Ny laha-tahiry fandraisan'ny mpampiasa no ataon'ny Caja sehatr'asa"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66
-msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
-msgstr "Hita eo amin'ny sehatr'asa ny kisarin'ny Mpizara Tambajotra"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67
-msgid "Network servers icon name"
-msgstr "Anaran'ny kisarin'ny mpizara tambajotra."
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64
+msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia halefan'ny Caja eo amin'ny sehatr'asa ireo kisary."
+#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
+#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need
+#. to. In
+#. most cases, this should be left alone.
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Only show folders in the tree side pane"
-msgstr "eo amin'ny tsipika an-tsisin'ny hazo ihany no anehoy ireo laha-tahiry"
+msgid "Sans 10"
+msgstr "Sans 10"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69
-msgid "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
-msgstr " \"single\" no sanda mety ampiasaina handefasana rakitra amin'ny alalan'ny tsindry indray mandeha; \"double\" kosa raha handefa rakitra amin'ny alalan'ny tsindry indroa."
+msgid "Desktop font"
+msgstr "Endri-tsoratry ny sehatr'asa"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70
-msgid "Put labels beside icons"
-msgstr "Ataovy eo akaikin'ny kisary ny mari-tsoratra"
+msgid "The font description used for the icons on the desktop."
+msgstr "Famaritana ny endri-tsoratra ampiasaina amin'ireo kisary eo amin'ny sehatr'asa."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71
-msgid "Reverse sort order in new windows"
-msgstr "Avadiho ny filaharan'ny rakitra anatin'ny fikandrana vaovao"
+msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
+msgstr "Ny laha-tahiry fandraisan'ny mpampiasa no ataon'ny Caja sehatr'asa"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
+" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ny laha-tahirin'ny fandraisana an'ny mpampiasa no hataon'ny Caja sehatr'asa. Raha toa atao diso kosa, dia ~/Desktop no ataon'ny Caja sehatr'asa."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73
+msgid "Criteria for search bar searching"
+msgstr "Mason-tsivan'ny tsipiky ny karoka anaovana ny fikarohana"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
+"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If "
+"set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by"
+" file name and file properties."
+msgstr "Mason-tsivana arahina rehefa hitady rakitra amin'ny alalan'ny tsipiky ny karoka. Raha toa ka \"search_by_text\" no safidiana, dia anaran-drakitra no entin'ny Caja mitady ilay rakitra. Raha toa ka \"search_by_text_and_properties\" no safidiana, dia anarana sy toetoetra no entin'ny Caja mitady ilay rakitra."
-#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
-#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
-#. most cases, this should be left alone.
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75
-msgid "Sans 10"
-msgstr "Sans 10"
+msgid "Custom Background"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76
-msgid "Show advanced permissions in in the file property dialog"
-msgstr ""
+msgid "Whether a custom default folder background has been set."
+msgstr "Milaza raha efa nisy afaran-daha-tahiry tsotra voafaritra."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77
-msgid "Show folders first in windows"
-msgstr "Ireo laha-tahiry no asehoy aloha anatin'ny fikandrana"
+msgid "Default Background Color"
+msgstr "Ny loko afara tsotra"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78
-msgid "Show location bar in new windows"
-msgstr "Asehoy anatin'ny fikandrana vaovao ny tsipiky ny toerana"
+msgid ""
+"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79
-msgid "Show mounted volumes on the desktop"
-msgstr "Asehoy eo amin'ny sehatr'asa ireo kapila voakatra"
+msgid "Default Background Filename"
+msgstr "Anaran'ny rakitry ny afara tsotra"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80
-msgid "Show side pane in new windows"
-msgstr "Asio takela an-tsisiny anatin'ny fikandrana vaovao"
+msgid ""
+"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
+msgstr "Anaran-drakitra ho an'ny afara tsotran'ny laha-tahiry. Tsy ampiasaina raha tsy marina ny background_set."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81
-msgid "Show status bar in new windows"
-msgstr "Asehoy anatin'ny fikandrana vaovao ny tsipiky ny fivoarana"
+msgid "Custom Side Pane Background Set"
+msgstr "Andian'afara manara-tsafidy ho an'ny takela an-tsisiny"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82
-msgid "Show toolbar in new windows"
-msgstr "Asehoy anatin'ny fikandrana vaovao ny tsipiky ny fitaovana"
+msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
+msgstr "Milaza raha efa misy afaran-takela an-tsisiny tsotra efa voafaritra."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83
-msgid "Side pane view"
-msgstr "Ny hita eo amin'ny takela an-tsisiny"
+msgid "Default Side Pane Background Color"
+msgstr "Lokotsotran'ny afara ho an'ny takela an-tsisiny"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84
-msgid "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-msgstr "Fitsinjovana ny hafainganana rehefa mametraka ny tondron'ny totozy eo ambonin'ny kisarin-drakitra ka hihaino raki-peo amin'ny ampahany. Raha toa ka atao \"always\", dia madefa ilay feo hohainoana foana izy na dia mitoetra amin'ny mpizara lavi-toerana aza ilay rakitra. Raha atao \"local_only\", dia rafi-drakitry ny solosaina ihany no alefany amin'ny ampahany. Raha atao \"never\", dia tsy mampihaino ilay feo mihitsy izy."
+msgid ""
+"Filename for the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
+msgstr "Anaran-drakitra ho an'ny afara tsotran'ny takela an-tsisiny. Tsy ampiasaina raha tsy marina ny side_pane_background_set."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85
-msgid "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
-msgstr "Fitsinjovana ny hafainganana rehefa hampiseho ampahany amin'ny mpiatin'ny raki-tsoratra eo amin'ny kisarin'ilay rakitra. Raha toa ka atao \"always\", dia mampisehoa ampahany foana, na mitoetra amin'ny mpizara lavi-toerana aza ilay laha-tahiry. Raha atao \"local_only\", dia ireo rafi-drakitry ny solosaina ihany no anehoy ampahany. Raha atao \"never\", dia aza misahirana mihitsy ny hamaky ny data haseho."
+msgid "Default Side Pane Background Filename"
+msgstr "Anarantsotran'ny rakitry ny afara ho an'ny takela an-tsisiny"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86
-msgid "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
-msgstr "Fitsinjovana ny hafainganana rehefa hamboatra sary madinika ho an'ny raki-tsary iray. Raha toa ka atao \"always\", dia anamboaro sary madinika foana ilay rakitra na dia mitoetra amin'ny mpizara lavi-toerana aza. Raha toa atao \"local_only\", dia rafi-drakitry ny solosaina ihany no anamboaro sary madinika. Raha toa atao \"never\", dia aza misahirana mamboatra sary madinika izany; kisary itambarana fotsiny ampiasaina."
+msgid "Default folder viewer"
+msgstr "Ny mpizaha laha-tahiry fampiasa"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87
-msgid "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-msgstr "Fitsinjovana ny hafainganana rehefa haneho ny isan'ny zavatra ao anatin'ny laha-tahiry iray. Raha toa ka atao \"always\", dia asehoy foana ny isan'ireo zavatra ao anatiny na dia mitoetra amin'ny mpizara lavi-toerana aza izany. Raha atao \"local_only\" kosa, dia ireo rafi-drafitry ny solosaina ihany no anehoy isa. Raha toa atao \"never\", dia aza misahirana manisa ireo zavatra ireo."
+msgid ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
+"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88
-#, fuzzy
-msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-msgstr "Lisitra tsotran'ireo fariana hita ao amin'ny fijerena ny lisitra."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:89
-msgid "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
-msgstr "Ny filaharana tsotra arahin'ireo zavatra anatin'ny fijerena kisary. \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", ary \"emblems\" no sanda mety ampiasaina."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:90
-msgid "The default sort-order for the items in the list view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
-msgstr "Ny filaharana tsotra arahin'ireo zavatra anatin'ny fijerena lisitra. \"name\", \"size\", \"type\", ary \"modification_date\" no sanda mety ampiasaina."
+msgid "List of possible captions on icons"
+msgstr "Lisitr'ireo maribolana mety atao amin'ny kisary"
+#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were
+#. changed
+#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91
-msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr "Ny habe tsotra arahin'ny takela an-tsisiny anatin'ny fikandrana vaovao."
+msgid ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
+"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
+"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
+"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
+msgstr "Lisitra misy ny maribolana misoratra eo ambanin'ny kisary ao amin'ny fijerena kisary sy eo amin'ny sehatr'asa. Ny isa marin'ny maribolana aseho dia miakina amin'ny mariky ny zòma. \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" ary \"mime_type\" no sanda azo ampiasaina."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92
-msgid "The font description used for the icons on the desktop."
-msgstr "Famaritana ny endri-tsoratra ampiasaina amin'ireo kisary eo amin'ny sehatr'asa."
+msgid "Default sort order"
+msgstr "Fomba fanavahana tsotra"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93
-msgid "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
-msgstr "Ny lamin'ny datin'ny rakitra. \"locale\", \"iso\", ary \"informal\" no sanda azo ampiasaina."
+msgid ""
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+msgstr "Ny filaharana tsotra arahin'ireo zavatra anatin'ny fijerena kisary. \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", ary \"emblems\" no sanda mety ampiasaina."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94
-msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
-msgstr "Ny efijerin'ny takela an-tsisiny izay aseho anatin'ny fikandrana vaovao."
+msgid "Reverse sort order in new windows"
+msgstr "Avadiho ny filaharan'ny rakitra anatin'ny fikandrana vaovao"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95
-msgid "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop."
-msgstr "Azo ovaina ity anarana ity raha toa ka te hisafidy anarana omena ny kisarin'ny solosaina eo amin'ny sehatr'asa ianao."
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
+msgstr "Raha toa ka marina, dia halahatra mifotitra ireo rakitra anaty fikandrana vaovao, izany hoe, raha alahatra araka ny anarany ireo rakitra ireo, dia hilahatra manomboka amin'ny \"z\" hatramin'ny \"a\" izy ireo fa tsy manomboka amin'ny \"a\" hatramin'ny \"z\" intsony; raha alahatra araka ny habeny, dia hilahatra manaraka habe miiba izy ireo fa tsy manaraka habe miabo."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96
-msgid "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
-msgstr "Azo ovaina ity anarana ity raha toa ka te hisafidy anarana omena ny kisarin'ny fandraisana eo amin'ny sehatr'asa ianao."
+msgid "Use tighter layout in new windows"
+msgstr "Layout mifaneritery kokoa ampiasaina anatin'ny fikandrana vaovao"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97
-#, fuzzy
-msgid "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
-msgstr "Azo ovaina ity anarana ity raha toa ka te hisafidy anarana omena ny kisarin'ny daba eo amin'ny sehatr'asa ianao."
+msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
+msgstr "Raha toa ka marina, dia halahatra mifaneritery kokoa ireo kisary (izay no endriny tsotra) amin'ny fikandrana vaovao."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98
-msgid "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
-msgstr "Azo ovaina ity anarana ity raha toa ka te hisafidy anarana omena ny kisarin'ny daba eo amin'ny sehatr'asa ianao."
+msgid "Put labels beside icons"
+msgstr "Ataovy eo akaikin'ny kisary ny mari-tsoratra"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99
-msgid "Trash icon visible on desktop"
-msgstr "Hita eo amin'ny sehatr'asa ny kisarin'ny daba"
+msgid ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgstr "Raha toa ka marina, dia hatao eo akaikin'ny kisary ny mari-tsoratra famantarana fa tsy tsy eo ambaniny."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100
-msgid "Type of click used to launch/open files"
-msgstr "Karazan-tsindry handefasana/hanokafana rakitra"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101
msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr "Layout ataon-tànana ampiasaina anatin'ny fikandrana vaovao."
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101
+msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
+msgstr "Raha toa ka marina, dia layout ataon-tànana no ampiasain'ny fikandrana vaovao ara-tsafidy tsotra."
+
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102
-msgid "Use tighter layout in new windows"
-msgstr "Layout mifaneritery kokoa ampiasaina anatin'ny fikandrana vaovao"
+msgid "Default icon zoom level"
+msgstr "Ny haben'ny kisarin'ny zòma"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103
-msgid "What to do with executable text files when activated"
-msgstr "Atao ahoana ireo raki-tsoratra azo alefa rehefa nampandehanina"
+msgid "Default zoom level used by the icon view."
+msgstr "Ny habe tsotran'ny zòma ampiasain'ny fijerena kisary."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104
-msgid "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as text files."
-msgstr "Atao inona ireo raki-tsoratra azo alefa rehefa nampandehanina (tamin'ny tsindry indray na indroa). Ireto no sanda azo ampiasaina: \"launch\" raha handefa azy ireo toy ny rindran'asa, \"ask\" raha hanontany izay atao amin'ny alalan'ny takelaka kely, ary \"display\" raha haneho azy ireo toy ny raki-tsoratra."
+msgid "Default Thumbnail Icon Size"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105
-msgid "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" and \"icon_view\"."
-msgstr "Ity fijery ity no ampiasaina rehefa hizaha laha-tahiry iray , raha tsy hoe efa nisafidy fijery hafa ianao ho an'ity laha-tahiry iray ity. \"list_view\" sy \"icon_view\" no sanda azo ampiasaina."
+msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106
-msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr "Rahoviana no aseho ny isan'ny zavatra anatin'ny laha-tahiry iray"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107
-msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr "Rahoviana no anehoana ampahan-draki-tsoratra eo amin'ny kisary"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108
-msgid "When to show thumbnails of image files"
-msgstr "Rahoviana no anehoana sary madinika ho an'ny raki-tsary"
+msgid "Text Ellipsis Limit"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109
-msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr "Milaza raha efa nisy afaran-daha-tahiry tsotra voafaritra."
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
+"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
+"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
+"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
+"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
+"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
+"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
+"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
+"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
+"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
+"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
+"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
+"larger (200%), largest (400%)"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110
-msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
-msgstr "Milaza raha efa misy afaran-takela an-tsisiny tsotra efa voafaritra."
+msgid "Default compact view zoom level"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-msgstr "Milaza raha mila fanamafisana rehefa handefa rakitra any anaty daba"
+msgid "Default zoom level used by the compact view."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "Milaza raha ekena ny famafana tsy misy atak'andro"
+msgid "All columns have same width"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113
-msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-msgstr "Milaza raha handefa feo amin'ny ampahany rehefa atao eo ambonin'ny kisary ny tondron'ny totozy"
+msgid ""
+"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
+"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114
-msgid "Whether to show backup files"
-msgstr "Milaza raha aseho ireo rakitra tahiry"
+msgid ""
+"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
+msgstr "Ny filaharana tsotra arahin'ireo zavatra anatin'ny fijerena lisitra. \"name\", \"size\", \"type\", ary \"modification_date\" no sanda mety ampiasaina."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115
-msgid "Whether to show hidden files"
-msgstr "Milaza raha aseho ireo rakitra miafina"
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"."
+msgstr "Raha toa ka marina, dia halahatra mifotitra ireo rakitra anaty fikandrana vaovao, izany hoe, raha alahatra araka ny anarany ireo rakitra ireo, dia hilahatra manomboka amin'ny \"z\" hatramin'ny \"a\" izy ireo fa tsy manomboka amin'ny \"a\" hatramin'ny \"z\" intsony."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116
+msgid "Default list zoom level"
+msgstr "Ny haben'ny zòman'ny lisitra"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117
+msgid "Default zoom level used by the list view."
+msgstr "Habe tsotran'ny zòma ampiasain'ny fijerena lisitra."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118
+msgid "Default list of columns visible in the list view"
+msgstr "Lisitra tsotran'ireo fariana hita ao amin'ny fijerena ny lisitra"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119
+msgid "Default list of columns visible in the list view."
+msgstr "Lisitra tsotran'ireo fariana hita ao amin'ny fijerena ny lisitra."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120
+msgid "Default column order in the list view"
+msgstr "Laharantsotran'ny fariana ao amin'ny fijerena ny lisitra"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121
+msgid "Default column order in the list view."
+msgstr "Laharantsotran'ny fariana ao amin'ny fijerena ny lisitra"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122
+msgid "Date Format"
+msgstr "Lamin'ny daty"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123
+msgid ""
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
+msgstr "Ny lamin'ny datin'ny rakitra. \"locale\", \"iso\", ary \"informal\" no sanda azo ampiasaina."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Sakan'ny takela an-tsisiny"
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125
+msgid "The default width of the side pane in new windows."
+msgstr "Ny habe tsotra arahin'ny takela an-tsisiny anatin'ny fikandrana vaovao."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126
+msgid "Show toolbar in new windows"
+msgstr "Asehoy anatin'ny fikandrana vaovao ny tsipiky ny fitaovana"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127
+msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny tsipiky ny fitaovana."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128
+msgid "Show location bar in new windows"
+msgstr "Asehoy anatin'ny fikandrana vaovao ny tsipiky ny toerana"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129
+msgid ""
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny tsipiky ny toerana."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130
+msgid "Show status bar in new windows"
+msgstr "Asehoy anatin'ny fikandrana vaovao ny tsipiky ny fivoarana"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny tsipiky ny fivoarana."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132
+msgid "Show side pane in new windows"
+msgstr "Asio takela an-tsisiny anatin'ny fikandrana vaovao"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny takela an-tsisiny."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134
+msgid "Side pane view"
+msgstr "Ny hita eo amin'ny takela an-tsisiny"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135
+msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgstr "Ny efijerin'ny takela an-tsisiny izay aseho anatin'ny fikandrana vaovao."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136
+msgid "Only show folders in the tree side pane"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137
+msgid ""
+"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
+" it will show both folders and files."
+msgstr "Raha toa ka atao hoe marina, dia ny laha-tahiry ihany no hasehon'ny Caja eo amin'ny takela an-tsisiny. Raha tsy izany dia hasehony daholo ny laha-tahiry sy ny rakitra."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138
+msgid "Home icon visible on desktop"
+msgstr "Kisarin'ny fandraisana hita eo amin'ny sehatr'asa"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany amin'ny laha-tahirin'ny fandraisana eo amin'ny sehatr'asa."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140
+msgid "Computer icon visible on desktop"
+msgstr "Ny kisarin'ny solosaina hita eo amin'ny sehatr'asa"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
+" on the desktop."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany amin'ny toeran'ny poste de travail eo amin'ny sehatr'asa."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142
+msgid "Trash icon visible on desktop"
+msgstr "Hita eo amin'ny sehatr'asa ny kisarin'ny daba"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany anatin'ny daba eo amin'ny sehatr'asa."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144
+msgid "Show mounted volumes on the desktop"
+msgstr "Asehoy eo amin'ny sehatr'asa ireo kapila voakatra"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany amin'ireo kapila voakatra eo amin'ny sehatr'asa."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146
+msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
+msgstr "Hita eo amin'ny sehatr'asa ny kisarin'ny Mpizara Tambajotra"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
+msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mampifandray amin'ny Mpizara Tambajotra eo amin'ny sehatr'asa."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148
+msgid "Desktop computer icon name"
+msgstr "Ny anaran'ny kisarin'ny solosaina desktop"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+msgstr "Azo ovaina ity anarana ity raha toa ka te hisafidy anarana omena ny kisarin'ny solosaina eo amin'ny sehatr'asa ianao."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150
+msgid "Desktop home icon name"
+msgstr "Ny anaran'ny kisarin'ny fandraisan'ny sehatr'asa"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+msgstr "Azo ovaina ity anarana ity raha toa ka te hisafidy anarana omena ny kisarin'ny fandraisana eo amin'ny sehatr'asa ianao."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152
+msgid "Desktop trash icon name"
+msgstr "Anaran'ny kisarin'ny daba eo amin'ny sehatr'asa"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
+"desktop."
+msgstr "Azo ovaina ity anarana ity raha toa ka te hisafidy anarana omena ny kisarin'ny daba eo amin'ny sehatr'asa ianao."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154
+msgid "Network servers icon name"
+msgstr "Anaran'ny kisarin'ny mpizara tambajotra."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
+"on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156
+msgid ""
+"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
+" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
+" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
+"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518
+msgid "No applications found"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537
+msgid "Ask what to do"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553
+msgid "Do Nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568
+#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+msgid "Open Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148
+#, c-format
+msgid "Open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643
+msgid "Open with other Application..."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024
+msgid "You have just inserted an Audio CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028
+msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032
+msgid "You have just inserted a Video DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036
+msgid "You have just inserted a Video CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040
+msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+msgid "You have just inserted a blank CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+msgid "You have just inserted a blank DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+msgid "You have just inserted a Photo CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+msgid "You have just inserted a Picture CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+msgid "You have just inserted a digital audio player."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+msgid ""
+"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
+"started."
+msgstr ""
+
+#. fallback to generic greeting
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081
+msgid "You have just inserted a medium."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083
+msgid "Choose what application to launch."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#, c-format
+msgid ""
+"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
+"for other media of type \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1119
+msgid "_Always perform this action"
+msgstr ""
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:442
+#. add the "Eject" menu item
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 ../src/caja-places-sidebar.c:2493
+msgid "_Eject"
+msgstr "_Tsoahy"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. add the "Unmount" menu item
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370 ../src/caja-places-sidebar.c:2486
+msgid "_Unmount"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Manesotra ny andian-tsoratra voafaritra mankany amin'ny fanindri-taratasy"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:446
+#. tooltip
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Mandika ny andian-tsoratra voafaritra anatin'ny fanindri-taratasy"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:450
+#. tooltip
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Mametaka ilay andian-tsoratra notanana tanatin'ny fanindri-taratasy"
#. name, stock id
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:453
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6962
+#. label, accelerator
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:474
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
msgid "Select _All"
msgstr "Farito izy _rehetra"
-#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:454
+#. tooltip
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "Farito izay laha-tsoratra anatin'ny fari-tsoratra"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:394
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:379
msgid "Move _Up"
msgstr "_Akaro"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:404
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:389
msgid "Move Dow_n"
msgstr "A_idino"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:413
-msgid "_Show"
-msgstr "_Asehoy"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:423
-msgid "Hi_de"
-msgstr "_Afeno"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:436
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:402
msgid "Use De_fault"
msgstr "Ny tso_tra ampiasaina"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1375
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:286
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1748
msgid "Name"
msgstr "Anarana"
@@ -833,7 +1436,7 @@ msgid "The type of the file."
msgstr "Ny karazan'ilay rakitra."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:245
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
msgid "Date Modified"
msgstr "Datin'ny fanovana"
@@ -866,7 +1469,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Ny vondrona misy ilay rakitra."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4537
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824
msgid "Permissions"
msgstr "Alalana"
@@ -895,399 +1498,370 @@ msgid "SELinux Context"
msgstr "SELinux Seha-kevitra"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121
-#, fuzzy
msgid "The SELinux security context of the file."
-msgstr "Ny karazana mime an'ilay rakitra."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Change after string freeze over
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:124
+msgid "Location"
+msgstr "Toerana"
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:172
+msgid "Trashed On"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173
+msgid "Date when file was moved to the Trash"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:392
-#: ../src/caja-property-browser.c:1867
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:179
+msgid "Original Location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
+msgid "Original location of file before moved to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:433
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:446
+#: ../src/caja-property-browser.c:1990
msgid "Reset"
msgstr "Averina"
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:443
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:163
-#: ../libcaja-private/caja-trash-file.c:692
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:157
msgid "on the desktop"
msgstr "eo amin'ny sehatr'asa"
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:115
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:105
#, c-format
msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
msgstr "Tsy azonao alefa any anaty daba ny kapila \"%s\""
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:125
-msgid "If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of the volume."
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:116
+msgid ""
+"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
+"the volume."
msgstr "Raha tianao tsoahana ilay kapila, dia tsindrio ilay \"Eject\" ao anatin'ny karazan-tsafidy seha-keviny."
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:134
-msgid "If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the popup menu of the volume."
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:127
+msgid ""
+"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
+"popup menu of the volume."
msgstr "Raha tianao alatsaka ilay kapila, dia tsindrio ny \"Unmount Volume\" ao anatin'ny karazan-tsafidy seha-keviny."
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:619
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841
msgid "_Move Here"
msgstr "_Afindrao eto"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:624
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Adikao eto"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:629
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851
msgid "_Link Here"
msgstr "_Amorony rohy eto"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:634
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856
msgid "Set as _Background"
msgstr "Ataovy _afara"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:641
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:694
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917
msgid "Cancel"
msgstr "Ajanony"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:682
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "Ataovy afaran'ny laha-tahiry _rehetra"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:687
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "Ataovy afaran'_ity laha-tahiry ity"
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:198
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:203
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:258
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:275
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323
msgid "The emblem cannot be installed."
msgstr "Tsy voapetraka ilay famantarana."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:199
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "Miala tsiny! Tsy maintsy manome teny fahatra feno ho an'ilay famantarana vaovao ianao."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:204
-msgid "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236
+msgid ""
+"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr "Miala tsiny! Tsy azo asiana afa-tsy litera, elanelana, ary isa anatin'ny teny fahatry ny famantarana."
#. this really should never happen, as a user has no idea
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
#. * keyword to us anyway
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:214
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
msgstr "Miala tsiny! Efa misy famantarana iray mitondra ny anarana \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:215
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249
msgid "Please choose a different emblem name."
msgstr "Misafidiana anaram-pamantarana hafa."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:259
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
msgstr "Miala tsiny! Tsy voaraikitra ilay famantarana nosafidiana."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:276
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "Miala tsiny! Tsy voaraikitra ilay anaram-pamantarana nosafidiana."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations-progress.c:167
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147
#, c-format
-msgid "%s %ld of %ld %s"
-msgstr "%s %ld of %ld %s"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations-progress.c:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%d:%02d:%02d Remaining)"
-msgstr "(%d:%02d:%d sisa)"
+msgid "Merge folder \"%s\"?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations-progress.c:452
-#, c-format
-msgid "(%d:%02d Remaining)"
-msgstr "(%d:%02d sisa)"
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151
+msgid ""
+"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
+"that conflict with the files being copied."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:452
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:481
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:93
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:337
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s amin'ny %s"
-
-#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:463
-msgid "From:"
-msgstr "Avy amin'ny:"
-
-#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:490
-msgid "To:"
-msgstr "Mankany amin'ny:"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:671
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:719
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:724
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:734
-msgid "Error while moving."
-msgstr "Nisy olana teo am-pamindrana."
+msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:672
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163
#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
-msgstr "Tsy mety afindra ny \"%s\" satria voaraikitra amin'ny kapila amakiana fotsiny."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:682
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:688
-msgid "Error while deleting."
-msgstr "Nisy olana teo am-pamafana."
+msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:683
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169
#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its parent folder."
-msgstr "Tsy mety fafana ny \"%s\" satria tsy manana alalana hanova ny laha-tahiry reniny ianao."
+msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:689
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
-msgstr "Tsy mety fafana ny \"%s\" satria mitoetra amin'ny kapila amakiana fotsiny."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
+msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:720
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178
#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or its parent folder."
-msgstr "Tsy mety afindra ny \"%s\" satria tsy manana alalana hanova azy na ny laha-tahiry reniny ianao."
+msgid "Replace folder \"%s\"?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:725
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180
#, c-format
-msgid "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the destination."
-msgstr "Tsy mety afindra ny \"%s\" satria efa ao amin'ilay toerana andefasana izy na ny laha-tahiry reniny."
+msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:735
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187
#, c-format
-msgid "Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to change it or its parent folder."
-msgstr "Tsy mety alefa any anaty daba ny \"%s\" satria tsy manana alalana hanova azy na ny laha-tahiry reniny ianao."
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:757
-msgid "Error while copying."
-msgstr "Nisy olana teo am-pandikana."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189
+msgid "Replacing it will overwrite its content."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:758
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194
#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
-msgstr "Tsy mety adika ny \"%s\" satria tsy manana alalana hamaky io ianao."
+msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:778
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:799
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:803
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200
#, c-format
-msgid "Error while copying to \"%s\"."
-msgstr "Nisy olana teo am-pandikana mankany amin'ny \"%s\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:779
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:784
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:788
-msgid "There is not enough space on the destination."
-msgstr "Tsy antonona azy ny toerana andefasana."
+msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:783
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206
#, c-format
-msgid "Error while moving to \"%s\"."
-msgstr "Nisy olana teo am-pamindrana mankany amin'ny \"%s\"."
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:787
-#, c-format
-msgid "Error while creating link in \"%s\"."
-msgstr "Nisy olana teo am-pamoronana rohy tanatin'ny \"%s\"."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273
+msgid "Original file"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:800
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:811
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:822
-msgid "You do not have permissions to write to this folder."
-msgstr "Tsy manana alalana handika zavatra anatin'io laha-tahiry io ianao."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:307
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3323
+msgid "Size:"
+msgstr "Habe:"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:804
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:815
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:826
-msgid "The destination disk is read-only."
-msgstr "Amakiana fotsiny ilay kapila mpandray."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
+msgid "Type:"
+msgstr "Karazana:"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:810
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:814
-#, c-format
-msgid "Error while moving items to \"%s\"."
-msgstr "Nisy olana teo am-pamindrana ireo zavatra mankany amin'ny \"%s\"."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
+msgid "Last modified:"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:821
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:825
-#, c-format
-msgid "Error while creating links in \"%s\"."
-msgstr "Nisy olana teo am-pamoronana rohy tanatin'ny \"%s\"."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:306
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:853
-#, c-format
-msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"."
-msgstr "Nisy ity olana teo am-pandikana ny \"%s\": \"%s\"."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:337
+msgid "Merge"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:854
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:858
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:862
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:868
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:883
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:887
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:891
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:897
-msgid "Would you like to continue?"
-msgstr "Maniry ny hanohy ve ianao?"
+#. Setup the expander for the rename action
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:595
+msgid "_Select a new name for the destination"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:857
-#, c-format
-msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"."
-msgstr "Nisy olana \"%s\" teo am-pamindrana ny \"%s\"."
+#. Setup the diff button for text files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:620
+msgid "Differences..."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:861
-#, c-format
-msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"."
-msgstr "Nisy olana \"%s\" teo am-pamoronana rohy mankany amin'ny \"%s\"."
+#. Setup the checkbox to apply the action to all files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:630
+msgid "Apply this action to all files"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:867
-#, c-format
-msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"."
-msgstr "Nisy olana \"%s\" teo am-pamafana ny \"%s\"."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:641
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Dingano"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:882
-#, c-format
-msgid "Error \"%s\" while copying."
-msgstr "Nisy ity olana teo am-pandikana: \"%s\"."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646
+msgid "Re_name"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:886
-#, c-format
-msgid "Error \"%s\" while moving."
-msgstr "Nisy ity olana ity eo am-pamindrana: \"%s\"."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
+msgid "Replace"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:890
-#, c-format
-msgid "Error \"%s\" while linking."
-msgstr "Nisy ity olana ity teo am-pamoronana rohy: \"%s\"."
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:728
+msgid "File conflict"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:896
-#, c-format
-msgid "Error \"%s\" while deleting."
-msgstr "Nisy ity olana ity teo am-pamafana: \"%s\"."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
+msgid "S_kip All"
+msgstr "Din_gano izy rehetra"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1029
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1046
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
msgid "_Retry"
msgstr "_Andramo indray"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1046
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1214
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1233
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Dingano"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1137
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to the new location."
-msgstr "Tsy voafindra tany amin'ny toerany vaovao ny \"%s\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1140
-msgid "The name is already used for a special item that cannot be removed or replaced. If you still want to move the item, rename it and try again."
-msgstr "Io anarana io dia efa nomena zavatra iray manokana izay tsy azo esorina na soloina. Raha toa ka mbola tianao afindra ilay zavatra, dia ovay ny anarany ary andramo indray avy eo."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193
+msgid "Delete _All"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not copy \"%s\" to the new location."
-msgstr "Tsy voadika tamin'ny toerany vaovao ny \"%s\"."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Soloy"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1147
-msgid "The name is already used for a special item that cannot be removed or replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again."
-msgstr "Io anarana io dia efa nomena zavatra iray manokana izay tsy azo esorina na soloina. Raha toa ka mbola tianao adika ilay zavatra, dia ovay ny anarany ary andramo indray avy eo."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Soloy izy _rehetra"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Efa misy ny laha-tahiry \"%s\". Tianao tsindriana ve izy io?"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196
+msgid "_Merge"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Efa misy ny rakitra \"%s\". Tianao tsindriana ve izy io?"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:197
+msgid "Merge _All"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The folder already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite any files in the folder that conflict with the files being copied."
-msgstr "Raha tsindrianao io laha-tahiry io, dia ho voatsindry daholo ireo rakitra mitovy amin'ireo izay vao adika."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:198
+msgid "Copy _Anyway"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1197
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Efa misy ilay rakitra ao amin'ny \"%s\". Ny fanolohana azy dia mamafa ny mpiatiny."
+msgid "%'d second"
+msgid_plural "%'d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1214
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1233
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Soloy"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:288
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:299
+#, c-format
+msgid "%'d minute"
+msgid_plural "%'d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1233
-msgid "S_kip All"
-msgstr "Din_gano izy rehetra"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:298
+#, c-format
+msgid "%'d hour"
+msgid_plural "%'d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1233
-msgid "Replace _All"
-msgstr "Soloy izy _rehetra"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:306
+#, c-format
+msgid "approximately %'d hour"
+msgid_plural "approximately %'d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1306
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4828
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9912
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508
+#, c-format
msgid "Link to %s"
-msgstr "Rohy mankany amin'ny %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1310
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:386
+#, c-format
msgid "Another link to %s"
-msgstr "Rohy hafa mankany amin'ny %s"
+msgstr ""
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1326
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402
#, c-format
-msgid "%dst link to %s"
-msgstr "Rohy %d mankany amin'ny %s"
+msgid "%'dst link to %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1330
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#, c-format
-msgid "%dnd link to %s"
-msgstr "Rohy %d mankany amin'ny %s"
+msgid "%'dnd link to %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1334
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410
#, c-format
-msgid "%drd link to %s"
-msgstr "Rohy %d mankany amin'ny %s"
+msgid "%'drd link to %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1338
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:414
#, c-format
-msgid "%dth link to %s"
-msgstr "Rohy %d mankany amin'ny %s"
+msgid "%'dth link to %s"
+msgstr ""
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
-#.
+#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453
msgid " (copy)"
msgstr "(dika mitovy)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455
msgid " (another copy)"
msgstr "(dika mitovy iray)"
@@ -1295,36 +1869,36 @@ msgstr "(dika mitovy iray)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1364
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1368
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:472
msgid "th copy)"
msgstr "x dika mitovy)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465
msgid "st copy)"
msgstr "x dika mitovy)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1373
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467
msgid "nd copy)"
msgstr "x dika mitovy)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469
msgid "rd copy)"
msgstr "x dika mitovy)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1392
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (dika mitovy)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1394
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (dika mitovy iray)%s"
@@ -1333,311 +1907,619 @@ msgstr "%s (dika mitovy iray)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1397
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1401
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1410
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:493
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:495
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:509
#, c-format
-msgid "%s (%dth copy)%s"
-msgstr "%s (dika mitovy faha %d)%s"
+msgid "%s (%'dth copy)%s"
+msgstr ""
+#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd
+#. and nth
+#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the
+#. translated
+#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
+#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503
#, c-format
-msgid "%s (%dst copy)%s"
-msgstr "%s (dika mitovy faha %d)%s"
+msgid "%s (%'dst copy)%s"
+msgstr ""
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1406
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505
#, c-format
-msgid "%s (%dnd copy)%s"
-msgstr "%s (dika mitovy faha %d)%s"
+msgid "%s (%'dnd copy)%s"
+msgstr ""
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507
#, c-format
-msgid "%s (%drd copy)%s"
-msgstr "%s (dika mitovy faha %d)%s"
+msgid "%s (%'drd copy)%s"
+msgstr ""
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:607
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
-#, c-format
-msgid " (%d"
-msgstr " (%d"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1712
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2385
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
-#, c-format
-msgid "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d"
-msgstr "MateVFSXferProgressStatus %d tsy fantatra"
-
-#. localizers: progress dialog title
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2121
-msgid "Moving files to the Trash"
-msgstr "Mandefa ireo rakitra any anaty daba"
-
-#. localizers: label prepended to the progress count
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2123
-msgid "Throwing out file:"
-msgstr "Adaboka ity rakitra ity:"
-
-#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2125
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2136
-msgid "Moving"
-msgstr "Mamindra"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2126
-msgid "Preparing to Move to Trash..."
-msgstr "Miomana ny handefa any anaty daba..."
-
-#. localizers: progress dialog title
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2132
-msgid "Moving files"
-msgstr "Mamindra ireo rakitra"
-
-#. localizers: label prepended to the progress count
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2134
-msgid "Moving file:"
-msgstr "Mamindra ny rakitra:"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2137
-msgid "Preparing To Move..."
-msgstr "Miomana ny handefa..."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2138
-msgid "Finishing Move..."
-msgstr "Mamarana ny famindrana..."
-
-#. localizers: progress dialog title
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
-msgid "Creating links to files"
-msgstr "Mamorona rohy ho an'ny rakitra"
-
-#. localizers: label prepended to the progress count
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
-msgid "Linking file:"
-msgstr "Mamorona rohy ho an'ny rakitra:"
-
-#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2150
-msgid "Linking"
-msgstr "Mamorona rohy"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2151
-msgid "Preparing to Create Links..."
-msgstr "Miomana ny hamorona rohy..."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2152
-msgid "Finishing Creating Links..."
-msgstr "Mamita ny famoronana rohy..."
-
-#. localizers: progress dialog title
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2158
-msgid "Copying files"
-msgstr "Mandika ireo rakitra"
-
-#. localizers: label prepended to the progress count
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2160
-msgid "Copying file:"
-msgstr "Mandika ny rakitra:"
-
-#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2162
-msgid "Copying"
-msgstr "Mandika"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2163
-msgid "Preparing To Copy..."
-msgstr "Miomana ny handika..."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2181
-msgid "You cannot copy items into the trash."
-msgstr "Tsy afaka mandika rakitra mankao anaty daba ianao."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2182
-msgid "You cannot create links inside the trash."
-msgstr "Tsy afaka mamorona rohy ao anaty daba ianao."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2183
-msgid "Files and folders can only be moved into the trash."
-msgstr "Ny rakitra sy ny laha-tahiry dia tsy mety raha tsy alefa mankao anaty daba ihany."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2206
-msgid "You cannot move this trash folder."
-msgstr "Tsy azonao afindra ity laha-tahirin'ny daba ity."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2207
-msgid "You cannot copy this trash folder."
-msgstr "Tsy azonao adika ity laha-tahirin'ny daba ity."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2208
-msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash."
-msgstr "Ny laha-tahirin'ny daba dia natao ametrahana zavatra nalefa tanatin'ny daba."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2232
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:615
+#, c-format
+msgid " (%'d"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
+"trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
+"trash?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+msgstr "Raha fafànao ny zavatra iray, dia ho voafafa tanteraka izany."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+msgid "Empty all items from Trash?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348
+msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
+msgstr ""
+
+#. Empty Trash menu item
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2530 ../src/caja-trash-bar.c:194
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Daba _foana"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424
+#, c-format
+msgid "%'d file left to delete"
+msgid_plural "%'d files left to delete"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Hamafa ireo rakitra"
+
+#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444
+msgid "%T left"
+msgid_plural "%T left"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466
+msgid "Error while deleting."
+msgstr "Nisy olana teo am-pamafana."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
+msgid ""
+"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
+"permissions to see them."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3494
+msgid ""
+"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
+msgid "_Skip files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3539
+msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585
+msgid "Could not remove the folder %B."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662
+msgid "There was an error deleting %B."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742
+msgid "Moving files to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744
+#, c-format
+msgid "%'d file left to trash"
+msgid_plural "%'d files left to trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799
+msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
+msgstr "Tsy mety afindra mankany anaty daba ilay rakitra. Tianao fafàna tanteraka?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800
+msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979
+msgid "Trashing Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981
+msgid "Deleting Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054
+msgid "Unable to eject %V"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056
+msgid "Unable to unmount %V"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211
+msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213
+msgid ""
+"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
+"All trashed items on the volume will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219
+msgid "Do _not Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2335
+#, c-format
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2413
+#, c-format
+msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
+msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2419
+#, c-format
+msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
+msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2425
+#, c-format
+msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
+msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431
+#, c-format
+msgid "Preparing to trash %'d file"
+msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3357
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531
+msgid "Error while copying."
+msgstr "Nisy olana teo am-pandikana."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529
+msgid "Error while moving."
+msgstr "Nisy olana teo am-pamindrana."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468
+msgid "Error while moving files to trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+msgid ""
+"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
+"permissions to see them."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638
+msgid ""
+"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2641
+msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2741
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846
+msgid "Error while copying to \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745
+msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747
+msgid "There was an error getting information about the destination."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2784
+msgid "The destination is not a folder."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
+msgid ""
+"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
+"space."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819
+#, c-format
+msgid "There is %S available, but %S is required."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847
+msgid "The destination is read-only."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906
+msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2907
+msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
+msgid "Duplicating \"%B\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920
+msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
+msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924
+msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
+msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
+msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
+msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
+msgid "Moving %'d file to \"%B\""
+msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+msgid "Copying %'d file to \"%B\""
+msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2952
+#, c-format
+msgid "Duplicating %'d file"
+msgid_plural "Duplicating %'d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
+#. something like "4 kb of 4 MB"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2972
+#, c-format
+msgid "%S of %S"
+msgstr ""
+
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a
+#. time duration like
+#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2
+#. hours left (4kb/sec)"
+#. *
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2983
+msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
+msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3361
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
+"create it in the destination."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3364
+msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3491
+msgid ""
+"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
+"permissions to see them."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3536
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4847
+msgid "Error while moving \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+msgid "Could not remove the source folder."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344
+msgid "Error while copying \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3668
+#, c-format
+msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709
+#, c-format
+msgid "Could not remove the already existing file %F."
+msgstr ""
+
+#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Tsy azonao atao ny mamindra laha-tahiry mankeo amin'ny tenany ihany."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2233
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4688
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Tsy azonao atao ny mandika laha-tahiry mankeo amin'ny tenany ihany."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2234
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Ao anatin'ilay laha-tahiry iaingana ihany no misy ilay laha-tahiry andefasana."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060
+msgid "You cannot move a file over itself."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Tsy azonao atao ny mandika rakitra iray eo amin'ny tenany ihany."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2248
-msgid "The destination and source are the same file."
-msgstr "Mitovy ilay rakitra iaingana sy ilay rakitra iantefana."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062
+msgid "The source file would be overwritten by the destination."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275
+#, c-format
+msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4345
+#, c-format
+msgid "There was an error copying the file into %F."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4569
+msgid "Copying Files"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2303
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2476
-msgid "You do not have permissions to write to the destination."
-msgstr "Tsy manana alalana handika any amin'ilay toerana andefasana ianao."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4596
+msgid "Preparing to Move to \"%B\""
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2305
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2478
-msgid "There is no space on the destination."
-msgstr "Tsy misy toerana malalaka anatin'ilay andefasana."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4600
+#, c-format
+msgid "Preparing to move %'d file"
+msgid_plural "Preparing to move %'d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2307
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4848
#, c-format
-msgid "Error \"%s\" creating new folder."
-msgstr "Nisy ity olana ity teo am-pamoronana laha-tahiry vaovao: \"%s\"."
+msgid "There was an error moving the file into %F."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2312
-msgid "Error creating new folder."
-msgstr "Nisy olana teo am-pamoronana laha-tahiry vaovao."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5108
+msgid "Moving Files"
+msgstr ""
-#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2422
-msgid "untitled folder"
-msgstr "tsy misy anarana"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5139
+msgid "Creating links in \"%B\""
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2480
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5143
#, c-format
-msgid "Error \"%s\" creating new document."
-msgstr "Nisy ity olana ity teo am-pamoronana tahirin-kevitra vaovao: \"%s\"."
+msgid "Making link to %'d file"
+msgid_plural "Making links to %'d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2485
-msgid "Error creating new document."
-msgstr "Nisy olana teo am-pamoronana tahirin'kevitra vaovao."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5275
+msgid "Error while creating link to %B."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2734
-msgid "new file"
-msgstr "Rakitra vaovao"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277
+msgid "Symbolic links only supported for local files"
+msgstr ""
-#. localizers: progress dialog title
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2805
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Hamafa ireo rakitra"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
+msgid "The target doesn't support symbolic links."
+msgstr ""
-#. localizers: label prepended to the progress count
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2807
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2849
-msgid "Files deleted:"
-msgstr "Rakitra voafafa:"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283
+#, c-format
+msgid "There was an error creating the symlink in %F."
+msgstr ""
-#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2809
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
-msgid "Deleting"
-msgstr "Mamafa"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5600
+msgid "Setting permissions"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2810
-msgid "Preparing to Delete files..."
-msgstr "Miomana ny hamafa ireo rakitra..."
+#. localizers: the initial name of a new folder
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859
+msgid "untitled folder"
+msgstr "tsy misy anarana"
-#. localizers: progress dialog title
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847
-msgid "Emptying the Trash"
-msgstr "Manafoana ny Daba"
+#. localizers: the initial name of a new empty file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5867
+msgid "new file"
+msgstr "Rakitra vaovao"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-msgid "Preparing to Empty the Trash..."
-msgstr "Miomana ny hanafoana ny daba..."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038
+msgid "Error while creating directory %B."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2888
-msgid "Empty all of the items from the trash?"
-msgstr "Fafàna daholo ireo zavatra anatin'ny daba?"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040
+msgid "Error while creating file %B."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2891
-msgid "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
-msgstr "Raha toa ka misafidy ny hanafoana ny daba ianao, dia ho voafafa tanteraka izay zavatra ao anatiny ao. Marihana fa azonao atao koa ny mamafa ireo zavatra ireo tsirairay."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042
+#, c-format
+msgid "There was an error creating the directory in %F."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2913
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "_Daba foana"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6320
+msgid "Emptying Trash"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3018
-msgid "Do you want to empty the trash before you umount?"
-msgstr "Fafana ve ny daba alohan'ny hanalanao azy?"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6367
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6443
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6478
+msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
-msgid "In order to regain the free space on this device the trash must be emptied. All items in the trash will be permanently lost. "
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1405
+#, c-format
+msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
-#, fuzzy
-msgid "Don't Empty Trash"
-msgstr "Daba foana"
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1409
+msgid "The item cannot be restored from trash"
+msgstr ""
-#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3028
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:706
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Daba foana"
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
+msgid "This file cannot be mounted"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:81
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:135
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:173
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:188
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:210
-msgid "Search"
-msgstr "Karohy"
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260
+msgid "This file cannot be unmounted"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:882
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:538
-#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Computer"
-msgstr "solosaina"
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294
+msgid "This file cannot be ejected"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:884
-#: ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
-msgid "Network"
-msgstr "Tambajotra"
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
+msgid "This file cannot be started"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:886
-msgid "Fonts"
-msgstr "endri-tsoratra"
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410
+msgid "This file cannot be stopped"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:888
-msgid "Themes"
-msgstr "Endrika"
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818
+#, c-format
+msgid "Slashes are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:890
-msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "Mpamorona CD/DVD"
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836
+#, c-format
+msgid "File not found"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:892
-msgid "Windows Network"
-msgstr "Tambajotra Windows"
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864
+#, c-format
+msgid "Toplevel files cannot be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887
+#, c-format
+msgid "Unable to rename desktop icon"
+msgstr ""
-#. translators: this is the title of the "dns-sd:///" location
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:895
-msgid "Services in"
-msgstr "Sampan'asa anaty"
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916
+#, c-format
+msgid "Unable to rename desktop file"
+msgstr ""
#. Today, use special word.
#. * strftime patterns preceeded with the widest
@@ -1653,66 +2535,64 @@ msgstr "Sampan'asa anaty"
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2946
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Androany amin'ny 00:00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2947
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:467
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:499
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "androany amin'ny %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2949
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "androany amin'ny 00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2950
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "androany amin'ny %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2952
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "androany, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2953
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "androany, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2955
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2956
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484
msgid "today"
msgstr "Androany"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2965
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "omaly tamin'ny 00:00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "omaly tamin'ny %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2968
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "omaly tamin'ny 00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2969
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "omaly tamin'ny %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2971
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "omaly tamin'ny, 00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2972
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "omaly, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2974
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2975
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503
msgid "yesterday"
msgstr "Omaly"
@@ -1720,318 +2600,376 @@ msgstr "Omaly"
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2986
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Alarobia, faha 00 Septambra 0000, amin'ny 00:00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2987
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2989
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Alat, faha 00 Okt 0000, amin'ny 00:00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2990
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2992
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Alat, faha 00 Okt 0000, amin'ny 00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2993
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2995
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Okt 0000, amin'ny 00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2996
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2998
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 Okt 0000, amin'ny 00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:2999
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3001
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3002
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3004
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3005
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4342
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u item"
-msgid_plural "%u items"
-msgstr[0] "zavatra %u"
-msgstr[1] "zavatra %u"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u folder"
-msgid_plural "%u folders"
-msgstr[0] "laha-tahiry %u"
-msgstr[1] "laha-tahiry %u"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u file"
-msgid_plural "%u files"
-msgstr[0] "rakitra %u"
-msgstr[1] "rakitra %u"
-
-#. FIXME: We should use MATE_VFS_SIZE_FORMAT_STR instead of the explicit format here.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4422
-#, c-format
-msgid "%s (%lld bytes)"
-msgstr "%s (%lld octet)"
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172
+#, c-format
+msgid "Not allowed to set permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466
+#, c-format
+msgid "Not allowed to set owner"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484
+#, c-format
+msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744
+#, c-format
+msgid "Not allowed to set group"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762
+#, c-format
+msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374
+#, c-format
+msgid "%'u item"
+msgid_plural "%'u items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917
+#, c-format
+msgid "%'u folder"
+msgid_plural "%'u folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918
+#, c-format
+msgid "%'u file"
+msgid_plural "%'u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
+#. in the translated string
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008
+#, c-format
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr ""
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4721
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4737
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340
msgid "? items"
msgstr "zavatra ?"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4727
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330
msgid "? bytes"
msgstr "zavatra ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4742
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345
msgid "unknown type"
msgstr "Karazana tsy fantatra"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4745
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348
msgid "unknown MIME type"
msgstr "karazana MIME tsy fantatra"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4751
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1343
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
msgid "unknown"
msgstr "tsy fantatra"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4784
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412
msgid "program"
msgstr "rindran'asa"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4802
-msgid "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means that your mate-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for some other reason."
-msgstr "Tsy mahita fanoritsoritana na dia mikasika ny \"x-directory/normal\" aza. Mety midika izany fa tsy amin'ny toerana tokony hisy azy ny rakitra mate-vfs.keys na tsy hita noho ny antony maro samihafa."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4806
-#, c-format
-msgid "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the mate-vfs mailing list."
-msgstr "Tsy nahita fanoritsoritana mikasika ny kazazana mime \"%s\" (\"%s\" ilay rakitra). Mba ilazao ireo mpanoro làlana momba ny mate-vfs."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432
msgid "link"
msgstr "rohy"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4842
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454
msgid "link (broken)"
msgstr "rohy (simba)"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6369
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:544
-#: ../libcaja-private/caja-trash-directory.c:353
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:358
-#: ../src/caja-trash-bar.c:121
-msgid "Trash"
-msgstr "Daba"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71
msgid "_Always"
msgstr "_Foana"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72
msgid "_Local File Only"
msgstr "_Rakitry ny solosaina ihany"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:74
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73
msgid "_Never"
msgstr "_Na oviana na oviana"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:80
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:82
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:84
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:86
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:88
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:90
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:92
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96
msgid "100 K"
msgstr "100 K"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
msgid "500 K"
msgstr "500 K"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:109
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
+msgid "1 GB"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
+msgid "2 GB"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
+msgid "4 GB"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:112
msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "Alefaso amin'ny alalan'ny tsindry _indray mandeha ny zavatra iray"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:113
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117
msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "Alefaso amin'ny alalan'ny tsindry ind_roa ny zavatra iray"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:121
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:126
msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr "A_lefaso ireo rakitra rehefa voatsindry"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:125
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131
msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "Asehoy ireo _rakitra rehefa voatsindry"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:129
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:63
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
msgid "_Ask each time"
msgstr "_Manontania foana"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:137
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:145
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "Fikarohana rakitra araka ny anarany ihany"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:141
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "Fikarohana rakitra araka ny anarana sy toetoetran-drakitra"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:148
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:512
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:607
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
msgid "Icon View"
msgstr "Fijerin'ny kisary"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:149
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1428
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
+msgid "Compact View"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1809
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3402
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Fijerin'ny lisitra"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:154
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164
msgid "Manually"
msgstr "Ataon-tànana"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:156
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "By Name"
msgstr "Araka ny anarana"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
msgid "By Size"
msgstr "Araka ny habe"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
msgid "By Type"
msgstr "Araka ny karazana"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
msgid "By Modification Date"
msgstr "Araka ny daty nanaovana fanovana"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:160
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
msgid "By Emblems"
msgstr "Araka ny famantarana"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:165
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:175
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:176
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:177
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:178
msgid "14"
msgstr "14"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:179
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:180
msgid "18"
msgstr "18"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:171
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:181
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:172
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:182
msgid "22"
msgstr "22"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:173
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:183
msgid "24"
msgstr "24"
@@ -2042,577 +2980,1128 @@ msgstr "24"
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:532
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:666
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "Fandraisana %.0s"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:550
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:672
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Computer"
+msgstr "solosaina"
+
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:678
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:586 ../src/caja-trash-bar.c:190
+msgid "Trash"
+msgstr "Daba"
+
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:684
msgid "Network Servers"
msgstr "Mpizara tambajotra"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2137
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2956
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ny mahitsizoron'ny famaritana"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:833
+#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:991
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "Ovaina fomba fandaminana ataon-tànana?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:136
-msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
-msgstr "Tsy nety ny fanokafana. Hisafidy rindran'asa hafa ianao?"
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:756
+#, c-format
+msgid "The Link \"%s\" is Broken."
+msgstr "Simba ny rohy \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:137
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:168
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:760
#, c-format
-msgid "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" locations."
-msgstr "Tsy afaka manokatra ny \"%s\" ny \"%s\" satria tsy tody any amin'ny rakitra ao anatin'ny toerana \"%s\" ny \"%s\" ."
+msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
+msgstr "Simba ny rohy \"%s\". Alefa any anaty daba?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:142
-msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
-msgstr "Tsy nety ny fanokafana. Hisafidy asa atao hafa ianao?"
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:767
+msgid "This link cannot be used, because it has no target."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:143
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:175
-#, c-format
-msgid "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\" locations."
-msgstr "Tsy afaka manokatra ny \"%s\" ny asa fanao satria tsy tody any amin'ny rakitra ao anatin'ny toerana \"%s\" izy."
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:171
-msgid "No other applications are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it."
-msgstr "Tsy misy rindran'asa hafa afaka manokatra io rakitra io. Mety hahasokatra azy ihany ianao raha toa ka adikanao anatin'ny solosainao ilay rakitra."
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:177
-msgid "No other actions are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it."
-msgstr "Tsy misy asa hafa afaka manokatra io rakitra io. Mety hahasokatra azy ihany ianao raha adikanao anatin'ny solosainao ilay rakitra."
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:489
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:731
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Manokatra ny %s"
-
-#. TODO: These strings suck pretty badly, but we're in string-freeze,
-#. * and I found these in other places to reuse. We should make them
-#. * better later.
-#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:577
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:588
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:596
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:601
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1458
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1464
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1492
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1500
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1506
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1527
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1545
-#, c-format
-msgid "Couldn't display \"%s\"."
-msgstr "Tsy afaka naneho ny \"%s\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:590
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:913
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:981
-msgid "There was an error launching the application."
-msgstr "Nisy olana teo am-pandefasana ilay rindran'asa."
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:771
+#, c-format
+msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:598
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1502
-msgid "The attempt to log in failed."
-msgstr "Nandamòka ny fanandramana hiditra."
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:782
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8892
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1343
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "A_lefaso any anaty daba"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:603
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1508
-msgid "Access was denied."
-msgstr "Tsy nekena ny fidirana."
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:844
+#, c-format
+msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
+msgstr "Tianao alefa ve \"%s\" sa tianao aseho ny mpiatiny?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:608
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1519
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:846
#, c-format
-msgid "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found."
-msgstr "Tsy afaka naeho ny \"%s\" satria tsy hita ny mpampiantrano \"%s\"."
+msgid "\"%s\" is an executable text file."
+msgstr "Raki-tsoratra azo alefa ny \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:611
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1522
-msgid "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
-msgstr "Amarino tsara izay voasoratra ary jereo raha marina ireo datan'ny proxy nosoratanao."
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:852
+msgid "Run in _Terminal"
+msgstr "Alefaso amin'ny alalan'ny _Terminal"
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853
+msgid "_Display"
+msgstr "_Asehoy"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:616
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1480
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:856
+#: ../src/caja-autorun-software.c:253
+msgid "_Run"
+msgstr "_Alefaso"
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
+msgid "Are you sure you want to open all files?"
+msgstr "Tianao sokafana tokoa ve ireo rakitra rehetra ireo?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1213
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid location."
-msgstr "Toerana tsy mety ny \"%s\"."
+msgid "This will open %d separate tab."
+msgid_plural "This will open %d separate tabs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:619
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:626
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:202
-#: ../src/caja-property-browser.c:1189
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1475
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1483
-msgid "Please check the spelling and try again."
-msgstr "Amarino izay voasoratra dia mamerena miditra indray avy eo azafady."
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218 ../src/caja-location-bar.c:155
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1296
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2075
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2083
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2103
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150
+#, c-format
+msgid "Could not display \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:623
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1472
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1382
+msgid "The file is of an unknown type"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1387
#, c-format
-msgid "Couldn't find \"%s\"."
-msgstr "Tsy hita ny \"%s\"."
+msgid "There is no application installed for %s files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1399
+msgid "_Select Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1437
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1439
+msgid "Unable to search for application"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:734
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening %d Item"
-msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] "Manokatra ny zavatra %d "
-msgstr[1] "Manokatra ny zavatra %d "
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1565
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no application installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for an application to open this file?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:899
-msgid "Sorry, but you can't execute commands from a remote site."
-msgstr "Miala tsiny. Tsy afaka manatanteraka baiko avy amin'ny site lavi-toerana iray ianao."
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1729
+msgid "Untrusted application launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
+"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1744
+msgid "_Launch Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1748
+msgid "Mark as _Trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2044
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6352
+msgid "Unable to mount location"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:901
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6526
+msgid "Unable to start location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2531
+#, c-format
+msgid "Opening \"%s\"."
+msgstr "Manokatra ny \"%s\"."
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2536
+#, c-format
+msgid "Opening %d item."
+msgid_plural "Opening %d items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306
+#, c-format
+msgid "Could not set application as the default: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:307
+msgid "Could not set as default application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:344
+msgid "Could not remove application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:563
+msgid "No applications selected"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593
+#, c-format
+msgid "%s document"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:603
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:636
+#, c-format
+msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:709
+#, c-format
+msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158
+msgid "Could not run application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not find '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174
+msgid "Could not find application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:258
+#, c-format
+msgid "Could not add application to the application database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:259
+msgid "Could not add application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:461
+msgid "Select an Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:852
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5142
+msgid "Open With"
+msgstr "Sokafy amin'ny alalan'ny"
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:889
+msgid "Select an application to view its description."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:914
+msgid "_Use a custom command"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:967
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8761
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2435
+msgid "_Open"
+msgstr "_Sokafy"
+
+#. first %s is a filename and second %s is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057
+#, c-format
+msgid "Open %s and other %s document with:"
+msgstr ""
+
+#. the %s here is a file name
+#. %s is a filename
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103
+#, c-format
+msgid "Open %s with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for %s documents"
+msgstr ""
+
+#. Only in add mode - the %s here is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075
+#, c-format
+msgid "Open all %s documents with:"
+msgstr ""
+
+#. First %s is a filename, second is a description
+#. * of the type, eg "plain text document"
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097
+#, c-format
+msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#. %s is a file type description
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1105
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
+msgstr ""
+
+#. Only in add mode
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116
+#, c-format
+msgid "Open all \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1128
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129
+msgid "Add Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82
+msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
+msgstr "Tsy nety ny fanokafana. Hisafidy rindran'asa hafa ianao?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:83
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90
+msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
+msgstr "Tsy nety ny fanokafana. Hisafidy asa atao hafa ianao?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:91
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at "
+"\"%s\" locations."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:123
+msgid ""
+"No other applications are available to view this file. If you copy this file"
+" onto your computer, you may be able to open it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:131
+msgid ""
+"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto"
+" your computer, you may be able to open it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:406
+msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:408
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "Natsahatra io noho ny antony ara-piarovana."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:911
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:979
-msgid "Details: "
-msgstr "Antsipiriany:"
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:420
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:498
+msgid "There was an error launching the application."
+msgstr "Nisy olana teo am-pandefasana ilay rindran'asa."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:942
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:953
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "Ireo rakitra anatin'ny solosaina ihany no azo alatsaka."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:943
-msgid "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:450
+msgid ""
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
+"again."
msgstr "Raha hanokatra rakitra ivelany, dia adikao anatin'ny laha-tahiry anatin'ny solosaina ilay izy ary avereno alatsaka indray."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:954
-msgid "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened."
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463
+msgid ""
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
+"again. The local files you dropped have already been opened."
msgstr "Raha hanokatra rakitra ivelany, dia adikao anati'n'ny laha-tahiry anatin'ny solosaina ilay izy ary avereno alatsaka indray. Efa voasokatra ireo rakitra nalatsakao."
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:138
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496
+msgid "Details: "
+msgstr "Antsipiriany:"
+
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230
+msgid "File Operations"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315
+#, c-format
+msgid "%'d file operation active"
+msgid_plural "%'d file operations active"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535
+msgid "Preparing"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:137
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238
+msgid "Search"
+msgstr "Karohy"
+
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:140
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Karohy ny \"%s\""
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174
-#: ../src/caja-query-editor.c:979
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:181
+#: ../src/caja-query-editor.c:1050
msgid "Edit"
msgstr "Ovay"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:182
msgid "Undo Edit"
msgstr "Foano ny fanovana"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:183
msgid "Undo the edit"
msgstr "Foana ilay fanovana"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:184
msgid "Redo Edit"
msgstr "Avereno ny fanovana"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:185
msgid "Redo the edit"
msgstr "Avereno ilay fanovana"
-#. label, accelerator
-#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/caja-window-menus.c:658
-msgid "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1177
+#, c-format
+msgid "Delete %d copied items"
msgstr ""
-#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1180
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1221
+#, c-format
+msgid "Delete '%s'"
msgstr ""
-#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "File Management"
-msgstr "Fandrindrana rakitra"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1187
+#, c-format
+msgid "Delete %d duplicated items"
+msgstr ""
-#: ../caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Laha-tahirin'ny fandraisana"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1198
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to '%s'"
+msgstr ""
-#: ../caja-home.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1394
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Laha-tahirin'ny fandraisana"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1202
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to '%s'"
+msgstr ""
-#. label, accelerator
-#: ../caja-home.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/caja-window-menus.c:654
-#, fuzzy
-msgid "Open your personal folder"
-msgstr "Manokatra ilay laha-tahiry reny"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1211
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1378
+#, c-format
+msgid "Rename '%s' as '%s'"
+msgstr ""
-#: ../caja.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr "Zahavo amin'ny alalan'ny mpandrindra rakitra ny rafitry ny rakitra"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425
+#, c-format
+msgid "Restore %d items from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to trash"
+msgstr ""
-#: ../caja.desktop.in.in.h:2
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1261
+#, c-format
+msgid "Delete links to %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264
+#, c-format
+msgid "Delete link to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1282
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1291
+#, c-format
+msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1301
+#, c-format
+msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1340
+#, c-format
+msgid "Copy %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344
+#, c-format
+msgid "Copy '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1352
+#, c-format
+msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357
+#, c-format
+msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1365
+#, c-format
+msgid "Move %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1369
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
+#, c-format
+msgid "Create new file '%s' from template "
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1394
+#, c-format
+msgid "Create an empty file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
+#, c-format
+msgid "Create a new folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1409
+#, c-format
+msgid "Move %d items to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1415
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1428
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
+#, c-format
+msgid "Create links to %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440
+#, c-format
+msgid "Create link to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449
+#, c-format
+msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1457
+#, c-format
+msgid "Set permissions of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1466
+#, c-format
+msgid "Set group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476
+#, c-format
+msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1508
+#, c-format
+msgid "_Undo copy of %d item"
+msgid_plural "_Undo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1513
+#, c-format
+msgid "_Undo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1518
+#, c-format
+msgid "_Undo move of %d item"
+msgid_plural "_Undo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1523
+#, c-format
+msgid "_Undo rename of %d item"
+msgid_plural "_Undo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1527
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of an empty file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1530
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of a file from template"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1534
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1539
+#, c-format
+msgid "_Undo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544
+#, c-format
+msgid "_Undo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
+#, c-format
+msgid "_Undo create link to %d item"
+msgid_plural "_Undo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
+#, c-format
+msgid "_Undo delete of %d item"
+msgid_plural "_Undo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
+#, c-format
+msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
+#, c-format
+msgid "Undo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
+#, c-format
+msgid "Undo change group of %d item"
+msgid_plural "Undo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
+#, c-format
+msgid "Undo change owner of %d item"
+msgid_plural "Undo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1603
+#, c-format
+msgid "_Redo copy of %d item"
+msgid_plural "_Redo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1608
+#, c-format
+msgid "_Redo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1613
+#, c-format
+msgid "_Redo move of %d item"
+msgid_plural "_Redo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1618
+#, c-format
+msgid "_Redo rename of %d item"
+msgid_plural "_Redo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1622
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of an empty file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1625
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of a file from template"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1629
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1634
+#, c-format
+msgid "_Redo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
+#, c-format
+msgid "_Redo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
+#, c-format
+msgid "_Redo create link to %d item"
+msgid_plural "_Redo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
+#, c-format
+msgid "_Redo delete of %d item"
+msgid_plural "_Redo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
+#, c-format
+msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
+#, c-format
+msgid "Redo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
+#, c-format
+msgid "Redo change group of %d item"
+msgid_plural "Redo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
+#, c-format
+msgid "Redo change owner of %d item"
+msgid_plural "Redo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
+msgid "Autorun Prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "File Browser"
msgstr "Mpizaha rakitra"
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:1
-msgid "Factory for Caja shell and file manager"
-msgstr "Toerana fanamboarana ny shell sy ny mpandrindra rakitry ny Caja"
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse the file system with the file manager"
+msgstr "Zahavo amin'ny alalan'ny mpandrindra rakitra ny rafitry ny rakitra"
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:2
-msgid "Caja factory"
-msgstr "Toerana fanamboaran'ny Caja"
+#. tooltip
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:932
+msgid ""
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr ""
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:3
-msgid "Caja metafile factory"
-msgstr "Toerana fanamboarana metafichier'ny Caja"
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "File Management"
+msgstr "Fandrindrana rakitra"
+
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
+msgstr ""
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:4
-msgid "Caja shell"
-msgstr "Shell'ny Caja"
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Laha-tahirin'ny fandraisana"
-# amarino
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:5
-msgid "Caja shell operations that can be done from subsequent command-line invocations"
-msgstr "Asan'akoran'ny Caja izay azo tanterahina amin'ny alalan'ny fandefasana ny command-line taty aoriana"
+#. tooltip
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367
+#: ../src/caja-window-menus.c:927
+msgid "Open your personal folder"
+msgstr ""
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:6
-msgid "Produces metafile objects for accessing Caja metadata"
-msgstr "Mamorona zavatra miendrika metafichier ahafahana mamaky metadata an'ny Caja"
+#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1
+msgid "File Manager"
+msgstr "Mpandrindra rakitra"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:617
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:656
msgid "Background"
msgstr "Afara"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:680
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6940
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7894
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Daba _foana"
#. label, accelerator
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:692
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6912
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Hamorona m_pandefa..."
#. tooltip
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:694
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6913
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Mamorona mpandefa vaovao"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:699
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:756
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Hanova ny _afaran'ny sehatr'asa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:701
-msgid "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758
+msgid ""
+"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Mampiseho fikandrana izay ahafahanao mamaritra ny soratra sy ny lokon'ny afaran'ny desktop"
-#. tooltip
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:708
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6941
-#: ../src/caja-trash-bar.c:132
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Daba foana"
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 ../src/caja-trash-bar.c:201
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Mamafa ny zavatra rehetra ao anatin'ny daba"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:797
-#: ../src/caja-desktop-window.c:246
-#: ../src/caja-pathbar.c:1122
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:259
-msgid "Desktop"
-msgstr "Sehatr'asa"
-
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:798
-msgid "View as Desktop"
-msgstr "Asehoy toy ny sehatr'asa"
-
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-msgid "View as _Desktop"
-msgstr "Asehoy toy ny _sehatr'asa"
-
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:867
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Tojo olana ny mpaneho sehatr'asa."
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Tojo olana teo am-piantombohana ny mpaneho sehatr'asa."
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:802
-msgid "Display this location with the desktop view."
-msgstr "Asehoy miaraka amin'ny sehon'ny sehatr'asa ity toerana ity."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:668
-msgid "Are you sure you want to open all files?"
-msgstr "Tianao sokafana tokoa ve ireo rakitra rehetra ireo?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:669
-#: ../src/caja-location-bar.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "Fikandrana miisa %d no hisokatra araka izany."
-msgstr[1] "Fikandrana miisa %d no hisokatra araka izany."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1002
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1140
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Tianao fafàna tanteraka tokoa ve ny \"%s\"?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1006
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
-msgstr[0] "Tianao fafàna tanteraka tokoa ve ny \"%s\"?"
-msgstr[1] "Tianao fafàna tanteraka tokoa ve ny \"%s\"?"
+msgid "This will open %'d separate tab."
+msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1017
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1149
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Raha fafànao ny zavatra iray, dia ho voafafa tanteraka izany."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1168
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4762
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:401
-#: ../src/caja-location-dialog.c:115
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
+#, c-format
+msgid "This will open %'d separate window."
+msgid_plural "This will open %'d separate windows."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5491
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:393 ../src/caja-location-dialog.c:112
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ny toro-làlana."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1188
-msgid "Select Pattern"
-msgstr "Hisafidy soratra"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1199
+msgid "Select Items Matching"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1215
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Soratra:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218
+msgid "Examples: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1339
msgid "Save Search as"
msgstr "Raiketo toy izao ny karoka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1333
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1359
msgid "Search _name:"
msgstr "_Anaran'ny karoka:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1346
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:582
msgid "_Folder:"
msgstr "_Laha-tahiry:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1378
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "Safidio ny laha-tahiry andraiketana ilay karoka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2186
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" no voafidy"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d folder selected"
-msgid_plural "%d folders selected"
-msgstr[0] "laha-tahiry %d no voafidy"
-msgstr[1] "laha-tahiry %d no voafidy"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2198
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (containing %d item)"
-msgid_plural " (containing %d items)"
-msgstr[0] "(misy zavatra %d)"
-msgstr[1] "(misy zavatra %d)"
-
-#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2209
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (containing a total of %d item)"
-msgid_plural " (containing a total of %d items)"
-msgstr[0] "(misy zavatra mitontaly %d)"
-msgstr[1] "(misy zavatra mitontaly %d)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected"
-msgstr[0] "zavatra %d no voafidy (%s)"
-msgstr[1] "zavatra %d no voafidy (%s)"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2288
+#, c-format
+msgid "%'d folder selected"
+msgid_plural "%'d folders selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2298
+#, c-format
+msgid " (containing %'d item)"
+msgid_plural " (containing %'d items)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
+#. than 1)
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
+#, c-format
+msgid " (containing a total of %'d item)"
+msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326
+#, c-format
+msgid "%'d item selected"
+msgid_plural "%'d items selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d other item selected"
-msgid_plural "%d other items selected"
-msgstr[0] "zavatra %d hafa voafidy (%s)"
-msgstr[1] "zavatra %d hafa voafidy (%s)"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2333
+#, c-format
+msgid "%'d other item selected"
+msgid_plural "%'d other items selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2248
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s amin'ny %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2270
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366
+#, c-format
+msgid "Free space: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, toerana malalaka: %s"
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr ""
+
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2295
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2425
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
+#. This is marked for translation in case a localizer
+#. * needs to change ", " to something else. The first comma
+#. * is between the message about the number of folders
+#. * and the number of items in those folders and the
+#. * message about the number of other items and the
+#. * total size of those items. After the second comma
+#. * the free space is written.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2438
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s, %s"
+msgstr ""
+
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2524
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle."
msgstr "Maro noho izay voarindran'ny Caja ny rakitra anatin'ilay laha-tahiry \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2383
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2530
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "Tsy haseho ny rakitra sasany."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3841
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "Tsy mety afindra mankany anaty daba ilay rakitra. Tianao fafàna tanteraka?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3842
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
-msgstr "Tsy mety afindra mankany anaty daba ny rakitra \"%s\"."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3846
-msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
-msgstr "Tsy mety afindra mankany anaty daba ireo zavatra ireo. Tianao fafàna tanteraka?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The selected item could not be moved to the Trash"
-msgid_plural "The %d selected items could not be moved to the Trash"
-msgstr[0] "%d amin'ireo zavatra voafaritra tsy mety afindra mankany amin'ny daba"
-msgstr[1] "%d amin'ireo zavatra voafaritra tsy mety afindra mankany amin'ny daba"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3852
-msgid "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
-msgstr "Tsy mety afindra mankany anaty daba ny zavatra sasany. Tianao fafàna tanteraka izy ireo?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3853
-#, c-format
-msgid "%d of the selected items cannot be moved to the Trash"
-msgstr "%d amin'ireo zavatra voafaritra tsy mety afindra mankany amin'ny daba"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4520
+#: ../src/caja-information-panel.c:881
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
-msgstr "Tianao fafàna tanteraka tao anatin'ny daba tokoa ve ny \"%s\"?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the trash?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?"
-msgstr[0] "Tianao fafàna tanteraka tao anatin'ny daba tokoa ve ny \"%s\"?"
-msgstr[1] "Tianao fafàna tanteraka tao anatin'ny daba tokoa ve ny \"%s\"?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3906
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "Raha fafànao ny zavatra iray, dia ho voafafa tanteraka izany."
+msgid "Open With %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4522
#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Sokafy amin'ny alalan'ny \"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4497
-#, fuzzy, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] "\"%s\" ampiasaina anokafana ilay zavatra voafaritra"
-msgstr[1] "\"%s\" ampiasaina anokafana ilay zavatra voafaritra"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4589
-#, c-format
-msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
-msgstr "Tianao alefa ve \"%s\" sa tianao aseho ny mpiatiny?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4591
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an executable text file."
-msgstr "Raki-tsoratra azo alefa ny \"%s\"."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4597
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Alefaso amin'ny alalan'ny _Terminal"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4598
-msgid "_Display"
-msgstr "_Asehoy"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4601
-msgid "_Run"
-msgstr "_Alefaso"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4997
-#, c-format
-msgid "Cannot open %s"
-msgstr "Tsy mety sokafana ny %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5000
-#, c-format
-msgid ""
-"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you open this file, the file might present a security risk to your system.\n"
-"\n"
-"Do not open the file unless you created the file yourself, or received the file from a trusted source. To open the file, rename the file to the correct extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the Open With menu to choose a specific application for the file. "
-msgstr ""
-"Ny anaran-drakitra \"%s\" dia mampiseho fa manaraka ny karazana \"%s\" io rakitra io. Ny mpiatin'ilay rakitra dia mampiseho fa manaraka ny karazana \"%s\" io rakitra io. Mety hanimba ny rafitra ampiasainao io rakitra io raha toa ka sokafanao.\n"
-"\n"
-"Aza sokafana io rakitra io raha tsy hoe ianao ihany no namorona azy, na hoe atokisana ny toerana niaviany. Raha hanokatra io rakitra io ianao, dia ovay ny anarany ka ampio ilay tovana mifanaraka amin'ny \"%s\". Sokafy tahaka ny fanao ilay izy rehefa avy eo. Azonao atao koa ny manindry ilay safidy Sokafy amin'ny Alalan'ny raha hisafidy rindran'asa manokana hanokatra ilay rakitra."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5387
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\" alefa hanokafana izay zavatra voafaritra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5675
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5638
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Hamorona Tahirin-kevitra avy amin'ny fakantahaka \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5932
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5888
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Ireo rakitra azo alefa rehetra anatin'ity laha-tahiry ity dia hiseho anatin'ny karazan-tsafidin'ny baiki soratra."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5934
-msgid "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items as input."
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5890
+msgid ""
+"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
+" as input."
msgstr "Ny fisafidianana teny baiko ho an'ny karazan-tsafidy dia handefa izany teny baiko izany miaraka amin'izay zavatra voafaritra ho toy ny input."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5892
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -2626,966 +4115,1429 @@ msgid ""
"\n"
"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
"\n"
-"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
-msgstr ""
-"Hiseho anatin'ny karazan-tsafidin'ny teny baiko daholo ireo rakitra azo alefa anatin'ity kaha-tahiry ity. Ny fisafidiana teny baiko iray anatin'ilay karazan-tsafidy dia handefa izany teny baiko izany.\n"
+"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
"\n"
-"Raha toa ka alefa avy anatin'ny laha-tahirin'ny solosaina ireo teny baiko, dia andefasana ny anaran-drakitra voafaritra ireo teny baiko ireo. Raha toa ka alefa avy anatin'ny laha-tahiry lavi-toerana (ohatra: laha-tahiry mampiseho mpiatin'ny tranonkala na ftp) izy ireo, dia tsy andefasana mpizahaka ireo teny baiko.\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
"\n"
-"Na ahoana na ahoana, ny Caja no hamaritra ireto ovan'ny tontolo ireto izay azon'ny teny baiko ampiasaina:\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n"
"\n"
-"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: sori-dàlana voafetran'ny andalana vaovao ho an'ny rakitra voafaritra (ho an'ny rakitry ny solosaina ihany)\n"
-"\n"
-"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI voafetran'ny andalana vaovao ho an'ny rakitra voafaritra\n"
-"\n"
-"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI ho an'ny toerana voalaza\n"
-"\n"
-"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: toerana sy haben'ny fikandrana voalaza"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6100
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:963
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5960
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1006
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Hifindra toerana ny \"%s\" raha toa ka ekenao ny baiko Apetao"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6104
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:967
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5964
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Hadika ny \"%s\" raha toa ka ekenao ny baiko Apetao"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %d selected item will be moved if you select the Paste command"
-msgid_plural "The %d selected items will be moved if you select the Paste command"
-msgstr[0] "Hifindra toerana ny \"%s\" raha toa ka ekenao ny baiko Apetao"
-msgstr[1] "Hifindra toerana ny \"%s\" raha toa ka ekenao ny baiko Apetao"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %d selected item will be copied if you select the Paste command"
-msgid_plural "The %d selected items will be copied if you select the Paste command"
-msgstr[0] "Hadika ny \"%s\" raha toa ka ekenao ny baiko Apetao"
-msgstr[1] "Hadika ny \"%s\" raha toa ka ekenao ny baiko Apetao"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6212
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1044
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971
+#, c-format
+msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
+msgid_plural ""
+"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978
+#, c-format
+msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
+msgid_plural ""
+"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1052
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Tsy misy zavatra hapetaka avy ao anaty fanindri-taratasy."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6691
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373
+msgid "Unable to unmount location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394
+msgid "Unable to eject location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6409
+msgid "Unable to stop drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Hifandray amin'ny mpizara %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6696
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382
msgid "_Connect"
msgstr "_Atomboy"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6710
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983
msgid "Link _name:"
msgstr "_Anaran'ny rohy:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6886
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
msgid "Create _Document"
msgstr "Hamorona _tahirin-kevitra"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Sokafy amin'ny A_lalan'ny"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Misafidiana rindran'asa hanokafana ilay zavatra voafaritra"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6890
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6898
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
msgid "_Properties"
msgstr "_Toetoetra"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6891
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Hijery na hanova ny toetoetry ny zavatra voafaritra tsirairay"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6899
-msgid "View or modify the properties of the open folder"
-msgstr "Hijery na hanova ny toetoetry ny laha-tahiry misokatra"
-
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6902
+#. label, accelerator
+#. add the "create folder" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295
msgid "Create _Folder"
msgstr "Hamorona _laha-tahiry"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6903
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Mamorona laha-tahiry foana vaovao anatin'ity laha-tahiry iray ity"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6905
-msgid "No templates Installed"
-msgstr "Tsy misy fakantahaka voapetraka"
-
#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
+msgid "No templates installed"
+msgstr ""
+
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6908
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
msgid "_Empty File"
msgstr "_Rakitra foana"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6909
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Mamorona rakitra foana vaovao anatin'ity laha-tahiry"
-#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6916
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7795
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1253
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1448
-msgid "_Open"
-msgstr "_Sokafy"
-
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6917
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Manokatra ny rakitra voafaritra anatin'ity fiikandrana ity"
#. name, stock id
+#. label, accelerator
#. Location-specific actions
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6924
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7048
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Sokafy anatin'ny fikandrana mpitety"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6925
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Sokafy anatin'ny fikandrana mpitety ny rakitra voafaritra tsirairay"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6928
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6932
-msgid "Open with Other _Application..."
-msgstr "Sokafy amin'ny alalan'ny _rindran'asa hafa..."
+#. label, accelerator
+#. add the "open in new tab" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2443
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
+msgid "Open each selected item in a new tab"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+msgid "Open in _Folder Window"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+msgid "Open each selected item in a folder window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6929
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6933
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+msgid "Other _Application..."
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Misafidy rindran'asa hafa hanokafana ilay zavatra voafaritra"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6936
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
+msgid "Open With Other _Application..."
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Sokafy ny laha-tahirin'ny baiko soratra"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6937
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Mampiseho ny laha-tahiry misy ireo baiko soratra hita anatin'ity karazan-tsafidy ity"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6945
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Manomana ireo rakitra voafaritra hafindra amin'ny alalan'ny baiko Apetao"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6949
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Manomana ireo rakitra voafaritra hadika amin'ny alalan'ny baiko Apetao"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6953
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mamindra na mandika ireo rakitra voafaritra teo aloha amin'ny alalan'ny baiko Esory na Adikao"
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
#. accelerator for paste
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6958
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1327
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Apetao ao anatin'ilay laha-tahiry"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6959
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
+"selected folder"
msgstr "Mamindra na mandika rakitra voafaritra teo aloha ao anatin'ilay laha-tahiry voafaritra amin'ny alalan'ny baiko Esory na Adikao"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6963
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
+msgid "Cop_y to"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+msgid "M_ove to"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Farito daholo ireo zavatra anatin'ity fikandrana ity "
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6966
-msgid "Select _Pattern"
-msgstr "_Rafi-pamaritana"
-
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6967
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
+msgid "Select I_tems Matching..."
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Mamaritra ireo zavatra anatin'ity fikandrana ity araka ny rafi-pamaritana iray"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6970
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
+msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
msgid "D_uplicate"
msgstr "Anaovy _dika mitovy"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6971
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Manao dika mitovy ny zavatra voafaritra"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6974
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7868
-#, fuzzy
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "Ma_morona rohy"
-msgstr[1] "Ma_morona rohy"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6975
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Mamorona rohy misolotena ho an'ny zavatra voafaritra"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6978
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
msgid "_Rename..."
msgstr "_Ovay anarana..."
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6979
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
msgid "Rename selected item"
msgstr "Manova anarana ny zavatra voafaritra"
-#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6986
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7062
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7836
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "A_lefaso any anaty daba"
-
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6987
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7837
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Mandefa ny zavatra voafaritra any anaty daba"
#. name, stock id
-#. add the "delete" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6990
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7066
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7855
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1334
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8913
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Fafao"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6991
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Mamafa ny zavatra voafaritra, nefa tsy mandefa izany any anaty daba"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6994
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Foano"
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11082
+msgid "Undo the last action"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+msgid "_Redo"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11100
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr ""
+
+#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should
+#. * be window-wide, and not just view-wide.
+#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode,
+#. * it is a mixture of both ATM.
+#.
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Avereno amin'ny endriny _tsotra ny efijery"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6995
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Avereno amin'ny tokony ho izy ny fomba fandaharana sy ny mariky ny zòma mba hifanarahan'ny safidy manokana mikasika ity efijery ity"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6998
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Hifandray amin'ity mpizara ity"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6999
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Mampisy fifandraisana mitoetra amin'io mpizara io"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7002
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-msgid "_Mount Volume"
-msgstr "_Akaro ilay kapila"
-
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7003
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2479
+msgid "_Mount"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Mampakatra ilay kapila voafaritra"
-#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7006
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7022
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:812
-msgid "_Unmount Volume"
-msgstr "_Alatsao ilay kapila"
-
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7007
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Mandatsaka ilay kapila voafaritra"
-#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7026
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1497
-msgid "_Eject"
-msgstr "_Tsoahy"
-
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7011
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Manatsoaka ilay kapila voafaritra"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7014
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7030
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1504
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2507
msgid "_Format"
msgstr "Ampanarao _format"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7015
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Mampanaraka format ilay kapila voafaritra"
+#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7019
-msgid "Mount the volume associated with the open folder"
+#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1572 ../src/caja-places-sidebar.c:2514
+msgid "_Start"
msgstr ""
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
+msgid "Start the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7023
-msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2521
+#: ../src/caja-window-menus.c:871
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Ajanony"
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404
+msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
+#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7027
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2500
+msgid "_Detect Media"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
+msgid "Detect media in the selected drive"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
+msgid "Mount the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
+msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
-msgstr "Mamaritra ireo fariana hita anatin'ity laha-tahiry ity"
+msgstr ""
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7031
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+msgid "Start the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
+msgid "Stop the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7034
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Manokatra ilay rakitra ary hidio ny fikandrana"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7038
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_Raiketo ny karoka"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7039
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
msgid "Save the edited search"
msgstr "Mandraikitra ilay karoka novaina"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7042
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "_Raiketo toy izao ilay karoka..."
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7043
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Mandraikitra io karoka io anaty rakitra"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7049
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Sokafy anaty fikandrana mpizaha ity laha-tahiry ity"
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+msgid "Open this folder in a new tab"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
+msgid "Open this folder in a folder window"
+msgstr ""
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7054
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Manomana ny famindrana ity laha-tahiry ity amin'ny alalan'ny baiko Apetao"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7058
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Manomana ny fandikana ity laha-tahiry amin'ny alalan'ny baiko Apetao"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7063
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
+"folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Mandefa ity laha-tahiry ity any anaty daba"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7067
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Mamafa ity laha-tahiry ity, nefa tsy madefa azy any anaty daba"
-#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Asehoy ireo rakitra _miafina"
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+msgid "Mount the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484
+msgid "Unmount the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
+msgid "Eject the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492
+msgid "Format the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+msgid "Start the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
+msgid "Stop the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+msgid "View or modify the properties of this folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515
+msgid "_Other pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
+msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
+msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7074
-msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
-msgstr "Mampiseho na tsy mampiseho anatin'ity fikandrana ity ireo rakitra miafina "
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926
+msgid "_Home Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
+msgid "Copy the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524
+msgid "Move the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531
+msgid "_Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
+msgid "Copy the current selection to the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
+msgid "Move the current selection to the desktop"
+msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7160
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7612
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Mandefa na mandrindra ireo baiko soratra avy amin'ny %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7162
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614
msgid "_Scripts"
msgstr "_Baiko soratra"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020
+#, c-format
+msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023
+#, c-format
+msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027
+#, c-format
+msgid "Move the selected folder out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8033
+#, c-format
+msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8037
+#, c-format
+msgid "Move the selected file out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
+#, c-format
+msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
+#, c-format
+msgid "Move the selected item out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379
+msgid "Start the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
+msgid "Connect to the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386
+msgid "_Start Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387
+msgid "Start the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
+msgid "U_nlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391
+msgid "Unlock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202
+msgid "Stop the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1581
+msgid "_Safely Remove Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408
+msgid "Safely remove the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412
+msgid "Disconnect the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415
+msgid "_Stop Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416
+msgid "Stop the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1594
+msgid "_Lock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420
+msgid "Lock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269
+msgid "Start the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273
+msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277
+msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1593
+msgid "_Unlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281
+msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294
+msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298
+msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302
+msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306
+msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310
+msgid "Lock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7621
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7804
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Sokafy anaty fikandrana vaovao"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7623
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7812
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2450
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+msgid "Browse in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8818
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] "_Hizaha laha-tahiry"
-msgstr[1] "_Hizaha laha-tahiry"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7648
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7832
-msgid "_Delete from Trash"
-msgstr "_Fafao tao anatin'ny daba"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
+msgid "Browse in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
+msgid "_Delete Permanently"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7649
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8564
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Mamafa tanteraka ilay laha-tahiry misokatra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7653
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Alefaso any anaty daba ny laha-tahiry misokatra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7788
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#, c-format
-msgid "_Open with \"%s\""
-msgstr "_Sokafy amin'ny alalan'ny \"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7806
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open in %d New Window"
-msgid_plural "Open in %d New Windows"
-msgstr[0] "Sokafy anatin'ny fikandrana vaovao %d"
-msgstr[1] "Sokafy anatin'ny fikandrana vaovao %d"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7833
-msgid "Delete all selected items permanently"
-msgstr "Fafao tanteraka ireo zavatra voafaritra rehetra"
+msgid "_Open With %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8801
#, c-format
-msgid "The Link \"%s\" is Broken."
-msgstr "Simba ny rohy \"%s\"."
+msgid "Open in %'d New _Window"
+msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8810
#, c-format
-msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
-msgstr "Simba ny rohy \"%s\". Alefa any anaty daba?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-msgid "This link can't be used, because it has no target."
-msgstr "Tsy mety ampiasaina ity rohy ity satria tsy misy tanjona ilay izy."
+msgid "Browse in %'d New _Window"
+msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8226
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
-msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
-msgstr "Tsy mety ampiasaina ity rohy ity satria tsy misy akory ny tanjony \"%s\"."
+msgid "Open in %'d New _Tab"
+msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
-msgid "Opening \"%s\"."
-msgstr "Manokatra ny \"%s\"."
+msgid "Browse in %'d New _Tab"
+msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening %d item."
-msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] "Manokatra zavatra %d."
-msgstr[1] "Manokatra zavatra %d."
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889
+msgid "Delete all selected items permanently"
+msgstr "Fafao tanteraka ireo zavatra voafaritra rehetra"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946
+msgid "View or modify the properties of the open folder"
+msgstr "Hijery na hanova ny toetoetry ny laha-tahiry misokatra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9772
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260
msgid "Download location?"
msgstr "Aidina io toerana io?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9775
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10263
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Azonao aidina io na amoronanao rohy."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9778
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10266
msgid "Make a _Link"
msgstr "Hamorona _rohy"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9782
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270
msgid "_Download"
msgstr "_Aidina"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9845
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9897
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9998
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10594
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Tsy mety raisina sy afindra."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10432
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ireo rafi-drakitry ny solosaina ihany no azo raisina sy afindra."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9898
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9999
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10490
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10595
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Fomba fandraisana tsy nety no natao."
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:337
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:348
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10672
+msgid "dropped text.txt"
+msgstr ""
+
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
+#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10717
+msgid "dropped data"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11081
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11099
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452
msgid "Comment"
msgstr "Fanampi-piteny"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:340
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:343
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:354
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:302
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:446
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:458
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:376
msgid "Description"
msgstr "Fanoritsoritana"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:344
-msgid "Link"
-msgstr "Rohy"
-
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:351
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455
msgid "Command"
msgstr "Baiko"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:355
-msgid "Launcher"
-msgstr "Mpandefa"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:60
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr "Tsy manana ny fahazoan-dàlana ilaina ahafahana mijery ny mpiatin'ny \"%s\" ianao."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:64
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
#, c-format
-msgid "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted."
-msgstr "Tsy hita ny \"%s\". Mety vao nofafana angamba izy io."
+msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:71
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77
#, c-format
-msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"."
-msgstr "Miala tsiny fa tsy voaseho daholo ny mpiatin'ny \"%s\" rehetra."
+msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86
msgid "The folder contents could not be displayed."
msgstr "Tsy mety aseho ny mpiatin'ilay laha-tahiry."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgid ""
+"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr "Efa misy manana ny anarana \"%s\" ao anatin'ity laha-tahiry ity. Mampiasà anarana hafa azafady."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
#, c-format
msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
msgstr "Tsy misy izany \"%s\" izany anatin'ity laha-tahiry ity. Mety vao nafindra na nofafana angamba izy io."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr "Tsy manana ny fahazoan-dàlana ilaina ahafahana manova ny anaran'ny \"%s\" ianao."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:123
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133
#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please use a different name."
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please"
+" use a different name."
msgstr "Tsy mety io anarana \"%s\" io satria misy ny marika \"/\". Mampiasà anarana hafa azafady."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
msgstr "Tsy mety ny anarana \"%s\". Mampiasà anarana azafady."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133
-#, c-format
-msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-msgstr "Tsy mety ovàna ny anaran'ny \"%s\" satria mitoetra amin'ny kapila amakiana fotsiny izy io."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:142
+#. fall through
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155
#, c-format
-msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
-msgstr "Miala tsiny fa tsy voaova ho \"%s\" ny anaran'ny \"%s\"."
+msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:149
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163
msgid "The item could not be renamed."
msgstr "Tsy mety ovaina ny anaran'ilay zavatra."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:169
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr "Tsy manana ny fahazoan-dàlana ilaina ahafahana manova ny vondron'ny \"%s\" ianao."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:173
-#, c-format
-msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-msgstr "Tsy voaova ny vondron'ny \"%s\" satria mitoetra amin'ny kapila amakiana fotsiny izy io."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:181
+#. fall through
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202
#, c-format
-msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
-msgstr "Miala tsiny fa tsy voaova ny vondron'ny \"%s\"."
+msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
msgid "The group could not be changed."
msgstr "Tsy mety ovaina ilay vondrona."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228
#, c-format
-msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-msgstr "Tsy voaova ny tompon'ny \"%s\" satria mitoetra amin'ny kapila amakiana fotsiny izy io"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:214
-#, c-format
-msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
-msgstr "Miala tsiny fa tsy voaova ny tompon'ny \"%s\"."
+msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:217
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230
msgid "The owner could not be changed."
msgstr "Tsy mety ovaina ny tompon'ny \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:239
-#, c-format
-msgid "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-msgstr "Tsy voaova ny fahazoan-dàlan'ny \"%s\" satria mitoetra amin'ny kapila amakiana fotsiny izy io"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:246
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251
#, c-format
-msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
-msgstr "Miala tsiny fa tsy voaova ny fahazoan-dàlan'ny \"%s\"."
+msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:249
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253
msgid "The permissions could not be changed."
msgstr "Tsy mety ovaina ilay fahazoan-dàlana."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:343
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Manova ny anaran'ny \"%s\" ho \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:133
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129
msgid "by _Name"
msgstr "araka ny _Anarana"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:134
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1479
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny anarany"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:140
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136
msgid "by _Size"
msgstr "araka ny _Habe"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:141
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1483
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny habeny"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:147
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143
msgid "by _Type"
msgstr "araka ny _Karazana"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:148
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny karazany"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:154
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150
msgid "by Modification _Date"
msgstr "araka ny _Daty nanaovana fanovana"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:155
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1491
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny daty nanaovana fanovana"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:161
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157
msgid "by _Emblems"
msgstr "araka ny _Famantarana"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:162
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1495
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny famantarana"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1439
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164
+msgid "by T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:165
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:764
+msgid "_Organize Desktop by Name"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1694
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Han_damina ireo zavatra"
-#. name, stock id, label
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1441
-msgid "Str_etch Icon"
-msgstr "_Itaro ny kisary"
-
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1442
-msgid "Make the selected icon stretchable"
-msgstr "Ahafahana manitatra ny kisary voafaritra"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696
+msgid "Resize Icon..."
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697
+msgid "Make the selected icon resizable"
+msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1445
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1597
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1902
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Avereno amin'ny _habeny teo aloha ny kisary"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1446
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Mamerina ny kisary voafarina amin'ny habeny teo aloha"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1449
-msgid "Clean _Up by Name"
-msgstr "_Alamino araka ny anarany"
-
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1450
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1706
+msgid "_Organize by Name"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1707
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Manamboatra ny toeran'ireo kisary mba ho tafiditra tsara ao anatin'ny fikandrana ary mba tsy hifanitsaka"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1456
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Fandaminana mifaneritery"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1457
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Ahafahana manao fandaminana mifaneritery"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1461
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1721
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Filaharana mi_vadika"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1462
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Mampiseho ny kisary manaraka filharana mivadika"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1466
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1727
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Ataovy mifanitsy foana"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1467
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1728
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Mandahatra ireo kisary mahitsy manaraka efamira-tsoramiafina"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1474
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1738
msgid "_Manually"
msgstr "_Ataon-tànana"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1475
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Mamela ny kisary amin'ny toerana izay ametrahana azy"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1478
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1744
msgid "By _Name"
msgstr "Araka ny _Anarana"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1482
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1750
msgid "By _Size"
msgstr "Araka ny _Habe"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1486
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756
msgid "By _Type"
msgstr "Araka ny _Karazana"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Araka ny _Daty nanaovana fanovana"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "By _Emblems"
msgstr "Araka ny _Famantarana"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1598
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774
+msgid "By T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1903
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Avareno amin'ny _habeny teo aloha ny kisary"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2011
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2363
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "Manondro ny \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2779
-msgid "Icons"
-msgstr "Kisary"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2780
-msgid "View as Icons"
-msgstr "Asehoy toy ny kisary"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2781
-msgid "View as _Icons"
-msgstr "Asehoy toy ny _kisary"
+#. translators: this is used in the view menu
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397
+msgid "_Icons"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2782
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Tojo olana ny mpaneho kisary."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2783
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Tojo olana ny mpaneho kisary raha mbola niantomboka."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2784
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Asehoy miaraka amin'ny mpaneho kisary ity toerana ity."
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:376
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1229
+#. translators: this is used in the view menu
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412
+msgid "_Compact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413
+msgid "The compact view encountered an error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414
+msgid "The compact view encountered an error while starting up."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415
+msgid "Display this location with the compact view."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403
msgid "(Empty)"
msgstr "(Foana)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:378
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1229
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:438
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 ../src/caja-window-slot.c:207
msgid "Loading..."
msgstr "Mangala..."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1957
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2504
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "Fariana %s no tazana"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1976
-msgid "Choose the order of information to appear in this folder."
-msgstr "Safidio ny filaharan'ny data hiseho anatin'ity laha-tahiry ity."
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
+msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
+msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2018
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2581
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Fariana tazana..."
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2019
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2582
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Mamaritra ireo fariana hita anatin'ity laha-tahiry ity"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2740
-msgid "List"
-msgstr "Lisitra"
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2741
-msgid "View as List"
-msgstr "Asehoy toy ny lisitra"
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2742
-msgid "View as _List"
-msgstr "Asehoy toy ny _lisitra"
+#. translators: this is used in the view menu
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3404
+msgid "_List"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2743
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3405
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Tojo olana ny sehon'ny lisitra."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2744
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3406
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Tojo olana ity sehon'ny lisitra ity teo am-piantombohana."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2745
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3407
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Asehoy miaraka amin'ny sehon'ny lisitra ity toerana ity."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:538
-msgid "You can't assign more than one custom icon at a time!"
-msgstr "Tsy afaka mamaritra kisary safidy afa-tsy indray mandeha isaky famaritana ianao!"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:539
-#: ../src/caja-information-panel.c:502
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
+#: ../src/caja-information-panel.c:515
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Mandraisa sary iray fotsiny hatao kisary safidy."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:547
-#: ../src/caja-information-panel.c:521
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
+#: ../src/caja-information-panel.c:542
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Tsy rakitry ny solosaina ilay rakitra nalatsakao."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:548
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:554
-#: ../src/caja-information-panel.c:522
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527
+#: ../src/caja-information-panel.c:543
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Sary anatin'ny solosaina ihany no azonao atao kisary safidy."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:553
-#: ../src/caja-information-panel.c:527
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: ../src/caja-information-panel.c:550
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Tsy sary ilay rakitra nalatsakao."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1048
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666
+msgid "_Name:"
+msgid_plural "_Names:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
+#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "Toetoetra"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1056
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Toetoetry ny %s"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1599
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
+#, c-format
+msgctxt "MIME type description (MIME type)"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Foanana ny fanovana vondrona?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2016
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Foanana ny fanovana tompo?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2311
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
msgid "nothing"
msgstr "Tsy misy na inona na inona"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2313
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
msgid "unreadable"
msgstr "tsy hay vakiana"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d item, with size %s"
-msgid_plural "%d items, totalling %s"
-msgstr[0] "zavatra %d, %s no habeny"
-msgstr[1] "zavatra %d, %s no habeny"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347
+#, c-format
+msgid "%'d item, with size %s"
+msgid_plural "%'d items, totalling %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2332
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2356
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(tsy hay vakiana ny sasany amin'ny mpiaty)"
@@ -3594,2159 +5546,2083 @@ msgstr "(tsy hay vakiana ny sasany amin'ny mpiaty)"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2349
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2373
msgid "Contents:"
msgstr "Mpiaty:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2922
+#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153
msgid "used"
msgstr "nampiasaina"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2926
-#, fuzzy
+#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3158
msgid "free"
-msgstr "Hazo"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2928
-msgid "Total capacity: "
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3160
+msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2940
-#, fuzzy
-msgid "Filesytem type: "
-msgstr "Karazan'ny rakitra"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3169
+msgid "Filesystem type:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3008
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3245
msgid "Basic"
msgstr "Fototra"
-#. Name label
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3038
-#, fuzzy
-msgid "_Name:"
-msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] "_ANarana:"
-msgstr[1] "_ANarana:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3057
-msgid "Type:"
-msgstr "Karazana:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3059
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3069
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3075
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3082
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3086
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3094
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3100
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3109
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3115
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4141
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4174
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4347
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4369
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4404
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4574
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4578
-msgid "--"
-msgstr "--"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3067
-msgid "Size:"
-msgstr "Habe:"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313
+msgid "Link target:"
+msgstr "Tanjon'ny rohy:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3073
-#: ../src/caja-location-bar.c:59
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332
+#: ../src/caja-location-bar.c:56
msgid "Location:"
msgstr "Toerana:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3080
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Volume:"
msgstr "Hadiry:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3084
-msgid "Free space:"
-msgstr "Toerana malalaka:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3092
-msgid "Link target:"
-msgstr "Tanjon'ny rohy:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3098
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Karazana MIM:"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+msgid "Accessed:"
+msgstr "Nosokafana ny:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3107
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
msgid "Modified:"
msgstr "Novaina ny:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3113
-msgid "Accessed:"
-msgstr "Nosokafana ny:"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+msgid "Free space:"
+msgstr "Toerana malalaka:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3222
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1044
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3470
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101
msgid "Emblems"
msgstr "Famantarana"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3620
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873
msgid "_Read"
msgstr "_Famakiana"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3622
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875
msgid "_Write"
msgstr "Fand_raiketana"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3624
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877
msgid "E_xecute"
msgstr "Fand_efasana"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3874
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3897
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168
msgid "no "
msgstr "tsia "
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148
msgid "list"
-msgstr "Lisitra"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3879
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4150
msgid "read"
-msgstr "_Famakiana"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
msgid "create/delete"
msgstr "mamorona/fafao"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3890
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
msgid "write"
-msgstr "Fand_raiketana"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3899
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
msgid "access"
-msgstr "Nosokafana ny:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3948
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
msgid "Access:"
-msgstr "Nosokafana ny:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3950
-#, fuzzy
-msgid "Folder Access:"
-msgstr "_Laha-tahiry:"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
+msgid "Folder access:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3952
-#, fuzzy
-msgid "File Access:"
-msgstr "Nosokafana ny:"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
+msgid "File access:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3964
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3975
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:293
+#. Translators: this is referred to the permissions
+#. * the user has in a directory.
+#.
+#. Translators: this is referred to captions under icons.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4249
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:309
msgid "None"
msgstr "Tsy misy"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3967
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4241
msgid "List files only"
msgstr "Rakitra ihany no asehoy"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3969
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4243
msgid "Access files"
-msgstr "Nosokafana ny:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3971
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4245
msgid "Create and delete files"
-msgstr "Mamorona rohy ho an'ny rakitra"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3978
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Read-only"
msgstr "Mamaky fotsiny"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3980
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Read and write"
-msgstr "Avereno ny fanovana"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4045
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321
msgid "Set _user ID"
msgstr "Farito ny ID'ny _mpampiasa"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4047
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324
msgid "Special flags:"
msgstr "Saina manokana:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4049
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4326
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Farito ny ID'ny _vondrona"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4050
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "_Sticky"
msgstr "_Mety mipetaka"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4130
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4334
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617
msgid "_Owner:"
-msgstr "Tompony:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4342
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4513
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625
msgid "Owner:"
msgstr "Tompony:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4354
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637
msgid "_Group:"
-msgstr "Vondrony:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4363
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4514
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Group:"
msgstr "Vondrony:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4193
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474
msgid "Others"
-msgstr "Hafa:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4210
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4492
msgid "Execute:"
-msgstr "Fand_efasana"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4496
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4515
msgid "Others:"
msgstr "Hafa:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4665
msgid "Folder Permissions:"
-msgstr "Alalana"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678
msgid "File Permissions:"
-msgstr "Alalana"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4403
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4689
msgid "Text view:"
msgstr "Sehon'ny soratra:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4550
-msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
-msgstr "Tsy ianao no tompony, noho izany tsy afaka manova ireo fahazoan-dàlana ireo ianao."
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837
+msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4573
-msgid "SELinux Context:"
-msgstr "SELinux Seha-kevitra:"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+msgid "SELinux context:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4577
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4867
msgid "Last changed:"
msgstr "Novaina farany ny:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4591
-#, fuzzy
-msgid "Apply permissions to enclosed files"
-msgstr "Alalana mikasika ilay rakitra"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881
+msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4601
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Tsy fantatra ny fahazoan-dàlan'ny \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4604
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4894
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Tsy fantatra ny fahazoan-dàlan'ny rakitra voafaritra."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824
-msgid "Open With"
-msgstr "Sokafy amin'ny alalan'ny"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5164
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5464
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Mamorona fikandran'ny toetoetra."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5404
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5754
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Hamaritra kisary safidy"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:812
-msgid "E_ject"
-msgstr "_Tsoay"
-
-#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Hamorona laha-tahiry"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Alefa any anaty daba"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1396
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:269
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435 ../src/caja-places-sidebar.c:392
msgid "File System"
msgstr "Rafi-drakitra"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1398
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1439
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "Fifanakaikezan'ny tambajotra"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1640
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1720
msgid "Tree"
msgstr "Hazo"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1646
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1726
msgid "Show Tree"
msgstr "Asehoy ny hazo"
-#: ../src/caja-application.c:282
+#: ../src/caja-application.c:426
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Tsy nahaforona ilay laha-tahiry ilaina \"%s\" ny Caja."
-#: ../src/caja-application.c:284
-msgid "Before running Caja, please create the following folder, or set permissions such that Caja can create it."
+#: ../src/caja-application.c:428
+msgid ""
+"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
+"such that Caja can create it."
msgstr "Mamorona ity laha-tahiry ity na amboary ireo fahazoan-dàlana alohan'ny adefasana ny Caja, amin'izay voaforony ilay izy."
-#: ../src/caja-application.c:287
+#: ../src/caja-application.c:433
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
msgstr "Tsy nahaforona ireto laha-tahiry ilaina ireto ny Caja: %s."
-#: ../src/caja-application.c:289
-msgid "Before running Caja, please create these folders, or set permissions such that Caja can create them."
+#: ../src/caja-application.c:435
+msgid ""
+"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
+"that Caja can create them."
msgstr "Forony ireo laha-tahiry ireo na amboaro ny fahazoan-dàlana alohan'ny andefasana ny Caja, amin'izay voaforony izy ireo."
-#: ../src/caja-application.c:348
-msgid "Link To Old Desktop"
-msgstr "Rohy mankany amin'ny sehatr'asa taloha"
-
-#: ../src/caja-application.c:364
-msgid "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
-msgstr "Noforonina teo amin'ny sehatr'asa ny rohy mitondra ny anarana \"Link To Old Desktop\"."
-
-#: ../src/caja-application.c:365
-msgid "The location of the desktop directory has changed in MATE 2.4. You can open the link and move over the files you want, then delete the link."
-msgstr "Niova ny toeran'ny laha-tahirin'ny sehatr'asa amin'ny MATE 2.4. Azonao sokafana io rohy io, azonao afindra tao ireo rakitra tianao afindra, ary azonao fafàna ilay rohy rehefa avy eo."
-
-#. Can't register myself due to trouble locating the
-#. * Caja_Shell.server file. This has happened when you
-#. * launch Caja with an LD_LIBRARY_PATH that
-#. * doesn't include the directory containing the oaf
-#. * library. It could also happen if the
-#. * Caja_Shell.server file was not present for some
-#. * reason. Sometimes killing oafd and mateconfd fixes
-#. * this problem but we don't exactly understand why,
-#. * since neither of the above causes explain it.
-#.
-#: ../src/caja-application.c:561
-msgid "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Caja again."
-msgstr "Tsy mety ampiasaina ny Caja izao. Azo vahana amin'ny alalan'ny baiko \"matecomponent-slay\" amin'ny kônsôla izany olana izany. Raha toa tsy voavaha ilay olana, dia azonao atao ny miverina mamelona ny solosaina na mametraka ny Caja indray."
-
-#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
-#: ../src/caja-application.c:567
+#: ../src/caja-application.c:1672 ../src/caja-places-sidebar.c:1980
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2011 ../src/caja-places-sidebar.c:2042
+#, c-format
+msgid "Unable to eject %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167
+#, c-format
+msgid "Error starting autorun program: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-autorun-software.c:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find the autorun program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-autorun-software.c:191
+msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-autorun-software.c:217
msgid ""
-"Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Caja again.\n"
-"\n"
-"MateComponent couldn't locate the Caja_shell.server file. One cause of this seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the matecomponent-activation library's directory. Another possible cause would be bad install with a missing Caja_Shell.server file.\n"
-"\n"
-"Running \"matecomponent-slay\" will kill all MateComponent Activation and MateConf processes, which may be needed by other applications.\n"
-"\n"
-"Sometimes killing matecomponent-activation-server and mateconfd fixes the problem, but we don't know why.\n"
-"\n"
-"We have also seen this error when a faulty version of matecomponent-activation was installed."
+"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
+"Would you like to run it?</b></big>"
msgstr ""
-"Tsy mety ampiasaina ny Caja izao. Mety hamaha izany olana izany ny fandefasana ny baiko \"matecomponent-slay\". Raha tsy mbola voavaha ny olana, dia azonao atao ny mamerina mamelona ny solosaina na mamerina mametraka ny Caja.\n"
-"\n"
-"Tsy hitan'ny MateComponent ny rakira Caja_shell.server. Antony iray mety mahatonga izany ny tsy fisian'ny laha-tahirin'ny tranombokin'ny matecomponent-activation anatin'ny LD_LIBRARY_PATH. Antony hafa mety mahatonga izany koa ny fametrahana tsy nety tsara, ka tsy nahitana ny rakitra Caja_Shell.server.\n"
-"\n"
-"Ny fandefasana ny \"matecomponent-slay\" dia hamono ireo fizotra MateComponent Activation sy MateConf izay mety ilain'ny rindran'asa hafa.\n"
-"\n"
-"Mamaha izany olana izany ny famonoana ny matecomponent-activation-server sy ny mateconfd indraindray, saingy tsy hainay ny mahatonga izany.\n"
+
+#: ../src/caja-autorun-software.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n"
"\n"
-"Nahita io kilema io koa izahay raha nametraka kinovan'ny matecomponent-activation izay misy kilema."
-
-#. Some misc. error (can never happen with current
-#. * version of matecomponent-activation). Show dialog and terminate the
-#. * program.
-#.
-#. FIXME bugzilla.gnome.org 42537: Looks like this does happen with the
-#. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a
-#. * good message.
-#.
-#. FIXME bugzilla.gnome.org 42538: When can this happen?
-#: ../src/caja-application.c:597
-#: ../src/caja-application.c:615
-#: ../src/caja-application.c:622
-msgid "Caja can't be used now, due to an unexpected error."
-msgstr "Tsy mety ampiasaina ny Caja izao noho ny olana tsy nampoizina."
-
-#: ../src/caja-application.c:598
-msgid "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when attempting to register the file manager view server."
-msgstr "Tsy mety ampiasaina ny Caja izao noho ny olana tsy nampoizina nitranga tamin'ny MateComponent raha nanandrana nanambara ny mpizaran'ny sehon'ny mpandrindra rakitra izy."
-
-#: ../src/caja-application.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when attempting to locate the factory. Killing matecomponent-activation-server and restarting Caja may help fix the problem."
-msgstr "Tsy mety ampiasaina ny Caja izao noho ny olana tsy nampoizina nitranga tamin'ny MateComponent raha nanandrana namaritra ny toerana misy trano fanamboarana izy. Mety hamaha izany olana izany ny famonoana ny matecomponent-activation-server ary ny fandefasana ny Caja indray."
-
-#: ../src/caja-application.c:623
-msgid "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when attempting to locate the shell object. Killing matecomponent-activation-server and restarting Caja may help fix the problem."
-msgstr "Tsy mety ampiasaina ny Caja izao noho ny olana tsy nampoizina nitranga tamin'ny MateComponent raha nanandrana namaritra ny toerana misy ny zavatry ny akora. Mety hamahaizany olana izany ny famonoana ny matecomponent-activation-server ary ny fandefasana ny Caja indray."
-
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:216
-#: ../src/caja-property-browser.c:1562
-#: ../src/caja-window-menus.c:495
+"If in doubt, press Cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:222
+#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
-msgstr ""
-"Nisy olana teo am-panehoana ny toro-làlana:\n"
-"%s"
+msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ny toro-làlana:\n%s"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:192
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:196
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "Tsy misy tobin-drohy voafaritra"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:1
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Hanova ny tobin-drohy"
+
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2
msgid "<b>_Bookmarks</b>"
msgstr "<b>_Tobin-drohy</b>"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:2
-msgid "<b>_Location</b>"
-msgstr "<b>_Toerana</b>"
-
-#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:3
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr "<b>_Anarana</b>"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:4
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Hanova ny tobin-drohy"
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4
+msgid "<b>_Location</b>"
+msgstr "<b>_Toerana</b>"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:67
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72
#, c-format
-msgid "Can't display location \"%s\""
-msgstr "Tsy afaka maneho ny toerana \"%s\""
+msgid "Cannot display location \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:102
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:179
msgid "[URI]"
msgstr "[URI]"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:111
-#, fuzzy
+#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
+#. the initial newlines are between the command line arg and the description
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
"Add connect to server mount"
-msgstr "Hifandray amin'ny mpizara %s"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:118
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120
msgid "Custom Location"
msgstr "Toerana safidy"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:123
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130
msgid "Public FTP"
msgstr "FTP ho an'ny rehetra"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:125
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (misy fidirana)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:128
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139
msgid "Windows share"
msgstr "Fifampizarana Windows"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:132
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "WebDAV voaaro (HTTPS)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:200
-#, c-format
-msgid "Can't Connect to Server. \"%s\" is not a valid location."
-msgstr "Tsy afaka mifandray amin'ny mpizara. Tsy mitombina ny adiresy \"%s\"."
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:216
-msgid "Can't Connect to Server. You must enter a name for the server."
-msgstr "Tsy afaka mifandray amin'ny mpizara. Tsy maintsy manome ny anaran'ilay mpizara ianao."
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:208
+msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:217
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:209
msgid "Please enter a name and try again."
msgstr "Manorata anarana dia manandrama indray."
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:480
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:486
msgid "_Location (URI):"
msgstr "_Adiresy (URI):"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:502
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:508
msgid "_Server:"
msgstr "_Mpizara:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:521
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:527
msgid "Optional information:"
msgstr "Fampahalalana safidy:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:533
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:540
msgid "_Share:"
msgstr "_Fifampizarana:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:554
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:562
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:594
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603
msgid "_User Name:"
msgstr "_Anaran'ny mpampiasa:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:615
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:625
msgid "_Domain Name:"
msgstr "Anaran'ny domena:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:639
-msgid "_Name to use for connection:"
-msgstr "_Anarana ampiasaina amin'ny fifandraisana:"
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:657
+msgid "Bookmark _name:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:818
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:879
msgid "Connect to Server"
msgstr "Hifandray amin'ny mpizara"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:835
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:896
msgid "Service _type:"
msgstr "_Karazan'ny sampan'asa:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:940
-msgid "Browse _Network"
-msgstr "Hizaha _Tambajotra"
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:999
+msgid "Add _bookmark"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:946
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1037
msgid "C_onnect"
msgstr "H_ifandray"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:241
+#: ../src/caja-desktop-window.c:80 ../src/caja-desktop-window.c:250
+#: ../src/caja-pathbar.c:1400 ../src/caja-places-sidebar.c:379
+msgid "Desktop"
+msgstr "Sehatr'asa"
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:234
#, c-format
-msgid "Couldn't remove emblem with name '%s'."
-msgstr "Tsy nety nalaina tamin'ny alalan'ny anarana '%s' ny famantarana."
+msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:242
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:276
-msgid "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you added yourself."
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:235 ../src/caja-emblem-sidebar.c:275
+msgid ""
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you"
+" added yourself."
msgstr "Mety famantarana mitoetra angamba io, ary famantarana izay tsy nofaritanao."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:275
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:274
#, c-format
-msgid "Couldn't rename emblem with name '%s'."
-msgstr "Tsy nety novaina tamin'ny alalan'ny anarana '%s' ny famantarana."
+msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:295
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:294
msgid "Rename Emblem"
msgstr "Ovay ny anaran'ilay famantarana"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:314
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:313
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr "Manorata anarana vaovao omena ny famantarana miseho:"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:368
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:367
msgid "Rename"
msgstr "Ovay"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:540
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547
msgid "Add Emblems..."
msgstr "Hanampy famantarana..."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:556
-msgid "Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in other places to identify the emblem."
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:564
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
msgstr "Manorata anarana manoritsoritra iray eo akaikin'ny famantarana tsirairay. Io anarana io dia entina amantarana ilay famantarana any an-toeran-kafa."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:558
-msgid "Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in other places to identify the emblem."
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:568
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
msgstr "Manorata anarana manoritsoritra eo akaikin'ilay famantarana. Io anarana io dia entina amantarana ilay famantarana any an-toeran-kafa."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:777
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr "Tsy mety atao famantarana ny sasany amin'ilay rakitra."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:777
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:779
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr "Toa tsy azo ampiasaina ny sarin'ireo famantarana ireo."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:779
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr "Tsy nisy nety natao famantarana ireo rakitra ireo."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:825
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:874
-msgid "The emblem cannot be added."
-msgstr "Tsy vita ilay famantarana."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800
-msgid "The dragged text was not a valid file location."
-msgstr "Tsy toeran-drakitra mitombina io andian-tsoratra nafindra io."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:820
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:873
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr "Toa tsy sary azo ampiasaina ny rakitra '%s'."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:823
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr "Toa tsy sary azo ampiasaina io rakitra nafindra io."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1050
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921
+msgid "The emblem cannot be added."
+msgstr "Tsy vita ilay famantarana."
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1107
msgid "Show Emblems"
msgstr "Asehoy ireo famantarana"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "33%"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"100 KB\n"
-"500 KB\n"
-"1 MB\n"
-"3 MB\n"
-"5 MB\n"
-"10 MB\n"
-"100 MB\n"
-"1 GB"
-msgstr ""
-"100 Ko\n"
-"500 Ko\n"
-"1 Mo\n"
-"3 Mo\n"
-"5 Mo\n"
-"10 Mo\n"
-"100 Mo\n"
-"1 Go"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:11
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
#, no-c-format
-msgid ""
-"25%\n"
-"50%\n"
-"75%\n"
-"100%\n"
-"150%\n"
-"200%\n"
-"400%"
-msgstr ""
-"25%\n"
-"50%\n"
-"75%\n"
-"100%\n"
-"150%\n"
-"200%\n"
-"400%"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Fiasa</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Date</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Daty</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Default View</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Seho tsotra</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:21
-msgid "<span weight=\"bold\">Executable Text Files</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Raki-tsoratra azo alefa</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:22
-msgid "<span weight=\"bold\">Folders</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Laha-tahiry</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:23
-msgid "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Maribolan'ny kisary</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:24
-msgid "<span weight=\"bold\">Icon View Defaults</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Sehon'ny kisary tsotra</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:25
-msgid "<span weight=\"bold\">List Columns</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Farian'ny lisitra</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:26
-msgid "<span weight=\"bold\">List View Defaults</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Sehon'ny lisitra tsotra</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:27
-msgid "<span weight=\"bold\">Other Previewable Files</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Rakitra hafa azo atao topy maso</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:28
-msgid "<span weight=\"bold\">Sound Files</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">raki-peo</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:29
-msgid "<span weight=\"bold\">Text Files</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Raki-tsoratra</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:30
-msgid "<span weight=\"bold\">Trash</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Daba</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:31
-msgid "<span weight=\"bold\">Tree View Defaults</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Sehon'ny hazo tsotra</span>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:32
-msgid ""
-"Always\n"
-"Local Files Only\n"
-"Never"
+msgid "66%"
msgstr ""
-"Foana\n"
-"Ny rakitry ny solosaina ihany\n"
-"Na oviana na oviana"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:35
-msgid "Always open in _browser windows"
-msgstr "Sokafy anatin'ny fikandrana _mpizaha foana"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
+msgid "Always"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:36
-msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
-msgstr "Manontania alohan'ny hanafoanana ny daba na alohan'ny hamafana rakitra"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
+msgid "Local Files Only"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:37
-msgid "Behavior"
-msgstr "Fiasa"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
+msgid "Never"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:38
-msgid ""
-"By Name\n"
-"By Size\n"
-"By Type\n"
-"By Modification Date\n"
-"By Emblems"
-msgstr ""
-"Araka ny anarana\n"
-"Araka ny habe\n"
-"Araka ny karazana\n"
-"Araka ny daty nanaovana fanovana\n"
-"Araka ny famantarana"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:43
-msgid "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer."
-msgstr "Safidio ny filaharan'ireo zavatra voalaza eo ambanin'ny anaran'ny kisary. Hihamaro ny zavatra voalaza hiseho rehefa jerena akaiky ilay kisary."
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
+msgid "100 KB"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:44
-msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
-msgstr "Safidio ny filaharan'ny zavatra voalaza anatin'ny sehon'ny lisitra."
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
+msgid "500 KB"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:45
-msgid "Count _number of items:"
-msgstr "_Isan-javatra:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
+msgid "File Management Preferences"
+msgstr "Safidy manokan'ny fandrindrana rakitra"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
+msgid "<b>Default View</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
+msgid "View _new folders using:"
+msgstr "Asehoy amin'ny alalan'ity ireo laha-tahiry vaovao:"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
+msgid "_Arrange items:"
+msgstr "_Alamino ireto zavatra ireto:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:46
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+msgid "Sort _folders before files"
+msgstr "Ny _laha-tahiry aloha alahatra vao ny rakitra"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
+msgid "Show hidden and _backup files"
+msgstr "Asehoy ireo rakitra miafina sy rakitra _tahiry"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
+msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "Mariky ny _zòma tsotra:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:47
-msgid "Display"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
+msgid "_Use compact layout"
+msgstr "_Manaova fandaminana mifaneritery"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
+msgid "_Text beside icons"
+msgstr "_Soratra eo akaikin'ny kisary"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
+msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
+msgid "_Default zoom level:"
+msgstr "Mariky ny zòma _tsotra:"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
+msgid "A_ll columns have the same width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
+msgid "<b>List View Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
+msgid "D_efault zoom level:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
+msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
+msgid "Show _only folders"
+msgstr "Ireo laha-tahiry _fotsiny aseho"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
+msgid "Views"
msgstr "Seho"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:48
-msgid "File Management Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny fandrindrana rakitra"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
+msgid "_Single click to open items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
+msgid "_Double click to open items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
+msgid "Open each _folder in its own window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
+msgid "<b>Executable Text Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:49
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
+msgid "_Run executable text files when they are opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
+msgid "_View executable text files when they are opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
+msgid "<b>Trash</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
+msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
+msgstr "Manontania alohan'ny hanafoanana ny daba na alohan'ny hamafana rakitra"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "As_io baiko Fafao izay mihodidina ny daba"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:50
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65
+msgid "Behavior"
+msgstr "Fiasa"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
msgid ""
-"Icon View\n"
-"List View"
+"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
+"information will appear when zooming in closer."
+msgstr "Safidio ny filaharan'ireo zavatra voalaza eo ambanin'ny anaran'ny kisary. Hihamaro ny zavatra voalaza hiseho rehefa jerena akaiky ilay kisary."
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-"Sehon'ny kisary\n"
-"Sehon'ny lisitra"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:52
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Andrefy:"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "Display"
+msgstr "Seho"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+msgid "<b>List Columns</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
+msgstr "Safidio ny filaharan'ny zavatra voalaza anatin'ny sehon'ny lisitra."
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "List Columns"
msgstr "Farian'ny lisitra"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:53
-msgid "Preview"
-msgstr "Topy maso"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+msgid "<b>Text Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:54
-msgid "Preview _sound files:"
-msgstr "Hitopy maso _raki-peo:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+msgid "Show te_xt in icons:"
+msgstr "Asehoy amin'ny kisary ny so_ratra:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:55
-msgid "Show _only folders"
-msgstr "Ireo laha-tahiry _fotsiny aseho"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:56
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Asehoy ny _sary madinika:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:57
-msgid "Show hidden and _backup files"
-msgstr "Asehoy ireo rakitra miafina sy rakitra _tahiry"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+msgid "_Only for files smaller than:"
+msgstr "Ho an'ny rakitra latsak'ity habe ity _ihany:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:58
-msgid "Show te_xt in icons:"
-msgstr "Asehoy amin'ny kisary ny so_ratra:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+msgid "<b>Sound Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:59
-msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "Ny _laha-tahiry aloha alahatra vao ny rakitra"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+msgid "Preview _sound files:"
+msgstr "Hitopy maso _raki-peo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:60
-msgid "View _new folders using:"
-msgstr "Asehoy amin'ny alalan'ity ireo laha-tahiry vaovao:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+msgid "<b>Folders</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:61
-msgid "Views"
-msgstr "Seho"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+msgid "Count _number of items:"
+msgstr "_Isan-javatra:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:62
-msgid "_Arrange items:"
-msgstr "_Alamino ireto zavatra ireto:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+msgid "Preview"
+msgstr "Topy maso"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:64
-msgid "_Default zoom level:"
-msgstr "Mariky ny zòma _tsotra:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+msgid "<b>Media Handling</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:65
-#, fuzzy
-msgid "_Double click to open items"
-msgstr "Tsindry _indroa no mandefa ireo zavatra"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+msgid ""
+"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:66
-msgid "_Format:"
-msgstr "_Andrefy:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+msgid "CD _Audio:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:67
-msgid "_Only for files smaller than:"
-msgstr "Ho an'ny rakitra latsak'ity habe ity _ihany:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+msgid "_DVD Video:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "_Run executable text files when they are opened"
-msgstr "_Alefaso ireo rakitra azo alefa rehefa voatsindry izy ireo"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+msgid "_Music Player:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:69
-#, fuzzy
-msgid "_Single click to open items"
-msgstr "Tsindry ind_ray no mandefa ireo zavatra"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+msgid "_Photos:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:70
-msgid "_Text beside icons"
-msgstr "_Soratra eo akaikin'ny kisary"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+msgid "_Software:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:71
-msgid "_Use compact layout"
-msgstr "_Manaova fandaminana mifaneritery"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+msgid "<b>Other Media</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "_View executable text files when they are opened"
-msgstr "_Asehoy ireo raki-tsoratra azo alefa rehefa voatsindry izy ireo"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+msgid "Less common media formats can be configured here"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-first-time-druid.c:40
-msgid ""
-"Existence of this file indicates that the Caja configuration druid\n"
-"has been presented.\n"
-"\n"
-"You can manually erase this file to present the druid again.\n"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+msgid "Acti_on:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+msgid "B_rowse media when inserted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-"Ny fisian'ity rakitra dia manambara fa nampiasaina ny mpanampy amin'ny\n"
-"fikirakirana an'ny Caja.\n"
-"\n"
-"Azonao fafàna an-tànana io rakitra io raha hampiasa ilay mpanampy indray ianao.\n"
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:285
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
msgid "History"
msgstr "Diary"
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:291
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:344
msgid "Show History"
msgstr "Asehoy ny diary"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:237
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:282
msgid "Camera Brand"
msgstr "Marik'ilay fakantsary"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:238
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:283
msgid "Camera Model"
msgstr "Modelin'ilay fakantsary"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:241
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:286
msgid "Date Taken"
msgstr "Daty nangalana sary"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:243
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
msgid "Date Digitized"
-msgstr "Datin'ny fanovana"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:249
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:294
msgid "Exposure Time"
msgstr "Fotoana fampidiran-taratra"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:250
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:295
msgid "Aperture Value"
msgstr "Sandan'ny fisokafana"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:251
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:296
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "Hafaiganana ISO"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:252
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:297
msgid "Flash Fired"
msgstr "Misy jiro-tselatra"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:253
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:298
msgid "Metering Mode"
msgstr "Fomba fandrefesana"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:254
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:299
msgid "Exposure Program"
msgstr "Fandrindrana ny fampidiran-taratra"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:255
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:300
msgid "Focal Length"
msgstr "Zevan-daka"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:256
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:301
msgid "Software"
msgstr "Rindran'asa"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:301
-#: ../src/caja-query-editor.c:130
-msgid "Location"
-msgstr "Toerana"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:303
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:377
msgid "Keywords"
-msgstr "_Teny fahatra:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:304
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:378
msgid "Creator"
-msgstr "Hamorona laha-tahiry"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:305
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:379
msgid "Copyright"
-msgstr "Mandika"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:306
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:380
msgid "Rating"
-msgstr "Tsy misy na inona na inona"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:327
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:407
msgid "Image Type:"
-msgstr "_Sary:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n"
-msgstr[0] "<b>Sakany:</b> %d pixel\n"
-msgstr[1] "<b>Sakany:</b> %d pixel\n"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n"
-msgstr[0] "<b>Haavony:</b> %d pixel\n"
-msgstr[1] "<b>Haavony:</b> %d pixel\n"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:350
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
+#, c-format
+msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:416
+#, c-format
+msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:435
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Tsy azo ny mombamomba ilay sary"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:525
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:662
msgid "loading..."
msgstr "Mangala..."
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:591
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:716
msgid "Image"
msgstr "Sary"
-#: ../src/caja-information-panel.c:166
+#: ../src/caja-information-panel.c:164
msgid "Information"
msgstr "Mombamomba"
-#: ../src/caja-information-panel.c:172
+#: ../src/caja-information-panel.c:170
msgid "Show Information"
msgstr "Asehoy ny mombamomba ilay sary"
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/caja-information-panel.c:362
+#: ../src/caja-information-panel.c:361
msgid "Use _Default Background"
msgstr "Mampiasà afara _tsotra"
-#: ../src/caja-information-panel.c:501
-msgid "You can't assign more than one custom icon at a time."
-msgstr "Tsy afaka mamaritra afa-tsy kisary safidy iray isaky ny famaritana ianao."
+#: ../src/caja-information-panel.c:514
+msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-information-panel.c:528
+#: ../src/caja-information-panel.c:551
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "Sary ihany no azonao atao kisary safidy."
-#: ../src/caja-information-panel.c:846
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "Sokafy amin'ny alalan'ny %s"
-
-#: ../src/caja-location-bar.c:60
+#: ../src/caja-location-bar.c:57
msgid "Go To:"
msgstr "Handeha ho any amin'ny:"
-#: ../src/caja-location-bar.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-location-bar.c:151
+#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] "Tia hijery toerana %d ve ianao?"
-msgstr[1] "Tia hijery toerana %d ve ianao?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-location-dialog.c:156
+#: ../src/caja-location-dialog.c:174
msgid "Open Location"
msgstr "Sokafy io toerana io"
-#: ../src/caja-location-dialog.c:167
+#: ../src/caja-location-dialog.c:185
msgid "_Location:"
msgstr "_Toerana:"
-#: ../src/caja-main.c:380
+#: ../src/caja-main.c:340
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Manaova fitsapana fanamarinana vetivety."
-#: ../src/caja-main.c:383
+#: ../src/caja-main.c:345
+msgid "Show the version of the program."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-main.c:349
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Forony avy amin'ny rafitsary voalaza ny fikandrana voalohany."
-#: ../src/caja-main.c:383
+#: ../src/caja-main.c:349
msgid "GEOMETRY"
msgstr "RAFITSARY"
-#: ../src/caja-main.c:385
+#: ../src/caja-main.c:353
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "URI voafaritra mazava tsara ihany no amorony fikandrana."
-#: ../src/caja-main.c:387
-msgid "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog)."
+#: ../src/caja-main.c:357
+msgid ""
+"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
+"dialog)."
msgstr "Aza arindra ny sehatr'asa (aza raharahaina ireo safidy nofaritana tanatin'ny takelaka kelin'ny safidy manokana)."
-#: ../src/caja-main.c:389
+#: ../src/caja-main.c:361
msgid "open a browser window."
msgstr "Manokafa fikandrana mpizaha iray."
-#: ../src/caja-main.c:391
+#: ../src/caja-main.c:365
msgid "Quit Caja."
msgstr "Ajanony Caja."
-#: ../src/caja-main.c:393
-msgid "Restart Caja."
-msgstr "Avereno alefa Caja."
-
-#: ../src/caja-main.c:394
+#: ../src/caja-main.c:367
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#. Translators: --no-default-window is a caja command line parameter, don't modify it.
-#: ../src/caja-main.c:397
-msgid "Load a saved session from the specified file. Implies \"--no-default-window\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-main.c:397
-msgid "FILENAME"
-msgstr "ANARAN-DRAKITRA"
-
-#: ../src/caja-main.c:435
-msgid "File Manager"
-msgstr "Mpandrindra rakitra"
-
-#: ../src/caja-main.c:436
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-main.c:426
msgid ""
"\n"
"\n"
"Browse the file system with the file manager"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Zahavo amin'ny alalan'ny mpandrindra rakitra ny rafitry ny rakitra"
-
-#. Set initial window title
-#: ../src/caja-main.c:448
-#: ../src/caja-spatial-window.c:414
-#: ../src/caja-window-menus.c:433
-#: ../src/caja-window-menus.c:435
-#: ../src/caja-window.c:167
-msgid "Caja"
-msgstr "Caja"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: ../src/caja-main.c:481
-#: ../src/caja-main.c:490
-#: ../src/caja-main.c:495
+#: ../src/caja-main.c:466 ../src/caja-main.c:477
#, c-format
msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "caja: tsy mety ampiasaina miaraka amin'ny URI ny %s.\n"
-#: ../src/caja-main.c:486
+#: ../src/caja-main.c:472
#, c-format
msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "caja: tsy mety ampiasaina amin'ny safidy hafa ny safidy --check .\n"
-#: ../src/caja-main.c:500
+#: ../src/caja-main.c:483
#, c-format
msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "caja: tsy mety ampiasaina miaraka amin'ny URI mihoatra ny iray ny safidy --geometry .\n"
-#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
-#. * implemented this feature so I could use this joke.
-#.
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:117
-msgid "Are you sure you want to forget history?"
-msgstr "Maniry ny hanadino ny tantara tokoa ve ianao?"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:118
-msgid "If you do, you will be doomed to repeat it."
-msgstr "Raha izany tokoa, dia ho voaozona ny hamerina azy ianao."
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:120
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:129
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "Tianao foanana tokoa ve ny lisitr'ireo toerana nalehanao?"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:122
-msgid "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
-msgstr "Raha fafànao ny lisitry ny toerana naleha, dia ho voafafa tanteraka izany."
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:289
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:98
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406 ../src/caja-window-bookmarks.c:84
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr "Tsy misy ny toerana \"%s\"."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:291
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408
msgid "The history location doesn't exist."
msgstr "Tsy misy ny toeran'ny diary."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:446
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850
msgid "_Go"
msgstr "_Alefa"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:447
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Tobin-drohy"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:448
-msgid "Open New _Window"
-msgstr "Hanokatra _fikandrana vaovao"
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852
+msgid "_Tabs"
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:449
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853
+msgid "New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854
msgid "Open another Caja window for the displayed location"
msgstr "Hanokatra fikandrana Caja iray hafa ho an'ny toerana miseho"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:451
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857
+msgid "New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858
+msgid "Open another tab for the displayed location"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861
+msgid "Open Folder W_indow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862
+msgid "Open a folder window for the displayed location"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Hidio ny fikandrana _rehetra"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:452
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "Manidy ny fikandrana fizahana rehetra"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:454
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869
msgid "_Location..."
msgstr "_Toerana..."
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:455
-#: ../src/caja-spatial-window.c:852
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 ../src/caja-spatial-window.c:1004
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Mamaritra toerana ho sokafana iray"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:457
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
msgid "Clea_r History"
msgstr "_Fafao ny zavatra anatin'ny diary"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:458
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "Fafao ny mpiatin'ny karazan-tsafidin'ny Alefa sy ny mpiatin'ny lisitry ny Miverina/Miroso"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:460
-#: ../src/caja-spatial-window.c:860
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877
+msgid "S_witch to Other Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
+msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881
+msgid "Sa_me Location as Other Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:882
+msgid "Go to the same location as in the extra pane"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 ../src/caja-spatial-window.c:1017
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Hanisy rohy"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:461
-#: ../src/caja-spatial-window.c:861
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 ../src/caja-spatial-window.c:1018
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "Manisy rohy ho an'io toerana io anatin'ity karazan-tsafidy ity"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:463
-#: ../src/caja-spatial-window.c:863
-msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "_Hanamboatra ny tobin-drohy"
-
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:464
-#: ../src/caja-spatial-window.c:864
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 ../src/caja-spatial-window.c:1021
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:890 ../src/caja-spatial-window.c:1022
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "Mampiseho fikandrana iray ahafahana manamboatra ny tobin-drohy anatin'ity karazan-tsafidy ity"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:466
-#: ../src/caja-spatial-window.c:866
-#, fuzzy
-msgid "_Search for Files..."
-msgstr "Mikaroka rakitra"
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:467
-#: ../src/caja-spatial-window.c:867
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895
+msgid "Activate previous tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900
+msgid "Activate next tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:447
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905
+msgid "Move current tab to left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910
+msgid "Move current tab to right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:914
+msgid "S_how Search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915
+msgid "Show search"
msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:474
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "Tsipiky ny fitaovana _fototra"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:475
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:924
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "Manova ny fahamoram-pahitan'ny tsipiky ny fitaovana fototr'ity fikandrana ity"
-#. is_active
#. name, stock id
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:479
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929
msgid "_Side Pane"
msgstr "Takela an-t_sisiny"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:480
-#, fuzzy
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
-msgstr "Manova ny fahamoram-pahitan'ny tsipika an-tsisin'ity fikandrana ity"
+msgstr ""
-#. is_active
#. name, stock id
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:484
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:935
msgid "Location _Bar"
msgstr "_Tsipiky ny toerana"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:485
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:936
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "Manova ny fahamoram-pahitan'ny tsipiky ny toeran'ity fikandrana ity"
-#. is_active
#. name, stock id
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:489
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Tsipiky ny fivoarana"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:490
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:942
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Manova ny fahamoram-pahitan'ny tsipiky ny fivoaran'ity fikandrana ity"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:514
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 ../src/caja-spatial-window.c:1025
+msgid "_Search for Files..."
+msgstr ""
+
+#. Accelerator is in ShowSearch
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:949
+msgid "Search documents and folders by name"
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955
+msgid "E_xtra Pane"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956
+msgid "Open an extra folder view side-by-side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:982
msgid "_Back"
msgstr "_Mihemotra"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:516
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:984
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Miverina mankany amin'ireo toerana efa naleha teo aloha"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:517
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:985
msgid "Back history"
msgstr "Diarin'ny fihemorana"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:531
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:999
msgid "_Forward"
msgstr "_Miroso"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:533
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Miroso mankany amin'ireo toerana efa naleha taty afara"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:534
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1002
msgid "Forward history"
msgstr "Diarin'ny firosoana"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:548
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1017
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1027
+msgid "_View As"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1062
msgid "_Search"
msgstr "_Karohy"
-#: ../src/caja-navigation-window.c:187
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:257
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window.c:925
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:466
+msgid "_Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window.c:771
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - Mpizaha rakitra"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:388
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:498
+#: ../src/caja-notebook.c:387
+msgid "Close tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:397 ../src/caja-notes-viewer.c:501
msgid "Notes"
msgstr "Sora-pitadidiana"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:394
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:403
msgid "Show Notes"
msgstr "Asehoy ireo sora-pitadidiana"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1456
-#, fuzzy
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Sokafy anaty fikandrana vaovao"
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:381
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:394
+msgid "Open the contents of the File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:403 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "Tambajotra"
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:405
+msgid "Browse the contents of the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:459 ../src/caja-places-sidebar.c:485
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:588
+msgid "Open the trash"
+msgstr ""
+
+#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1580
+msgid "_Power On"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1584
+msgid "_Connect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1585
+msgid "_Disconnect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1588
+msgid "_Start Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1589
+msgid "_Stop Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1676 ../src/caja-places-sidebar.c:2256
+#, c-format
+msgid "Unable to start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2200
+#, c-format
+msgid "Unable to poll %s for media changes"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1462
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2316
+#, c-format
+msgid "Unable to stop %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2458
msgid "Remove"
msgstr "Esory"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1471
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2467
msgid "Rename..."
msgstr "Ovay anarana..."
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1483
-#, fuzzy
-msgid "_Mount"
-msgstr "_Mombamomba"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1490
-#, fuzzy
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_Alatsao ilay kapila"
-
-#. Empty Trash menu item
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1513
-#: ../src/caja-trash-bar.c:125
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Daba _foana"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1773
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2923
msgid "Places"
msgstr "Toerana"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1779
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2929
msgid "Show Places"
msgstr "Asehoy ireo toerana"
#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/caja-property-browser.c:280
+#: ../src/caja-property-browser.c:256
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "Afara sy famantarana"
-#: ../src/caja-property-browser.c:389
+#. create the "remove" button
+#: ../src/caja-property-browser.c:360
msgid "_Remove..."
msgstr "_Esory..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:409
-msgid "_Add new..."
-msgstr "_Hanisy iray vaovao..."
+#. now create the "add new" button
+#: ../src/caja-property-browser.c:374
+msgid "Add new..."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:974
+#: ../src/caja-property-browser.c:983
#, c-format
-msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
-msgstr "Miala tsiny fa tsy nety fafàna ny soratra %s."
+msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:975
+#: ../src/caja-property-browser.c:984
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "Jereo raha manana alalana hamafa ilay soratra ianao."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1004
+#: ../src/caja-property-browser.c:1000
#, c-format
-msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
-msgstr "Miala tsiny fa tsy nety fafàna ny famantarana %s."
+msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1005
+#: ../src/caja-property-browser.c:1001
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "Jereo raha manana alalana hamafa ilay famantarana ianao."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1052
+#: ../src/caja-property-browser.c:1073
+msgid "Select an Image File for the New Emblem"
+msgstr "Misafidiana sary iray ho an'ilay famantarana"
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1114
msgid "Create a New Emblem"
msgstr "Hamorona famantarana vaovao"
#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1074
+#: ../src/caja-property-browser.c:1136
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Teny fahatra:"
-#. set up a mate icon entry to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1093
+#. set up a file chooser to pick the image file
+#: ../src/caja-property-browser.c:1155
msgid "_Image:"
msgstr "_Sary:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1101
-msgid "Select an Image File for the New Emblem"
-msgstr "Misafidiana sary iray ho an'ilay famantarana"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1126
+#: ../src/caja-property-browser.c:1186
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Hamorona loko vaovao:"
#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1140
+#: ../src/caja-property-browser.c:1200
msgid "Color _name:"
msgstr "_Anaran'ilay loko:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1156
+#: ../src/caja-property-browser.c:1216
msgid "Color _value:"
msgstr "_Sandan'ilay loko:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1188
-#, c-format
-msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
-msgstr "Miala tsiny fa anaran-drakitra tsy ekena ny \"%s\"."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1191
-msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
-msgstr "Miala tsiny saingy tsy nanome anaran-drakitra azo ekena ianao."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1192
-msgid "Please try again."
-msgstr "Avereno indray azafady."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1205
-msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
-msgstr "Miala tsiny fa tsy afaka manolo ilay sary Reset ianao."
+#: ../src/caja-property-browser.c:1252
+msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1206
+#: ../src/caja-property-browser.c:1253
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "Ny Reset dia sary manokana tsy mety fafàna."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1238
+#: ../src/caja-property-browser.c:1283
#, c-format
-msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
-msgstr "Miala tsiny saingy tsy nety napetraka ny soratra %s."
+msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1258
+#: ../src/caja-property-browser.c:1314
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr "Misafidiana raki-tsary atao soratra"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1310
-#: ../src/caja-property-browser.c:1341
+#: ../src/caja-property-browser.c:1393 ../src/caja-property-browser.c:1423
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "Tsy mety apetraka ilay loko."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1311
+#: ../src/caja-property-browser.c:1394
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr "Miala tsiny saingy tsy maintsy loko tsy mbola misy mampiasa no faritanao ho loko vaovao."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1342
+#: ../src/caja-property-browser.c:1424
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "Miala tsiny saingy tsy maintsy manome anarana feno ho an'ilay loko vaovao ianao."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1395
+#: ../src/caja-property-browser.c:1484
msgid "Select a Color to Add"
msgstr "Misafidiana loko ampiasaina"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1432
-#: ../src/caja-property-browser.c:1448
+#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "Miala tsiny saingy tsy raki-tsary azo ampiasaina ny \"%s\"."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1433
-#: ../src/caja-property-browser.c:1449
+#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549
msgid "The file is not an image."
msgstr "Tsy sary ilay rakitra."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2153
+#: ../src/caja-property-browser.c:2298
msgid "Select a Category:"
msgstr "Misafidiana sokajy iray:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2162
+#: ../src/caja-property-browser.c:2310
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "_Foano ny fanesorana"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2168
+#: ../src/caja-property-browser.c:2319
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "_Hanampy soratra vaovao..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2171
+#: ../src/caja-property-browser.c:2322
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "_Hanampy loko vaovao..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2174
+#: ../src/caja-property-browser.c:2325
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "_Hanampy famantarana vaovao..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2197
+#: ../src/caja-property-browser.c:2351
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "Mikitia soratra iray raha hanesotra azy"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2200
+#: ../src/caja-property-browser.c:2354
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "Mikitia loko iray raha hanesotra azy"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2203
+#: ../src/caja-property-browser.c:2357
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "Mikitia famantarana iray raha hanesotra azy"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2212
+#: ../src/caja-property-browser.c:2369
msgid "Patterns:"
msgstr "Soratra:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2215
+#: ../src/caja-property-browser.c:2372
msgid "Colors:"
msgstr "Loko:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2218
+#: ../src/caja-property-browser.c:2375
msgid "Emblems:"
msgstr "Famantarana:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2238
+#: ../src/caja-property-browser.c:2397
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "_Hanesotra soratra iray..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2241
+#: ../src/caja-property-browser.c:2400
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "_Hanesotra loko iray..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2244
+#: ../src/caja-property-browser.c:2403
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "_Hanesotra famantarana iray..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:136
+#: ../src/caja-query-editor.c:131
msgid "File Type"
msgstr "Karazan'ny rakitra"
-#: ../src/caja-query-editor.c:273
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:277
msgid "Select folder to search in"
-msgstr "Misafidiana laha-tahiry. Tadiavo anatin'ny"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:357
+#: ../src/caja-query-editor.c:373
msgid "Documents"
msgstr "Tahirin-kevitra"
-#: ../src/caja-query-editor.c:375
+#: ../src/caja-query-editor.c:393
msgid "Music"
msgstr "Hira"
-#: ../src/caja-query-editor.c:389
+#: ../src/caja-query-editor.c:409
msgid "Video"
msgstr "Horonan-tsary"
-#: ../src/caja-query-editor.c:405
+#: ../src/caja-query-editor.c:427
msgid "Picture"
msgstr "Sary"
-#: ../src/caja-query-editor.c:425
+#: ../src/caja-query-editor.c:449
msgid "Illustration"
msgstr "Sary ravaka"
-#: ../src/caja-query-editor.c:439
+#: ../src/caja-query-editor.c:465
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Takela-kajy"
-#: ../src/caja-query-editor.c:455
+#: ../src/caja-query-editor.c:483
msgid "Presentation"
msgstr "Fampisehoana"
-#: ../src/caja-query-editor.c:464
+#: ../src/caja-query-editor.c:494
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr "Pdf / Postscript"
-#: ../src/caja-query-editor.c:472
+#: ../src/caja-query-editor.c:504
msgid "Text File"
msgstr "Raki-tsoratra"
-#: ../src/caja-query-editor.c:544
+#: ../src/caja-query-editor.c:588
msgid "Select type"
msgstr "Safidio ny karazany"
-# amarino
-#: ../src/caja-query-editor.c:628
+#: ../src/caja-query-editor.c:675
msgid "Any"
msgstr "Izay misy"
-#: ../src/caja-query-editor.c:643
+#: ../src/caja-query-editor.c:691
msgid "Other Type..."
msgstr "Karazany hafa..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:928
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:999
msgid "Remove this criterion from the search"
-msgstr "Aza asiana io sivana io ilay karoka"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:973
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1044
msgid "Search Folder"
-msgstr "<b>Karoy ny laha-tahiry</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:987
+#: ../src/caja-query-editor.c:1058
msgid "Edit the saved search"
msgstr "Hanova ilay karoka voatana"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1018
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1090
msgid "Add a new criterion to this search"
-msgstr "Hanampy sivana vaovao ho an'ity karoka ity"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1022
+#: ../src/caja-query-editor.c:1096
msgid "Go"
msgstr "Alefa"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1024
+#: ../src/caja-query-editor.c:1100
msgid "Reload"
msgstr "Avereno aseho"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1029
+#: ../src/caja-query-editor.c:1105
msgid "Perform or update the search"
msgstr "Hanatanteraka na hanova ilay karoka"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1126
msgid "_Search for:"
-msgstr "<b>_Karohy:</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1079
+#: ../src/caja-query-editor.c:1155
msgid "Search results"
msgstr "Valin'ny karoka"
-#: ../src/caja-search-bar.c:141
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-search-bar.c:172
msgid "Search:"
-msgstr "Karohy"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-side-pane.c:420
+#: ../src/caja-side-pane.c:437
msgid "Close the side pane"
msgstr "Hidio ilay takela an-tsisiny"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:850
+#. Set initial window title
+#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551
+#: ../src/caja-window.c:163
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1001
msgid "_Places"
msgstr "_Toerana"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:851
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1003
msgid "Open _Location..."
msgstr "Hanokatra _toerana..."
-#: ../src/caja-spatial-window.c:854
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1008
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "Hidio ireo laha-tahiry _reny"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:855
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1009
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Manidy ireo laha-tahiry renin'ity laha-tahiry iray ity"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:857
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1013
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "Hidi_o ny laha-tahiry rehetra"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:858
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1014
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Manidy ny fikandran'ny laha-tahiry misokatra rehetra"
-#: ../src/caja-throbber.c:82
-msgid "throbber"
-msgstr "throbber"
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1026
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-throbber.c:83
-msgid "provides visual status"
-msgstr "Milaza ny toetry ny seho"
+#: ../src/caja-trash-bar.c:208
+msgid "Restore Selected Items"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:96
-msgid "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your list?"
+#: ../src/caja-trash-bar.c:214
+msgid "Restore selected items to their original position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:82
+msgid ""
+"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your"
+" list?"
msgstr "Tianao esorina tao anatin'ny lisitrao ve izay rohy mitondra any amin'ny toerana tsy misy?"
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:101
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:87
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Rohy mitondra mankany amin'ny toerana tsy misy"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:655
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:815
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Afaka misafidy seho hafa na mandeha any amin'ny toerana hafa ianao."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:668
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:834
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Tsy mety aseho amin'ny alalan'ity mpaneho ity ilay toerana."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1037
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1382
msgid "Content View"
msgstr "Sehon'ny mpiaty"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1038
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1383
msgid "View of the current folder"
msgstr "Sehon'ity laha-tahiry ity"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1461
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2078
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Tsy manana mpaneho voapetraka afaka maneho ity laha-tahiry ity ny Caja."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1467
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2086
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Tsy laha-tahiry io toerana io."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1494
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2095
#, c-format
-msgid "Caja cannot handle %s: locations."
-msgstr "Tsy afaka mikirakira ny toerana %s: ny Caja."
+msgid "Could not find \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1529
-msgid "Check that your proxy settings are correct."
-msgstr "Jereo raha marina tsara ny fandrindrana proxy-nao."
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2098
+msgid "Please check the spelling and try again."
+msgstr "Amarino izay voasoratra dia mamerena miditra indray avy eo azafady."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1534
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2107
#, c-format
-msgid "Couldn't display \"%s\", because Caja cannot contact the SMB master browser."
-msgstr "Tsy voaseho ny \"%s\" satria tsy afaka nifandray tamin'ny mpizaha lehibe SMB ny Caja."
+msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1537
-msgid "Check that an SMB server is running in the local network."
-msgstr "Jereo raha misy mpizara SMB mandeha amin'ny tambajotra an-toerana."
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
+msgid "Caja cannot handle this kind of location."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1547
-msgid "Check if the service is available."
-msgstr "Amarino raha azo ampiasaina ilay sampan'asa."
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119
+msgid "Unable to mount the location."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1551
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125
+msgid "Access was denied."
+msgstr "Tsy nekena ny fidirana."
+
+#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to
+#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
+#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
+#. * the proxy is set up wrong.
+#.
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134
#, c-format
-msgid "Caja cannot display \"%s\"."
-msgstr "Tsy afaka naneho ny \"%s\" ny Caja."
+msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1553
-msgid "Please select another viewer and try again."
-msgstr "Misafidiana mpaneho iray hafa, dia andramo indray."
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2136
+msgid ""
+"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
+msgstr "Amarino tsara izay voasoratra ary jereo raha marina ireo datan'ny proxy nosoratanao."
-#: ../src/caja-window-menus.c:174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Please select another viewer and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:194
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Ho any amin'ilay toerana voafaritr'ity rohy ity"
-#: ../src/caja-window-menus.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+#: ../src/caja-window-menus.c:533
+msgid ""
+"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
msgstr ""
-"Rindran'asa maimaimpoana ny Caja. Azonao zaraina ary/na ovaina \n"
-"mifanaraka amin'ireo fepetra voalaza anatin'ny fahazoan-dàlana ho an'ny \n"
-"besinimaro GNU izay navoakan'ny Free Software Foundation io rindran'asa io,\n"
-"na ilay kinova faha 2, na izay kinova taty afara (araka ny safidinao)."
-#: ../src/caja-window-menus.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+#: ../src/caja-window-menus.c:537
+msgid ""
+"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
msgstr ""
-"Ny Caja dia naparitaka noho ny fiheverana fa hisy ilàna azy izy io; \n"
-"saingy tsy misy fiantohana izy io, na dia ilay fiantohana (tsy voalaza an-tsoratra) \n"
-"ny FAHALAVORARIANY HO AN'NY VAROTRA na ny FETEZANY ANAOVANA ZAVATRA aza. \n"
-"Vakio ilay Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU ahalalanao ny antsipiriany."
-#: ../src/caja-window-menus.c:422
-#, fuzzy
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+#: ../src/caja-window-menus.c:541
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Tokony nahazo dika mitovin'ny Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU \n"
-"ianao niaraka tamin'ny Caja. Raha tsy nahazo izany ianao, dia manorata any \n"
-"amin'ny Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA \n"
-"02111-1307 USA"
-#: ../src/caja-window-menus.c:438
-msgid "Caja is a graphical shell for MATE that makes it easy to manage your files and the rest of your system."
-msgstr "Caja dia akora an-tsarin'ny MATE izay manamora ny fandrindrana ny rakitrao sy ny rafitra ampiasainao manontolo."
+#: ../src/caja-window-menus.c:553
+msgid ""
+"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Copyright © 1999-2007 The Caja authors"
-msgstr "Copyright © 1999-2005 Ireo mpamorona ny Caja"
+#: ../src/caja-window-menus.c:556
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
+"Copyright © 2011 The Caja authors"
+msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#.
-#: ../src/caja-window-menus.c:452
+#.
+#: ../src/caja-window-menus.c:566
msgid "translator-credits"
msgstr "Fankasitrahana ireo mpandika teny"
-#: ../src/caja-window-menus.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Caja Web Site"
-msgstr "Shell'ny Caja"
+#: ../src/caja-window-menus.c:569
+msgid "MATE Web Site"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:583
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-window-menus.c:835
msgid "_File"
msgstr "_Rakitra"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:584
+#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Edit"
msgstr "_Ovay"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:585
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "_View"
msgstr "_Asehoy"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:586
+#: ../src/caja-window-menus.c:838
msgid "_Help"
msgstr "_Toro-làlana"
-#. name, stock id, label
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:588
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:840
msgid "_Close"
msgstr "_Hidio"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:589
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:841
msgid "Close this folder"
msgstr "Hidio ity laha-tahiry ity"
-#: ../src/caja-window-menus.c:592
+#: ../src/caja-window-menus.c:846
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Afara sy famantarana..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:593
-msgid "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize appearance"
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
+msgid ""
+"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
+"appearance"
msgstr "Asehoy ireo soratra, loko, ary famantarana izay azo ampiasaina hanamboarana ny endrika"
-#: ../src/caja-window-menus.c:596
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Safidy mano_kana"
-#: ../src/caja-window-menus.c:597
+#: ../src/caja-window-menus.c:853
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Hanova ny safidy manokan'ny Caja"
-#: ../src/caja-window-menus.c:599
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Foano"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:600
+#: ../src/caja-window-menus.c:858
msgid "Undo the last text change"
msgstr "Manafoana ny fanovana andian-tsoratra natao farany"
-#: ../src/caja-window-menus.c:602
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-window-menus.c:862
msgid "Open _Parent"
msgstr "Sokafy ny laha-tahiry _reny"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:603
+#: ../src/caja-window-menus.c:863
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Manokatra ilay laha-tahiry reny"
-#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:609
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Ajanony"
-
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:610
-#, fuzzy
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:872
msgid "Stop loading the current location"
-msgstr "Ho any amin'ny toeran'ny solosaina"
+msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:613
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:876
msgid "_Reload"
msgstr "_Avereno aseho"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:614
-#, fuzzy
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:877
msgid "Reload the current location"
-msgstr "Ho any amin'ny toeran'ny solosaina"
+msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:617
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:881
msgid "_Contents"
msgstr "_Mpiaty"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:618
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:882
msgid "Display Caja help"
msgstr "Asehoy toro-làlan'ny Caja"
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:621
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:886
msgid "_About"
msgstr "_Mombamomba"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:622
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:887
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Asehoy ny teny fankasitrahana ireo mpamorona ny Caja"
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:625
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zòma mana_lehibe"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:626
-#: ../src/caja-zoom-control.c:96
-msgid "Show the contents in more detail"
-msgstr "Asehoy amin'ny antsipiriany kokoa ny mpiatiny"
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96
+#: ../src/caja-zoom-control.c:369
+msgid "Increase the view size"
+msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:637
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:906
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zòma _manakely"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:638
-#: ../src/caja-zoom-control.c:97
-msgid "Show the contents in less detail"
-msgstr "Izay ilaina amin'ny mpiatiny ihany no asehoy"
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97
+#: ../src/caja-zoom-control.c:318
+msgid "Decrease the view size"
+msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:645
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:916
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Habe _tokony ho izy"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:646
-msgid "Show the contents at the normal size"
-msgstr "Asehoy amin'ny endrina tsotra ny mpiatiny"
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98
+#: ../src/caja-zoom-control.c:331
+msgid "Use the normal view size"
+msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:649
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Hifandray amin'ny _Mpizara..."
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:650
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:922
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:653
-#, fuzzy
-msgid "_Home Folder"
-msgstr "Laha-tahirin'ny fandraisana"
-
-#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:657
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:931
msgid "_Computer"
msgstr "_Solosaina"
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:661
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:936
msgid "_Network"
msgstr "_Tambajotra"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:662
-#: ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:665
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:941
msgid "T_emplates"
msgstr "_Fakantahaka"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:666
-#, fuzzy
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:942
msgid "Open your personal templates folder"
-msgstr "Ho any amin'ny laha-tahirin'ny fakantahaka"
+msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:669
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:946
msgid "_Trash"
msgstr "_Daba"
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:670
-#, fuzzy
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:947
msgid "Open your personal trash folder"
-msgstr "Manokatra ilay laha-tahiry reny"
+msgstr ""
#. name, stock id
-#: ../src/caja-window-menus.c:673
-msgid "CD/_DVD Creator"
-msgstr "Mpamorona CD/_DVD"
-
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:674
-msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-window-menus.c:955
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "Asehoy ireo rakitra _miafina"
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:956
+msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
+msgstr "Mampiseho na tsy mampiseho anatin'ity fikandrana ity ireo rakitra miafina "
-#: ../src/caja-window-menus.c:700
+#: ../src/caja-window-menus.c:987
msgid "_Up"
msgstr "_Ambony"
-#: ../src/caja-window-menus.c:703
+#: ../src/caja-window-menus.c:990
msgid "_Home"
msgstr "_Fandraisana"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:84
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
+msgid "These files are on an Audio CD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
+msgid "These files are on an Audio DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
+msgid "These files are on a Video DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
+msgid "These files are on a Video CD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
+msgid "These files are on a Super Video CD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
+msgid "These files are on a Photo CD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
+msgid "These files are on a Picture CD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
+msgid "The media contains digital photos."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
+msgid "These files are on a digital audio player."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
+msgid "The media contains software."
+msgstr ""
+
+#. fallback to generic greeting
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:111
+#, c-format
+msgid "The media has been detected as \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-zoom-control.c:82
msgid "Zoom In"
msgstr "Zòma manalehibe"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:85
+#: ../src/caja-zoom-control.c:83
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zòma manakely"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:86
+#: ../src/caja-zoom-control.c:84
msgid "Zoom to Default"
msgstr "Zòma tsotra"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:98
-msgid "Show in the default detail level"
-msgstr "Mampiasa ny marika fanehoana antsipiriany tsotra"
-
-#: ../src/caja-zoom-control.c:888
+#: ../src/caja-zoom-control.c:926
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:894
+#: ../src/caja-zoom-control.c:931
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Farito ny mariky ny zòman'izao seho izao"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?Are you "
-#~ "sure you want to permanently delete the %d selected items?"
-#~ msgstr "Tianao fafàna tanteraka tokoa ve ireo zavatra miisa %d ireo?"
-#~ msgid "None of the %d selected items can be moved to the Trash"
-#~ msgstr "Tsy misy mety afindra mankany anaty daba ireo zavatra %d voafaritra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the "
-#~ "trash?Are you sure you want to permanently delete the %d selected items "
-#~ "from the trash?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tianao fafàna tanteraka tao anatin'ny daba tokoa ve ireo zavatra %d "
-#~ "voafaritra?Tianao fafàna tanteraka tao anatin'ny daba tokoa ve ireo "
-#~ "zavatra %d voafaritra?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The %d selected item will be moved if you select the Paste commandThe %d "
-#~ "selected items will be moved if you select the Paste command"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hifindra toerana ireo zavatra %d voafaritra raha toa ka ekenao ny baiko "
-#~ "ApetaoHifindra toerana ireo zavatra %d voafaritra raha toa ka ekenao ny "
-#~ "baiko Apetao"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The %d selected item will be copied if you select the Paste commandThe %d "
-#~ "selected items will be copied if you select the Paste command"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hadika ireo zavatra %d voafaritra raha toa ka ekenao ny baiko "
-#~ "ApetaoHadika ireo zavatra %d voafaritra raha toa ka ekenao ny baiko Apetao"
-#~ msgid "Shutter Speed"
-#~ msgstr "Hafaingan'ny fanampenana"
-#~ msgid "\"%s\" selected (%s)"
-#~ msgstr "\"%s\" no voasafidy (%s)"
-#~ msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asio saina 'miavaka' eo amin'ny takelaka kelin'ny safidy manokan'ny "
-#~ "rakitra"
-#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-#~ msgstr ""
-#~ "Raha toa ka manindry rakitra iray ianao, dia ho voatsindry daholo ny "
-#~ "mpiatiny."
-#~ msgid "Normal Alpha"
-#~ msgstr "Alpha ara-pitsipika"
-#~ msgid "Opacity of the normal icons if frame_text is set"
-#~ msgstr "Hamaizin'ny kisary tsotra raha voafaritra ny frame_text"
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\"."
-#~ "locations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tsy afaka manokatra ny \"%s\" ny \"%s\" satria tsy tody any amin'ny "
-#~ "rakitra ao anatin'ny toerana \"%s\" ny \"%s\"."
-#~ msgid ""
-#~ "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s"
-#~ "\".locations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tsy afaka manokatra ny \"%s\" ny asa fanao satria tsy tody any amin'ny "
-#~ "rakitra ao anatin'ny \"%s\".locations."
-#~ msgid "View your computer storage"
-#~ msgstr "Jereo ny toerana fitanan'ny solosainao"
-#~ msgid "Change how files are managed"
-#~ msgstr "Hanolo ny fomba fandrindrana ireo rakitra"
-#~ msgid "View your home folder in the Caja file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mampiseho ny laha-tahiry fandraisanao ao anatin'ny mpandrindra rakitry ny "
-#~ "Caja"
-#~ msgid "File _owner:"
-#~ msgstr "_Tompon'ny rakitra:"
-#~ msgid "File owner:"
-#~ msgstr "Tompon'ny rakitra:"
-#~ msgid "_File group:"
-#~ msgstr "Vondron'ny _rakitra:"
-#~ msgid "File group:"
-#~ msgstr "Vondron'ny rakitra:"
-#~ msgid "Number view:"
-#~ msgstr "Sehon'ny isa:"
-#~ msgid "Always use _text-entry location bar"
-#~ msgstr "Mampiasà tsipiky ny toerana azo _anoratana foana"
-#~ msgid "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-#~ msgstr "<b>Karazan'ny sary:</b> %s (%s)\n"
-#~ msgid "Unable to launch the cd burner application."
-#~ msgstr "Tsy afaka nandefa ny rindran'asan'ny mpisokitra kapila."
-#~ msgid "_Write contents to CD"
-#~ msgstr "_Raiketo amin'ny CD ny mpiatiny"
-#~ msgid "<b>Search:</b>"
-#~ msgstr "<b>Karoka:</b>"
-#~ msgid "Set up a connection to a network server"
-#~ msgstr "Mampifandray amin'ny mpizara rezo iray"
-#~ msgid "Go to the home folder"
-#~ msgstr "Ho any amin'ny laha-tahirin'ny fandraisana"
-#~ msgid "Go to the network location"
-#~ msgstr "Ho any amin'ny toeran'ny rezo"
-#~ msgid "Go to the trash folder"
-#~ msgstr "Ho any amin'ny laha-tahirin'ny daba"
-#~ msgid "Go to the CD/DVD Creator"
-#~ msgstr "Ho any amin'ny Mpamorona CD/DVD"
-#~ msgid "View your network servers in the Caja file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jereo ao anatin'ny mpandamina rakitry ny Caja ny mpizara rezonao"
-