diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2023-10-12 13:27:55 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2023-10-12 13:27:55 +0200 |
commit | bbac57d1543d733053fdf92d49fe5681d020e90b (patch) | |
tree | d789a49d516ea080060067a3d190c103a941d9d3 /po/uk.po | |
parent | 70768a4e79e80e7001f50d84aa36818ec0877e68 (diff) | |
download | caja-bbac57d1543d733053fdf92d49fe5681d020e90b.tar.bz2 caja-bbac57d1543d733053fdf92d49fe5681d020e90b.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 101 |
1 files changed, 54 insertions, 47 deletions
@@ -14,10 +14,13 @@ # Taras Panchenko <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # zubr139, 2021 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2021 # 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2021 # clefebvre <[email protected]>, 2021 # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2021 +# Yaroslav Belograd, 2022 +# Sergiy <[email protected]>, 2022 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2023 +# Gordon Freeman, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -25,8 +28,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-04 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"Last-Translator: Gordon Freeman, 2023\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1129,28 +1132,28 @@ msgstr "Вказаної групи «%s» не існує" #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%'u елемент" +msgstr[1] "%'u елементи" +msgstr[2] "%'u елементів" +msgstr[3] "%'u елементів" #: libcaja-private/caja-file.c:6230 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%'u тека" +msgstr[1] "%'u теки" +msgstr[2] "%'u тек" +msgstr[3] "%'u тек" #: libcaja-private/caja-file.c:6231 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%'u файл" +msgstr[1] "%'u файли" +msgstr[2] "%'u файлів" +msgstr[3] "%'u файлів" #: libcaja-private/caja-file.c:6335 msgid "%" @@ -1384,38 +1387,38 @@ msgstr "Копіювати _попри все" #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%'d секунда" +msgstr[1] "%'d секунди" +msgstr[2] "%'d секунд" +msgstr[3] "%'d секунд" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:310 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:322 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%'d хвилина" +msgstr[1] "%'d хвилини" +msgstr[2] "%'d хвилин" +msgstr[3] "%'d хвилин" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:321 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%'d година" +msgstr[1] "%'d години" +msgstr[2] "%'d годин" +msgstr[3] "%'d годин" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:329 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "приблизно %'d година" +msgstr[1] "приблизно %'d години" +msgstr[2] "приблизно %'d годин" +msgstr[3] "приблизно %'d годин" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:409 #, c-format @@ -1600,10 +1603,10 @@ msgstr "Ви впевнені, що волієте вилучити \"%B\"?" #, c-format msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Ви справді бажаєте перенести у смітник %'d виділений елемент?" +msgstr[1] "Ви справді бажаєте перенести у смітник %'d виділені елементи?" +msgstr[2] "Ви справді бажаєте перенести у смітник %'d виділених елементів?" +msgstr[3] "Ви справді бажаєте перенести у смітник %'d виділених елементів?" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1490 msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied." @@ -3511,6 +3514,10 @@ msgid "" "\"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", " "\"octal_permissions\" and \"mime_type\"." msgstr "" +"Список назв, наведених нижче піктограми. Реальна кількість наведених назв " +"залежить від масштабування. Деякі з назв: \"розмір\", \"тип\", \"дата " +"останньої зміни\", \"дата створення\", \"дата зміни\", \"дата доступу\", " +"\"власник\", \"група\", \"дозволи\", \"вісімкові дозволи\" та \"тип файлу\"." #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:286 msgid "Use tighter layout in new windows" @@ -4194,7 +4201,7 @@ msgstr "_Ім’я" #: src/caja-bookmarks-window.ui:241 msgid "_Location" -msgstr "" +msgstr "_Місцеперебування:" #: src/caja-connect-server-dialog.c:135 msgid "SSH" @@ -7245,10 +7252,10 @@ msgstr[3] "" #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Відкрити у %'d новій в_кладці" +msgstr[1] "Відкрити у %'d нових в_кладках" +msgstr[2] "Відкрити у %'d нових в_кладках" +msgstr[3] "Відкрити у %'d нових в_кладках" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9072 #, c-format @@ -7493,7 +7500,7 @@ msgstr "Лишити піктограми ґатункованими за дат #: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 msgid "by _Creation Date" -msgstr "" +msgstr "за Датою _Створення" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868 msgid "Keep icons sorted by creation date in rows" @@ -7586,7 +7593,7 @@ msgstr "Лишити піктограми вирівняними за ґратк #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1820 msgid "_Lock Icons Position" -msgstr "" +msgstr "_Заблокувати розташування піктограм" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1821 msgid "Prevent repositioning icons" @@ -7622,7 +7629,7 @@ msgstr "за датою _зміни" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867 msgid "By _Creation Date" -msgstr "" +msgstr "За датою _створення" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873 msgid "By _Emblems" @@ -7731,10 +7738,10 @@ msgstr "" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:645 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "_Ім'я:" +msgstr[1] "_Імена:" +msgstr[2] "_Імена:" +msgstr[3] "_Імена:" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1001 msgid "Properties" |