diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
@@ -10,14 +10,14 @@ # Michal Procházka <[email protected]>, 2018 # huskyviking <[email protected]>, 2018 # LiberteCzech <[email protected]>, 2018 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018 +# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018 # Honza K. <[email protected]>, 2018 # Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018 # Michal <[email protected]>, 2018 -# Roman Horník <[email protected]>, 2018 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020 # ToMáš Marný, 2020 +# Roman Horník <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n" +"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1819,10 +1819,10 @@ msgstr[3] "Připravuje se smazání %'d souborů (%S)" #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" -msgstr[0] "Připravuje se odstranění %'d souboru do koše" -msgstr[1] "Připravuje se odstranění %'d souborů do koše" -msgstr[2] "Připravuje se odstranění %'d souborů do koše" -msgstr[3] "Připravuje se odstranění %'d souborů do koše" +msgstr[0] "Připravuje se přesunutí %'d souboru do koše" +msgstr[1] "Připravuje se přesunutí %'d souborů do koše" +msgstr[2] "Připravuje se přesunutí %'d souborů do koše" +msgstr[3] "Připravuje se přesunutí %'d souborů do koše" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2589 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3500 @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kopii GNU General Public License jste měl(a) obdržet spolu s tímto " "programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, " -"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: src/caja-window-menus.c:575 msgid "About Caja" @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgstr "Vyprázdnit koš" #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:886 msgid "Desktop View" -msgstr "" +msgstr "Pohled pracovní plochy" #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7691 @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgstr "Při zobrazení pracovní plochy došlo k chybě během startu." #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890 msgid "Display this location with the desktop view." -msgstr "" +msgstr "Prohlížet toto umístění pomocí Pohledu pracovní plochy." #: src/file-manager/fm-directory-view.c:660 #, c-format @@ -6439,7 +6439,7 @@ msgstr "„%s“ vybrán" #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "Vybraná %'d složka" +msgstr[0] "Vybrána %'d složka" msgstr[1] "Vybrány %'d složky" msgstr[2] "Vybráno %'d složek" msgstr[3] "Vybráno %'d složek" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr[3] " (obsahující celkem %'d položek)" #, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" -msgstr[0] "Vybraná %'d položka" +msgstr[0] "Vybrána %'d položka" msgstr[1] "Vybrány %'d položky" msgstr[2] "Vybráno %'d položek" msgstr[3] "Vybráno %'d položek" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr[3] "Vybráno %'d položek" #, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" -msgstr[0] "Vybraná %'d další položka" +msgstr[0] "Vybrána %'d další položka" msgstr[1] "Vybrány %'d další položky" msgstr[2] "Vybráno %'d dalších položek" msgstr[3] "Vybráno %'d dalších položek" @@ -7290,19 +7290,19 @@ msgstr[3] "Procházet v %'d nových _oknech" #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Otevřít v %'d nové kar_tě" -msgstr[1] "Otevřít ve %'d nových kar_tách" -msgstr[2] "Otevřít v %'d nových kar_tách" -msgstr[3] "Otevřít v %'d nových kar_tách" +msgstr[0] "Otevřít v %'d nové _kartě" +msgstr[1] "Otevřít ve %'d nových _kartách" +msgstr[2] "Otevřít v %'d nových _kartách" +msgstr[3] "Otevřít v %'d nových _kartách" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9067 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Procházet v %'d nové kar_tě" -msgstr[1] "Procházet ve %'d nových kar_tách" -msgstr[2] "Procházet v %'d nových kar_tách" -msgstr[3] "Procházet v %'d nových kar_tách" +msgstr[0] "Procházet v %'d nové _kartě" +msgstr[1] "Procházet ve %'d nových _kartách" +msgstr[2] "Procházet v %'d nových _kartách" +msgstr[3] "Procházet v %'d nových _kartách" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9111 msgid "Delete all selected items permanently" @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgstr "Příkaz" #: src/file-manager/fm-empty-view.c:397 src/file-manager/fm-empty-view.c:399 msgid "Empty View" -msgstr "" +msgstr "Prázdné zobrazení" #: src/file-manager/fm-empty-view.c:398 msgid "_Empty" @@ -7384,11 +7384,11 @@ msgstr "V_yprázdnit" #: src/file-manager/fm-empty-view.c:400 msgid "The empty view encountered an error." -msgstr "" +msgstr "V Prázdném zobrazení došlo k chybě." #: src/file-manager/fm-empty-view.c:401 msgid "Display this location with the empty view." -msgstr "" +msgstr "Prohlížet toto umístění pomocí Prázdného zobrazení." #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:72 #, c-format @@ -7547,7 +7547,7 @@ msgstr "dle _přípony souboru" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:180 msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows" -msgstr "" +msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích opačně podle přípony" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:794 msgid "_Organize Desktop by Name" @@ -7647,7 +7647,7 @@ msgstr "Dle _přípony souboru" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802 msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows" -msgstr "" +msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích opačně podle přípony" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1936 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" @@ -8017,20 +8017,20 @@ msgstr "Zobrazit strom" #: src/file-manager/fm-widget-view.c:443 msgid "Widget View" -msgstr "" +msgstr "Zobrazení elementů" #: src/file-manager/fm-widget-view.c:444 msgid "_Widget View" -msgstr "" +msgstr "_Zobrazení elementů" #: src/file-manager/fm-widget-view.c:445 msgid "The widget view encountered an error." -msgstr "" +msgstr "V Zobrazení elementů došlo k chybě." #: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 msgid "The widget view encountered an error while starting up." -msgstr "" +msgstr "V Zobrazení elementů došlo k chybě během startu." #: src/file-manager/fm-widget-view.c:447 msgid "Display this location with the widget view." -msgstr "" +msgstr "Prohlížet toto umístění pomocí Zobrazení elementů." |