summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ku.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r--po/ku.po1519
1 files changed, 789 insertions, 730 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index e84f2861..4bcd3e50 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:19+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,7 +52,12 @@ msgstr "Kamûflaj"
#: ../data/browser.xml.h:9
msgid "Chalk"
-msgstr "Tebeşîr\t\nSomeone should review this translation\nUsed elsewhere: \t\t\nTebeşîr\nTebeşîr"
+msgstr ""
+"Tebeşîr\t\n"
+"Someone should review this translation\n"
+"Used elsewhere: \t\t\n"
+"Tebeşîr\n"
+"Tebeşîr"
#: ../data/browser.xml.h:10
msgid "Cork"
@@ -283,7 +289,7 @@ msgstr "Ji bo li bireserê zêde bike amblemî ber bi bireserê xwêr bikşîne"
#. translators: this is the name of an emblem
#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
-#: ../src/caja-property-browser.c:1948
+#: ../src/caja-property-browser.c:1932
msgid "Erase"
msgstr "Jê bibe"
@@ -309,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
#: ../src/caja-spatial-window.c:373 ../src/caja-window-menus.c:535
-#: ../src/caja-window.c:172
+#: ../src/caja-window.c:163
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
@@ -327,7 +333,7 @@ msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
#. tooltip
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:905
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:897
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -347,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567
msgid "Open Folder"
-msgstr "Peldankê Veke"
+msgstr "Peldankê veke"
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1434
msgid "Home Folder"
@@ -355,7 +361,7 @@ msgstr "Peldanka Mal"
#. tooltip
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:504
-#: ../src/caja-window-menus.c:900
+#: ../src/caja-window-menus.c:892
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Peldanka şexsî veke"
@@ -363,69 +369,69 @@ msgstr "Peldanka şexsî veke"
msgid "Saved search"
msgstr "Lêgeranina tomarkirî"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1389 ../eel/eel-canvas.c:1390
+#: ../eel/eel-canvas.c:1310 ../eel/eel-canvas.c:1311
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1396 ../eel/eel-canvas.c:1397
+#: ../eel/eel-canvas.c:1317 ../eel/eel-canvas.c:1318
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:332
+#: ../eel/eel-editable-label.c:327
msgid "Text"
msgstr "Nivîs"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:333
+#: ../eel/eel-editable-label.c:328
msgid "The text of the label."
msgstr "Nivîsa di etîketê de ye."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:339
+#: ../eel/eel-editable-label.c:334
msgid "Justification"
msgstr "Paldan"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:340
+#: ../eel/eel-editable-label.c:335
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:348
+#: ../eel/eel-editable-label.c:343
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:349
+#: ../eel/eel-editable-label.c:344
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "Heke hatibe hilbijartin, dema rêzik pir mezin be têne perçekirin."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:356
+#: ../eel/eel-editable-label.c:351
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:357
+#: ../eel/eel-editable-label.c:352
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:366
+#: ../eel/eel-editable-label.c:361
msgid "Selection Bound"
msgstr "Sînorên Hilbijartinê"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:367
+#: ../eel/eel-editable-label.c:362
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3120
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3115
msgid "Select All"
msgstr "Hemûyan Hilbijêre"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3131
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3126
msgid "Input Methods"
msgstr "Awayên Têketinê"
#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:445
msgid "Show more _details"
-msgstr ""
+msgstr "Hîn zêde _kîtekîtan nîşan bide"
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:213
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
@@ -433,7 +439,7 @@ msgstr "Tu dikarî pêl bişkoka betalkirinê bike û vî karî rawestîne."
#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96
msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (Unikoda nederbasdar)"
+msgstr " (Unicode a nederbasdar)"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:517
msgid "No applications found"
@@ -523,24 +529,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1097
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1093
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1129
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1121
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7439
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1138
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2714
msgid "_Eject"
msgstr "_Biavêje"
@@ -548,10 +554,10 @@ msgstr "_Biavêje"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1151
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2707
msgid "_Unmount"
msgstr "_Girêdanê Rake"
@@ -580,7 +586,7 @@ msgstr "Wêneyê ku di panoyê de hatiye veşartin pê ve bike"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
msgid "Select _All"
msgstr "Hemûyî _Hilbijêre"
@@ -589,15 +595,15 @@ msgstr "Hemûyî _Hilbijêre"
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "Hemû nivîsa ku li qada nivîsê ye hilbijêre"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:381
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:380
msgid "Move _Up"
msgstr "_Berjor"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:391
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:390
msgid "Move Dow_n"
msgstr "Ber_jêr"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:404
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:403
msgid "Use De_fault"
msgstr "Yên _asayî bi kar bîne"
@@ -636,7 +642,7 @@ msgid "The type of the file."
msgstr "Cureyê pelgehê."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:284
msgid "Date Modified"
msgstr "Dîroka Guherandinê"
@@ -669,7 +675,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Koma pel."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4750
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4746
msgid "Permissions"
msgstr "Destûr"
@@ -702,9 +708,9 @@ msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "Naveroka ewlekariya SELinux ya pel."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:138
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:369 ../src/caja-query-editor.c:135
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:365 ../src/caja-query-editor.c:135
msgid "Location"
-msgstr "Cih:"
+msgstr "Cih"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:139
msgid "The location of the file."
@@ -727,11 +733,11 @@ msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:631
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:444
-#: ../src/caja-property-browser.c:1995
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:623
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:438
+#: ../src/caja-property-browser.c:1979
msgid "Reset"
-msgstr "Ji nû dest pê bike"
+msgstr "Vesazkirin"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:457
#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:163
@@ -752,13 +758,13 @@ msgstr "Mala %s"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:116
msgid "Network Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Pêşkêşkerên Torê"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:594
#: ../src/caja-trash-bar.c:190
msgid "Trash"
-msgstr "Sergo"
+msgstr "Qirşikdank"
#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:795
msgid "_Move Here"
@@ -778,7 +784,7 @@ msgstr "Wekî _Rûerd Mîheng Bike"
#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:817 ../libcaja-private/caja-dnd.c:871
msgid "Cancel"
-msgstr "Betal"
+msgstr "Betalkirin"
#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:859
msgid "Set as background for _all folders"
@@ -803,7 +809,9 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
-msgstr "Xemgîn im, lê divê di peyva mifteyî ya amblemê de tenê tîp, reqem û valahî hebe."
+msgstr ""
+"Xemgîn im, lê divê di peyva mifteyî ya amblemê de tenê tîp, reqem û valahî "
+"hebe."
#. this really should never happen, as a user has no idea
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
@@ -811,7 +819,8 @@ msgstr "Xemgîn im, lê divê di peyva mifteyî ya amblemê de tenê tîp, reqem
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:247
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
-msgstr "Amblema bi navê \"%s\" jixwe heye. Ji kerema xwe re navekî cuda hilbijêrî."
+msgstr ""
+"Amblema bi navê \"%s\" jixwe heye. Ji kerema xwe re navekî cuda hilbijêrî."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
msgid "Please choose a different emblem name."
@@ -890,89 +899,89 @@ msgstr ""
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:279
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
msgid "Original folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
msgid "Items:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275
msgid "Original file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:323
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3276
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3272
msgid "Size:"
msgstr "Mezinahî:"
#. second row: type combobox
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:289
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:328
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3258
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:948
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:320
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3254
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930
msgid "Type:"
msgstr "Cure:"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:292
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:331
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:284
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:323
msgid "Last modified:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:322
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
msgid "Replace with"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:354
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:346
msgid "Merge"
msgstr ""
#. Setup the expander for the rename action
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:617
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609
msgid "Select a new name for the _destination"
msgstr ""
#. Setup the diff button for text files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:642
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:634
msgid "Differences..."
msgstr ""
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
msgid "Apply this action to all files and folders"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:656
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
msgid "_Skip"
msgstr "_Derbas be"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:669
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:661
msgid "Re_name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:675
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:667
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Biguherîne"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
msgid "Merge Folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File and Folder conflict"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File conflict"
msgstr ""
@@ -1043,7 +1052,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:407
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10531
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10515
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Girêdan bi %s re"
@@ -1241,7 +1250,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
msgid "Move to _Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Biavêjî _Çopê"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1509
#, c-format
@@ -1748,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1838
#, c-format
msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya nehat dîtin"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1866
#, c-format
@@ -1784,7 +1793,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "îro dema 00:00:00 PN"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4509
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:527
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:521
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "îro dema %-I:%M:%S %p"
@@ -1924,7 +1933,7 @@ msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5950
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2371
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2355
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1993,7 +2002,7 @@ msgstr "girêdan"
msgid "link (broken)"
msgstr "girêdan (şikestî)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2920
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2910
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2019,10 +2028,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8599
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8924
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8583
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8908
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Bavêje _Sergo"
@@ -2066,8 +2075,8 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "Ev %d paceya cuda vedike"
-msgstr[1] "Ev %d paceyên cuda vedike"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2129,12 +2138,12 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6370
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6560
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6544
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
@@ -2147,8 +2156,8 @@ msgstr "\"%s\" tê vekirin."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] "%d hêman tê vekirin."
-msgstr[1] "%d hêman tên vekirin."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2163,36 +2172,36 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
-msgstr "Standart"
+msgstr "Wekî heyî"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
-msgstr "Îkon"
+msgstr "Sembol"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:561
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:555
msgid "No applications selected"
msgstr "Tu sepan nehate hilbijartin"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:591
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:585
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s belge"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:601
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1081
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:595
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1072
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:634
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:628
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:706
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:700
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2224,80 +2233,80 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Sepanekê Hilbijêre"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5073
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5069
msgid "Open With"
msgstr "Veke bi"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:883
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:878
msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "Ji bo nîşandana danasîna wê sepanekê hilbijêre."
+msgstr "Spanekê hilbijêre ji bo dîtina taybetmendiyên wê."
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:913
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:904
msgid "_Use a custom command"
msgstr "Fermana taybet _bikar bîne"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:930
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:921
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bigere..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:966
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8793
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:957
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8777
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2656
msgid "_Open"
msgstr "_Veke"
#. first %s is a filename and second %s is a file extension
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1051
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1042
#, c-format
msgid "Open %s and other %s document with:"
msgstr ""
#. the %s here is a file name
#. %s is a filename
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1048
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1088
#, c-format
msgid "Open %s with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1058
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1049
#, c-format
msgid "_Remember this application for %s documents"
msgstr ""
#. Only in add mode - the %s here is a file extension
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1069
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1060
#, c-format
msgid "Open all %s documents with:"
msgstr ""
#. First %s is a filename, second is a description
#. * of the type, eg "plain text document"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1091
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1082
#, c-format
msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
msgstr ""
#. %s is a file type description
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1099
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1090
#, c-format
msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
msgstr ""
#. Only in add mode
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1110
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1101
#, c-format
msgid "Open all \"%s\" files with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1122
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1113
msgid "_Add"
-msgstr "_Têxe"
+msgstr "_Têxê"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1123
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1114
msgid "Add Application"
msgstr "Sepanekê Lê Zêde Bike"
@@ -2396,8 +2405,8 @@ msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:983
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:1004
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
msgid "Preparing"
msgstr ""
@@ -2406,7 +2415,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238
msgid "Search"
-msgstr "Lêbigere"
+msgstr "Lê bigere"
#: ../libcaja-private/caja-query.c:164
#, c-format
@@ -3083,7 +3092,9 @@ msgstr "Rengê Rûerdê Panela Kêlekê ya Standard"
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
-msgstr "Ji bo rûerdê panela kêlekê ya standard navê pel. Tenê dema side_pane_background_set hatine hilbijartin tê bikaranîn"
+msgstr ""
+"Ji bo rûerdê panela kêlekê ya standard navê pel. Tenê dema "
+"side_pane_background_set hatine hilbijartin tê bikaranîn"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
@@ -3253,7 +3264,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
-msgstr "Heke hatibe hilbijartin, caja peldankan tenê di panela kêlekê ya darê de nişan dide. Yan na jî him peldankan û him jî pelan nîşan dide."
+msgstr ""
+"Heke hatibe hilbijartin, caja peldankan tenê di panela kêlekê ya darê de "
+"nişan dide. Yan na jî him peldankan û him jî pelan nîşan dide."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
@@ -3261,7 +3274,7 @@ msgstr "Curenivîsa sermasê"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Daxuyaniya curenivîsên ku di îkonên sermaseyê de têne bikaranîn."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
@@ -3271,7 +3284,9 @@ msgstr "Sembola malê li sermasê dixwûye"
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
-msgstr "Heke ev hatibe hilbijartin, girêdana îkonê ya girêdayî peldanka malê ye wê here sermaseyê."
+msgstr ""
+"Heke ev hatibe hilbijartin, girêdana îkonê ya girêdayî peldanka malê ye wê "
+"here sermaseyê."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
@@ -3281,7 +3296,9 @@ msgstr "Sembola kompîtorl li sermasê dixwûye."
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
-msgstr "Heke ev hatibe hilbijartin, girêdana îkonê ya girêdayî cihê kompîturê ye wê here ser maseyê."
+msgstr ""
+"Heke ev hatibe hilbijartin, girêdana îkonê ya girêdayî cihê kompîturê ye wê "
+"here ser maseyê."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
@@ -3291,7 +3308,9 @@ msgstr "Bila qutiya çopê li sermaseyê were nîşandan"
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
-msgstr "Heke ev hatibe hilbijartin, girêdana îkonê ya girêdayî çopê ye wê here sermaseyê."
+msgstr ""
+"Heke ev hatibe hilbijartin, girêdana îkonê ya girêdayî çopê ye wê here "
+"sermaseyê."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
@@ -3321,7 +3340,9 @@ msgstr "Navê sembola Kompîtora li sermasê"
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
-msgstr "Heke tu dixwazî navekî taybet bide îkona komputera ya li ser sermaseyê ji vê derê binasîne."
+msgstr ""
+"Heke tu dixwazî navekî taybet bide îkona komputera ya li ser sermaseyê ji vê"
+" derê binasîne."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
@@ -3331,7 +3352,9 @@ msgstr "Navê nîşana mala sermasê"
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
-msgstr "Heke tu dixwazî navekî taybet bide îkona malê ya li ser sermaseyê ji vê derê binasîne."
+msgstr ""
+"Heke tu dixwazî navekî taybet bide îkona malê ya li ser sermaseyê ji vê derê"
+" binasîne."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
@@ -3341,7 +3364,9 @@ msgstr "Navê nîşana sergoyê sermasê"
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
-msgstr "Heke tu dixwazî navekî taybet bide îkona qutiya çopê ya li ser sermaseyê ji vê derê binasîne."
+msgstr ""
+"Heke tu dixwazî navekî taybet bide îkona qutiya çopê ya li ser sermaseyê ji "
+"vê derê binasîne."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
@@ -3393,7 +3418,9 @@ msgstr "Di paceyeya nû de darikê amûran nîşan bide"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr "Heke hatine hilbijartin, wê darikê amûran ya paceyên ku nû hatine vekirin were nîşandan."
+msgstr ""
+"Heke hatine hilbijartin, wê darikê amûran ya paceyên ku nû hatine vekirin "
+"were nîşandan."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
@@ -3402,7 +3429,9 @@ msgstr "Di paceyên nû de darikê cih nîşan bide"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-msgstr "Heke hatibe hilbijartin, darikên cih yên paceyên nû hatine vekirin di rewşa dixuye de tê nîşandan."
+msgstr ""
+"Heke hatibe hilbijartin, darikên cih yên paceyên nû hatine vekirin di rewşa "
+"dixuye de tê nîşandan."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
@@ -3410,7 +3439,9 @@ msgstr "Di paceyên nû de darikê rewşê nîşan bide"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-msgstr "Heke hatibe hilbijartin, wê darikê rewşê ya paceyên ku nû hatine vekirin were nîşandan."
+msgstr ""
+"Heke hatibe hilbijartin, wê darikê rewşê ya paceyên ku nû hatine vekirin "
+"were nîşandan."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
@@ -3418,7 +3449,9 @@ msgstr "Di paceyên nû de panela kêlekê nîşan bide"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-msgstr "Heke hatibe hilbijartin, wê panela kêlekê ya paceyên ku nû hatine vekirin were nîşandan."
+msgstr ""
+"Heke hatibe hilbijartin, wê panela kêlekê ya paceyên ku nû hatine vekirin "
+"were nîşandan."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
@@ -3515,7 +3548,7 @@ msgstr ""
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dest bi %s dike"
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
@@ -3535,11 +3568,11 @@ msgstr ""
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1385
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "Ev tişt nayê dan destpêkirin"
#: ../libegg/eggsmclient.c:237
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Girêdana bi rêveberiyê hatiye kirin betal bike"
#: ../libegg/eggsmclient.c:242
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -3547,15 +3580,15 @@ msgstr ""
#: ../libegg/eggsmclient.c:242
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "PEL"
#: ../libegg/eggsmclient.c:247
msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "IDa rêveberiyê diyar bike"
#: ../libegg/eggsmclient.c:247
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: ../libegg/eggsmclient.c:273
msgid "Session management options:"
@@ -3563,61 +3596,61 @@ msgstr ""
#: ../libegg/eggsmclient.c:274
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Bijarekên gerînendeya beşê nîşan bide"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:709
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:667
msgid "Background"
msgstr "Zemîn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:786
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:744
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8977
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Sergo _Vala bike"
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "D_estpêker Çêbike..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:802
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:760
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Create a new launcher"
-msgstr "Destpêkereke nû biafirîne"
+msgstr "Destpêkareke nû biafirîne"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:809
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Zemîna Sermaseyê Biguherîne"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:769
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:818
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
msgid "Empty Trash"
msgstr "Sergo Vala bike"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:778
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Hemû tiştên di sergoyî de jê bibe"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:920
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:878
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Bergeha sermaseyê rastî çewtiyekê hat."
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:921
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:879
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Dema bergeha sermaseyê dihate destpêkirin rastî çewtiyekê hat."
@@ -3635,54 +3668,54 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1183
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5420
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:724 ../src/caja-location-dialog.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Dema alîkarî dihate nîşandan çewtiyek çêbû."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1203
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1197
msgid "Select Items Matching"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1212
msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Nîgar:"
+msgstr "Desen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1219
msgid "Examples: "
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1335
msgid "Save Search as"
msgstr "Lêgerînê Cuda Tomar Bike"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1364
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1358
msgid "Search _name:"
msgstr "Li _nav bigere:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1384
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1374
msgid "_Folder:"
msgstr "_Peldank:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1379
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "Peldanka ku Wê Lêgerîn Li Ser Wê Tomarkirin Hilbijêrî"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2284
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2305
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" hatiye hilbijartin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2270
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -3691,14 +3724,14 @@ msgstr[1] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2291
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
@@ -3706,7 +3739,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2331
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3717,17 +3750,17 @@ msgstr[1] ""
#. * needs to use something other than parentheses. The
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2334
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2363
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2347
#, c-format
msgid "Free space: %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2358
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Cihê vala: %s"
@@ -3736,7 +3769,7 @@ msgstr "%s, Cihê vala: %s"
#. * might want to change "," to something else.
#. * After the comma the amount of free space will
#. * be shown.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2389
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2373
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
@@ -3751,8 +3784,8 @@ msgstr ""
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2422
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2406
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
@@ -3764,53 +3797,53 @@ msgstr "%s%s, %s"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items. After the second comma
#. * the free space is written.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2435
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2419
#, c-format
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4464
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4466
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] "Ji bo vekirina hêmana hilbijartî \"%s\" bikar bîne"
-msgstr[1] "Ji bo vekirina hêmanên hilbijartî \"%s\" bikar bîne"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4571
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4572
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4556
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5405
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5672
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5656
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Ji şablona \"%s\" pelge çêke"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5922
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5906
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5924
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5908
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5926
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5910
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3833,19 +3866,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5994
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Heke tu fermana Pê Ve Bike hilbijêrî dê \"%s\" were kişandin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5998
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5982
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Heke tu fermana Pê ve Bike hilbijêrî wê \"%s\" were jibergirtin."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6005
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5989
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3853,7 +3886,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6012
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3861,98 +3894,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6192
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6407
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6443
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6427
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7000
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6984
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6989
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8196
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8288
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8398
msgid "_Connect"
msgstr "_Girêbide"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7019
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7003
msgid "Link _name:"
msgstr "Navê _girêdanê:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7258
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7242
msgid "Create _Document"
msgstr "_Pelgeyê Çêke"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Veke _Bi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7262
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
msgid "_Properties"
msgstr "_Taybetî"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8980
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8964
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7270
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7254
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Peldankê Çêke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7255
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Di vê peldankê de peldankeke nû çêke"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
msgid "_Empty File"
msgstr "Pelê _Vala"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Di hundirê vê peldankê de pelekî vala çêbike"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Pelê hilbijartî di vê paceyê de veke"
@@ -3961,232 +3994,235 @@ msgstr "Pelê hilbijartî di vê paceyê de veke"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8870
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8854
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2664
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7466
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Sepaneke din ya wê vî pelê ku hatiye hilbijartin veke hilbijêrî"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Peldanka _Skrîptan Veke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
-msgstr "Peldanka skrîptên ku di vê pêşekê de têne nîşandan dihewîne nîşan bide"
+msgstr ""
+"Peldanka skrîptên ku di vê pêşekê de têne nîşandan dihewîne nîşan bide"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
-msgstr "Pelên ku te bi fermana \"Jê Bike\" yan jî \"Ji Ber Bigire\" hilbijartiye yan veguhezîne yan jî ji ber bigire"
+msgstr ""
+"Pelên ku te bi fermana \"Jê Bike\" yan jî \"Ji Ber Bigire\" hilbijartiye yan"
+" veguhezîne yan jî ji ber bigire"
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Bi Peldankê Ve Ke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Hemû hêmanên di vê paceyê de hilbijêrî"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7332
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8964
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "_Girêdaneke Çêke"
-msgstr[1] "_Girêdanan Çêke"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Ji bo her pelê hatiye hilbijartin girêdaneke sembolîk çêbike"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7360
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7344
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nav biguherîne..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Rename selected item"
msgstr "Hêmana ku hatiye hilbijartin ji nû ve binavîne"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8925
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8909
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Hemû hêmanên ku hatine hilbijartin biavêjî çopê"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7372
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8945
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8929
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Rake"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Berî ku hemû hêmanên ku hatine hilbijarin biavêjî çopê jê bibî"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7376
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7360
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7380
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7364
msgid "_Undo"
msgstr "_Vegerîne"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11129
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11113
msgid "Undo the last action"
-msgstr ""
+msgstr "Çalakiya herî dawî paş de vegerîne"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368
msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "_Dîsa bike"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11147
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11131
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4196,640 +4232,643 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7380
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Li Vê Pêşkêşkerê Were Girêdan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Girêdaneke mayinde bi vê pêşkêşkerê ava bike"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2700
msgid "_Mount"
msgstr "_Girê Bide"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Pergala ku hatiye hilbijartin girê bide"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Pergala ku hatiye hilbijartin veqetîne"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Pergala ku hatiye hilbijartin derxe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2728
msgid "_Format"
msgstr "_Teşe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Pergalal ku hatiye hilbijartin teşe bike"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7447
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8204
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8208
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8296
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8300
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8192
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8394
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1785 ../src/caja-places-sidebar.c:2735
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7451
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8233
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8325
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8435
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1786 ../src/caja-places-sidebar.c:2742
-#: ../src/caja-window-menus.c:844
+#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Bisekine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7439
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2721
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Pergala ku têkildarî peldanka ku niha vekirî ye girê bide"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Girêdana pergala ku têkildarî peldanka niha vekirî ye rake"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Pergala ku têkildarî peldanka vekirî ye teşe bike"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Pel Veke û Paceyê Bigire"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7447
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Lêgerînê To_mar Bike"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
msgid "Save the edited search"
msgstr "Lêgerîna ku hatiye sererastkirin tomar bike"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7451
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Lêgerînê Cuda T_omar Bike..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Lêgerîna heyî wekî pel tomar bike"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7474
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7458
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7485
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Vê peldankê biavêjî çopê"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7489
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Vê peldankê bêyî ku biavêjî çopê jê bibe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7552
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7556 ../src/caja-window-menus.c:899
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7540 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Peldanka _Mal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7560
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7564
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7645
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Skrîptan ji cihê %s bixebitîne yan jî bi rê bibe"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7647
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7631
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skript"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8052
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8036
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8055
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8039
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8065
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8069
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8075
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8079
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8395
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8197
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8399
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8200
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8292
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8402
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8204
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8423
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8234
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8237
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8439
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8313
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8423
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1794
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8238
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8222
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8424
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8427
msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Girêdanê _qut bike"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8242
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8226
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8428
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8431
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8246
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8230
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8432
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8233
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8435
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1807
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8250
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8234
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8436
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8285
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8289
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8406
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1806
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8313
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8330
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8314
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8318
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8322
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8326
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8521
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8831
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8815
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2671
msgid "Open in New _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Di _Paceya Nû de veke"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8523
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8507
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8824
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8529
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8850
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8513
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] "Li Peldankê _Bigere"
-msgstr[1] "Li Peldankan _Bigere"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8546
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8595
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8920
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8579
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8904
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8596
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8580
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Peldanka ku niha vekirî ye mayinde jê bibe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8600
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8584
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Peldanka ku niha vekirî ye biavêjî Çopê"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8780
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8764
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8833
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8817
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8842
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8872
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8881
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8921
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Hêmanên ku hatine hilbijartin bi awayekî mayinde jê bibe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8978
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8962
msgid "View or modify the properties of the open folder"
-msgstr "Taybetmendiyên peldanka ku niha vekirî ye nîşan bide yan jî biguherîne"
+msgstr ""
+"Taybetmendiyên peldanka ku niha vekirî ye nîşan bide yan jî biguherîne"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10281
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10265
msgid "Download location?"
msgstr "Bila cih were daxistin?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10268
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Tu dikarî wê daxî yan jî girêdanekê pêk bîne."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10287
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10271
msgid "Make a _Link"
msgstr "_Girêdanekê Çêke"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10275
msgid "_Download"
msgstr "_Daxe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10511
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10616
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10600
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Xwêr bikşîne û berde nayê destekkirin."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10437
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Xwêr bikşîne û berde tenê di pergala pelên herêmî de tê destekkirin."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10512
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10617
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10601
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Cureyekî xwêrkişandina nederbasdar hate bikaranîn."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10694
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10678
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10739
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10723
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11128
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11112
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11130
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:437
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:449
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:433
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:445
msgid "Comment"
msgstr "Şîrove"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:436
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:370
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:439
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:451
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:366
msgid "Description"
-msgstr "Şîrove"
+msgstr "Daxuyanî"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:448
msgid "Command"
msgstr "Ferman"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
-msgstr "Ji bo ku tu karibî li naveroka \"%s\" binihêre têra xwe mafê te yê gihiştinê tuneye."
+msgstr ""
+"Ji bo ku tu karibî li naveroka \"%s\" binihêre têra xwe mafê te yê gihiştinê"
+" tuneye."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
#, c-format
@@ -4886,7 +4925,9 @@ msgstr "Hêman ji nû ve nehate binavkirin."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
-msgstr "Ji bo ku tu karibî navê koma \"%s\" biguherîne têra xwe mafê te yê gihiştinê tuneye."
+msgstr ""
+"Ji bo ku tu karibî navê koma \"%s\" biguherîne têra xwe mafê te yê gihiştinê"
+" tuneye."
#. fall through
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202
@@ -5162,7 +5203,7 @@ msgstr "Bar dike..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1837
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Nîşandana Lîsteyê"
@@ -5178,29 +5219,29 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2608
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2604
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Sitûnên Xuya"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2609
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2605
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Stûnên ku wê ji bo vê peldankê were nîşandan hilbijêrî"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3456
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3457
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Nîşandana lîsteyê rastî çewtiyekê hat."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3458
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Dema nîşandana lîsteyan dihate destpêkirin çewtiyek çêbû."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3459
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3455
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Vî cihî bi nîşandan lîsteyê nîşan bide."
@@ -5211,7 +5252,8 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:496
#: ../src/caja-information-panel.c:528
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
-msgstr "Ji kerema xwe re ji bo mîhengkirina îkoneke taybet tenê wêneyekî bikşîne."
+msgstr ""
+"Ji kerema xwe re ji bo mîhengkirina îkoneke taybet tenê wêneyekî bikşîne."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
#: ../src/caja-information-panel.c:555
@@ -5232,13 +5274,13 @@ msgstr "Pelê ku te berda ne pelê wêneyan e."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] "_Nav:"
-msgstr[1] "_Nav:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
msgid "Properties"
-msgstr "Taybetî"
+msgstr "Taybetmendî"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1000
#, c-format
@@ -5251,30 +5293,30 @@ msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1540
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1536
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Guherandina Koman Bila Were Betalkirin?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1950
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1946
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Bila Guherandina Xwedî Were Betalkirin?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2274
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2270
msgid "nothing"
msgstr "ne yek jî"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2276
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2272
msgid "unreadable"
msgstr "nayê xwendin"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2295
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2291
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2305
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(çend naverok nayên xwendin)"
@@ -5283,243 +5325,243 @@ msgstr "(çend naverok nayên xwendin)"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2322
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
msgid "Contents:"
msgstr "Naverok:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3098
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3094
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3107
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3103
msgid "free"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3109
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3105
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3118
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3114
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3204
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3200
msgid "Basic"
msgstr "Bingehî"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3266
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3262
msgid "Link target:"
msgstr "Hedefa girêdanê:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3280
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3276
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3289
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3285
#: ../src/caja-location-bar.c:57
msgid "Location:"
msgstr "Cih:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3304
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300
msgid "Accessed:"
msgstr "Hatiye gihiştin:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3308
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3304
msgid "Modified:"
msgstr "Hatiye guherandin:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3317
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313
msgid "Free space:"
msgstr "Cihê vala:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3431
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3427
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1085
msgid "Emblems"
msgstr "Nîşan"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3840
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3836
msgid "_Read"
msgstr "Bi_xwîne"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3842
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3838
msgid "_Write"
msgstr "Bi_nivîse"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3844
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3840
msgid "E_xecute"
msgstr "Bi_meşîne"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4112
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4123
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4135
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4108
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4119
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131
msgid "no "
msgstr "na "
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4115
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4111
msgid "list"
msgstr "lîste"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4117
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4113
msgid "read"
msgstr "xwendin"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4126
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4122
msgid "create/delete"
msgstr "çêkirin/jêbirin"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4128
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4124
msgid "write"
msgstr "nivîsîn"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4137
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4133
msgid "access"
msgstr "gihiştin"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4185
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
msgid "Access:"
msgstr "Gihiştin:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4187
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4183
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4189
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4185
msgid "File access:"
msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4215
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:335
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:329
msgid "None"
msgstr "Tune"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4203
msgid "List files only"
msgstr "Tenê pelan rêz dike"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
msgid "Access files"
msgstr "Gihiştina Peran"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
msgid "Create and delete files"
msgstr "Pelan ava bike û jê bibe"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4218
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214
msgid "Read-only"
msgstr "Tenê tê xwendin"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4220
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
msgid "Read and write"
msgstr "Xwendin û nivîsîn"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4285
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4281
msgid "Special flags:"
msgstr "Alayên taybet:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4287
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4283
msgid "Set _user ID"
msgstr "IDa _bikarhêner mîheng bike"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4288
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4284
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "IDa ko_mê mîheng bike"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4289
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4285
msgid "_Sticky"
msgstr "_Mezeloqî"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4364
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4555
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4360
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4551
msgid "_Owner:"
msgstr "_Xwedî:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4372
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4460
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4564
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4368
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4456
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4560
msgid "Owner:"
msgstr "Xwedî:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4394
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4577
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4390
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4573
msgid "_Group:"
msgstr "_Kom:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4402
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4461
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4585
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4457
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4581
msgid "Group:"
msgstr "Kom:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4426
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4422
msgid "Others"
msgstr "Yên din"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4441
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4437
msgid "Execute:"
msgstr "Xebitandin:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4444
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4440
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Destûrê bide bila pel wekî bernameyekê _bixebite"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4458
msgid "Others:"
msgstr "Yên din:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4601
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4597
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Destûrên Peldankan:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4604
msgid "File Permissions:"
msgstr "Destûrên Pelan:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4613
msgid "Text view:"
msgstr "Dîtina nivîsê:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4763
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4783
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4779
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4788
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4784
msgid "Last changed:"
msgstr "Guherandina dawî:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4799
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4805
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Mafe gihiştinê yê \"%s\" nehate diyarkirin."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4812
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4808
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Mafê gihiştinê pelê ku hatiye hilbijartin nehate diyarkirin."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5386
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5382
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Paceya Taybetmendiyan Tê Çêkirin."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5682
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5671
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Îkoneke Taybet Hilbijêrî"
@@ -5527,11 +5569,11 @@ msgstr "Îkoneke Taybet Hilbijêrî"
msgid "File System"
msgstr "Pergala Pelan"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1729
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1727
msgid "Tree"
msgstr "Dar"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1735
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1733
msgid "Show Tree"
msgstr "Darê Nîşan Bide"
@@ -5544,7 +5586,9 @@ msgstr "Caja peldanka pêwist ya \"%s\" çênekir."
msgid ""
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
"such that Caja can create it."
-msgstr "Berî ku tu Cajaê bixebitîne, ji kerema xwe peldanka jêr ava bike, yan jî bi awayê ku wê Caja bikaribe pêk bîne mafên gihiştinê mîheng bike."
+msgstr ""
+"Berî ku tu Cajaê bixebitîne, ji kerema xwe peldanka jêr ava bike, yan jî bi "
+"awayê ku wê Caja bikaribe pêk bîne mafên gihiştinê mîheng bike."
#: ../src/caja-application.c:488
#, c-format
@@ -5555,7 +5599,9 @@ msgstr "Caja peldankên pêwist yên li jêr pêk neanî: %s"
msgid ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
-msgstr "Berî ku tu Cajaê bixebitîne, ji kerema xwe peldanka jêr ava bike, yan jî bi awayê ku wê Caja bikaribe pêk bîne mafên gihiştinê mîheng bike."
+msgstr ""
+"Berî ku tu Cajaê bixebitîne, ji kerema xwe peldanka jêr ava bike, yan jî bi "
+"awayê ku wê Caja bikaribe pêk bîne mafên gihiştinê mîheng bike."
#: ../src/caja-application.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2191
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2222 ../src/caja-places-sidebar.c:2257
@@ -5624,7 +5670,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Browse the file system with the file manager"
-msgstr "\n\nBi rêveberê pelan re çav li pergala pelan bigerîne"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Bi rêveberê pelan re çav li pergala pelan bigerîne"
#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167
#, c-format
@@ -5654,16 +5703,18 @@ msgid ""
"If in doubt, press Cancel."
msgstr ""
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:164
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:242
-#: ../src/caja-property-browser.c:1677 ../src/caja-window-menus.c:598
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:236
+#: ../src/caja-property-browser.c:1661 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
-msgstr "Dema alîkarî dihate nîşandan çewtî çêbû:\n%s"
+msgstr ""
+"Dema alîkarî dihate nîşandan çewtî çêbû:\n"
+"%s"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:200
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:194
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "Bijare nehatiye danasîn"
@@ -5690,7 +5741,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Add connect to server mount"
-msgstr "\n\nGirêdana li pêşkêşkerê were girêdan lê zêde bike"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Girêdana li pêşkêşkerê were girêdan lê zêde bike"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:135
msgid "SSH"
@@ -5752,76 +5806,76 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:742
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1171
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:736
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1125
msgid "C_onnect"
-msgstr "_Girê Bide"
+msgstr "_Girêbide"
#. set dialog properties
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:866
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:860
msgid "Connect to Server"
msgstr "Bi Pêşkêşkarê Girê Bide"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:880
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:874
msgid "Server Details"
msgstr ""
#. first row: server entry + port spinbutton
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:904
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:894
msgid "_Server:"
msgstr "_Pêşkêşker:"
#. port
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:926
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:912
msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgstr "_Port"
#. third row: share entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1025
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1003
msgid "Share:"
msgstr ""
#. fourth row: folder entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1041
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1015
msgid "Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Peldank:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1058
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1028
msgid "User Details"
msgstr ""
#. first row: domain entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1082
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1048
msgid "Domain Name:"
msgstr ""
#. second row: username entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1098
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1060
msgid "User Name:"
msgstr ""
#. third row: password entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1114
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1072
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Şîfre:"
#. fourth row: remember checkbox
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1131
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1085
msgid "Remember this password"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1142
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1096
msgid "Add _bookmark"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1149
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1103
msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:267
-#: ../src/caja-pathbar.c:1403 ../src/caja-places-sidebar.c:519
+#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:264
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:519
msgid "Desktop"
-msgstr "Sermase"
+msgstr "Sermêze"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224
#, c-format
@@ -5859,13 +5913,17 @@ msgstr "Amblemekê Lê Zêde Bike..."
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
-msgstr "Li kêleka her amblemê navê raveker binivîse. Ev nav ji bo ku tu karibî amblemê nas bike wê were bikaranîn."
+msgstr ""
+"Li kêleka her amblemê navê raveker binivîse. Ev nav ji bo ku tu karibî "
+"amblemê nas bike wê were bikaranîn."
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:558
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
-msgstr "Li kêleka her amblemê navê raveker binivîse. Ev nav ji bo ku tu karibî amblemê nas bike wê were bikaranîn."
+msgstr ""
+"Li kêleka her amblemê navê raveker binivîse. Ev nav ji bo ku tu karibî "
+"amblemê nas bike wê were bikaranîn."
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
@@ -5896,7 +5954,7 @@ msgstr "Amblem lê nehate zêdekirin."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Ambleman Nîşan Bide"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:638
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:632
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -5910,7 +5968,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Tu car"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
msgid "By Name"
@@ -6268,7 +6326,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cure:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
@@ -6306,106 +6364,106 @@ msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:337
msgid "History"
msgstr "Dîrok"
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:344
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:343
msgid "Show History"
msgstr "Dîrokê nîşan bide"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:280
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:276
msgid "Camera Brand"
msgstr "Markaya Kamerayê"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:281
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:277
msgid "Camera Model"
msgstr "Modele Kamerayê"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:284
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:280
msgid "Date Taken"
msgstr "Dîroka Kişandinê"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:286
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:282
msgid "Date Digitized"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:292
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
msgid "Exposure Time"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:293
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:289
msgid "Aperture Value"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:294
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "Rêjeya Leza ISO"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:295
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:291
msgid "Flash Fired"
msgstr "Flaş Vêket"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:296
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:292
msgid "Metering Mode"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:297
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:293
msgid "Exposure Program"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:298
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:294
msgid "Focal Length"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:299
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:295
msgid "Software"
msgstr "Nivîsbarî"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:371
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:367
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:372
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:368
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:373
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:369
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:374
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:370
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:405
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:401
msgid "Image Type:"
msgstr "Cureyê Wêneyê:"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:408
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:404
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:414
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:433
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Dema agahiya wêne dihate barkirin çewtî çêbû"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:661
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:657
msgid "loading..."
msgstr "tê barkirin..."
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:715
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:711
msgid "Image"
msgstr "Wêne"
@@ -6438,14 +6496,14 @@ msgstr "Biçe:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] "Tu dixwazî cihê %d nîşan bide?"
-msgstr[1] "Tu dixwazî cihê %d nîşan bide?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-location-dialog.c:163
+#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
msgstr "Cihî veke"
-#: ../src/caja-location-dialog.c:173
+#: ../src/caja-location-dialog.c:167
msgid "_Location:"
msgstr "_Cih:"
@@ -6465,7 +6523,7 @@ msgstr "Cihê raboriyê ne mevcûd e."
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824
msgid "_Go"
-msgstr "_Biçe"
+msgstr "_Here"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
@@ -6569,7 +6627,7 @@ msgstr "Ji bo sererastkirina bijareyên di vê pêşekê de ye paceyekê nîşan
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:868
msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfirîna _Berê"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869
msgid "Activate previous tab"
@@ -6577,7 +6635,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
msgid "_Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfirîna _Dûre"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
msgid "Activate next tab"
@@ -6646,7 +6704,7 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915
msgid "St_atusbar"
-msgstr "Darika Rewşê"
+msgstr "_Darikê rewşê"
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:916
@@ -6694,7 +6752,7 @@ msgstr "_Pêş"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:975
msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Biçe cihê ku dû re hatiye ziyaretkir"
+msgstr "Biçe cihê ku dû re hatiye ziyaretkirin"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:976
msgid "Forward history"
@@ -6710,7 +6768,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1036
msgid "_Search"
-msgstr "_Lêbigere"
+msgstr "_Lê bigere"
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:254
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
@@ -6729,15 +6787,15 @@ msgstr ""
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - Geroka Pelan"
-#: ../src/caja-notebook.c:337
+#: ../src/caja-notebook.c:330
msgid "Close tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfirînê bigire"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:399 ../src/caja-notes-viewer.c:503
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:398 ../src/caja-notes-viewer.c:502
msgid "Notes"
msgstr "Têbinî"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:405
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:404
msgid "Show Notes"
msgstr "Têbiniyan Sernivîsan nîşan bide"
@@ -6747,7 +6805,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-places-sidebar.c:317
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bijare"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:521
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
@@ -6820,13 +6878,13 @@ msgstr "Rake"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2688
msgid "Rename..."
-msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..."
+msgstr "Nav biguherîne..."
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:3382
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:3381
msgid "Places"
msgstr "Cih"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:3388
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:3387
msgid "Show Places"
msgstr "Cihan Nîşan Bide"
@@ -6836,159 +6894,159 @@ msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "Zemîn û Amblem"
#. create the "remove" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:409
+#: ../src/caja-property-browser.c:407
msgid "_Remove..."
msgstr "_Rake..."
#. now create the "add new" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:423
+#: ../src/caja-property-browser.c:421
msgid "Add new..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:974
+#: ../src/caja-property-browser.c:972
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:975
+#: ../src/caja-property-browser.c:973
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "Ji bo tu karibî vî nîgarî jê bibî mafê xwe yê gihiştinê kontrol bike."
-#: ../src/caja-property-browser.c:991
+#: ../src/caja-property-browser.c:989
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:992
+#: ../src/caja-property-browser.c:990
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "Ji bo ku tu karibî vê amblemê jê bibe mafên xwe kontrol bike."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1064
+#: ../src/caja-property-browser.c:1062
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
msgstr "Ji bo Ambelemeke Nû Pelekî Wêneyan Hilbijêre"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1105
+#: ../src/caja-property-browser.c:1103
msgid "Create a New Emblem"
msgstr "Amblemeke Nû Çêbike"
#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1126
+#: ../src/caja-property-browser.c:1124
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Peyva mifte:"
#. set up a file chooser to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1149
+#: ../src/caja-property-browser.c:1143
msgid "_Image:"
msgstr "_Wêne:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1185
+#: ../src/caja-property-browser.c:1175
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Rengekî nû çêke:"
#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1199
+#: ../src/caja-property-browser.c:1189
msgid "Color _name:"
msgstr "Navê _rengê:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1215
+#: ../src/caja-property-browser.c:1205
msgid "Color _value:"
msgstr "Nir_xa rengê:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1251
+#: ../src/caja-property-browser.c:1241
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1252
+#: ../src/caja-property-browser.c:1242
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "Vesazkirin wêneyekî taybet e û jê nayê birin."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1282
+#: ../src/caja-property-browser.c:1272
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1313
+#: ../src/caja-property-browser.c:1303
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr "Ji bo wekî lêzêdekirina nîgarekê Pelekî Wêneyan hilbijêrî"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1392 ../src/caja-property-browser.c:1422
+#: ../src/caja-property-browser.c:1382 ../src/caja-property-browser.c:1412
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "Reng nehate sazkirin."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1393
+#: ../src/caja-property-browser.c:1383
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1423
+#: ../src/caja-property-browser.c:1413
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1483
+#: ../src/caja-property-browser.c:1473
msgid "Select a Color to Add"
msgstr "Ji Bo Lêzêdekirinê Rengekî Hilbijêrî"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1529 ../src/caja-property-browser.c:1547
+#: ../src/caja-property-browser.c:1519 ../src/caja-property-browser.c:1537
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548
+#: ../src/caja-property-browser.c:1520 ../src/caja-property-browser.c:1538
msgid "The file is not an image."
msgstr "Ev pel ne ya wêneyan e."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2299
+#: ../src/caja-property-browser.c:2281
msgid "Select a Category:"
msgstr "Kategoriyekê Hilbijêre:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2311
+#: ../src/caja-property-browser.c:2293
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "Rakirinê Betal bike"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2320
+#: ../src/caja-property-browser.c:2302
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "Nîgarekî Nû _Lê Zêde Bike..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2323
+#: ../src/caja-property-browser.c:2305
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "Rengekî nû tê_xe..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2326
+#: ../src/caja-property-browser.c:2308
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "Amblemeke Nû Lê Zêde Bike..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2352
+#: ../src/caja-property-browser.c:2334
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "Ji bo jêbirinê pêl ser nîgarekê bike"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2355
+#: ../src/caja-property-browser.c:2337
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "Ji bo jêbirinê pêl ser reng bike"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2358
+#: ../src/caja-property-browser.c:2340
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "Ji bo jêbirinê pêl amblemê bike"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2370
+#: ../src/caja-property-browser.c:2352
msgid "Patterns:"
msgstr "Nîgar:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2373
+#: ../src/caja-property-browser.c:2355
msgid "Colors:"
msgstr "Reng:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2376
+#: ../src/caja-property-browser.c:2358
msgid "Emblems:"
msgstr "Amblem:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2398
+#: ../src/caja-property-browser.c:2380
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "Nîgarekê _Jê Bibe..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2401
+#: ../src/caja-property-browser.c:2383
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "Rengekî _Derxe..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2404
+#: ../src/caja-property-browser.c:2386
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "_Amblemekê Derxe..."
@@ -7011,7 +7069,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-query-editor.c:498
msgid "Documents"
-msgstr "Pelge"
+msgstr "Belge"
#: ../src/caja-query-editor.c:518
msgid "Music"
@@ -7049,51 +7107,51 @@ msgstr "Pelê _Vala"
msgid "Select type"
msgstr "Cure hilbijêrî"
-#: ../src/caja-query-editor.c:804
+#: ../src/caja-query-editor.c:802
msgid "Any"
msgstr "hema yek"
-#: ../src/caja-query-editor.c:820
+#: ../src/caja-query-editor.c:818
msgid "Other Type..."
msgstr "Cureyê Din..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:1124
+#: ../src/caja-query-editor.c:1122
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1171
+#: ../src/caja-query-editor.c:1169
msgid "Search Folder"
msgstr "Peldanka Lêgerînê"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1177
+#: ../src/caja-query-editor.c:1175
msgid "Edit"
msgstr "Biguherîne"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1185
+#: ../src/caja-query-editor.c:1183
msgid "Edit the saved search"
msgstr "Lêgerîna tomarbûyî sererast bike"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1217
+#: ../src/caja-query-editor.c:1215
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1223
+#: ../src/caja-query-editor.c:1221
msgid "Go"
msgstr "Biçe"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1227
+#: ../src/caja-query-editor.c:1225
msgid "Reload"
msgstr "Ji nû ve bar bike"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1232
+#: ../src/caja-query-editor.c:1230
msgid "Perform or update the search"
msgstr "Lê bigere yan jî rojane bike"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1253
+#: ../src/caja-query-editor.c:1251
msgid "_Search for:"
-msgstr "_Lê gerîne:"
+msgstr "_Lêgerîn: "
-#: ../src/caja-query-editor.c:1282
+#: ../src/caja-query-editor.c:1280
msgid "Search results"
msgstr "Encamên lêgerînê"
@@ -7269,210 +7327,211 @@ msgstr ""
#. * box to give credit to the translator(s).
#: ../src/caja-window-menus.c:550
msgid "translator-credits"
-msgstr "Spasiya wergêran"
+msgstr "Erdal Ronahî"
#: ../src/caja-window-menus.c:553
msgid "MATE Web Site"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:814
+#: ../src/caja-window-menus.c:806
msgid "_File"
msgstr "_Pel"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:815
+#: ../src/caja-window-menus.c:807
msgid "_Edit"
-msgstr "_Biguherîne"
+msgstr "_Sererastkirin"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:816
+#: ../src/caja-window-menus.c:808
msgid "_View"
-msgstr "_Dîtin"
+msgstr "_Bergeh"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:817
+#: ../src/caja-window-menus.c:809
msgid "_Help"
msgstr "_Alîkarî"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:819
+#: ../src/caja-window-menus.c:811
msgid "_Close"
msgstr "_Bigire"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:820
+#: ../src/caja-window-menus.c:812
msgid "Close this folder"
msgstr "Vê peldankê bigire"
-#: ../src/caja-window-menus.c:825
+#: ../src/caja-window-menus.c:817
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Rûerd û Amblem..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:826
+#: ../src/caja-window-menus.c:818
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
-msgstr "Nîgar, reng û logoyên ku rê li ber guherandina bergehê vedike nîşan dide"
+msgstr ""
+"Nîgar, reng û logoyên ku rê li ber guherandina bergehê vedike nîşan dide"
-#: ../src/caja-window-menus.c:831
+#: ../src/caja-window-menus.c:823
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Vebijêrk"
-#: ../src/caja-window-menus.c:832
+#: ../src/caja-window-menus.c:824
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Vebijêrkên Cajaê biguherîne"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:835
+#: ../src/caja-window-menus.c:827
msgid "Open _Parent"
msgstr "_Jorepeldankekê Veke"
-#: ../src/caja-window-menus.c:836
+#: ../src/caja-window-menus.c:828
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Peldanka jor veke"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:845
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "Stop loading the current location"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:849
+#: ../src/caja-window-menus.c:841
msgid "_Reload"
-msgstr "_Rojane bike"
+msgstr "_Nû Bike"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:850
+#: ../src/caja-window-menus.c:842
msgid "Reload the current location"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:854
+#: ../src/caja-window-menus.c:846
msgid "_Contents"
msgstr "_Naverok"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:855
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
msgid "Display Caja help"
msgstr "Alîkariya Cajaê nîşan bide"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:859
+#: ../src/caja-window-menus.c:851
msgid "_About"
msgstr "_Der barê"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:860
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Der barê kesên ku caja nivîsandiye agahiyan bide"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:864
+#: ../src/caja-window-menus.c:856
msgid "Zoom _In"
msgstr "Nê_zîk bibe"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:865 ../src/caja-zoom-control.c:96
-#: ../src/caja-zoom-control.c:398
+#: ../src/caja-window-menus.c:857 ../src/caja-zoom-control.c:96
+#: ../src/caja-zoom-control.c:371
msgid "Increase the view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:879
+#: ../src/caja-window-menus.c:871
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Dûr bi_keve"
+msgstr "_Dûrtir"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:880 ../src/caja-zoom-control.c:97
-#: ../src/caja-zoom-control.c:335
+#: ../src/caja-window-menus.c:872 ../src/caja-zoom-control.c:97
+#: ../src/caja-zoom-control.c:316
msgid "Decrease the view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:889
+#: ../src/caja-window-menus.c:881
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Mezinahiya _Asayî"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:890 ../src/caja-zoom-control.c:98
-#: ../src/caja-zoom-control.c:355
+#: ../src/caja-window-menus.c:882 ../src/caja-zoom-control.c:98
+#: ../src/caja-zoom-control.c:332
msgid "Use the normal view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:894
+#: ../src/caja-window-menus.c:886
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Bi Pêşkêşkerê Girê Bide"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:895
+#: ../src/caja-window-menus.c:887
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:904
+#: ../src/caja-window-menus.c:896
msgid "_Computer"
msgstr "_Kompîtur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:909
+#: ../src/caja-window-menus.c:901
msgid "_Network"
msgstr "_Tor"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:910 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-window-menus.c:902 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:914
+#: ../src/caja-window-menus.c:906
msgid "T_emplates"
msgstr "Şab_lon"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:915
+#: ../src/caja-window-menus.c:907
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "Peldanka şablonan ya şexsî veke "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:919
+#: ../src/caja-window-menus.c:911
msgid "_Trash"
msgstr "_Çop"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:920
+#: ../src/caja-window-menus.c:912
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "Peldanka çop ya şexsî veke"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:928
+#: ../src/caja-window-menus.c:920
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Pelên _veşartî nîşan bide"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:929
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:960
+#: ../src/caja-window-menus.c:952
msgid "_Up"
msgstr "_Jor"
-#: ../src/caja-window-menus.c:963
+#: ../src/caja-window-menus.c:955
msgid "_Home"
msgstr "_Mal"
@@ -7524,20 +7583,20 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-zoom-control.c:82
msgid "Zoom In"
-msgstr "Nezîk bibe"
+msgstr "Nêzîk bike"
#: ../src/caja-zoom-control.c:83
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Dûr bikeve"
+msgstr "Dûr bibe"
#: ../src/caja-zoom-control.c:84
msgid "Zoom to Default"
msgstr "Mezinkirina Standard"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:940
+#: ../src/caja-zoom-control.c:913
msgid "Zoom"
msgstr "Mezinahî"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:945
+#: ../src/caja-zoom-control.c:918
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Mîhengî asta mezinkirina xuyeneka rojane bike"