diff options
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
| -rw-r--r-- | po/[email protected] | 853 |
1 files changed, 457 insertions, 396 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index e5cf0b99..d90245de 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -6,15 +6,15 @@ # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Ivan Pejić <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n" +"Project-Id-Version: caja 1.29.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-05 02:05+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Obriši" #: data/caja.appdata.xml.in.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3 #: data/caja.desktop.in.in:3 data/caja-folder-handler.desktop.in.in:3 -#: src/caja-spatial-window.c:403 src/caja-window.c:167 +#: src/caja-spatial-window.c:414 src/caja-window.c:167 #: src/caja-window-menus.c:574 msgid "Caja" msgstr "Caja" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Uredi obeleživače" #: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192 #: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5269 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "_Ukloni" #: data/caja-bookmarks-window.ui:95 #: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395 #: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5274 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" @@ -413,12 +413,16 @@ msgstr "Izmeni ponašanje i izgled prozora upravljača datoteka" msgid "file;manager;change;properties;behaviour;appearance;windows;MATE;" msgstr "" +#: src/file-manager/fm-icon-container.c:354 +msgid "detached: %.7s" +msgstr "" + #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: data/caja-file-management-properties.ui:44 #: data/caja-file-management-properties.ui:642 #: src/file-manager/fm-icon-container.c:620 -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3484 msgid "Icon View" msgstr "Prikaži kao ikone" @@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "Pregled u spisku" #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: data/caja-file-management-properties.ui:50 #: data/caja-file-management-properties.ui:725 -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3499 msgid "Compact View" msgstr "Prikaži zbijeno" @@ -625,6 +629,10 @@ msgstr "_Koristi zbijeni raspored" msgid "_Text beside icons" msgstr "Ispiši _tekst pored ikonica" +#: data/caja-file-management-properties.ui:638 +msgid "_Display git branch" +msgstr "" + #: data/caja-file-management-properties.ui:664 msgid "_Default zoom level:" msgstr "_Podrazumevano uvećanje:" @@ -1002,7 +1010,7 @@ msgstr "Prikaži još _detalja" #: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647 #: libcaja-private/caja-autorun.c:1156 #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:185 #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820 #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1741 #: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:964 @@ -1274,7 +1282,7 @@ msgid "The group of the file." msgstr "Grupa datoteke." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4826 msgid "Permissions" msgstr "Ovlašćenja" @@ -1385,8 +1393,8 @@ msgid "Set as _Background" msgstr "Postavi za _pozadinu" #: libcaja-private/caja-dnd.c:841 libcaja-private/caja-dnd.c:894 -#: libcaja-private/caja-progress-info.c:848 -#: libcaja-private/caja-progress-info.c:849 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:850 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:851 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -1657,7 +1665,7 @@ msgid "unknown MIME type" msgstr "nepoznat MIME tip" #: libcaja-private/caja-file.c:6721 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1316 msgid "unknown" msgstr "nepoznati" @@ -1669,7 +1677,7 @@ msgstr "program" msgid "link" msgstr "veza" -#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403 +#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:405 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711 #, c-format msgid "Link to %s" @@ -1758,14 +1766,14 @@ msgstr "Izvorna datoteka" #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266 #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3327 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271 #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310 #: src/caja-connect-server-dialog.c:933 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" @@ -1800,7 +1808,7 @@ msgid "Apply this action to all files and folders" msgstr "" #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:649 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:184 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:186 msgid "_Skip" msgstr "_Preskoči" @@ -1825,15 +1833,15 @@ msgstr "" msgid "File conflict" msgstr "Sadržaj datoteke" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:185 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:187 msgid "S_kip All" msgstr "P_reskoči sve" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:186 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:188 msgid "_Retry" msgstr "_Probaj ponovo" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:187 src/caja-emblem-sidebar.c:376 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:189 src/caja-emblem-sidebar.c:376 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114 @@ -1841,23 +1849,23 @@ msgstr "_Probaj ponovo" msgid "_Delete" msgstr "_Ukloni" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:188 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:190 msgid "Delete _All" msgstr "O_briši sve" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:189 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:191 msgid "Replace _All" msgstr "Z_ameni sve" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:190 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:192 msgid "Merge _All" msgstr "S_poji sve" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:191 -msgid "Copy _Anyway" -msgstr "_Ipak umnoži" +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:193 +msgid "Continue _Anyway" +msgstr "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:303 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:305 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" @@ -1865,8 +1873,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:308 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:320 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:310 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:322 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" @@ -1874,7 +1882,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:319 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:321 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" @@ -1882,7 +1890,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:327 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:329 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" @@ -1890,7 +1898,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:407 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:409 #, c-format msgid "Another link to %s" msgstr "Dopunska veza na %s" @@ -1898,22 +1906,22 @@ msgstr "Dopunska veza na %s" #. Translators: Feel free to leave out the "st" suffix #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:423 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:425 #, c-format msgid "%'dst link to %s" msgstr "%'d. veza na %s" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:427 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:429 #, c-format msgid "%'dnd link to %s" msgstr "%'d. veza na %s" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:431 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:433 #, c-format msgid "%'drd link to %s" msgstr "%'d. veza na %s" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:435 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:437 #, c-format msgid "%'dth link to %s" msgstr "%'d. veza na %s" @@ -1922,12 +1930,12 @@ msgstr "%'d. veza na %s" #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or #. * make some or all of them match. #. Translators: tag used to detect the first copy of a file -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:473 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:475 msgid " (copy)" msgstr " (umnožak)" #. Translators: tag used to detect the second copy of a file -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:475 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:477 msgid " (another copy)" msgstr " (drugi umnožak)" @@ -1935,36 +1943,36 @@ msgstr " (drugi umnožak)" #. Translators: tag used to detect the x12th copy of a file #. Translators: tag used to detect the x13th copy of a file #. Translators: tag used to detect the xxth copy of a file -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:478 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:480 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:482 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:492 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:484 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:494 msgid "th copy)" msgstr "i umnožak)" #. Translators: tag used to detect the x1st copy of a file -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:485 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:487 msgid "st copy)" msgstr "prvi umnožak)" #. Translators: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:487 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:489 msgid "nd copy)" msgstr "drugi umnožak)" #. Translators: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:489 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:491 msgid "rd copy)" msgstr "treći umnožak)" #. Translators: appended to first file copy -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:506 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:508 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (umnožak)%s" #. Translators: appended to second file copy -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:508 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:510 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (drugi umnožak)%s" @@ -1973,10 +1981,10 @@ msgstr "%s (drugi umnožak)%s" #. Translators: appended to x12th file copy #. Translators: appended to x13th file copy #. Translators: appended to xxth file copy -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:511 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:513 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:515 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:529 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:517 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:531 #, c-format msgid "%s (%'dth copy)%s" msgstr "%s (%'d. umnožak)%s" @@ -1987,39 +1995,39 @@ msgstr "%s (%'d. umnožak)%s" #. translated #. * strings look like "%s (copy %'d)%s". #. Translators: appended to x1st file copy -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:523 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:525 #, c-format msgid "%s (%'dst copy)%s" msgstr "%s (%'d. umnožak)%s" #. Translators: appended to x2nd file copy -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:525 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:527 #, c-format msgid "%s (%'dnd copy)%s" msgstr "%s (%'d. umnožak)%s" #. Translators: appended to x3rd file copy -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:527 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:529 #, c-format msgid "%s (%'drd copy)%s" msgstr "%s (%'d. umnožak)%s" #. Translators: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:625 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:627 msgid " (" msgstr " (" #. Translators: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:633 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:635 #, c-format msgid " (%'d" msgstr " (%'d" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1364 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" msgstr "Sigurno želite da trajno uklonite „%B“ iz smeća?" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1367 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " @@ -2031,30 +2039,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1377 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1443 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Ukoliko obrišete stavku, ona će biti trajno uklonjena." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1397 msgid "Empty all items from Trash?" msgstr "Da li da izbacim sve stavke iz smeća?" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1401 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "Sve stavke iz smeća će biti trajno uklonjene." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1404 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2340 src/caja-places-sidebar.c:2826 #: src/caja-trash-bar.c:192 msgid "Empty _Trash" msgstr "Izbaci _smeće" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1431 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" msgstr "Sigurno želite da trajno uklonite „%B“?" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1434 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" @@ -2063,11 +2071,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1473 msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?" msgstr "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1476 #, c-format msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?" @@ -2075,15 +2083,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1485 msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied." msgstr "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1488 msgid "Move to _Trash" msgstr "Premesti u s_meće" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" @@ -2091,29 +2099,29 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1524 msgid "Deleting files" msgstr "Uklanjam datoteke" #. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes". #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time #. (i.e. the %T argument). -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1545 msgid "%T left" msgid_plural "%T left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1612 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1685 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1762 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2592 msgid "Error while deleting." msgstr "Greška pri brisanju." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1616 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " "permissions to see them." @@ -2121,44 +2129,44 @@ msgstr "" "Ne mogu da uklonim datoteke iz fascikle „%B“ jer nemate ovlašćenja da je " "čitate." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1619 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2652 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3668 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "Javila se greška pri dobijanju podataka o datotekama u fascikli „%B“." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1628 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3677 msgid "_Skip files" msgstr "_Preskoči datoteke" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1649 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" "Ne mogu da obrišem fasciklu „%B“ jer nemate ovlašćenja za njeno čitanje." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1652 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2691 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3713 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." msgstr "Javila se greška pri čitanju fascikle „%B“." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1686 msgid "Could not remove the folder %B." msgstr "Ne mogu da uklonim fasciklu %B." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1763 msgid "There was an error deleting %B." msgstr "Javila se greška pri brisanju %B." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1843 msgid "Moving files to trash" msgstr "Premeštam datoteke u smeće" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1845 #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" @@ -2166,44 +2174,44 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1901 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "Ne mogu da prebacim datoteku u smeće, želite li da je odmah obrišete?" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1902 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." msgstr "Me mogu da premestim datoteku „%B“ u smeće." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2087 msgid "Trashing Files" msgstr "Šaljem u smeće" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2089 msgid "Deleting Files" msgstr "Brišem datoteke" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2152 src/caja-places-sidebar.c:2274 #: src/caja-places-sidebar.c:2310 msgid "It is now safe to remove the drive" msgstr "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2165 msgid "Unable to eject %V" msgstr "Ne mogu da izbacim %V" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2167 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "Ne mogu da demontiram %V" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2203 src/caja-places-sidebar.c:2344 msgid "Writing data to the drive -- do not unplug" msgstr "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2325 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "Da li želite da ispraznite smeće pre nego što demontirate putanju?" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2327 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." @@ -2211,16 +2219,16 @@ msgstr "" "Morate isprazniti smeće kako biste oslobodili prostor na ovom uređaju. Sve " "stavke iz smeća će biti trajno izgubljene." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 msgid "Do _not Empty Trash" msgstr "_Ne prazni Smeće" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2455 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "Ne mogu da montiram %s" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2536 #, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" @@ -2228,7 +2236,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2542 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" @@ -2236,7 +2244,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2548 #, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" @@ -2244,7 +2252,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2554 #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" @@ -2252,129 +2260,138 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2588 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3520 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3660 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3705 msgid "Error while copying." msgstr "Greška pri umnožavanju." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2590 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3658 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3703 msgid "Error while moving." msgstr "Greška pri premeštanju." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2594 msgid "Error while moving files to trash." msgstr "Greška pri premeštanju datoteka u smeće." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2649 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" "Ne mogu da umnožim datoteku „%B“ zato što nemate ovlašćenja za njen prikaz." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2688 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" "Ne mogu da umnožim datoteku „%B“ zato što nemate ovlašćenja da je čitate." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2766 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" "Ne mogu da umnožim datoteku „%B“ zato što nemate ovlašćenja da je čitate." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2769 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." msgstr "Greška pri dobijanju podataka o „%B“." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2846 +msgid "Error while creating file/directory in \"%B\"." +msgstr "" + +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2848 +msgid "Error while creating link in \"%B\"." +msgstr "" + +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2850 msgid "Error while copying to \"%B\"." msgstr "Greška pri umnožavanju u „%B“." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852 +msgid "Error while moving to \"%B\"." +msgstr "" + +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." msgstr "Nemate ovlašćenja za pristup ciljnoj fascikli." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2896 msgid "There was an error getting information about the destination." msgstr "Javila se greška pri u dobijanju podataka o odredištu." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2933 msgid "The destination is not a folder." msgstr "Odredište nije fascikla." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2966 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "Nema dovoljno mesta u odredištu. Pokušajte da uklonite neke datoteke." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2968 msgid "There is %" msgstr "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2996 msgid "The destination is read-only." msgstr "Odredište možete samo čitati." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3054 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" msgstr "Premeštam „%B“ u „%B“" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3055 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" msgstr "Umnožavam „%B“ u „%B“" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060 msgid "Duplicating \"%B\"" msgstr "Udvostručujem „%B“" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3068 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3072 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3080 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3090 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3094 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3100 #, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" @@ -2384,7 +2401,7 @@ msgstr[2] "" #. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so #. something like "4 kb of 4 MB" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3120 #, c-format msgid "%S of %S" msgstr "%S od %S" @@ -2396,14 +2413,14 @@ msgstr "%S od %S" #. * #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time #. (i.e. the %T argument). -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3133 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3524 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." @@ -2411,11 +2428,11 @@ msgstr "" "Ne mogu da umnožim fasciklu „%B“ zato što nemate ovlašćenja da je napravite " "u odredištu." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3527 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." msgstr "Došlo je do greške pri pravljenju fascikle „%B“." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." @@ -2423,86 +2440,86 @@ msgstr "" "Ne mogu da umnožim datoteke u fasciklu „%B“ zato što nemate ovlašćenja za " "njihov prikaz." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3710 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" "Ne mogu da umnožim fasciklu „%B“ zato što nemate ovlašćenja da je čitate." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3755 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4454 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5046 msgid "Error while moving \"%B\"." msgstr "Greška pri premeštanju „%B“." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3756 msgid "Could not remove the source folder." msgstr "Ne mogu da uklonim izvornu fasciklu." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3841 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3882 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4456 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4528 msgid "Error while copying \"%B\"." msgstr "Greška pri umnožavanju „%B“." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3842 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "Ne mogu da uklonim datoteke iz već postojeće fascikle %F." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3883 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." msgstr "Ne mogu da uklonim već postojeću datoteku „%F“." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4892 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "Ne možete premestiti fasciklu u sebe samu." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4893 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "Ne možete umnožiti fasciklu u sebe samu." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4203 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4894 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "Odredišna fascikla je unutar polazne fascikle." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4234 msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "Ne možete premestiti datoteku u istu datoteku." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4235 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "Ne možete umnožiti datoteku u istu datoteku." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4236 msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "Ovom datotekom ćete prepisati izvornu datoteku." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4458 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "Ne mogu da uklonim već postojeću datoteku sa istim nazivom u %F." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4529 #, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." msgstr "Došlo je do greške pri umnožavanju datoteke u %F." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4776 msgid "Copying Files" msgstr "Umnožavam datoteke" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4803 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" msgstr "Priprema za premeštanje u „%B“" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4807 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" @@ -2510,20 +2527,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5047 #, c-format msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "Došlo je do greške pri premeštanju u %F." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5319 msgid "Moving Files" msgstr "Premeštam datoteke" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5350 msgid "Creating links in \"%B\"" msgstr "Pravim veze u „%B“" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5354 #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" @@ -2531,58 +2548,58 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5485 msgid "Error while creating link to %B." msgstr "Greška pri pravljenju veze ka „%B“." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5487 msgid "Symbolic links only supported for local files" msgstr "Simboličke veze su moguće samo nad lokalnim datotekama" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5490 msgid "The target doesn't support symbolic links." msgstr "Odredište ne podržava simboličke veze." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5493 #, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." msgstr "Došlo je do greške pri obrazovanju simboličke veze u %F." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5807 msgid "Setting permissions" msgstr "Postavljam ovlašćenja" #. Translators: the initial name of a new folder -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6067 msgid "untitled folder" msgstr "nova fascikla" #. Translators: the initial name of a new empty file -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6075 msgid "new file" msgstr "nova datoteka" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6249 msgid "Error while creating directory %B." msgstr "Greška pri obrazovanju direktorijuma %B." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6251 msgid "Error while creating file %B." msgstr "Greška pri obrazovanju datoteke %B." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6253 #, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." msgstr "Došlo je do greške pro obrazovanju direktorijuma u %F." -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6530 msgid "Emptying Trash" msgstr "Praznim smeće" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6579 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6619 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6654 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6688 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" msgstr "Ne mogu da označim pokretač kao poverljiv" @@ -2836,7 +2853,7 @@ msgid "Select an Application" msgstr "Izaberite program" #: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5160 msgid "Open With" msgstr "Otvori pomoću" @@ -3020,13 +3037,13 @@ msgstr[2] "" msgid "Process completed" msgstr "" -#: libcaja-private/caja-progress-info.c:806 -#: libcaja-private/caja-progress-info.c:807 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:808 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:809 msgid "Queue" msgstr "" -#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1006 -#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1027 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1008 +#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1029 msgid "Preparing" msgstr "Priprema" @@ -3934,6 +3951,14 @@ msgstr "" msgid "Put labels beside icons" msgstr "Postavi oznake pored ikonica" +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:323 +msgid "Display the git branch with directory name" +msgstr "" + +#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:324 +msgid "If true, git branch name will be displayed." +msgstr "" + #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:319 msgid "" "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." @@ -4344,71 +4369,71 @@ msgstr "" "postavkama. Nakon ubacivanja ovakvog medijuma biće pokrenut prozor sa " "njegovim sadržajem." -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Nije ispravna .desktop datoteka" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Nepoznato izdanje desktop datoteke „%s“" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Pokreće se %s" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Program ne prihvata dokumente iz komandne linije" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Nepoznata opcija pri pokretanju: %d" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "Ne mogu da prosledim adresu dokumenta u unos „Type=Adresa“" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ovaj tip je nemoguće pokrenuti" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogući vezu sa upravniko sesije" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Odredite datoteku koja sadrži sačuvana podešavanja" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "Specify session management ID" msgstr "Odredite IB upravnika sesijom" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "ID" msgstr "IB" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 msgid "Session management options:" msgstr "Opcije upravnika sesijom:" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Show session management options" msgstr "Prikaži opcije upravnika sesijom" -#: src/caja-application.c:556 +#: src/caja-application.c:557 #, c-format msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." msgstr "Ne mogu da obrazujem neophodnu fasciklu „%s“." -#: src/caja-application.c:558 +#: src/caja-application.c:559 msgid "" "Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " "such that Caja can create it." @@ -4416,12 +4441,12 @@ msgstr "" "Pre pokretanja Cajaa, napravite ovu fasciklu, ili postavite ovlašćenja tako " "da je Caja može napraviti." -#: src/caja-application.c:563 +#: src/caja-application.c:564 #, c-format msgid "Caja could not create the following required folders: %s." msgstr "Caja ne može da napravi sledeće neophodne fascikle: %s." -#: src/caja-application.c:565 +#: src/caja-application.c:566 msgid "" "Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " "that Caja can create them." @@ -4429,49 +4454,49 @@ msgstr "" "Pre pokretanja Cajaa, napravite ove fascikle, ili postavite ovlašćenja tako " "da ih Caja može napraviti." -#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231 +#: src/caja-application.c:1175 src/caja-places-sidebar.c:2231 #: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Ne mogu da izbacim %s" -#: src/caja-application.c:1803 +#: src/caja-application.c:1804 msgid "--check cannot be used with other options." msgstr "" -#: src/caja-application.c:1809 +#: src/caja-application.c:1810 msgid "--quit cannot be used with URIs." msgstr "" -#: src/caja-application.c:1816 +#: src/caja-application.c:1817 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." msgstr "" -#: src/caja-application.c:1822 +#: src/caja-application.c:1823 msgid "--select must be used with at least an URI." msgstr "" -#: src/caja-application.c:1936 +#: src/caja-application.c:1937 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "Sprovedi skup brzih samoprovera." -#: src/caja-application.c:1939 +#: src/caja-application.c:1940 msgid "Show the version of the program." msgstr "Prikaži izdanje programa." -#: src/caja-application.c:1941 +#: src/caja-application.c:1942 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "Obrazuj početni prozor sa datim dimenzijama i pozicijom." -#: src/caja-application.c:1941 +#: src/caja-application.c:1942 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIJA" -#: src/caja-application.c:1943 +#: src/caja-application.c:1944 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "Obrazuj prozore samo za izričito navedene adrese." -#: src/caja-application.c:1945 +#: src/caja-application.c:1946 msgid "" "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " "dialog)." @@ -4479,33 +4504,33 @@ msgstr "" "Ne upravljaj radnom površinom (zanemari sva podešavanja u prozorčetu sa " "postavkama)." -#: src/caja-application.c:1947 +#: src/caja-application.c:1948 msgid "" "Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new " "startup only)" msgstr "" -#: src/caja-application.c:1949 +#: src/caja-application.c:1950 msgid "Open URIs in tabs." msgstr "" -#: src/caja-application.c:1951 +#: src/caja-application.c:1952 msgid "Open a browser window." msgstr "" -#: src/caja-application.c:1953 +#: src/caja-application.c:1954 msgid "Quit Caja." msgstr "Napusti Caja." -#: src/caja-application.c:1955 +#: src/caja-application.c:1956 msgid "Select specified URI in parent folder." msgstr "" -#: src/caja-application.c:1956 +#: src/caja-application.c:1957 msgid "[URI...]" msgstr "[Adresa...]" -#: src/caja-application.c:1966 +#: src/caja-application.c:1967 msgid "" "\n" "\n" @@ -4631,7 +4656,7 @@ msgstr "" #: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5508 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći." @@ -4703,7 +4728,7 @@ msgstr "" "\n" "Dodaj vezu sa montiranim diskom sa servera" -#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277 +#: src/caja-desktop-window.c:132 src/caja-desktop-window.c:278 #: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541 msgid "Desktop" msgstr "Radna površ" @@ -4783,7 +4808,7 @@ msgstr "Prevučena datoteka nije ispravna slika." msgid "The emblem cannot be added." msgstr "Ne mogu da dodam obeležje." -#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3495 msgid "Emblems" msgstr "Obeležja" @@ -4795,8 +4820,8 @@ msgstr "Prikaži obeležja" #. Translators: this is referred to the permissions #. * the user has in a directory. #: src/caja-file-management-properties.c:318 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4279 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4290 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -4935,23 +4960,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." msgstr "Ne možete dodeliti više od jedne proizvoljne ikonice." #: src/caja-information-panel.c:525 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:528 msgid "Please drag just one image to set a custom icon." msgstr "Prevucite samo jednu sliku da biste postavili ikonicu." #: src/caja-information-panel.c:552 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:539 msgid "The file that you dropped is not local." msgstr "Datoteka koju ste pustili nije lokalna." #: src/caja-information-panel.c:553 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:540 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:546 msgid "You can only use local images as custom icons." msgstr "Možete koristiti samo lokalne slike za ikonice." #: src/caja-information-panel.c:560 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:545 msgid "The file that you dropped is not an image." msgstr "Datoteka koju ste pustili nije slika." @@ -4964,7 +4989,7 @@ msgstr "Možete koristiti slike samo za proizvoljne ikonice." msgid "Open With %s" msgstr "Otvori pomoću %s" -#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318 +#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3340 msgid "Location:" msgstr "Mesto:" @@ -5054,7 +5079,7 @@ msgstr "Zatvara sve upravljačke prozore" msgid "_Location..." msgstr "P_utanja..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:849 src/caja-spatial-window.c:929 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:849 src/caja-spatial-window.c:940 msgid "Specify a location to open" msgstr "Otvara navedenu putanju" @@ -5082,19 +5107,19 @@ msgstr "Puta_nja iz drugog prozora" msgid "Go to the same location as in the extra pane" msgstr "Ide na istu putanju koja je otvorena u dodatnoj površi" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:864 src/caja-spatial-window.c:942 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:864 src/caja-spatial-window.c:953 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Dodaj obeleživač" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:865 src/caja-spatial-window.c:943 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:865 src/caja-spatial-window.c:954 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "Dodaje obeleživač za trenutnu putanju u ovaj meni" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:868 src/caja-spatial-window.c:946 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:868 src/caja-spatial-window.c:957 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "_Uredi obeleživače..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:869 src/caja-spatial-window.c:947 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:869 src/caja-spatial-window.c:958 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "Prikazuje prozor za uređivanje obeleživača iz priloženog meniju" @@ -5172,7 +5197,7 @@ msgstr "_Statusna linija" msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Menja vidljivost stanja u podnožju ovog prozora" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:926 src/caja-spatial-window.c:950 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:926 src/caja-spatial-window.c:961 msgid "_Search for Files..." msgstr "_Traži datoteke..." @@ -5769,36 +5794,36 @@ msgstr "Traži:" msgid "Close the side pane" msgstr "Ukloni bočnu površ" -#: src/caja-spatial-window.c:924 +#: src/caja-spatial-window.c:935 msgid "_Places" msgstr "_Mesta" -#: src/caja-spatial-window.c:928 +#: src/caja-spatial-window.c:939 msgid "Open _Location..." msgstr "Otvori _putanju..." -#: src/caja-spatial-window.c:933 +#: src/caja-spatial-window.c:944 msgid "Close P_arent Folders" msgstr "Zatvori _nadfascikle" -#: src/caja-spatial-window.c:934 +#: src/caja-spatial-window.c:945 msgid "Close this folder's parents" msgstr "Zatvara nadfascikle ove fascikle" -#: src/caja-spatial-window.c:938 +#: src/caja-spatial-window.c:949 msgid "Clos_e All Folders" msgstr "Zatvori _sve fascikle" -#: src/caja-spatial-window.c:939 +#: src/caja-spatial-window.c:950 msgid "Close all folder windows" msgstr "Zatvara sve prozore razgledača" -#: src/caja-spatial-window.c:951 +#: src/caja-spatial-window.c:962 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" "Pronaći dokumente ili direktorijume na računaru pomiću imena ili sadržaja" -#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831 +#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:856 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "Izbacuje sve stavke iz smeća" @@ -6187,60 +6212,60 @@ msgstr "Uvećaj" msgid "Set the zoom level of the current view" msgstr "Postavi nivo uvećanja tekućeg pregleda" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:736 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163 msgid "E_mpty Trash" msgstr "Iz_baci smeće" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:836 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387 msgid "Create L_auncher..." msgstr "Novi _pokretač..." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:838 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388 msgid "Create a new launcher" msgstr "Napravi novi pokretač" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:845 msgid "Change Desktop _Background" msgstr "Iz_meni pozadinu" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:847 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" msgstr "" "Prikazuje prozor koji omogućava da izbor obrasca za popunjavanja pozadine " "ili boju" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:854 msgid "Empty Trash" msgstr "Izbaci smeće" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:958 msgid "Desktop View" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:959 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673 msgid "_Desktop" msgstr "_Radna površ" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:960 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "Pregled radne površi je naišao na grešku." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:961 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "Pregled radne površi je naišao na grešku pri pokretanju." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:962 msgid "Display this location with the desktop view." msgstr "" @@ -7339,186 +7364,186 @@ msgstr "Preimenujem „%s“ u „%s“." msgid "_Organize Desktop by Name" msgstr "P_osredi prema imenu datoteka" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1763 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Po_ređaj stavke" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1766 msgid "Resize Icon..." msgstr "Rastegni ikonicu..." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1767 msgid "Make the selected icon resizable" msgstr "Omogućava promenu veličine izabrane ikonice" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1770 src/file-manager/fm-icon-view.c:2001 msgid "Restore Icons' Original Si_zes" msgstr "Vrati izvorne veličine ikona" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1771 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "Vraća sve izabrane ikonice na izvornu veličinu" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1774 msgid "_Organize by Name" msgstr "Pore_đaj prema imenu" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1775 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "Ređa ikonice tako da bolje stanu u prozor i izbegavaj preklapanje" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782 msgid "Compact _Layout" msgstr "Prikaži _gušće" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" msgstr "Koristi zbijeniji raspored stavki" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788 msgid "Re_versed Order" msgstr "O_brni redosled" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "Prikazuje ikonice u suprotnom poretku" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794 msgid "_Keep Aligned" msgstr "Ču_vaj raspored" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795 msgid "Keep icons lined up on a grid" msgstr "Raspoređuje ikonice u zamišljenu mrežu" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1800 msgid "_Lock Icons Position" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1801 msgid "Prevent repositioning icons" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811 msgid "_Manually" msgstr "_Ručno" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "Postavlja ikonice gde god su spuštene" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817 msgid "By _Name" msgstr "Prema _imenu" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "Ikonice uređene prema imenu u redovima" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823 msgid "By _Size" msgstr "Prema _veličini" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Ikonice uređene prema veličini u redovima" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829 msgid "By S_ize on Disk" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830 msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835 msgid "By _Type" msgstr "Prema vr_sti" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "Ikonice uređene prema vrsti u redovima" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841 msgid "By Modification _Date" msgstr "Prema _datumu izmene" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "Ikonice uređene prema datumu izmene u redovima" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847 msgid "By _Creation Date" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848 msgid "Keep icons sorted by creation date in rows" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853 msgid "By _Emblems" msgstr "Prema _obeležjima" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "Ikonice uređene prema obeležjima u redovima" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859 msgid "By T_rash Time" msgstr "Prema datumu _brisanja" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860 msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" msgstr "Ikonice uređene prema datumu brisanja u redovima" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1865 msgid "By E_xtension" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1866 msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2002 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" msgstr "Vrati izvornu veličinu ikonice" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2473 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "pokazuje na „%s“" #. Translators: this is used in the view menu -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3486 msgid "_Icons" msgstr "_Ikonice" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3487 msgid "The icon view encountered an error." msgstr "Prikaz ikonica je naišao na grešku." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3488 msgid "The icon view encountered an error while starting up." msgstr "Prikaz ikonica je naišao na grešku pri pokretanju." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3489 msgid "Display this location with the icon view." msgstr "Otvori ovu putanju u prikazu pomoću ikonica." #. Translators: this is used in the view menu -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501 msgid "_Compact" msgstr "Zbij_eno" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502 msgid "The compact view encountered an error." msgstr "Zbijeni prikaz je naišao na grešku." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503 msgid "The compact view encountered an error while starting up." msgstr "Zbijeni prikaz je naišao na grešku pri pokretanju." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3504 msgid "Display this location with the compact view." msgstr "Otvori ovu putanju u zbijenom prikazu." @@ -7560,49 +7585,65 @@ msgstr "Prikaz spiska je naišao na grešku pri pokretanju." msgid "Display this location with the list view." msgstr "Otvori ovu putanju u prikazu pomoću spiska." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:397 +msgid "Multiple files" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:416 +msgid "No files" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:419 +msgid "User-defined icon" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:527 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" msgstr "Ne možete u isto vreme dodeliti više od jedne proizvoljne ikonice!" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:571 +msgid "Change associated icon" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:662 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1018 msgid "Properties" msgstr "Osobine" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1030 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Osobine za %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1359 #, c-format msgctxt "MIME type description (MIME type)" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1567 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "Odustani od izmene grupe?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1981 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "Odustani od izmene vlasnika?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308 msgid "nothing" msgstr "ništa" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2310 msgid "unreadable" msgstr "nečitljiv" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2329 #, c-format msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)" msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)" @@ -7610,232 +7651,268 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2339 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(deo sadržaja nečitljiv)" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2356 msgid "Contents:" msgstr "Sadržaj:" #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3141 msgid "used" msgstr "zauzeto" #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3152 msgid "free" msgstr "slobodno" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3156 msgid "Total capacity:" msgstr "Ukupan kapacitet:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3170 msgid "Filesystem type:" msgstr "Sistem datoteka:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3255 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3317 msgid "Link target:" msgstr "Meta veze:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3331 msgid "Size on Disk:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346 msgid "Volume:" msgstr "Disk:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360 msgid "Accessed:" msgstr "Poslednji pristup:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3368 msgid "Modified:" msgstr "Izmenjen:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3372 msgid "Created:" msgstr "Napravljen:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3381 msgid "Free space:" msgstr "Slobodan prostor:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3906 msgid "_Read" msgstr "_Čitanje" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3908 msgid "_Write" msgstr "_Upis" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3910 msgid "E_xecute" msgstr "_Izvršavanje" #. Translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4177 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4188 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4200 msgid "no " msgstr "zabranjeno " -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180 msgid "list" msgstr "listanje" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4182 msgid "read" msgstr "čitanje" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4191 msgid "create/delete" msgstr "stvaranje/brisanje" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4193 msgid "write" msgstr "upis" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4202 msgid "access" msgstr "pristupanje" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250 msgid "Access:" msgstr "Dozvole:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250 msgid "Folder access:" msgstr "Dozvole za fasciklu:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250 msgid "File access:" msgstr "Dozvole za datoteku:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252 +msgid "User access:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252 +msgid "User folder access:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252 +msgid "User file access:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253 +msgid "Group access:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253 +msgid "Group folder access:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253 +msgid "Group file access:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254 +msgid "Others access:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254 +msgid "Others folder access:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254 +msgid "Others file access:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4282 msgid "List files only" msgstr "Samo prikaz liste datoteka" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4284 msgid "Access files" msgstr "Pristup datotekama" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4286 msgid "Create and delete files" msgstr "Stvaranje i brisanje datoteka" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4293 msgid "Read-only" msgstr "Samo čitanje" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4295 msgid "Read and write" msgstr "Čitanje i upisivanje" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4359 msgid "Special flags:" msgstr "Naročite oznake:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4361 msgid "Set _user ID" msgstr "Postavi _IB korisnika (SUID)" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4362 msgid "Set gro_up ID" msgstr "Postavi IB _grupe (SGID)" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4363 msgid "_Sticky" msgstr "_Lepljiv" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630 msgid "_Owner:" msgstr "_Vlasnik:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4536 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4639 msgid "Owner:" msgstr "Vlasnik:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654 msgid "_Group:" msgstr "_Grupa:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4478 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4537 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4502 msgid "Others" msgstr "Ostali" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4517 msgid "Execute:" msgstr "Pokretanje:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4520 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "Dozvoli _pokretanje datoteke kao programa" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4538 msgid "Others:" msgstr "Ostali:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4678 msgid "Folder Permissions:" msgstr "Ovlašćenja nad fasciklom:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4685 msgid "File Permissions:" msgstr "Ovlašćenja nad datotekom:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4694 msgid "Text view:" msgstr "Tekstualni pregled:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4841 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "Niste vlasnik, pa ne možete izmeniti ova ovlašćenja." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861 msgid "SELinux context:" msgstr "SELinuks kontekst:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4866 msgid "Last changed:" msgstr "Poslednja promena:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4879 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "Primeni ovlašćenja na sve sadržane datoteke" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4893 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "Ne može utvrditi ovlašćenja za „%s“." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4896 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "Ne može utvrditi ovlašćenja za izabranu datoteku." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5482 msgid "Creating Properties window." msgstr "Obrazujem prozor sa osobinama." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5780 msgid "Select Custom Icon" msgstr "Izaberite vašu ikonicu" @@ -7866,19 +7943,3 @@ msgstr "" #: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 msgid "Display this location with the widget view." msgstr "" - -#: data/caja-file-management-properties.ui:638 -msgid "_Display git branch" -msgstr "Prikaži git granu" - -#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:323 -msgid "Display the git branch with directory name" -msgstr "Prikaži git granu sa imenom direktorijuma" - -#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:324 -msgid "If true, git branch name will be displayed." -msgstr "Ako je tačno, prikazaće se ime git grane." - -#: src/file-manager/fm-icon-container.c:354 -msgid "detached: %.7s" -msgstr "odvojeno: %.7s" |
