summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2024-02-05 20:26:02 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2024-02-05 20:26:02 +0100
commitc2a6d75c7b63ffd01db2609b87d4679a07624298 (patch)
tree75e60f56934295aff5c3d77a75903f3194353ef7
parent84b2798270572aa8e73735965ebdbb84e268a92f (diff)
downloadengrampa-c2a6d75c7b63ffd01db2609b87d4679a07624298.tar.bz2
engrampa-c2a6d75c7b63ffd01db2609b87d4679a07624298.tar.xz
tx: sync with transifex
-rw-r--r--help/de/de.po13
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po235
-rw-r--r--help/es/es.po23
-rw-r--r--help/it/it.po2
-rw-r--r--help/ja/ja.po18
-rw-r--r--help/nb/nb.po2
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po4
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/da.po34
-rw-r--r--po/de.po2
-rw-r--r--po/eu.po15
-rw-r--r--po/fr.po5
-rw-r--r--po/ie.po181
-rw-r--r--po/it.po2
-rw-r--r--po/ja.po16
-rw-r--r--po/nan.po1908
-rw-r--r--po/nb.po4
-rw-r--r--po/oc.po6
-rw-r--r--po/pt_BR.po5
-rw-r--r--po/ru.po124
-rw-r--r--po/sl.po2
-rw-r--r--po/sv.po26
-rw-r--r--po/zh_TW.po31
23 files changed, 2335 insertions, 324 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index b688284..5c541fb 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# Julian Rüger <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2021
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
-# Marcel Artz <[email protected]>, 2021
+# Marcel Artz, 2021
# andenbeere <[email protected]>, 2022
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: andenbeere <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3124,12 +3124,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
msgid "Feedback"
-msgstr ""
-"<iframe width=\"640\" height=\"360\" src=\"//www.youtube.com/embed/y4OpjoJiAGE?start=608\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>\n"
-"\n"
-"### CuBox i4 Pro Review\n"
-"\n"
-"<iframe width=\"640\" height=\"360\" src=\"//www.youtube.com/embed/y4OpjoJiAGE?start=1925\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"
+msgstr "Rückmeldungen"
#. (itstool) path: formalpara/para
#: C/legal.xml:78
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index 1118120..ea2a34b 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -176,6 +176,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
@@ -188,91 +189,98 @@ msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
msgid ""
"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:157
msgid ""
"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:165
msgid ""
"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:173
msgid ""
"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:181
msgid ""
"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
-msgstr ""
+msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:189
msgid ""
"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:199
msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
-msgstr ""
+msgstr "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archiving</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:240
@@ -287,6 +295,10 @@ msgid ""
"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
+"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
+"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
+"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
+"and subfolders, usually in compressed form."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:244
@@ -296,6 +308,10 @@ msgid ""
"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and "
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
+"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
+"interface and relies on command-line utilities such as "
+"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and "
+"<command>bzip2</command> for archive operations."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:247
@@ -304,56 +320,59 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
"listed in the following table."
msgstr ""
+"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
+"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
+"listed in the following table."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Filename Extension"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
-msgstr ""
+msgstr "7-zip archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
-msgstr ""
+msgstr "ACE archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:271
msgid "AlZip archive"
-msgstr ""
+msgstr "AlZip archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
-msgstr ""
+msgstr "AR archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:279
@@ -363,17 +382,17 @@ msgstr "ARJ archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Cabinet archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:287
@@ -383,7 +402,7 @@ msgstr "CPIO archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:291
@@ -393,7 +412,7 @@ msgstr "Debian package"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:292
msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:295
@@ -403,47 +422,47 @@ msgstr "Electronic Publication"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.epub</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.epub</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:299
msgid "RAW CD image (ISO 9660)"
-msgstr ""
+msgstr "RAW CD image (ISO 9660)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.iso</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:303
msgid "Java archive"
-msgstr ""
+msgstr "Java archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:307
msgid "Enterprise Application aRchive"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Application aRchive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.ear</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:311
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
-msgstr ""
+msgstr "Web Application Resource or Web application ARchive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.war</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:315
@@ -453,27 +472,27 @@ msgstr "LHA archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:319
msgid "Roshal ARchive"
-msgstr ""
+msgstr "Roshal ARchive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.rar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:323
msgid "Comic Book (RAR-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Comic Book (RAR-compressed)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.cbr</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:327
@@ -483,7 +502,7 @@ msgstr "RPM package"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.rpm</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:331
@@ -493,32 +512,32 @@ msgstr "Tar archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:344
@@ -526,76 +545,78 @@ msgid ""
"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
"<filename>.taz</filename>"
msgstr ""
+"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
+"<filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:359
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:363
msgid "StuffIt archive"
-msgstr ""
+msgstr "StuffIt archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:367
msgid "ZIP archive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.zip</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:371
msgid "Comic Book (ZIP-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Comic Book (ZIP-compressed)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.cbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:375
@@ -605,7 +626,7 @@ msgstr "Zoo archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:376
msgid "<filename>.zoo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zoo</filename>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:381
@@ -625,7 +646,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:383
msgid "Compressed Non-Archive Files"
-msgstr ""
+msgstr "Compressed Non-Archive Files"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:385
@@ -661,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:397
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr ""
+msgstr "To Start <application>Archive Manager</application>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:399
@@ -669,6 +690,8 @@ msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
+"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
+"ways:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:402
@@ -681,6 +704,8 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
+"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:408
@@ -690,12 +715,12 @@ msgstr "Command line"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:410
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:416
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr ""
+msgstr "When You Start <application>Archive Manager</application>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:418
@@ -703,11 +728,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
+"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
+"window is displayed:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:420
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
-msgstr ""
+msgstr "<application>Archive Manager</application> Window"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -748,6 +775,8 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
+"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
+"with archives in <application>Archive Manager</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
@@ -770,7 +799,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:445
msgid "Folderbar"
-msgstr ""
+msgstr "Folderbar"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:447
@@ -789,7 +818,7 @@ msgstr "Display area"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:452
msgid "The display area displays the contents of the archive."
-msgstr ""
+msgstr "The display area displays the contents of the archive."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:455
@@ -820,7 +849,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:463
msgid "Browsing the Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Browsing the Filesystem"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:465
@@ -845,7 +874,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:479
msgid "Working With Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Working With Archives"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:481
@@ -872,7 +901,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:495
msgid "UI Component"
-msgstr ""
+msgstr "UI Component"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:497
@@ -882,7 +911,7 @@ msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:502
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Window"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:503
@@ -897,6 +926,8 @@ msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:508
@@ -904,11 +935,13 @@ msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
+"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:513
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
-msgstr ""
+msgstr "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:514
@@ -916,11 +949,13 @@ msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
+"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
+"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:517
msgid "Right-click popup menu"
-msgstr ""
+msgstr "Right-click popup menu"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:518
@@ -928,16 +963,18 @@ msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
+"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
+"popup menu."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:521
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Shortcut keys"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:522
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
+msgstr "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -946,16 +983,19 @@ msgid ""
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
+"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
+"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
+"following ways: <_:informaltable-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:528
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr ""
+msgstr "This manual documents functionality from the menubar."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
msgid "Filename Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Filename Patterns"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:534
@@ -979,12 +1019,12 @@ msgstr "Pattern"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:545
msgid "Files Matched"
-msgstr ""
+msgstr "Files Matched"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:551
@@ -994,7 +1034,7 @@ msgstr "All files"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*.tar*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:555
@@ -2327,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1258
msgid "File View"
-msgstr ""
+msgstr "File View"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1260
@@ -2365,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1272
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
-msgstr ""
+msgstr "To reverse the sort order, click on the column heading again."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1274
@@ -2389,7 +2429,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1280
msgid "To Display Additional Details"
-msgstr ""
+msgstr "To Display Additional Details"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1285
@@ -2823,7 +2863,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1508
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Load Options</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1510
@@ -2851,7 +2891,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1527
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1529
@@ -2863,7 +2903,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1538
msgid "Extract Options"
-msgstr ""
+msgstr "Extract Options"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1541
@@ -2875,22 +2915,22 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Extract</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1549
msgid "Select the files to be extracted:"
-msgstr ""
+msgstr "Select the files to be extracted:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1556
msgid "Extract all files from the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Extract all files from the archive."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1564
msgid "Extract the selected files from the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Extract the selected files from the archive."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1572
@@ -2899,21 +2939,24 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
+"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
+"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
+"patterns."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1582
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Actions</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1584
msgid "Select the following extract options:"
-msgstr ""
+msgstr "Select the following extract options:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1589
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1590
@@ -2951,7 +2994,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1607
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1608
@@ -2971,7 +3014,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1616
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1618
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index b2297dd..50f53b6 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2021
# Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2021
# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
+# Francisco Serrador, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Francisco Serrador, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1077,6 +1078,11 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click "
"<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar."
msgstr ""
+"Elija "
+"<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice>"
+" para representar el diálogo <guilabel>Abrir</guilabel> . Alternativamente "
+"presione <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, o "
+"pulse <guibutton>Abrir</guibutton> dentro de la barra de herramientas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:581
@@ -1839,6 +1845,16 @@ msgid ""
"Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to"
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
+"<application>Gestor de Archivador</application> utiliza asociaciones "
+"definidas por el sistema entre tipos de archivo y programas para determinar "
+"la aplicación apropiada para ejecutar un archivo específico. Estas "
+"asociaciones pueden ser representadas y modificadas dentro de la lengüeta "
+"<guilabel>Abrir con</guilabel> en el diálogo de propiedades del archivo. Si "
+"el <application>Gestor de Archivadores</application> no se puede determinar "
+"no puede determinar la aplicación apropiada. El <application>Gestor de "
+"Archivadores</application> representa el diálogo <guilabel>Abrir "
+"Archivos</guilabel> para permitirle elegir una aplicación, como describí a "
+"continuación."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:966
@@ -2879,6 +2895,11 @@ msgid ""
"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, "
"then click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
+"Pulse sobre este botón para guardar la selección actual de opciones "
+"agregadas avanzadas a un fichero. El diálogo <guilabel>Guardar "
+"Opciones</guilabel> está representado. Introduzca un nombre de fichero "
+"descriptivo en la caja del texto <guilabel>Nombre de Opciones</guilabel>, "
+"entonces pulse <guibutton>Guardar</guibutton>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1508
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index b74f6d0..83d0cd7 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2021
+# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2021
# monsta <[email protected]>, 2021
# Marco Z. <[email protected]>, 2021
# Daniele Galli <[email protected]>, 2021
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 55a16c2..78eb0c2 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# shinmili <[email protected]>, 2021
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
-# Green <[email protected]>, 2021
+# Green <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid ""
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-"この項目では、<application>書庫マネージャ</application>の起動方法と、<application>書庫マネージャ</application>のユーザー・インタフェースについて説明します。"
+"この項目では、<application>書庫マネージャ</application>の起動方法と、<application>書庫マネージャ</application>のユーザインタフェースについて説明します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:397
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>"
" again."
msgstr ""
-"ツールバーには、メニューバーからアクセスできるコマンドのサブセットが含まれています。デフォルトでは、<application>書庫マネージャ</application>にツールバーが表示されます。ツールバーを非表示にするには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。ツールバーを表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>を再び選択します。"
+"ツールバーには、メニューバーからアクセスできるコマンドのサブセットが含まれています。既定では、<application>書庫マネージャ</application>にツールバーが表示されます。ツールバーを非表示にするには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。ツールバーを表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>を再び選択します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:445
@@ -852,7 +852,7 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>"
" again."
msgstr ""
-"ステータスバーには、現在の<application>書庫マネージャ</application>のアクティビティに関する情報、およびアーカイブの内容に関する概要が表示されます。デフォルトでは、<application>書庫マネージャ</application>はステータスバーを表示します。ステータスバーを非表示にするには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ステータスバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。再びこれを表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ステータスバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
+"ステータスバーには、現在の<application>書庫マネージャ</application>のアクティビティに関する情報、およびアーカイブの内容に関する概要が表示されます。既定では、<application>書庫マネージャ</application>はステータスバーを表示します。ステータスバーを非表示にするには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ステータスバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。再びこれを表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ステータスバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:461
@@ -880,7 +880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<application>書庫マネージャ</application>のいくつかのダイアログ・ボックス(<guilabel>新規</guilabel>、<guilabel>開く</guilabel>、<guilabel>展開</guilabel>など)を使用して、コンピュータ上のファイルやフォルダをブラウズできます。ファイルを開くダイアログの詳しい使用方法については、<link"
" xlink:href=\"help:mate-user-guide/filechooser-"
-"open\">デスクトップ・ユーザー・ガイド</link>を参照してください。"
+"open\">デスクトップ・ユーザガイド</link>を参照してください。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:468
@@ -890,8 +890,8 @@ msgid ""
"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
"locations."
msgstr ""
-"<guilabel>場所</guilabel>ペインを使ってお気に入りの場所にアクセスする方法については、「デスクトップ・ユーザー・ガイド」の<link"
-" xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"<guilabel>場所</guilabel>ペインを使ってお気に入りの場所にアクセスする方法については、「デスクトップ・ユーザガイド」の<link "
+"xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
"bookmarks\">ブックマーク</link>の項目を参照してください。"
#. (itstool) path: info/title
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgid ""
"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, "
"then click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
-"このボタンをクリックすると、現在選択している追加の拡張オプションをファイルへ保存します。<guilabel>オプションの保存</guilabel>ダイアログボックスが表示されます。オプション名<guilabel>テキストボックスに分かりやすいファイル名を入力し、<guibutton>保存</guibutton>をクリックします。"
+"このボタンをクリックすると、現在選択している追加の拡張オプションをファイルへ保存します。<guilabel>オプションの保存</guilabel>ダイアログボックスが表示されます。<guilabel>オプション名</guilabel>テキスト・ボックスに分かりやすいファイル名を入力し、<guibutton>保存</guibutton>をクリックします。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1508
diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po
index e3b434d..5cb53ea 100644
--- a/help/nb/nb.po
+++ b/help/nb/nb.po
@@ -1,6 +1,6 @@
#
# Translators:
-# heskjestad <[email protected]>, 2021
+# Kaci Heskjestad, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021
# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2021
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 8040d17..0556961 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -11,14 +11,14 @@
# zhineng404 <[email protected]>, 2021
# OkayPJ <[email protected]>, 2021
# dundun yao, 2022
-# dasferco, 2022
+# Dasferco, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: dasferco, 2022\n"
+"Last-Translator: Dasferco, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 802125f..5c2ab7c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -90,6 +90,7 @@ ml
mn
mr
ms
+nan
nb
nds
ne
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3f3b592..76de822 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
-# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
+# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2021
+# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021
# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
@@ -15,9 +15,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: engrampa 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -543,10 +543,10 @@ msgstr "Engrampa er et arkivprogram for skrivebordsmiljøet MATE."
#: src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
-"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
+"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#: src/dlg-add-files.c:104 src/dlg-add-folder.c:130
msgid "Could not add the files to the archive"
@@ -704,7 +704,11 @@ msgid_plural ""
"%u files have been modified with an external application. If you don't "
"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
msgstr[0] ""
+"Filen er blevet ændret med et eksternt program. Hvis du ikke opdaterer filen"
+" i arkivet, vil alle dine ændringer gå tabt."
msgstr[1] ""
+"Der er %d filer, som er blevet modificeret af et eksternt program. Hvis du "
+"ikke opdaterer filerne i arkivet, vil alle dine ændringer gå tabt."
#: src/dlg-update.c:195
#, c-format
@@ -1027,15 +1031,15 @@ msgstr "Zip"
#, c-format
msgid "%lu object (%s)"
msgid_plural "%lu objects (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu objekt (%s)"
+msgstr[1] "%lu objekter (%s)"
#: src/fr-window.c:1475
#, c-format
msgid "%lu object selected (%s)"
msgid_plural "%lu objects selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu objekt markeret (%s)"
+msgstr[1] "%lu objekter markeret (%s)"
#: src/fr-window.c:1549
msgid "Folder"
@@ -1153,8 +1157,8 @@ msgstr "_Luk"
#, c-format
msgid "%lu file remaining"
msgid_plural "%lu files remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu fil tilbage"
+msgstr[1] "%lu filer tilbage"
#: src/fr-window.c:2771
msgid "Extraction completed successfully"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5f8d0a7..9b8b918 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2021
# Xpistian <[email protected]>, 2021
# nautilusx, 2021
-# Marcel Artz <[email protected]>, 2021
+# Marcel Artz, 2021
# crazyd <[email protected]>, 2021
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3807188..b5735c8 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
-# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2022
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,24 +96,29 @@ msgid ""
"create and modify archives, view the contents of an archive, view a file "
"contained in an archive, and extract files from archive."
msgstr ""
+"Engrampa MATE ingurunerako artxibo-kudeatzailea da. Artxiboak sortu eta "
+"aldatzeko, artxibo baten edukia ikusteko, artxibo batean dagoen fitxategi "
+"bat ikusteko eta artxibotik fitxategiak ateratzeko aukera ematen du."
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:15
msgid ""
"Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs "
"like tar and zip. The supported file types are:"
msgstr ""
+"Engrampa tar eta zip bezalako programak artxibatzeko frontend bat (interfaze"
+" grafiko bat) baino ez da. Onartutako fitxategi motak hauek dira:"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:20
msgid "7-Zip Compressed File (.7z)"
-msgstr ""
+msgstr "7-Zip fitxategi konprimitua (.7z)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:21
msgid "WinAce Compressed File (.ace)"
-msgstr ""
+msgstr "WinAce fitxategi konprimitua (.ace)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:22
msgid "ALZip Compressed File (.alz)"
-msgstr ""
+msgstr "ALZip fitxategi konprimitua (.alz)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:23
msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ef96b5b..a5e9ec7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,6 +16,7 @@
# Laurent Napias, 2021
# Yoan Mollard <[email protected]>, 2021
# David D, 2021
+# Nicolas Dobigeon, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: David D, 2021\n"
+"Last-Translator: Nicolas Dobigeon, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valable"
+msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valide"
#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index adbd320..cb56841 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# clefebvre <[email protected]>, 2021
-# Caarmi, 2021
+# Caarmi, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: Caarmi, 2021\n"
+"Last-Translator: Caarmi, 2024\n"
"Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -105,67 +105,67 @@ msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:20
msgid "7-Zip Compressed File (.7z)"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file de 7-Zip (.7z)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:21
msgid "WinAce Compressed File (.ace)"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file de WinAce (.ace)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:22
msgid "ALZip Compressed File (.alz)"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file de ALZip Compressed File (.alz)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:23
msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)"
-msgstr ""
+msgstr "Small Indexed Archive de AIX (.ar)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:24
msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset archive ARJ (.arj)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:25
msgid "Cabinet File (.cab)"
-msgstr ""
+msgstr "File de Cabinette (.cab)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:26
msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)"
-msgstr ""
+msgstr "Archive de UNIX CPIO (.cpio)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27
msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "Paccage de Debian (.deb, .udeb) [Solmen letion]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28
msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "Image de disco ISO-9660 (.iso) [Solmen letion]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29
msgid "Java Archive (.jar)"
-msgstr ""
+msgstr "Archive de Java (.zip)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:30
msgid "Java Enterprise archive (.ear)"
-msgstr ""
+msgstr "Archive de Java Enterprise (.ear)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:31
msgid "Java Web Archive (.war)"
-msgstr ""
+msgstr "Archive Java Web (.war)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:32
msgid "LHA Archive (.lzh, .lha)"
-msgstr ""
+msgstr "Archive LHA (.lzh, .lha)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:33
msgid "WinRAR Compressed Archive (.rar)"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset archive de WinRAR (.rar)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:34
msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr ""
+msgstr "Novelle dessinat in archive Rar (.cbr)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35
msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "Paccage RPM (.rpm) [Solmen letion]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36
msgid ""
@@ -174,22 +174,26 @@ msgid ""
"compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop"
" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)"
msgstr ""
+"Archives TAR sin compression (.tar) o compresset med: gzip (.tar.gz, .tgz), "
+"brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress "
+"(.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop "
+"(.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:39
msgid "Stuffit Archives (.bin, .sit)"
-msgstr ""
+msgstr "Archives de Stuffit (.bin, .sit)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:40
msgid "ZIP Archive (.zip)"
-msgstr ""
+msgstr "Archive ZIP (.zip)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:41
msgid "ZIP Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr ""
+msgstr "Novelle dessinat in archive zip (.cbz)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:42
msgid "ZOO Compressed Archive File (.zoo)"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset archive ZOO (.zoo)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:43
msgid ""
@@ -197,6 +201,9 @@ msgid ""
"(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz "
"(.xz)."
msgstr ""
+"Singul files compresset med gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 "
+"(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz "
+"(.xz)."
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:46
msgid ""
@@ -217,7 +224,7 @@ msgstr "Crear e modificar un archive"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/engrampa.desktop.in.in:17
msgid "MATE;archive;manager;compression;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;archive;gerente;compression;"
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:38
msgid "How to sort files"
@@ -517,7 +524,7 @@ msgstr ""
#: src/actions.c:902
msgid "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Engrampa es un gerente de archives por li ambientie MATE."
#: src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
@@ -681,7 +688,11 @@ msgid_plural ""
"%u files have been modified with an external application. If you don't "
"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
msgstr[0] ""
+"Li file esset modificat per un application extern. Si vu ne actualisa li "
+"file in li archive, omni modificationes va esser perdit."
msgstr[1] ""
+"%u files esset modificat per un application extern. Si vu ne actualisa li "
+"files in li archive, omni modificationes va esser perdit."
#: src/dlg-update.c:195
#, c-format
@@ -782,15 +793,15 @@ msgstr "Decompressente li archive"
#: src/fr-init.c:61
msgid "Debian package"
-msgstr ""
+msgstr "Paccage de Debian"
#: src/fr-init.c:62
msgid "Cabinet"
-msgstr ""
+msgstr "Cabinette"
#: src/fr-init.c:63
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentation OpenDocument"
#: src/fr-init.c:64
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
@@ -798,7 +809,7 @@ msgstr ""
#: src/fr-init.c:65
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "Textu OpenDocument"
#: src/fr-init.c:66
msgid "OpenDocument Presentation Template"
@@ -810,209 +821,209 @@ msgstr ""
#: src/fr-init.c:68
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelle de textu OpenDocument"
#: src/fr-init.c:69
msgid "Electronic Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Electronic publication"
#: src/fr-init.c:70
msgid "7-Zip"
-msgstr ""
+msgstr "7-Zip"
#: src/fr-init.c:71
msgid "Tar compressed with 7z"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med 7z"
#: src/fr-init.c:72
msgid "Ace"
-msgstr ""
+msgstr "Ace"
#: src/fr-init.c:73
msgid "ALZip archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archive ALZip"
#: src/fr-init.c:74
msgid "ARC archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archive ARC"
#: src/fr-init.c:75
msgid "Ar"
-msgstr ""
+msgstr "Ar"
#: src/fr-init.c:76
msgid "Arj"
-msgstr ""
+msgstr "Arj"
#: src/fr-init.c:77
msgid "Brotli compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file Brotli"
#: src/fr-init.c:78
msgid "Tar compressed with brotli"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med brotli"
#: src/fr-init.c:79
msgid "Bzip2 compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file Bzip2"
#: src/fr-init.c:80
msgid "Tar compressed with bzip2"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med bzip2"
#: src/fr-init.c:81
msgid "Bzip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file bzip"
#: src/fr-init.c:82
msgid "Tar compressed with bzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med bzip"
#: src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book"
-msgstr ""
+msgstr "Novelle dessinat in archive Rar"
#: src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book"
-msgstr ""
+msgstr "Novelle dessinat in archive Zip"
#: src/fr-init.c:85
msgid "Disc Image File"
-msgstr ""
+msgstr "File de image de disco"
#: src/fr-init.c:86
msgid "Unix Compressed Archive file"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset archive de Unix"
#: src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med gzip"
#: src/fr-init.c:88
msgid "Unix CPIO Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archive de Unix CPIO"
#: src/fr-init.c:89
msgid "Ear"
-msgstr ""
+msgstr "Ear"
#: src/fr-init.c:90
msgid "GZip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file GZip"
#: src/fr-init.c:91
msgid "Jar"
-msgstr ""
+msgstr "Jar"
#: src/fr-init.c:92
msgid "Lha"
-msgstr ""
+msgstr "Lha"
#: src/fr-init.c:93
msgid "Lrzip "
-msgstr ""
+msgstr "Lrzip "
#: src/fr-init.c:94
msgid "Tar compressed with lrzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med lrzip"
#: src/fr-init.c:95
msgid "LZip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file LZip"
#: src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med lzip"
#: src/fr-init.c:97
msgid "LZMA compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file LZMA"
#: src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med lzma"
#: src/fr-init.c:99
msgid "LZO compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file LZO"
#: src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med lzop"
#: src/fr-init.c:101
msgid "Self-extracting zip"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-extraent zip"
#: src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formate Windows Imaging"
#: src/fr-init.c:103
msgid "Rar"
-msgstr ""
+msgstr "Rar"
#: src/fr-init.c:104
msgid "Red Hat Package Manager file"
-msgstr ""
+msgstr "File del gerente de paccages de Red Hat"
#: src/fr-init.c:105
msgid "RZip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file Rzip"
#: src/fr-init.c:106
msgid "StuffIt Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archive de StuffIt"
#: src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed"
-msgstr ""
+msgstr "Tar sin compression"
#: src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med compress"
#: src/fr-init.c:109
msgid "War"
-msgstr ""
+msgstr "War"
#: src/fr-init.c:110
msgid "Xz compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file Xz"
#: src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med xz"
#: src/fr-init.c:112
msgid "Zoo"
-msgstr ""
+msgstr "Zoo"
#: src/fr-init.c:113
msgid "Zstandard compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Compresset file Zstandard"
#: src/fr-init.c:114
msgid "Tar compressed with zstd"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compresset med zstd"
#: src/fr-init.c:115
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#: src/fr-window.c:1470
#, c-format
msgid "%lu object (%s)"
msgid_plural "%lu objects (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu object (%s)"
+msgstr[1] "%lu objectes (%s)"
#: src/fr-window.c:1475
#, c-format
msgid "%lu object selected (%s)"
msgid_plural "%lu objects selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu object selectet (%s)"
+msgstr[1] "%lu objectes selectet (%s)"
#: src/fr-window.c:1549
msgid "Folder"
@@ -1130,8 +1141,8 @@ msgstr "_Clúder"
#, c-format
msgid "%lu file remaining"
msgid_plural "%lu files remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu file restant"
+msgstr[1] "%lu files restant"
#: src/fr-window.c:2771
msgid "Extraction completed successfully"
@@ -1439,7 +1450,7 @@ msgstr "Cargar optiones"
#: src/ui/add-options.ui:58
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Applicar"
#: src/ui/add-options.ui:97
msgid "_Remove"
@@ -1918,6 +1929,10 @@ msgid ""
"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
msgstr ""
+"<i><b>Avise:</b> li contrasigne va esser usat por ciffrar files quel vu "
+"adjunta al actual archive e por deciffrar li files vu extrae ex li actual "
+"archive. Quande li archive va esser cludet, li contrasigne va esser "
+"obliviat.</i>"
#: src/ui/properties.ui:89
msgctxt "File"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 92794e7..3f9051e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# 6d1bb5d393520b00f70a137a58397ea1_b5ba1e2 <22cc5e560e0d5b6554809bfb51b90403_882095>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2021
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2021
+# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2021
# Enrico B. <[email protected]>, 2021
# Marco Bartolucci, 2021
# Marco Z. <[email protected]>, 2021
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9376097..42eecc9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# fbc955180bc2b956cb4ef52d00eb80a0_91487f8, 2021
# Rockers <[email protected]>, 2021
# Ikuru K <[email protected]>, 2021
-# Green <[email protected]>, 2021
+# Green <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "名前列の幅"
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:79
msgid "The default width of the name column in the file list."
-msgstr "ファイルリストにおける名前列のデフォルトの幅です。"
+msgstr "ファイルリストにおける名前列の既定の幅です。"
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:85
msgid "Max history length"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "書庫の中にあるフォルダを再作成する"
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:189
msgid "Default volume size"
-msgstr "デフォルトボリュームサイズ:"
+msgstr "既定のボリュームサイズ:"
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:190
msgid "The default size for volumes."
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: src/dlg-batch-add.c:237 src/dlg-extract.c:108 src/fr-window.c:6914
msgid "Create _Folder"
-msgstr "フォルダーの生成(_F)"
+msgstr "フォルダの生成(_F)"
#: src/dlg-batch-add.c:256 src/dlg-extract.c:128 src/fr-window.c:6931
#, c-format
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "名前の変更"
#: src/fr-window.c:7767
msgid "_New folder name:"
-msgstr "新しいフォルダー名(_N):"
+msgstr "新しいフォルダ名(_N):"
#: src/fr-window.c:7767
msgid "_New file name:"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "選択部分の貼り付け"
#: src/fr-window.c:8208
msgid "_Destination folder:"
-msgstr "送り先フォルダー(_D):"
+msgstr "送り先フォルダ(_D):"
#: src/fr-window.c:8212 src/ui.h:75 src/ui.h:96
msgid "_Paste"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "書庫フォルダ中の内容を指定したフォルダに展開して
#: src/main.c:76
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-msgstr "'--add' と '--extract' コマンドで使用するデフォルトのフォルダ"
+msgstr "'--add' と '--extract' コマンドで使用する既定のフォルダ"
#: src/main.c:80
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
diff --git a/po/nan.po b/po/nan.po
new file mode 100644
index 0000000..f3c91e6
--- /dev/null
+++ b/po/nan.po
@@ -0,0 +1,1908 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the engrampa package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Tan, Kian-ting, 2024
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: engrampa 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
+"Last-Translator: Tan, Kian-ting, 2024\n"
+"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nan\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3
+#: src/main.c:47
+msgid "Engrampa Archive Manager"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:8
+msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:10
+msgid ""
+"Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you to "
+"create and modify archives, view the contents of an archive, view a file "
+"contained in an archive, and extract files from archive."
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:15
+msgid ""
+"Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs "
+"like tar and zip. The supported file types are:"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:20
+msgid "7-Zip Compressed File (.7z)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:21
+msgid "WinAce Compressed File (.ace)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:22
+msgid "ALZip Compressed File (.alz)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:23
+msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:24
+msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:25
+msgid "Cabinet File (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:26
+msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27
+msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28
+msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29
+msgid "Java Archive (.jar)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:30
+msgid "Java Enterprise archive (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:31
+msgid "Java Web Archive (.war)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:32
+msgid "LHA Archive (.lzh, .lha)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:33
+msgid "WinRAR Compressed Archive (.rar)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:34
+msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35
+msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36
+msgid ""
+"Tape Archive File uncompressed (.tar) or compressed with: gzip (.tar.gz, "
+".tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), "
+"compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop"
+" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:39
+msgid "Stuffit Archives (.bin, .sit)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:40
+msgid "ZIP Archive (.zip)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:41
+msgid "ZIP Archived Comic Book (.cbz)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:42
+msgid "ZOO Compressed Archive File (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:43
+msgid ""
+"Single files compressed with gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 "
+"(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz "
+"(.xz)."
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:46
+msgid ""
+"Engrampa is a fork of File Roller and part of the MATE Desktop Environment. "
+"If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the "
+"project's home page."
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.desktop.in.in:4 src/fr-window.c:1941 src/fr-window.c:5493
+msgid "Archive Manager"
+msgstr ""
+
+#: data/engrampa.desktop.in.in:5
+msgid "Create and modify an archive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/engrampa.desktop.in.in:17
+msgid "MATE;archive;manager;compression;"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:38
+msgid "How to sort files"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:39
+msgid ""
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:43
+msgid "Sort type"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:48
+msgid "List Mode"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:49
+msgid ""
+"Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as"
+" a folder (as_folder)."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:53
+msgid "Display type"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:54
+msgid "Display the Type column in the main window."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:58
+msgid "Display size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:59
+msgid "Display the Size column in the main window."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:63
+msgid "Display time"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:64
+msgid "Display the Time column in the main window."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:68
+msgid "Display path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:69
+msgid "Display the Path column in the main window."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:73
+msgid "Use MIME icons"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+"will use always the same icon for all files (faster)."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:78
+msgid "Name column width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:79
+msgid "The default width of the name column in the file list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:85
+msgid "Max history length"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:86
+msgid "Max number of items in the Open Recents menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:99
+msgid "View toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:100
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:104
+msgid "View statusbar"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:105
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:109 src/ui.h:233
+msgid "View the folders pane"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:110
+msgid "Whether to display the folders pane."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:116
+msgid "Editors"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"List of applications entered in the Open file dialog and not associated with"
+" the file type."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:121
+msgid "Compression level"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:122
+msgid ""
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very_fast, fast, normal, maximum."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:126
+msgid "Encrypt the archive header"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:127
+msgid ""
+"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
+"password will be required to list the archive content as well."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:131
+msgid "Adds 'unar' support over .zip archives."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:132
+msgid "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:143
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:147
+msgid "Do not overwrite newer files"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:151
+msgid "Recreate the folders stored in the archive"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:189
+msgid "Default volume size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:190
+msgid "The default size for volumes."
+msgstr ""
+
+#: caja/caja-engrampa.c:333
+msgid "Extract Here"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the current position is the current folder
+#: caja/caja-engrampa.c:335
+msgid "Extract the selected archive to the current position"
+msgstr ""
+
+#: caja/caja-engrampa.c:352
+msgid "Extract To..."
+msgstr ""
+
+#: caja/caja-engrampa.c:353
+msgid "Extract the selected archive"
+msgstr ""
+
+#: caja/caja-engrampa.c:372
+msgid "Compress..."
+msgstr ""
+
+#: caja/caja-engrampa.c:373
+msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
+msgstr ""
+
+#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:344
+#: src/server.c:461
+msgid "Engrampa"
+msgstr ""
+
+#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:6
+msgid "Allows to create and extract archives"
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:158 src/actions.c:197 src/actions.c:233
+#: src/dlg-batch-add.c:165 src/dlg-batch-add.c:181 src/dlg-batch-add.c:210
+#: src/dlg-batch-add.c:255 src/dlg-batch-add.c:301 src/fr-window.c:3011
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:167 src/dlg-batch-add.c:303
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:199
+msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:235 src/dlg-package-installer.c:290
+#: src/dlg-package-installer.c:299 src/dlg-package-installer.c:336
+#: src/fr-archive.c:1166 src/fr-window.c:6127 src/fr-window.c:6303
+msgid "Archive type not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:249
+msgid "Could not delete the old archive."
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:383 src/fr-window.c:5868
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:394 src/fr-window.c:5314
+msgid "All archives"
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:401
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:795 src/fr-window.c:7356
+msgid "Last Output"
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:859
+msgid ""
+"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:863
+msgid ""
+"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:867
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:900
+msgid ""
+"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2012–2021 The MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:902
+msgid "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+
+#: src/actions.c:905
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Tan Kian-ting <[email protected]>, 2023"
+
+#: src/dlg-add-files.c:104 src/dlg-add-folder.c:130
+msgid "Could not add the files to the archive"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-add-files.c:105 src/dlg-add-folder.c:131
+#, c-format
+msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-add-folder.c:737
+msgid "Save Options"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-add-folder.c:738
+msgid "_Options Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-add-folder.c:741 src/dlg-package-installer.c:319
+#: src/fr-window.c:2540 src/fr-window.c:7770 src/fr-window.c:8211
+#: src/ui/batch-add-files.ui:46 src/ui/batch-password.ui:36
+#: src/ui/delete.ui:36 src/ui/dlg-add-files.ui:56 src/ui/dlg-add-folder.ui:57
+#: src/ui/dlg-extract.ui:56 src/ui/new.ui:235 src/ui/password.ui:37
+#: src/ui/update.ui:33 src/ui/update.ui:190
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消 (_C)"
+
+#: src/dlg-add-folder.c:742
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-ask-password.c:116
+#, c-format
+msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-batch-add.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-batch-add.c:185 src/fr-window.c:7694 src/fr-window.c:7696
+msgid "Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-batch-add.c:212
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to create an archive in the destination"
+" folder."
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-batch-add.c:228 src/dlg-extract.c:99 src/fr-window.c:6905
+#, c-format
+msgid ""
+"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-batch-add.c:237 src/dlg-extract.c:108 src/fr-window.c:6914
+msgid "Create _Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-batch-add.c:256 src/dlg-extract.c:128 src/fr-window.c:6931
+#, c-format
+msgid "Could not create the destination folder: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-batch-add.c:273
+msgid "Archive not created"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-batch-add.c:321
+msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-batch-add.c:324
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-extract.c:127 src/dlg-extract.c:145 src/dlg-extract.c:172
+#: src/fr-window.c:4274 src/fr-window.c:6846 src/fr-window.c:6851
+#: src/fr-window.c:6935 src/fr-window.c:6954 src/fr-window.c:6959
+msgid "Extraction not performed"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-extract.c:173 src/fr-window.c:4442 src/fr-window.c:4522
+#, c-format
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-new.c:390
+msgctxt "File"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-new.c:403
+msgctxt "File"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-package-installer.c:108 src/dlg-package-installer.c:221
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr "佇tshiau-tshuē應用程式ê時有內部錯誤。"
+
+#: src/dlg-package-installer.c:309
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no command installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for a command to open this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-package-installer.c:314
+msgid "Could not open this file type"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-package-installer.c:323
+msgid "_Search Command"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-prop.c:97
+#, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-prop.c:107 src/fr-window.c:1540 src/fr-window.c:1569
+msgid "%d %B %Y, %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-update.c:165
+#, c-format
+msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: src/dlg-update.c:178 src/dlg-update.c:207 src/ui/update.ui:129
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update"
+" the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%u files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/dlg-update.c:195
+#, c-format
+msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: src/eggfileformatchooser.c:224
+#, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/eggfileformatchooser.c:385
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: src/eggfileformatchooser.c:386
+msgid "All Supported Files"
+msgstr ""
+
+#: src/eggfileformatchooser.c:395
+msgid "By Extension"
+msgstr ""
+
+#: src/eggfileformatchooser.c:409
+msgid "File Format"
+msgstr ""
+
+#: src/eggfileformatchooser.c:427
+msgid "Extension(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/eggfileformatchooser.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for "
+"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr ""
+
+#: src/eggfileformatchooser.c:665
+msgid "File format not recognized"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-archive.c:1146
+msgid "File not found."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-archive.c:1252
+msgid "Archive not found"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-archive.c:2449
+msgid "You don't have the right permissions."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-archive.c:2449
+msgid "This archive type cannot be modified"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-archive.c:2461
+msgid "You can't add an archive to itself."
+msgstr ""
+
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: src/fr-command-7z.c:307 src/fr-command-rar.c:451 src/fr-command-tar.c:290
+msgid "Adding file: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: src/fr-command-7z.c:453 src/fr-command-rar.c:578 src/fr-command-tar.c:411
+msgid "Extracting file: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: src/fr-command-rar.c:529 src/fr-command-tar.c:356
+msgid "Removing file: "
+msgstr ""
+
+#: src/fr-command-rar.c:709
+#, c-format
+msgid "Could not find the volume: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-command-tar.c:365
+msgid "Deleting files from archive"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-command-tar.c:471
+msgid "Recompressing archive"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-command-tar.c:731
+msgid "Decompressing archive"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:61
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:62
+msgid "Cabinet"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:63
+msgid "OpenDocument Presentation"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:65
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:66
+msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:67
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:68
+msgid "OpenDocument Text Template"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:69
+msgid "Electronic Publication"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:71
+msgid "Tar compressed with 7z"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:72
+msgid "Ace"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:73
+msgid "ALZip archive"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:74
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:75
+msgid "Ar"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:76
+msgid "Arj"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:77
+msgid "Brotli compressed file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:78
+msgid "Tar compressed with brotli"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:79
+msgid "Bzip2 compressed file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:80
+msgid "Tar compressed with bzip2"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:84
+msgid "Zip Archived Comic Book"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:87
+msgid "Tar compressed with gzip"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:89
+msgid "Ear"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:91
+msgid "Jar"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:92
+msgid "Lha"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:93
+msgid "Lrzip "
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:94
+msgid "Tar compressed with lrzip"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:96
+msgid "Tar compressed with lzip"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:98
+msgid "Tar compressed with lzma"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:100
+msgid "Tar compressed with lzop"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:103
+msgid "Rar"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:108
+msgid "Tar compressed with compress"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:109
+msgid "War"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:110
+msgid "Xz compressed file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:111
+msgid "Tar compressed with xz"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:113
+msgid "Zstandard compressed file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:114
+msgid "Tar compressed with zstd"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-init.c:115
+msgid "Zip"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:1470
+#, c-format
+msgid "%lu object (%s)"
+msgid_plural "%lu objects (%s)"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/fr-window.c:1475
+#, c-format
+msgid "%lu object selected (%s)"
+msgid_plural "%lu objects selected (%s)"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/fr-window.c:1549
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:1949
+msgid "[read only]"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2209
+#, c-format
+msgid "Could not display the folder \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2239 src/fr-window.c:2254 src/fr-window.c:2542
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2242
+msgid "Process paused"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2244
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2252 src/fr-window.c:2854
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: src/fr-window.c:2327 src/fr-window.c:2365
+#, c-format
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: src/fr-window.c:2331
+#, c-format
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: src/fr-window.c:2335
+#, c-format
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: src/fr-window.c:2339
+#, c-format
+msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: src/fr-window.c:2343
+#, c-format
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2346
+msgid "Getting the file list"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: src/fr-window.c:2350
+#, c-format
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: src/fr-window.c:2354
+#, c-format
+msgid "Adding files to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: src/fr-window.c:2358
+#, c-format
+msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2361
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: src/fr-window.c:2369
+#, c-format
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2535 src/ui/app-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2536
+msgid "_Open the Archive"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2537
+msgid "_Show the Files"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2538
+msgid "Show the _Files and Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2539 src/ui/add-options.ui:40 src/ui.h:58
+#: src/ui/properties.ui:52
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2718
+#, c-format
+msgid "%lu file remaining"
+msgid_plural "%lu files remaining"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/fr-window.c:2771
+msgid "Extraction completed successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2796
+msgid "Archive created successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:2923 src/fr-window.c:3058
+msgid "Command exited abnormally."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:3016
+msgid "An error occurred while extracting files."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:3022
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:3027
+msgid "An error occurred while loading the archive."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:3031
+msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:3037
+msgid "An error occurred while adding files to the archive."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:3041
+msgid "An error occurred while testing archive."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:3045
+msgid "An error occurred while saving the archive."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:3049
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:3055
+msgid "Command not found."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:3258
+msgid "Test Result"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:4117 src/fr-window.c:8246 src/fr-window.c:8282
+#: src/fr-window.c:8532
+msgid "Could not perform the operation"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:4143
+msgid ""
+"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
+"archive?"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:4173
+msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:4176
+msgid "Create _Archive"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:4772 src/fr-window.c:5815
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:4810
+msgctxt "File"
+msgid "Size"
+msgstr "Sài-suh"
+
+#: src/fr-window.c:4811
+msgctxt "File"
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
+#: src/fr-window.c:4812
+msgctxt "File"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "修改ê日期"
+
+#: src/fr-window.c:4813
+msgctxt "File"
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+#: src/fr-window.c:4822
+msgctxt "File"
+msgid "Name"
+msgstr "名"
+
+#: src/fr-window.c:5734
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:5825
+msgid "Close the folders pane"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
+#: src/fr-window.c:5856
+msgid "Open _Recent"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:5857 src/fr-window.c:5869
+msgid "Open a recently used archive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: src/fr-window.c:5946 src/ui/batch-add-files.ui:209
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:6295
+#, c-format
+msgid "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:6794
+#, c-format
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr "敢beh取代檔案「%s」?"
+
+#: src/fr-window.c:6797
+#, c-format
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "佇「%s」內底有別ê kâng名ê檔案。"
+
+#: src/fr-window.c:6804
+msgid "Replace _All"
+msgstr "攏總替換(_A)"
+
+#: src/fr-window.c:6805
+msgid "_Skip"
+msgstr "Làng過 (_S)"
+
+#: src/fr-window.c:6806
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
+#. when renaming a file.
+#: src/fr-window.c:7648
+msgid "New name is void, please type a name."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
+#. when renaming a file.
+#: src/fr-window.c:7653
+msgid "New name is the same as old one, please type other name."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
+#. renaming a file.
+#: src/fr-window.c:7658
+#, c-format
+msgid ""
+"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
+"characters: %s, please type other name."
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:7694
+#, c-format
+msgid ""
+"A folder named \"%s\" already exists.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:7696
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" already exists.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:7766
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:7767
+msgid "_New folder name:"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:7767
+msgid "_New file name:"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:7771
+msgid "_Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:7788 src/fr-window.c:7807
+msgid "Could not rename the folder"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:7788 src/fr-window.c:7807
+msgid "Could not rename the file"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:8207
+msgid "Paste Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:8208
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:8212 src/ui.h:75 src/ui.h:96
+msgid "_Paste"
+msgstr "貼 (P)"
+
+#: src/fr-window.c:8811
+msgid "Add files to an archive"
+msgstr ""
+
+#: src/fr-window.c:8854 src/main.c:195 src/server.c:329 src/server.c:354
+#: src/server.c:377
+msgid "Extract archive"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk-utils.c:317
+msgid "Command _Line Output"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk-utils.c:556
+msgid "Could not display help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:56
+msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:57
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:60
+msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:64
+msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:65 src/main.c:77
+msgid "FOLDER"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:68
+msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:72
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:76
+msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:80
+msgid "Create destination folder without asking confirmation"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:85
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:175 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:28
+msgid "Compress"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:326 src/server.c:446
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/add-options.ui:23
+msgid "Load Options"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/add-options.ui:58
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/add-options.ui:97
+msgid "_Remove"
+msgstr "Thâi掉 (_R_"
+
+#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui/batch-add-files.ui:81
+#: src/ui/dlg-add-files.ui:41 src/ui/dlg-add-folder.ui:42
+#: src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:34 src/ui/new.ui:268
+#: src/ui/properties.ui:34
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/app-menu.ui:10
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/batch-add-files.ui:62 src/ui/new.ui:251
+msgid "C_reate"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/batch-add-files.ui:142
+msgid "_Filename:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/batch-add-files.ui:158
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+#: src/ui/batch-add-files.ui:246 src/ui/new.ui:103
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr ""
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB",
+#. where MB stands for megabyte.
+#: src/ui/batch-add-files.ui:261 src/ui/new.ui:140
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr ""
+
+#. MB means megabytes
+#: src/ui/batch-add-files.ui:300 src/ui/new.ui:174
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/batch-add-files.ui:324 src/ui/batch-password.ui:147 src/ui/new.ui:92
+#: src/ui/password.ui:126
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/batch-add-files.ui:365 src/ui/new.ui:197
+msgid "_Other Options"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/batch-password.ui:53 src/ui/password.ui:54
+msgid "_OK"
+msgstr "確定 (_O)"
+
+#: src/ui/batch-password.ui:116
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/delete.ui:18
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/delete.ui:52 src/ui.h:83 src/ui.h:104
+msgid "_Delete"
+msgstr "Thâi掉 (_D)"
+
+#: src/ui/delete.ui:86 src/ui/dlg-extract.ui:122
+msgid "_All files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/delete.ui:103 src/ui/dlg-extract.ui:139
+msgid "_Selected files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/delete.ui:122 src/ui/dlg-extract.ui:183
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/delete.ui:133 src/ui/dlg-extract.ui:161
+msgid "_Files:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-add-files.ui:71 src/ui/dlg-add-folder.ui:72
+msgid "_Add"
+msgstr "加入 (_A)"
+
+#: src/ui/dlg-add-files.ui:105 src/ui/dlg-add-folder.ui:145
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-add-folder.ui:22
+msgid "Add a Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-add-folder.ui:111
+msgid "_Include subfolders"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-add-folder.ui:128
+msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-add-folder.ui:169
+msgid "Include _files:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-add-folder.ui:186 src/ui/dlg-add-folder.ui:231
+#: src/ui/dlg-add-folder.ui:263
+msgid "example: *.o; *.bak"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-add-folder.ui:214
+msgid "E_xclude files:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-add-folder.ui:247
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-add-folder.ui:300
+msgid "_Load Options"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-add-folder.ui:315
+msgid "Sa_ve Options"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-add-folder.ui:330
+msgid "_Reset Options"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-extract.ui:22 src/ui/dlg-extract.ui:211 src/ui.h:121
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-extract.ui:71
+msgid "_Extract"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-extract.ui:244
+msgid "Re-crea_te folders"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-extract.ui:260
+msgid "Over_write existing files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-extract.ui:277
+msgid "Do not e_xtract older files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/dlg-extract.ui:299
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:31
+msgid "_Archive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:32
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:33
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:35
+msgid "_Arrange Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:38
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:39
+msgid "Information about the program"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:42
+msgid "_Add Files…"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:43 src/ui.h:47
+msgid "Add files to the archive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:46
+msgid "Add Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:50
+msgid "Add a _Folder…"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:51 src/ui.h:55
+msgid "Add a folder to the archive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:54
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:59
+msgid "Close the current archive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:62
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:63
+msgid "Display the Engrampa Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:67 src/ui.h:88
+msgid "_Copy"
+msgstr "Khóo-pih(_C)"
+
+#: src/ui.h:68 src/ui.h:89
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:71 src/ui.h:92
+msgid "Cu_t"
+msgstr "鉸 (_T)"
+
+#: src/ui.h:72 src/ui.h:93
+msgid "Cut the selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:76 src/ui.h:97
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:79 src/ui.h:100
+msgid "_Rename…"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:80 src/ui.h:101
+msgid "Rename the selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:84 src/ui.h:105
+msgid "Delete the selection from the archive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:109
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:110
+msgid "Deselect all files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:113 src/ui.h:117
+msgid "_Extract…"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:114 src/ui.h:118 src/ui.h:122
+msgid "Extract files from the archive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:125
+msgid "Find…"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:130
+msgid "_Last Output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:131
+msgid "View the output produced by the last executed command"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:134
+msgid "New…"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:135
+msgid "Create a new archive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:138
+msgid "Open…"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:139 src/ui.h:143
+msgid "Open archive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:142 src/ui.h:178 src/ui.h:182 src/ui.h:186 src/ui.h:190
+msgid "_Open"
+msgstr "拍開 (_O)"
+
+#: src/ui.h:146
+msgid "_Open With…"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:147
+msgid "Open selected files with an application"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:150
+msgid "Pass_word…"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:151
+msgid "Specify a password for this archive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:154
+msgid "_Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:155
+msgid "Show archive properties"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:158
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:159
+msgid "Reload current archive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:162
+msgid "Save As…"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:163
+msgid "Save the current archive with a different name"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:166
+msgid "Select _All"
+msgstr "Lóng總選 (_A)"
+
+#: src/ui.h:167
+msgid "Select all files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:170
+msgid "_Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:171
+msgid "Stop current operation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:174
+msgid "_Test Integrity"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:175
+msgid "Test whether the archive contains errors"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:179 src/ui.h:183
+msgid "Open the selected file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:187 src/ui.h:191
+msgid "Open the selected folder"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:196
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:200
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:204
+msgid "Go up one level"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the home location is the home folder.
+#: src/ui.h:209
+msgid "Go to the home location"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:217
+msgid "_Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:218
+msgid "View the main toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:222
+msgid "Stat_usbar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:223
+msgid "View the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:227
+msgid "_Reversed Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:228
+msgid "Reverse the list order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:232
+msgid "_Folders"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:242
+msgid "View All _Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:245
+msgid "View as a F_older"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:253
+msgid "by _Name"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:254
+msgid "Sort file list by name"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:256
+msgid "by _Size"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:257
+msgid "Sort file list by file size"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:259
+msgid "by T_ype"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:260
+msgid "Sort file list by type"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:262
+msgid "by _Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.h:263
+msgid "Sort file list by modification time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
+#: src/ui.h:266
+msgid "by _Location"
+msgstr ""
+
+#. Translators: location is the file location
+#: src/ui.h:268
+msgid "Sort file list by location"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/password.ui:18
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/password.ui:94
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/password.ui:167
+msgid ""
+"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
+"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
+"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/properties.ui:89
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/properties.ui:105
+msgid "Archive size:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/properties.ui:145
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/properties.ui:172
+msgid "Content size:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/properties.ui:211
+msgid "Number of files:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/properties.ui:253
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/properties.ui:269
+msgid "Last modified:"
+msgstr "最後修改:"
+
+#: src/ui/properties.ui:285
+msgid "Type:"
+msgstr "類型:"
+
+#: src/ui/update.ui:50 src/ui/update.ui:207
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/update.ui:305
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3e37c26..1386a53 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021
-# heskjestad <[email protected]>, 2021
+# Kaci Heskjestad, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 0cfd9bf..e9db25e 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2021
-# Quentin PAGÈS, 2022
+# Quentin PAGÈS, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Ensenhador"
#: src/ui.h:63
msgid "Display the Engrampa Manual"
-msgstr "Visualizar lo manual de Engrampa"
+msgstr "Visualizar lo manual d’Engrampa"
#: src/ui.h:67 src/ui.h:88
msgid "_Copy"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7e543dc..c69b964 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -24,6 +24,7 @@
# Lucas Dias <[email protected]>, 2021
# Danylo Sa <[email protected]>, 2021
# gustavo s, 2021
+# luquita39, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: gustavo s, 2021\n"
+"Last-Translator: luquita39, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "O arquivo não é um arquivo .desktop válido"
+msgstr "O arquivo não é um arquivo .desktop válido."
#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ca44d68..e57fe99 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,27 +4,33 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018
-# Дмитрий Михирев, 2018
-# AlexL <[email protected]>, 2018
-# monsta <[email protected]>, 2018
-# theirix <[email protected]>, 2018
-# Alexei Sorokin, 2019
-# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019
-# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020
-# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020
+# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2021
+# Alex Puts, 2021
+# Alexey Rodionov <[email protected]>, 2021
+# AlexL <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Cyber Tailor <[email protected]>, 2021
+# theirix <[email protected]>, 2021
+# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2021
+# Дмитрий Астанков <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
-# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2021
-# Alex Putz, 2021
+# XRevan86, 2021
+# Дмитрий Михирев, 2021
+# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2021
+# monsta <[email protected]>, 2021
+# Александр Кураченко <[email protected]>, 2021
+# Павел Коваленко, 2021
+# Sergej A. <[email protected]>, 2022
+# Andrei Stepanov, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: engrampa 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Putz, 2021\n"
-"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n"
+"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Файл не является корректным файлом .desktop"
+msgstr "Файл не является допустимым файлом .desktop"
#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
@@ -47,7 +53,7 @@ msgstr "Запускается %s"
#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Программа не принимает объекты через командную строку"
+msgstr "Приложение не принимает документы через командную строку"
#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
@@ -57,7 +63,7 @@ msgstr "Неизвестный параметр запуска: %d"
#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-"Невозможно передать URI-адреса документов записи 'Type=Link' файла desktop"
+"Невозможно передать URI-адреса документов записи 'Type=Link' файла .desktop"
#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
@@ -65,11 +71,11 @@ msgstr "Незапускаемый объект"
#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Не соединиться с менеджером сеансов"
+msgstr "Отключить подключение к диспетчеру сеансов"
#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Указать файл, содержащий сохраненную конфигурацию"
+msgstr "Указать файл, содержащий сохранённую конфигурацию"
#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
@@ -77,11 +83,11 @@ msgstr "ФАЙЛ"
#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Указать ID сеанса"
+msgstr "Указать идентификатор сеанса"
#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Идентификатор"
#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
@@ -148,11 +154,11 @@ msgstr "Архив UNIX CPIO (.cpio)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27
msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет Debian (.deb, .udeb) [режим только для чтения]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28
msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "Образ диска ISO-9660 (.iso) [режим только для чтения]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29
msgid "Java Archive (.jar)"
@@ -180,7 +186,7 @@ msgstr "Книга комиксов в архиве RAR (.cbr)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35
msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер RPM пакетов (.rpm) [режим только для чтения]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36
msgid ""
@@ -541,10 +547,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2012–2021 The MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2012–2021 Разработчики MATE"
#: src/actions.c:902
msgid "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Engrampa - это менеджер архивов для среды рабочего стола MATE."
#: src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
@@ -553,6 +561,7 @@ msgstr ""
"Александр Сигачёв <[email protected]>\n"
"Александр Соколов\n"
"Александр Хромин\n"
+"Алексей Родионов <[email protected]>\n"
"Алексей Рочев <[email protected]>\n"
"Алексей Сорокин <[email protected]>\n"
"Андрей Иванков\n"
@@ -579,8 +588,7 @@ msgstr ""
"Сергей Панов <[email protected]>\n"
"Сергей Яковлев\n"
"Юрий Козлов <[email protected]>\n"
-"Evolve32 <[email protected]>\n"
-"Олеся Герасименко <[email protected]>"
+"Evolve32 <[email protected]>"
#: src/dlg-add-files.c:104 src/dlg-add-folder.c:130
msgid "Could not add the files to the archive"
@@ -668,7 +676,7 @@ msgstr "Архив уже существует. Перезаписать его?
#: src/dlg-batch-add.c:324
msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Перезаписать"
+msgstr "З_аменить"
#: src/dlg-extract.c:127 src/dlg-extract.c:145 src/dlg-extract.c:172
#: src/fr-window.c:4274 src/fr-window.c:6846 src/fr-window.c:6851
@@ -717,7 +725,7 @@ msgstr "Команда _поиска"
#: src/dlg-prop.c:97
#, c-format
msgid "%s Properties"
-msgstr "Свойства архива «%s»"
+msgstr "Свойства «%s»"
#: src/dlg-prop.c:107 src/fr-window.c:1540 src/fr-window.c:1569
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
@@ -737,9 +745,17 @@ msgid_plural ""
"%u files have been modified with an external application. If you don't "
"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
msgstr[0] ""
+"Файл был изменён с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите файл в "
+"архиве, все изменения будут потеряны."
msgstr[1] ""
+"%u файла было изменено с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите "
+"файлы в архиве, все изменения будут потеряны."
msgstr[2] ""
+"%u файлов было изменено с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите "
+"файлы в архиве, все изменения будут потеряны."
msgstr[3] ""
+"%u файлов было изменено с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите "
+"файлы в архиве, все изменения будут потеряны."
#: src/dlg-update.c:195
#, c-format
@@ -761,7 +777,7 @@ msgstr "Все поддерживаемые файлы"
#: src/eggfileformatchooser.c:395
msgid "By Extension"
-msgstr "По расширению"
+msgstr "по расширению"
#: src/eggfileformatchooser.c:409
msgid "File Format"
@@ -872,7 +888,7 @@ msgstr "Шаблон текстового документа OpenDocument"
#: src/fr-init.c:69
msgid "Electronic Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная публикация"
#: src/fr-init.c:70
msgid "7-Zip"
@@ -892,7 +908,7 @@ msgstr "Архив ALZip"
#: src/fr-init.c:74
msgid "ARC archive"
-msgstr ""
+msgstr "архив ARC"
#: src/fr-init.c:75
msgid "Ar"
@@ -1062,19 +1078,19 @@ msgstr "Zip"
#, c-format
msgid "%lu object (%s)"
msgid_plural "%lu objects (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%lu объект (%s)"
+msgstr[1] "%lu объекта (%s)"
+msgstr[2] "%lu объектов (%s)"
+msgstr[3] "%lu объектов (%s)"
#: src/fr-window.c:1475
#, c-format
msgid "%lu object selected (%s)"
msgid_plural "%lu objects selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%lu объект выбран (%s)"
+msgstr[1] "%lu объекта выбрано (%s)"
+msgstr[2] "%lu объектов выбрано (%s)"
+msgstr[3] "%lu объектов выбрано (%s)"
#: src/fr-window.c:1549
msgid "Folder"
@@ -1186,16 +1202,16 @@ msgstr "Показать _файлы и выйти"
#: src/fr-window.c:2539 src/ui/add-options.ui:40 src/ui.h:58
#: src/ui/properties.ui:52
msgid "_Close"
-msgstr "_Закрыть"
+msgstr "З_акрыть"
#: src/fr-window.c:2718
#, c-format
msgid "%lu file remaining"
msgid_plural "%lu files remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%lu файл остался"
+msgstr[1] "%lu файла осталось"
+msgstr[2] "%lu файлов осталось"
+msgstr[3] "%lu файлов осталось"
#: src/fr-window.c:2771
msgid "Extraction completed successfully"
@@ -1271,7 +1287,7 @@ msgstr "Создать _архив"
#: src/fr-window.c:4772 src/fr-window.c:5815
msgid "Folders"
-msgstr "Дерево"
+msgstr "папки"
#: src/fr-window.c:4810
msgctxt "File"
@@ -1291,7 +1307,7 @@ msgstr "Дата изменения"
#: src/fr-window.c:4813
msgctxt "File"
msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
+msgstr "Расположение"
#: src/fr-window.c:4822
msgctxt "File"
@@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Другой файл с таким именем уже существу
#: src/fr-window.c:6804
msgid "Replace _All"
-msgstr "Заменить вс_е"
+msgstr "Заменить вс_ё"
#: src/fr-window.c:6805
msgid "_Skip"
@@ -1512,7 +1528,7 @@ msgstr "_Удалить"
#: src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:34 src/ui/new.ui:268
#: src/ui/properties.ui:34
msgid "_Help"
-msgstr "_Помощь"
+msgstr "С_правка"
#: src/ui/app-menu.ui:10
msgid "_About Archive Manager"
@@ -1528,7 +1544,7 @@ msgstr "_Имя файла:"
#: src/ui/batch-add-files.ui:158
msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
+msgstr "Расположение"
#: src/ui/batch-add-files.ui:246 src/ui/new.ui:103
msgid "_Encrypt the file list too"
@@ -1657,7 +1673,7 @@ msgstr "Проп_ускать устаревшие файлы"
#: src/ui/dlg-extract.ui:299
msgid "Actions"
-msgstr "Команды"
+msgstr "Действия"
#: src/ui.h:31
msgid "_Archive"
@@ -1665,7 +1681,7 @@ msgstr "_Архив"
#: src/ui.h:32
msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
+msgstr "_Изменить"
#: src/ui.h:33
msgid "_View"
@@ -1677,7 +1693,7 @@ msgstr "Со_ртировать файлы"
#: src/ui.h:38
msgid "_About"
-msgstr "_Об апплете"
+msgstr "_О приложении"
#: src/ui.h:39
msgid "Information about the program"
@@ -1817,7 +1833,7 @@ msgstr "Укажите пароль для этого архива"
#: src/ui.h:154
msgid "_Properties"
-msgstr "_Параметры"
+msgstr "_Свойства"
#: src/ui.h:155
msgid "Show archive properties"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 374948c..9a16e20 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Marko Šterman <[email protected]>, 2021
+# 392dbed06ed0617bcf734e5c3b88c2de_a806767 <56c3eb2cbfedb81f02a0c7d6830fdbf3_19707>, 2021
# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2021
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 80ea449..ee8c343 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2021
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2021
# Philip Andersen <[email protected]>, 2021
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ALZip komprimerad fil (.alz)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:23
msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)"
-msgstr ""
+msgstr "AIX litet indexerat arkiv (.ar)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:24
msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)"
@@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Unix CPIO arkiv (.cpio)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27
msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "Debian-paket (.deb, .udeb) [Skrivskyddat läge]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28
msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-9660 Diskavbild (.iso) [Skrivskyddat läge]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29
msgid "Java Archive (.jar)"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Rar-arkiverad serietidning (.cbr)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35
msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "RPM pakethanterare (.rpm) [Skrivskyddat läge]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36
msgid ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Rar"
#: src/fr-init.c:104
msgid "Red Hat Package Manager file"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat pakethanterare-fil"
#: src/fr-init.c:105
msgid "RZip compressed file"
@@ -1013,15 +1013,15 @@ msgstr "Zip"
#, c-format
msgid "%lu object (%s)"
msgid_plural "%lu objects (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu objekt (%s)"
+msgstr[1] "%lu objekt (%s)"
#: src/fr-window.c:1475
#, c-format
msgid "%lu object selected (%s)"
msgid_plural "%lu objects selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu objekt valt (%s)"
+msgstr[1] "%lu objekt valda (%s)"
#: src/fr-window.c:1549
msgid "Folder"
@@ -1139,8 +1139,8 @@ msgstr "_Stäng"
#, c-format
msgid "%lu file remaining"
msgid_plural "%lu files remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu fil återstår"
+msgstr[1] "%lu filer återstår"
#: src/fr-window.c:2771
msgid "Extraction completed successfully"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 631a4ef..9b113cf 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2021
# 黃柏諺 <[email protected]>, 2021
+# Woodman Tuen <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Woodman Tuen <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -676,7 +677,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%u files have been modified with an external application. If you don't "
"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u 個檔案已被外部應用程式所修改。如果不更新在壓縮檔中的檔案,將會失去所有變更。"
#: src/dlg-update.c:195
#, c-format
@@ -996,13 +997,13 @@ msgstr "Zip"
#, c-format
msgid "%lu object (%s)"
msgid_plural "%lu objects (%s)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%lu 個物件 (%s)"
#: src/fr-window.c:1475
#, c-format
msgid "%lu object selected (%s)"
msgid_plural "%lu objects selected (%s)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "已選取 %lu 個物件 (%s)"
#: src/fr-window.c:1549
msgid "Folder"
@@ -1120,15 +1121,15 @@ msgstr "關閉(_C)"
#, c-format
msgid "%lu file remaining"
msgid_plural "%lu files remaining"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "剩餘 %lu 個檔案"
#: src/fr-window.c:2771
msgid "Extraction completed successfully"
-msgstr "解壓縮成功的結束"
+msgstr "解壓完成"
#: src/fr-window.c:2796
msgid "Archive created successfully"
-msgstr "壓縮檔已成功的建立"
+msgstr "成功建立壓縮檔"
#: src/fr-window.c:2923 src/fr-window.c:3058
msgid "Command exited abnormally."
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "解開檔案時發生錯誤。"
#: src/fr-window.c:3022
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
-msgstr "無法開啟“%s”"
+msgstr "無法開啟「%s」"
#: src/fr-window.c:3027
msgid "An error occurred while loading the archive."
@@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "名稱"
#: src/fr-window.c:5734
msgid "Find:"
-msgstr "尋找:"
+msgstr "尋找:"
#: src/fr-window.c:5825
msgid "Close the folders pane"
@@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr "位置(_L):"
#: src/fr-window.c:6295
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "無法儲存壓縮檔“%s”"
+msgstr "無法儲存壓縮檔「%s」"
#: src/fr-window.c:6794
#, c-format
@@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "MB"
#: src/ui/batch-add-files.ui:324 src/ui/batch-password.ui:147 src/ui/new.ui:92
#: src/ui/password.ui:126
msgid "_Password:"
-msgstr "密碼(_P):"
+msgstr "密碼(_P):"
#: src/ui/batch-add-files.ui:365 src/ui/new.ui:197
msgid "_Other Options"
@@ -1507,7 +1508,7 @@ msgstr "例如:*.txt; *.doc"
#: src/ui/delete.ui:133 src/ui/dlg-extract.ui:161
msgid "_Files:"
-msgstr "檔案(_F):"
+msgstr "檔案(_F):"
#: src/ui/dlg-add-files.ui:71 src/ui/dlg-add-folder.ui:72
msgid "_Add"
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgstr "不包括是符號連結的資料夾(_K)"
#: src/ui/dlg-add-folder.ui:169
msgid "Include _files:"
-msgstr "包含檔案(_F):"
+msgstr "包含檔案(_F):"
#: src/ui/dlg-add-folder.ui:186 src/ui/dlg-add-folder.ui:231
#: src/ui/dlg-add-folder.ui:263
@@ -1540,11 +1541,11 @@ msgstr "例如: *.o; *.bak"
#: src/ui/dlg-add-folder.ui:214
msgid "E_xclude files:"
-msgstr "不包括檔案(_X):"
+msgstr "不包括檔案(_X):"
#: src/ui/dlg-add-folder.ui:247
msgid "_Exclude folders:"
-msgstr "排除的資料夾(_E):"
+msgstr "排除的資料夾(_E):"
#: src/ui/dlg-add-folder.ui:300
msgid "_Load Options"