summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorSteve Zesch <[email protected]>2012-03-29 21:58:57 -0400
committerSteve Zesch <[email protected]>2012-03-29 21:58:57 -0400
commit835cc7a0e7689947a28778244356a547760a9d1b (patch)
treecfea77aea1b579e28bb8da48f63f2b101a920e48 /help/ca
parentbdd1cbc1c0f8855e4b5b2db3debb4813e2ccf364 (diff)
downloadengrampa-835cc7a0e7689947a28778244356a547760a9d1b.tar.bz2
engrampa-835cc7a0e7689947a28778244356a547760a9d1b.tar.xz
Changed refrences of File Roller to Engrampa
Diffstat (limited to 'help/ca')
-rw-r--r--help/ca/ca.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 8832b31..5370477 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -69,10 +69,10 @@ msgstr "Manual del <application>gestor d'arxius</application>"
#: C/engrampa.xml:31(para)
msgid ""
-"Archive Manager, also known as File Roller, allows you to create, view, "
+"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, "
"modify, or unpack an archive."
msgstr ""
-"El gestor d'arxius, també conegut com a File Roller, us permet crear, "
+"El gestor d'arxius, també conegut com a Engrampa, us permet crear, "
"visualitzar, modificar i descomprimir un arxiu."
#: C/engrampa.xml:34(year)
@@ -295,8 +295,8 @@ msgid "April 2006"
msgstr "Abril de 2006"
#: C/engrampa.xml:142(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.5"
-msgstr "Manual del File Roller (versió 2.5)"
+msgid "Engrampa Manual V2.5"
+msgstr "Manual del Engrampa (versió 2.5)"
#: C/engrampa.xml:143(date)
msgid "March 2004"
@@ -308,40 +308,40 @@ msgid "Sun MATE Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació del MATE de Sun"
#: C/engrampa.xml:150(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.4"
-msgstr "Manual del File Roller (versió 2.4)"
+msgid "Engrampa Manual V2.4"
+msgstr "Manual del Engrampa (versió 2.4)"
#: C/engrampa.xml:151(date)
msgid "February 2004"
msgstr "Febrer de 2004"
#: C/engrampa.xml:158(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.3"
-msgstr "Manual del File Roller (versió 2.3)"
+msgid "Engrampa Manual V2.3"
+msgstr "Manual del Engrampa (versió 2.3)"
#: C/engrampa.xml:159(date)
msgid "August 2003"
msgstr "Agost de 2003"
#: C/engrampa.xml:166(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.2"
-msgstr "Manual del File Roller (versió 2.2)"
+msgid "Engrampa Manual V2.2"
+msgstr "Manual del Engrampa (versió 2.2)"
#: C/engrampa.xml:167(date)
msgid "June 2003"
msgstr "Juny de 2003"
#: C/engrampa.xml:174(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.1"
-msgstr "Manual del File Roller (versió 2.1)"
+msgid "Engrampa Manual V2.1"
+msgstr "Manual del Engrampa (versió 2.1)"
#: C/engrampa.xml:175(date)
msgid "January 2003"
msgstr "Gener de 2003"
#: C/engrampa.xml:182(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.0"
-msgstr "Manual del File Roller (versió 2.0)"
+msgid "Engrampa Manual V2.0"
+msgstr "Manual del Engrampa (versió 2.0)"
#: C/engrampa.xml:183(date)
msgid "June 2002"
@@ -368,8 +368,8 @@ msgstr ""
"\">pàgina de comentaris del MATE</ulink>."
#: C/engrampa.xml:202(primary)
-msgid "File Roller"
-msgstr "File Roller"
+msgid "Engrampa"
+msgstr "Engrampa"
#: C/engrampa.xml:205(primary)
msgid "engrampa"
@@ -787,8 +787,8 @@ msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr "Finestra del <application>gestor d'arxius</application>"
#: C/engrampa.xml:422(phrase)
-msgid "Shows File Roller main window."
-msgstr "Mostra la finestra principal del File Roller."
+msgid "Shows Engrampa main window."
+msgstr "Mostra la finestra principal del Engrampa."
#: C/engrampa.xml:428(para)
msgid ""