diff options
author | Monsta <[email protected]> | 2015-07-09 13:29:54 +0300 |
---|---|---|
committer | Monsta <[email protected]> | 2015-07-09 13:29:54 +0300 |
commit | 1f0a9be3a903fc67539d2bee392cfcef54df91f3 (patch) | |
tree | 618a1ff75fcba28c4c954aa2fcdab4f9a00b4e54 /help/fi | |
parent | e50fea20c44bce0ab77d0438bd1ded3b06001c73 (diff) | |
download | engrampa-1f0a9be3a903fc67539d2bee392cfcef54df91f3.tar.bz2 engrampa-1f0a9be3a903fc67539d2bee392cfcef54df91f3.tar.xz |
help: fix merge conflicts in several translations
Diffstat (limited to 'help/fi')
-rw-r--r-- | help/fi/fi.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index e0cbe59..0ec35d7 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Yleisin arkistomuoto UNIX- ja Linux-järjestelmissä on <command>gzip</c #: C/engrampa.xml:346(para) msgid "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive created with <application>PKZIP</application> or <application>WinZip</application>." -msgstr "Yleisin arkistomuoto Microsoft Windows -järjestelmissä on ZIP-arkisto, joka on tehty <application>PKZIP</application>:llä tai <application>WinZip<application>:llä." +msgstr "Yleisin arkistomuoto Microsoft Windows -järjestelmissä on ZIP-arkisto, joka on tehty <application>PKZIP</application>:llä tai <application>WinZip</application>:llä." #: C/engrampa.xml:348(title) msgid "Compressed Non-Archive Files" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Tiedostonimilausekkeet" #: C/engrampa.xml:499(para) msgid "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or delete several files at once. To apply an action to all files that match a certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application> applies the action to all files that match at least one of the patterns. The examples in the following table show how to use filename patterns to select files." -msgstr "<application>Pakettienkäsittelyohjelma> mahdollistaa useiden tiedostojen lisäämisen, poistamisen tai purkamisen samalla kertaa. Antaaksesi toiminnon kaikille tiedostoille, jotka täsmäävät lausekkeen kanssa, syötä lauseke tekstikenttään. Lauseke voi sisältää standardeja korvausmerkkejä kuten <keycap>*</keycap> täsmäyttääksesi mihin tahansa merkkijonoon ja <keycap>?</keycap> täsmäyttääksesi mihin tahansa yksittäiseen merkkiin. Voit syöttää useita lausekkeita puolipistein eroteltuina. <application>Pakettienkäsittelyohjelma</application> suorittaa toiminnot kaikille tiedostoille, jotka täsmäävät ainakin yhteen lausekkeeseen. Esimerkit ovat seuraavassa taulukossa näyttämässä, kuinka käytetään tiedostonimilausekkeita tiedostojen valintaan." +msgstr "<application>Pakettienkäsittelyohjelma</application> mahdollistaa useiden tiedostojen lisäämisen, poistamisen tai purkamisen samalla kertaa. Antaaksesi toiminnon kaikille tiedostoille, jotka täsmäävät lausekkeen kanssa, syötä lauseke tekstikenttään. Lauseke voi sisältää standardeja korvausmerkkejä kuten <keycap>*</keycap> täsmäyttääksesi mihin tahansa merkkijonoon ja <keycap>?</keycap> täsmäyttääksesi mihin tahansa yksittäiseen merkkiin. Voit syöttää useita lausekkeita puolipistein eroteltuina. <application>Pakettienkäsittelyohjelma</application> suorittaa toiminnot kaikille tiedostoille, jotka täsmäävät ainakin yhteen lausekkeeseen. Esimerkit ovat seuraavassa taulukossa näyttämässä, kuinka käytetään tiedostonimilausekkeita tiedostojen valintaan." #: C/engrampa.xml:508(para) msgid "Pattern" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Syötä uuden arkiston nimi tiedostopäätteineen <guilabel>Nimi</guilab #: C/engrampa.xml:756(para) #: C/engrampa.xml:1292(para) msgid "Select the required create options clicking on <guilabel>Other Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref linkend=\"engrampa-create-options\"/>." -msgstr "Valitse tarvittavat luontiasetukset napsauttamalla <guilabel>Muut valinnat</guilabrl>. Lisätietoa luontiasetuksista: <xref linkend=\"engrampa-create-options\"/>." +msgstr "Valitse tarvittavat luontiasetukset napsauttamalla <guilabel>Muut valinnat</guilabel>. Lisätietoa luontiasetuksista: <xref linkend=\"engrampa-create-options\"/>." #: C/engrampa.xml:666(para) msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application> creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Valitse tiedosto, jonka haluat nimetä uudelleen." #: C/engrampa.xml:818(para) msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the <guilabel>Rename</guilabel> dialog." -msgstr "Valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu>Nimeä uudelleen<guimenuitem> tai paina <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo> avataksesi <guilabel>Nimeä uudelleen</guilabel>-valintaikkunan." +msgstr "Valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Nimeä uudelleen</guimenuitem></menuchoice> tai paina <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo> avataksesi <guilabel>Nimeä uudelleen</guilabel>-valintaikkunan." #: C/engrampa.xml:821(para) msgid "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Napsauta tätä painiketta ladataksesi tai poistaaksesi aikaisemmin tall #: C/engrampa.xml:1478(para) msgid "To load a set of options, select the options file in the list box, then click <guibutton>Apply</guibutton>." -msgstr "Ladataksesi asetuskokoelman, valitse asetustiedosto luettelokentästä ja napsauta <guilabel>Toteuta</guibutton>." +msgstr "Ladataksesi asetuskokoelman, valitse asetustiedosto luettelokentästä ja napsauta <guibutton>Toteuta</guibutton>." #: C/engrampa.xml:1483(para) msgid "To delete a set of options, select the options file in the list box, then click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog." |