diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:08 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-11-10 22:16:00 +0100 |
commit | c971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60 (patch) | |
tree | a58f9f6b6414e36d78bc4bf0f359546fb2b6cde5 /help | |
parent | c5126b910462d0a67ff38df03e2779b78021b91f (diff) | |
download | engrampa-c971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60.tar.bz2 engrampa-c971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help')
74 files changed, 2767 insertions, 1902 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po index d91bb53..4d0120c 100644 --- a/help/af/af.po +++ b/help/af/af.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" @@ -809,9 +809,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po index 6d76f80..b57b15b 100644 --- a/help/am/am.po +++ b/help/am/am.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" @@ -807,9 +807,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po index 301512c..2099e50 100644 --- a/help/ar/ar.po +++ b/help/ar/ar.po @@ -5,13 +5,14 @@ # مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019 +# Ahmd go <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Ahmd go <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -812,9 +813,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "الإجراء" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:502 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "نافذة" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:503 @@ -1185,8 +1186,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1201,8 +1202,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>الموقع</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1000 @@ -1998,8 +1999,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2017,10 +2018,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2490,8 +2491,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po index 83ddf97..fb2fc04 100644 --- a/help/az/az.po +++ b/help/az/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" @@ -810,9 +810,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2015,10 +2015,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po index 8e29342..4890255 100644 --- a/help/be/be.po +++ b/help/be/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -809,9 +809,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po index 63829cf..bc8bb00 100644 --- a/help/bg/bg.po +++ b/help/bg/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2002,8 +2002,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2021,10 +2021,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2494,8 +2494,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po index c9d65ee..b6bce6d 100644 --- a/help/bn/bn.po +++ b/help/bn/bn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" @@ -811,9 +811,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1184,8 +1184,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1200,8 +1200,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1997,8 +1997,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2016,10 +2016,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2489,8 +2489,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po index 49e84a4..e34663d 100644 --- a/help/bs/bs.po +++ b/help/bs/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" @@ -807,9 +807,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index fda78f5..7aec222 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -880,9 +880,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1212,8 +1212,8 @@ msgid "" msgstr "" "Si proveu d'obrir un arxiu amb un format que no reconeix el " "<application>Gestor d'arxius</application>, l'aplicació mostra un missatge " -"d'error. Per a una llista dels formats admesos, consulteu <xref linkend" -"=\"engrampa-intro\"/>." +"d'error. Per a una llista dels formats admesos, consulteu <xref " +"linkend=\"engrampa-intro\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:610 @@ -1330,8 +1330,8 @@ msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -"Per obtenir més informació sobre contrasenyes, consulteu <xref linkend" -"=\"engrampa-encrypt-files\"/>." +"Per obtenir més informació sobre contrasenyes, consulteu <xref " +"linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:622 @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" "El <application>Gestor d'arxius</application> també proporciona formes per " "extreure fitxers d'un arxiu en una finestra del gestor de fitxers, sense " @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" "L'operació Extreu no canvia el contingut de l'arxiu. Per obtenir informació " "sobre com eliminar fitxers d'un arxiu, consulteu <xref linkend=\"engrampa-" @@ -2184,8 +2184,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2203,10 +2203,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2684,8 +2684,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected] index b583bd1..16fa830 100644 --- a/help/ca@valencia/[email protected] +++ b/help/ca@valencia/[email protected] @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" @@ -814,9 +814,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1187,8 +1187,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1203,8 +1203,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2000,8 +2000,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2019,10 +2019,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2492,8 +2492,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po index e7e19c2..fb52361 100644 --- a/help/cmn/cmn.po +++ b/help/cmn/cmn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" @@ -809,9 +809,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 0136097..ebb84ef 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" @@ -823,9 +823,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1212,8 +1212,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2009,8 +2009,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2028,10 +2028,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2501,8 +2501,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po index 9bdedf7..7da55e0 100644 --- a/help/cy/cy.po +++ b/help/cy/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" @@ -809,9 +809,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index 0dde878..03a5383 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" @@ -20,10 +20,10 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" -"\"\\n\"\n" -"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n" -"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" +"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n" +"\n" +"Dansk-gruppen <[email protected]>\n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:15 @@ -903,9 +903,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" "Du kan bruge flere <application>Arkivhåndtering</application>-dialoger " "(<guilabel>Ny</guilabel>, <guilabel>Åbn</guilabel>, " @@ -1243,8 +1243,8 @@ msgid "" msgstr "" "Prøver du at åbne et arkiv, som er oprettet i et format, som " "<application>Arkivhåndtering</application> ikke genkender, viser programmet " -"en fejlmeddelelse. Se en liste over understøttede formater i <xref linkend" -"=\"engrampa-intro\"/>." +"en fejlmeddelelse. Se en liste over understøttede formater i <xref " +"linkend=\"engrampa-intro\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:610 @@ -1375,13 +1375,13 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" "Med <application>Arkivhåndtering</application> kan du også udpakke filer fra" " et arkiv i filhåndteringsvinduet uden at åbne et vindue i " -"<application>Arkivhåndtering</application>. Se mere herom i <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/>." +"<application>Arkivhåndtering</application>. Se mere herom i <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:654 @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" "Ved udpakning ændres indholdet af arkivet ikke. Se hvordan du kan slette " "filer fra et arkiv her: <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." @@ -2373,8 +2373,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" "Se hvordan du kan tilpasse den måde, hvorpå " "<application>Arkivhåndtering</application> fremviser arkivindholdet: <xref " @@ -2397,10 +2397,10 @@ msgstr "For at se en fil i et arkiv" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" "For at se en fil i et arkiv skal du følge den fremgangsmåde, der er " "beskrevet i <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Hvis du gemmer" @@ -2536,8 +2536,8 @@ msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -"Vis yderligere detaljer om arkivindholdet. Se mere: <xref linkend" -"=\"engrampa-extra-info\"/>." +"Vis yderligere detaljer om arkivindholdet. Se mere: <xref " +"linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1134 @@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" "For at vælge de avancerede muligheder for tilføjelse skal du åbne " -"<application>Arkivhåndtering</application> som beskrevet i <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Arkivhåndtering</application> som beskrevet i <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1338 diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index d5a02f6..48a2f1b 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Julian Rüger <[email protected]>, 2018 # Marcel Artz <[email protected]>, 2019 +# andenbeere <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: andenbeere <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 msgid "Electronic Publication" -msgstr "" +msgstr "Elektronische Publikation" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 @@ -830,9 +831,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1208,8 +1209,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1224,8 +1225,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2021,8 +2022,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2040,10 +2041,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2513,8 +2514,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index 015c778..4c2c3f6 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: anvo <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" @@ -815,9 +815,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2002,8 +2002,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2021,10 +2021,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2494,8 +2494,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po index 7200a8b..87e155d 100644 --- a/help/en_AU/en_AU.po +++ b/help/en_AU/en_AU.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" @@ -806,9 +806,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2011,10 +2011,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2484,8 +2484,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po index 8f5a026..c9b263d 100644 --- a/help/en_CA/en_CA.po +++ b/help/en_CA/en_CA.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" @@ -806,9 +806,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2011,10 +2011,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2484,8 +2484,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po index 9db4f26..5015dc1 100644 --- a/help/en_GB/en_GB.po +++ b/help/en_GB/en_GB.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2020 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:122 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 #: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:149 @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:391 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Getting Started" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:393 @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:402 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Applications</guimenu> menu" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:404 @@ -810,9 +810,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2015,10 +2015,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po index 4404e05..12ed0cc 100644 --- a/help/eo/eo.po +++ b/help/eo/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2002,8 +2002,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2021,10 +2021,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2494,8 +2494,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index f0b6f88..956f94f 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -8,23 +8,23 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2019 -# Toni Estévez <[email protected]>, 2021 # seacat <[email protected]>, 2021 +# Toni Estévez <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: seacat <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -859,9 +859,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:528 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "Este manual documenta la funcionalidad de la barra de menú." +msgstr "Este manual documenta la funcionalidad de la barra de menús." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:532 @@ -1244,8 +1244,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1260,8 +1260,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2065,8 +2065,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2084,10 +2084,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2565,8 +2565,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -3105,9 +3105,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus " -"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres " -"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de " +"Muchos de los nombres usados por las empresas para distinguir sus productos " +"y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres aparecen " +"en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de " "documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas," " dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula." diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po index cfc3134..3ca8bc1 100644 --- a/help/et/et.po +++ b/help/et/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" @@ -812,9 +812,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1998,8 +1998,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2017,10 +2017,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2490,8 +2490,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po index b0baaf0..d90379b 100644 --- a/help/eu/eu.po +++ b/help/eu/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" @@ -811,9 +811,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1184,8 +1184,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1200,8 +1200,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1997,8 +1997,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2016,10 +2016,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2489,8 +2489,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po index 9a0606d..c898309 100644 --- a/help/fa/fa.po +++ b/help/fa/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" @@ -807,9 +807,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index 52909e9..542e5a3 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" @@ -815,9 +815,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2001,8 +2001,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2020,10 +2020,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2493,8 +2493,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index be6b0d5..2cf3014 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: David D, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -860,9 +860,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1242,8 +1242,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2055,8 +2055,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2074,10 +2074,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2547,8 +2547,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po index d6b5460..2d3560c 100644 --- a/help/ga/ga.po +++ b/help/ga/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" @@ -809,9 +809,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index a390a8a..84b7dad 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" @@ -841,9 +841,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1214,8 +1214,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1230,8 +1230,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2027,8 +2027,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2046,10 +2046,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2527,8 +2527,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po index 7a4e46e..5b521bc 100644 --- a/help/gu/gu.po +++ b/help/gu/gu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" @@ -807,9 +807,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po index 1957cca..fa3c8a3 100644 --- a/help/he/he.po +++ b/help/he/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" @@ -813,9 +813,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2001,8 +2001,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2020,10 +2020,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2493,8 +2493,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po index 8c09c72..ce7c23e 100644 --- a/help/hi/hi.po +++ b/help/hi/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" @@ -812,9 +812,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1998,8 +1998,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2017,10 +2017,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2490,8 +2490,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po index e8f3548..2ebc649 100644 --- a/help/hr/hr.po +++ b/help/hr/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" @@ -857,9 +857,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1231,8 +1231,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2044,8 +2044,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2063,10 +2063,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2536,8 +2536,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index 7cd9f13..858551e 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Szabó Máté <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" @@ -822,9 +822,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1211,8 +1211,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2008,8 +2008,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2027,10 +2027,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2500,8 +2500,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po index e7fda13..578fc19 100644 --- a/help/hy/hy.po +++ b/help/hy/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" @@ -808,9 +808,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po index 15542ae..df36242 100644 --- a/help/id/id.po +++ b/help/id/id.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Chotibul Studio <[email protected]>, 2020 # Aryo Kamandanu <[email protected]>, 2021 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,12 +28,13 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" "Dirgita <[email protected]>\n" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" -"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2021, 2022." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:15 msgid "Archive Manager Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual Manajer Arsip" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:18 @@ -41,36 +42,38 @@ msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" +"Manajer Arsip, juga dikenal sebagai Engrampa, memungkinkan Anda membuat, " +"melihat, mengubah, dan membongkar suatu arsip." #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:21 msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2019-2021</year> <holder>Proyek Dokumentasi MATE</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -103,6 +106,9 @@ msgid "" "Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " "Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Sun</firstname> <surname>Tim Dokumentasi " +"GNOME</surname> </personname><affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:79 @@ -111,6 +117,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> " +"</affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -119,6 +128,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:98 @@ -127,6 +139,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:118 @@ -138,6 +153,7 @@ msgstr "Wolfgang Ulbrich" msgid "" "<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>Juli 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 @@ -149,23 +165,26 @@ msgstr "Paul Cutler" msgid "" "<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>Maret 2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" -msgstr "" +msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:131 msgid "" "<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>Juli 2008</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:140 msgid "" "<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 @@ -178,91 +197,97 @@ msgstr "Tim Dokumentasi Sun GNOME" msgid "" "<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>Maret 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 msgid "" "<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Februari 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:165 msgid "" "<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>Agustus 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:173 msgid "" "<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>Juni 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:181 msgid "" "<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>Januari 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" -msgstr "" +msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:189 msgid "" "<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>Juni 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:199 msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." -msgstr "" +msgstr "Manual ini menjelaskan versi 1.22 dari Manajer Arsip." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Pengarsipan</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Menambahkan berkas ke</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Menghapus berkas dari</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Membuka</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Melihat</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Mengekstrak</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Membuat</secondary>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:240 @@ -277,6 +302,10 @@ msgid "" "as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" +"Anda dapat menggunakan aplikasi <application>Manajer Arsip</application> " +"untuk membuat, melihat, memodifikasi, atau membongkar arsip. Arsip adalah " +"berkas yang bertindak sebagai wadah untuk berkas lain. Arsip dapat berisi " +"banyak berkas, folder, dan subfolder, biasanya dalam bentuk terkompresi." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:244 @@ -286,6 +315,9 @@ msgid "" "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and " "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> hanya menyediakan antarmuka grafis," +" dan bergantung pada utilitas baris perintah seperti <command>tar</command>," +" <command>gzip</command>, dan <command>bzip2</command> untuk operasi arsip." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:247 @@ -294,56 +326,59 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " "listed in the following table." msgstr "" +"Jika Anda memiliki alat baris perintah yang sesuai yang diinstal pada sistem" +" Anda, <application>Manajer Arsip</application> mendukung format arsip yang " +"tercantum dalam tabel berikut." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:256 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi Nama Berkas" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" -msgstr "" +msgstr "arsip 7-zip" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" -msgstr "" +msgstr "arsip ACE" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:271 msgid "AlZip archive" -msgstr "" +msgstr "arsip AlZip" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" -msgstr "" +msgstr "arsip AR" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 @@ -353,17 +388,17 @@ msgstr "arsip ARJ" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" -msgstr "" +msgstr "arsip Microsoft Cabinet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 @@ -373,7 +408,7 @@ msgstr "arsip CPIO" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cpio</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:291 @@ -383,7 +418,7 @@ msgstr "paket Debian" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:292 msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 @@ -393,47 +428,47 @@ msgstr "Publikasi Elektronik" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.epub</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.epub</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:299 msgid "RAW CD image (ISO 9660)" -msgstr "" +msgstr "image CD RAW (ISO 9660)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.iso</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:303 msgid "Java archive" -msgstr "" +msgstr "arsip Java" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.jar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:307 msgid "Enterprise Application aRchive" -msgstr "" +msgstr "Enterprise Application aRchive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.ear</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:311 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" -msgstr "" +msgstr "Web Application Resource atau Web application ARchive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.war</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.war</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:315 @@ -443,37 +478,37 @@ msgstr "arsip LHA" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:319 msgid "Roshal ARchive" -msgstr "" +msgstr "Roshal ARchive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.rar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:323 msgid "Comic Book (RAR-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Buku Komik (terkompresi RAR)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.cbr</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:327 msgid "RPM package" -msgstr "RPM package" +msgstr "paket RPM" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.rpm</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:331 @@ -483,32 +518,32 @@ msgstr "arsip Tar" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" -msgstr "" +msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>bzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz</filename> atau <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" -msgstr "" +msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>bzip2</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> atau <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" -msgstr "" +msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>gzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:344 @@ -516,76 +551,78 @@ msgid "" "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " "<filename>.taz</filename>" msgstr "" +"<filename>.tar.gz</filename> atau <filename>.tgz</filename> atau " +"<filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" -msgstr "" +msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>lzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.lz</filename> atau <filename>.tlz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" -msgstr "" +msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>lzop</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> atau <filename>.tzo</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" -msgstr "" +msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>compress</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar. Z</filename> atau <filename>.taZ</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:359 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" -msgstr "" +msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>7zip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:363 msgid "StuffIt archive" -msgstr "" +msgstr "arsip StuffIt" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.bin</filename> atau <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:367 msgid "ZIP archive" -msgstr "" +msgstr "arsip ZIP" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.zip</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:371 msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Buku Komik (terkompresi ZIP)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.cbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:375 @@ -595,7 +632,7 @@ msgstr "arsip zoo" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:376 msgid "<filename>.zoo</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.zoo</filename>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:381 @@ -603,6 +640,8 @@ msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" +"Format arsip yang paling umum pada Linux dan sistem mirip Unix adalah arsip " +"tar dikompresi dengan <command>gzip</command> atau <command>bzip2</command>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:382 @@ -611,11 +650,14 @@ msgid "" "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" +"Format arsip yang paling umum pada sistem Microsoft Windows adalah arsip " +"yang dibuat dengan <application>PKZIP</application> atau " +"<application>WinZip</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:383 msgid "Compressed Non-Archive Files" -msgstr "" +msgstr "Berkas Non-Arsip Terkompresi" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:385 @@ -627,6 +669,12 @@ msgid "" "<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use " "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" +"Berkas non-arsip terkompresi adalah berkas yang dibuat saat Anda menggunakan" +" <command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>," +" <command>lzop</command>, <command>compress</command>, atau " +"<command>rzip</command> untuk memampatkan berkas non-arsip. Misalnya, " +"<filename>file.txt.gz</filename> dibuat ketika Anda menggunakan " +"<command>gzip</command> untuk mengompres <filename>file.txt</filename>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:386 @@ -634,11 +682,13 @@ msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" +"Anda dapat memakai <application>Manajer Arsip</application> untuk membuat, " +"membuka, dan mengekstrak sebuah berkas non-arsip yang terkompresi." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:391 msgid "Getting Started" -msgstr "Mulai" +msgstr "Memulai" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:393 @@ -647,11 +697,14 @@ msgid "" "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" +"Bagian ini menyediakan informasi tentang cara memulai <application>Manajer " +"Arsip</application>, dan menjelaskan antarmuka pengguna <application>Archive" +" Manajer Arsip</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:397 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" -msgstr "" +msgstr "Untuk Memulai <application>Manajer Arsip</application>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:399 @@ -659,6 +712,8 @@ msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" +"Anda dapat memulai <application>Manajer Arsip</application> dengan cara " +"berikut:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:402 @@ -671,6 +726,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih <menuchoice> <guisubmenu>Aksesori</guisubmenu><guimenuitem>Manajer " +"Arsip</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:408 @@ -680,12 +737,12 @@ msgstr "Baris perintah" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" -msgstr "" +msgstr "Jalankan perintah berikut: <command>engrampa</command>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:416 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" -msgstr "" +msgstr "Ketika Anda Memulai <application>Manajer Arsip</application>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:418 @@ -693,11 +750,13 @@ msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" +"Saat Anda memulai <application>Manajer Arsip</application>, jendela berikut " +"ditampilkan:" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:420 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" -msgstr "" +msgstr "<application>Manajer Arsip</application> Jendela" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -709,7 +768,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " "md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" -msgstr "" +msgstr "." #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:423 @@ -718,6 +777,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menunjukkan jendela " +"utama Engrampa.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:433 @@ -725,6 +787,8 @@ msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" msgstr "" +"Jendela <application>Manajer Arsip</application> berisi elemen-elemen " +"berikut:" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para @@ -738,6 +802,8 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." msgstr "" +"Menu di bilah menu berisi semua perintah yang Anda butuhkan untuk bekerja " +"dengan arsip di <application>Manajer Arsip</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para @@ -756,11 +822,18 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>" " again." msgstr "" +"Bilah alat berisi subset perintah yang dapat Anda akses dari bilah menu. " +"<application>Manajer Arsip</application> menampilkan bilah alat secara baku." +" Untuk menyembunyikan bilah alat, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Tilik</guimenu><guimenuitem>Bilah " +"Alat</guimenuitem></menuchoice>. Untuk memperlihatkan bilah alat, pilih " +"<menuchoice> <guimenu>Tilik</guimenu><guimenuitem>Bilah " +"Alat</guimenuitem></menuchoice> lagi." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:445 msgid "Folderbar" -msgstr "" +msgstr "Bilah folder" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:447 @@ -770,6 +843,10 @@ msgid "" "folder view. See <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> for more " "information." msgstr "" +"Bilah folder memungkinkan Anda menavigasi di antara folder dalam arsip. " +"<application>Manajer Arsip</application> hanya menampilkan bilah folder " +"dalam tampilan folder. Lihat <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> " +"untuk informasi lebih lanjut." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:450 @@ -779,7 +856,7 @@ msgstr "Area tampilan" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:452 msgid "The display area displays the contents of the archive." -msgstr "" +msgstr "Area tampilan menampilkan isi arsip." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:455 @@ -798,6 +875,14 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>" " again." msgstr "" +"Bilah status menampilkan informasi tentang aktivitas <application>Manajer " +"Arsip</application> saat ini dan informasi kontekstual tentang konten arsip." +" <application>Manajer Arsip</application> menampilkan bilah status secara " +"baku. Untuk menyembunyikan bilah status, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Bilah " +"Status</guimenuitem></menuchoice>. Untuk memperlihatkan bilah status, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Bilah " +"Status</guimenuitem></menuchoice> lagi." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:461 @@ -806,11 +891,14 @@ msgid "" "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" +"Saat Anda mengklik kanan di jendela <application>Manajer " +"Arsip</application>, aplikasi menampilkan menu popup. Menu popup berisi " +"perintah arsip kontekstual yang paling umum." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:463 msgid "Browsing the Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Meramban Sistem Berkas" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:465 @@ -818,10 +906,16 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" +"Beberapa dialog <application>Manajer Arsip</application> " +"(<guilabel>Baru</guilabel>, <guilabel>Buka</guilabel>, " +"<guilabel>Ekstrak</guilabel>,...) memungkinkan Anda untuk menelusuri berkas " +"dan folder di komputer Anda. Lihat <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Panduan Pengguna Desktop</link> untuk mempelajari " +"selengkapnya tentang menggunakan dialog penjelajahan berkas." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:468 @@ -831,11 +925,15 @@ msgid "" "you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " "locations." msgstr "" +"Anda juga dapat merujuk ke <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\"> Bagian markah</link> dari Panduan Pengguna Desktop untuk " +"mempelajari cara menggunakan panel <guilabel>Tempat</guilabel> untuk " +"mengakses lokasi favorit Anda." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:479 msgid "Working With Archives" -msgstr "" +msgstr "Bekerja Dengan Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:481 @@ -848,6 +946,13 @@ msgid "" "to disk only when you quit the application or select " "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" +"Ketika Anda menggunakan <application>Manajer Arsip</application> untuk " +"bekerja dengan arsip, semua perubahan disimpan ke disk seketika. Misalnya, " +"jika Anda menghapus berkas dari arsip, <application>Manajer " +"Arsip</application> akan menghapus berkas tersebut begitu Anda mengklik " +"<guibutton>OK</guibutton>. Perilaku ini berbeda dengan kebanyakan aplikasi, " +"yang menyimpan perubahan ke disk hanya ketika Anda keluar dari aplikasi atau" +" pilih <guimenuitem>Simpan</guimenuitem> di menu." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:483 @@ -858,11 +963,16 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>," " or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar." msgstr "" +"Jika arsip sangat besar, atau Anda memiliki sistem yang lambat, beberapa " +"tindakan arsip dapat memakan waktu yang signifikan. Untuk membatalkan " +"tindakan saat ini, tekan <keycap>Esc</keycap>. Atau, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Berhenti</guimenuitem></menuchoice>," +" atau klik <guibutton>Berhenti</guibutton> di bilah alat." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:495 msgid "UI Component" -msgstr "" +msgstr "Komponen UI" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:497 @@ -872,7 +982,7 @@ msgstr "Aksi" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:502 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Jendela" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:503 @@ -880,6 +990,8 @@ msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" +"Seret arsip ke jendela <application>Manajer Arsip</application> dari " +"aplikasi lain seperti manajer berkas." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:507 @@ -887,6 +999,8 @@ msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Buka</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:508 @@ -894,11 +1008,13 @@ msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" +"Jika Anda baru saja membuka arsip, arsip tersebut akan langsung dicantumkan " +"di menu <menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu></menuchoice> ." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:513 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Klik pada tombol <guibutton>Buka</guibutton> bilah alat." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:514 @@ -906,11 +1022,13 @@ msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" +"Jika Anda baru saja membuka arsip, klik panah bawah di dekat tombol " +"<guibutton>Buka</guibutton> bilah alat." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:517 msgid "Right-click popup menu" -msgstr "" +msgstr "Klik kanan menu popup" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:518 @@ -918,16 +1036,17 @@ msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" +"Klik kanan pada arsip, lalu pilih <guilabel>Buka</guilabel> dari menu popup." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:521 msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Tombol pintas" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:522 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -msgstr "" +msgstr "Tekan <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:486 @@ -936,16 +1055,19 @@ msgid "" "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" +"Di <application>Manajer Arsip</application>, Anda dapat melakukan tindakan " +"yang sama dengan beberapa cara. Misalnya, Anda dapat membuka arsip dengan " +"cara berikut: <_:informaltable-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:528 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "" +msgstr "Manual ini mendokumentasikan fungsionalitas dari bilah menu." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:532 msgid "Filename Patterns" -msgstr "" +msgstr "Pola Nama Berkas" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:534 @@ -960,6 +1082,16 @@ msgid "" "The examples in the following table show how to use filename patterns to " "select files." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> memungkinkan Anda untuk menambah, " +"mengekstrak, atau menghapus beberapa berkas sekaligus. Untuk menerapkan " +"tindakan ke semua berkas yang cocok dengan pola tertentu, masukkan pola " +"dalam kotak teks. Polanya dapat mencakup simbol wildcard standar seperti " +"<keycap>*</keycap> agar cocok dengan string apa pun, dan <keycap>?</keycap> " +"agar cocok dengan simbol tunggal apa pun. Anda dapat memasukkan beberapa " +"pola yang dipisah oleh titik koma. <application>Manajer Arsip</application> " +"menerapkan tindakan ke semua berkas yang cocok dengan setidaknya satu pola. " +"Contoh dalam tabel berikut menunjukkan cara menggunakan pola nama berkas " +"untuk memilih berkas." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:543 @@ -969,12 +1101,12 @@ msgstr "Pola" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:545 msgid "Files Matched" -msgstr "" +msgstr "Berkas yang Cocok" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>*</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:551 @@ -984,7 +1116,7 @@ msgstr "Semua berkas" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.tar*</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>*.tar*</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:555 @@ -993,11 +1125,14 @@ msgid "" "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " "symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>" msgstr "" +"Semua berkas dengan ekstensi <filename>tar</filename>, termasuk yang di mana" +" ekstensi <filename>tar</filename> diikuti oleh urutan simbol apa pun, " +"seperti <filename>nama_berkas.tar.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:558 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:559 @@ -1005,11 +1140,13 @@ msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" +"Semua berkas dengan ekstensi <filename>jpg</filename> dan semua berkas " +"dengan ekstensi <filename>jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:562 msgid "<filename>file?.gz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>file?.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:563 @@ -1018,11 +1155,14 @@ msgid "" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" +"Semua berkas dengan ekstensi <filename>gz</filename> yang memiliki nama " +"\"file\" diikuti oleh karakter tunggal, misalnya " +"<filename>file2.gz</filename>, <filename>filex.gz</filename>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:572 msgid "To Open an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Membuka suatu Arsip" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:578 @@ -1033,31 +1173,37 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click " "<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Buka</guimenuitem></menuchoice>" +" untuk menampilkan dialog <guilabel>Buka</guilabel>. Atau tekan " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, atau klik " +"<guibutton>Buka</guibutton> di bilah alat." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:581 msgid "Select the archive that you want to open." -msgstr "" +msgstr "Pilih arsip yang ingin Anda buka." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:584 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Klik <guibutton>Buka</guibutton>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:574 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Untuk membuka arsip, lakukan langkah-langkah berikut: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:591 msgid "The archive name in the window titlebar" -msgstr "" +msgstr "Nama arsip di bilah judul jendela" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:594 msgid "The archive contents in the display area" -msgstr "" +msgstr "Konten arsip di area tampilan" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:597 @@ -1065,6 +1211,8 @@ msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" +"Banyaknya berkas dan folder (objek) di lokasi saat ini, dan ukurannya saat " +"tidak terkompresi, di bilah status" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:588 @@ -1072,6 +1220,8 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> secara otomatis menentukan jenis " +"arsip, dan menampilkan: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:601 @@ -1081,6 +1231,10 @@ msgid "" " again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a " "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" +"Untuk membuka arsip lain, pilih lagi " +"<menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Buka</guimenuitem></menuchoice>." +" <application>Manajer Arsip</application> membuka setiap arsip di jendela " +"baru. Anda tidak dapat membuka arsip lain di jendela yang sama." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:604 @@ -1090,11 +1244,15 @@ msgid "" "application displays an error message. See <xref linkend=\"engrampa-" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" +"Jika Anda mencoba membuka arsip yang dibuat dalam format yang tidak dikenali" +" oleh <application>Manajer Arsip</application>, aplikasi akan menampilkan " +"pesan kesalahan. Lihat <xref linkend=\"engrampa-intro\"/> untuk daftar " +"format yang didukung." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:610 msgid "To Select Files in an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Memilih Berkas dalam Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:612 @@ -1104,6 +1262,10 @@ msgid "" "All</guimenuitem></menuchoice> or press " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Untuk memilih semua berkas dalam arsip, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Pilih " +"Semua</guimenuitem></menuchoice> atau tekan " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:614 @@ -1113,11 +1275,15 @@ msgid "" "All</guimenuitem></menuchoice> or press " "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Untuk membatalkan pilihan semua berkas dalam arsip, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Batal Pilih " +"Semua</guimenuitem></menuchoice> atau tekan " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:620 msgid "To Extract Files From an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengekstrak Berkas Dari Arsip" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:625 @@ -1125,6 +1291,9 @@ msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" +"Pilih berkas yang ingin Anda ekstrak. Untuk memilih lebih banyak berkas, " +"tekan dan tahan <keycap>Ctrl</keycap> dan klik pada berkas yang ingin Anda " +"pilih." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:628 @@ -1134,6 +1303,10 @@ msgid "" " to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog. Alternatively click " "<guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenuitem>Arsip</guimenuitem><guimenu>Ekstrak</guimenu></menuchoice>" +" untuk menampilkan dialog <guilabel>Ekstrak</guilabel>. Atau klik " +"<guibutton>Ekstrak</guibutton> di bilah alat." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:631 @@ -1141,6 +1314,8 @@ msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" +"Pilih folder tempat <application>Manajer Arsip</application> mengekstrak " +"berkas." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:634 @@ -1148,11 +1323,13 @@ msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" +"Pilih opsi ekstrak yang diperlukan. Untuk informasi selengkapnya tentang " +"opsi ekstrak, lihat <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:637 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Klik <guibutton>Ekstrak</guibutton>." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798 @@ -1161,6 +1338,9 @@ msgid "" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " "enter the password." msgstr "" +"Jika semua berkas dalam arsip dilindungi oleh kata sandi, dan Anda belum " +"menentukannya, <application>Manajer Arsip</application> meminta Anda untuk " +"memasukkan kata sandi." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:643 @@ -1171,6 +1351,10 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected " "files." msgstr "" +"Jika beberapa tetapi tidak semua berkas dalam arsip dilindungi oleh kata " +"sandi, dan Anda belum menentukan kata sandi, <application>Manajer " +"Arsip</application> tidak meminta kata sandi. Namun, <application>Manajer " +"Arsip</application> hanya mengekstrak berkas yang tidak dilindungi." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804 @@ -1178,6 +1362,8 @@ msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" +"Untuk informasi selengkapnya tentang kata sandi, lihat <xref " +"linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:622 @@ -1185,15 +1371,21 @@ msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Untuk mengekstrak berkas dari arsip terbuka, lakukan langkah-langkah " +"berikut: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:653 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> juga menyediakan cara mengekstrak " +"berkas dari arsip di jendela manajer berkas, tanpa membuka jendela " +"<application>Manajer Arsip</application>. Lihat <xref linkend=\"engrampa-" +"fmgr\"/> untuk informasi lebih lanjut." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:654 @@ -1202,19 +1394,25 @@ msgid "" "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" +"Operasi Ekstrak mengekstrak <emphasis>salinan</emphasis> berkas yang " +"ditentukan dari arsip. Berkas yang diekstrak memiliki izin dan tanggal " +"modifikasi yang sama dengan berkas asli yang ditambahkan ke arsip." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" +"Operasi Ekstrak tidak mengubah isi arsip. Untuk informasi tentang cara " +"menghapus berkas dari arsip, lihat <xref linkend=\"engrampa-delete-" +"files\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:663 msgid "To Close an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menutup Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:665 @@ -1224,6 +1422,10 @@ msgid "" " <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Untuk menutup arsip saat ini dan jendela <application>Manajer " +"Arsip</application> saat ini, pilih <menuchoice> <guimenu>Arsip</guimenu> " +"<guimenuitem>Tutup</guimenuitem> </menuchoice>, atau tekan " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:668 @@ -1231,11 +1433,13 @@ msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" +"Tidak ada cara untuk menutup arsip saat ini tetapi bukan jendela " +"<application>Manajer Arsip</application> ." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:676 msgid "Creating Archives" -msgstr "" +msgstr "Membuat Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:678 @@ -1243,11 +1447,13 @@ msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" +"Selain membuka arsip yang sudah ada, Anda juga bisa membuat arsip baru " +"dengan <application>Manajer Arsip</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:680 msgid "To Create an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Membuat suatu Arsip" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:686 @@ -1258,6 +1464,11 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click " "<guibutton>New</guibutton> in the toolbar." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Baru</guimenuitem></menuchoice>" +" untuk menampilkan dialog <guilabel>Baru</guilabel>. Atau tekan " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, atau klik " +"<guibutton>Baru</guibutton> di bilah alat." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:690 @@ -1269,6 +1480,11 @@ msgid "" "folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text " "box." msgstr "" +"Nyatakan folder tempat <application>Manajer Arsip</application> menempatkan " +"arsip baru dengan mengklik entri di daftar tarik turun <guilabel>Simpan " +"dalam folder</guilabel>. Jika folder tidak ada dalam daftar, klik " +"<guilabel>Telusuri folder lain</guilabel>, dan pilih folder. Atau, masukkan " +"path dalam kotak teks <guilabel>Nama</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:694 @@ -1279,6 +1495,11 @@ msgid "" "<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension " "will be added automatically." msgstr "" +"Masukkan nama arsip baru, termasuk ekstensi berkas, dalam kotak teks " +"<guilabel>Nama</guilabel>. Atau Anda dapat menentukan nama arsip tanpa " +"ekstensi, dan kemudian memilih jenis arsip dari menu drop-down " +"<guilabel>Jenis arsip</guilabel>, dengan cara ini ekstensi akan ditambahkan " +"secara otomatis." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327 @@ -1287,6 +1508,9 @@ msgid "" "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" " linkend=\"engrampa-create-options\"/>." msgstr "" +"Pilih opsi pembuatan yang diperlukan dengan mengklik <guilabel>Opsi " +"Lain</guilabel>. Untuk informasi selengkapnya tentang opsi pembuatan, lihat " +"<xref linkend=\"engrampa-create-options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:701 @@ -1294,6 +1518,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" +"Klik <guibutton>Baru</guibutton>. <application>Manajer Arsip</application> " +"membuat arsip kosong, tetapi belum menulis arsip ke disk." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:707 @@ -1304,6 +1530,11 @@ msgid "" " to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the " "archive." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> menulis arsip baru ke disk hanya " +"ketika arsip berisi setidaknya satu berkas. Jika Anda membuat arsip baru dan" +" keluar dari <application>Manajer Arsip</application> sebelum menambahkan " +"berkas apa pun ke arsip, <application>Manajer Arsip</application> akan " +"menghapus arsip tersebut." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:705 @@ -1311,16 +1542,19 @@ msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" +"Tambahkan berkas ke arsip baru seperti yang dijelaskan dalam <xref " +"linkend=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:682 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Untuk membuat arsip, lakukan langkah-langkah berikut: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:717 msgid "To Add Files to an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menambahkan Berkas ke Arsip" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751 @@ -1328,6 +1562,8 @@ msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" +"Tentukan di mana dalam arsip Anda ingin menambahkan berkas, lalu buka lokasi" +" itu di arsip." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:726 @@ -1337,6 +1573,10 @@ msgid "" "Files</guilabel> dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the " "toolbar." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Tambahkan " +"Berkas</guimenuitem></menuchoice> untuk menampilkan dialog " +"<guilabel>Tambahkan Berkas</guilabel>, atau klik <guibutton>Tambahkan " +"Berkas</guibutton> di bilah alat." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:729 @@ -1344,6 +1584,8 @@ msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" +"Pilih berkas yang ingin Anda tambahkan. Untuk memilih lebih banyak berkas " +"tekan dan tahan <keycap>Ctrl</keycap> dan klik berkas." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:732 @@ -1351,12 +1593,16 @@ msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" +"Klik <guibutton>Tambahkan</guibutton>. <application>Manajer " +"Arsip</application> menambahkan berkas ke folder saat ini di arsip." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:719 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Untuk menambahkan berkas ke arsip, lakukan langkah-langkah berikut: " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:737 @@ -1365,6 +1611,9 @@ msgid "" "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" +"Anda tidak dapat menambahkan folder ke arsip dengan dialog " +"<guilabel>Tambahkan Berkas</guilabel>. Untuk menambahkan folder lihat <xref " +"linkend=\"engrampa-add-folder\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:738 @@ -1373,6 +1622,10 @@ msgid "" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" +"Dialog <guilabel>Tambahkan Berkas</guilabel> menyediakan opsi " +"<guilabel>Tambahkan hanya jika lebih baru</guilabel>, lihat <xref " +"linkend=\"engrampa-add-options\"/> untuk lebih banyak informasi tentang opsi" +" ini." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:739 @@ -1381,6 +1634,9 @@ msgid "" "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" +"Anda juga dapat menambahkan berkas ke arsip di jendela manajer berkas, tanpa" +" membuka jendela <application>Manajer Arsip</application>. Lihat <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> untuk informasi lebih lanjut." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:740 @@ -1391,11 +1647,16 @@ msgid "" "copies that are added to the archive have the same permissions and " "modification date as the original files." msgstr "" +"Operasi Tambahkan menambahkan <emphasis>salinan</emphasis> berkas atau " +"folder yang ditentukan ke arsip. <application>Manajer Arsip</application> " +"tidak menghapus berkas asli, yang tetap tidak berubah dalam sistem berkas. " +"Salinan yang ditambahkan ke arsip memiliki izin dan tanggal modifikasi yang " +"sama dengan berkas asli." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:745 msgid "To Add a Folder to an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menambahkan Folder ke Arsip" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:754 @@ -1404,11 +1665,14 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " "Folder</guilabel> dialog." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Tambahkan " +"Folder</guimenuitem></menuchoice> untuk menampilkan dialog " +"<guilabel>Tambahkan Folder</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:757 msgid "Select the folder that you want to add." -msgstr "" +msgstr "Pilih folder yang ingin Anda tambahkan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:760 @@ -1416,6 +1680,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" +"Klik <guibutton>Tambahkan</guibutton>. <application>Manajer " +"Arsip</application> menambahkan folder ke folder saat ini di arsip." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:747 @@ -1423,6 +1689,8 @@ msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Untuk menambahkan folder ke arsip, lakukan langkah-langkah berikut: " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:765 @@ -1430,11 +1698,14 @@ msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" +"Dialog <guilabel>Tambahkan Folder</guilabel> menyediakan beberapa opsi " +"lanjutan. Lihat <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> untuk informasi " +"lebih lanjut." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:769 msgid "To Convert an Archive to Another Format" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengonversi Arsip ke Format Lain" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:771 @@ -1442,11 +1713,13 @@ msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" +"Untuk mengonversi arsip ke format lain dan menyimpannya sebagai berkas baru," +" lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:775 msgid "Open the archive that you want to convert." -msgstr "" +msgstr "Buka arsip yang ingin Anda konversi." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:779 @@ -1455,11 +1728,14 @@ msgid "" "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " "dialog." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Simpan " +"Sebagai</guimenuitem></menuchoice> untuk menampilkan dialog " +"<guilabel>Simpan</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:783 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." -msgstr "" +msgstr "Masukkan nama arsip baru dalam kotak teks <guilabel>Nama</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:787 @@ -1470,11 +1746,15 @@ msgid "" "<guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> " "drop-down list." msgstr "" +"Pilih format baru dari daftar turun bawah <guilabel>Jenis arsip</guilabel>. " +"Atau, masukkan ekstensi nama berkas di kotak teks <guilabel>Nama</guilabel>," +" dan pilih <guilabel>Otomatis</guilabel> dari daftar drop-down " +"<guilabel>Jenis arsip</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:795 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Klik <guibutton>Simpan</guibutton>." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:801 @@ -1485,21 +1765,26 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files" " to the new archive." msgstr "" +"Jika beberapa tetapi tidak semua berkas dalam arsip dilindungi oleh kata " +"sandi, dan Anda belum menentukan kata sandi, <application>Manajer " +"Arsip</application> tidak meminta kata sandi. Namun, <application>Manajer " +"Arsip</application> hanya menyalin berkas yang tidak dilindungi ke arsip " +"baru." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:814 msgid "Modifying the Contents of an Archive" -msgstr "" +msgstr "Memodifikasi Isi Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:816 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat memodifikasi konten arsip dengan beberapa cara." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:821 msgid "To Encrypt Files in an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengenkripsi Berkas dalam Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:823 @@ -1507,6 +1792,8 @@ msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" +"Untuk keamanan, Anda mungkin ingin mengenkripsi berkas yang Anda tambahkan " +"ke arsip." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:824 @@ -1514,17 +1801,22 @@ msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" +"Jika format arsip mendukung enkripsi, Anda dapat menentukan kata sandi untuk" +" mengenkripsi berkas yang Anda tambahkan ke arsip." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:826 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" +"Saat ini, hanya arsip 7-Zip, ZIP, RAR, dan ARJ yang mendukung enkripsi." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:828 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" +"Untuk menentukan kata sandi untuk enkripsi berkas, lakukan langkah-langkah " +"berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:830 @@ -1533,11 +1825,14 @@ msgid "" "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " "<guilabel>Password</guilabel> dialog." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu> <guimenuitem>Kata " +"Sandi</guimenuitem></menuchoice> untuk menampilkan dialog <guilabel>Kata " +"Sandi</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:831 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." -msgstr "" +msgstr "Masukkan kata sandi di kotak teks <guilabel>Kata Sandi</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946 @@ -1552,6 +1847,11 @@ msgid "" " extract from the current archive. <application>Archive " "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> menggunakan kata sandi untuk " +"mengenkripsi berkas yang Anda tambahkan ke arsip saat ini, dan untuk " +"mendekripsi berkas yang Anda ekstrak dari arsip saat ini. " +"<application>Manajer Arsip</application> menghapus kata sandi saat Anda " +"menutup arsip." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:836 @@ -1559,6 +1859,8 @@ msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" +"Untuk informasi tentang cara memeriksa apakah arsip berisi berkas " +"terenkripsi, lihat <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:839 @@ -1567,21 +1869,25 @@ msgid "" "security is important, use a strong encryption tool such as <link " "xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" +"Enkripsi yang disediakan oleh utilitas arsip lemah dan tidak aman. Jika " +"keamanan penting, gunakan alat enkripsi yang kuat seperti <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:845 msgid "To Rename a File in an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengganti Nama Berkas dalam Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:847 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" +"Untuk mengganti nama berkas dalam arsip, lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:850 msgid "Select the file that you want to rename." -msgstr "" +msgstr "Pilih berkas yang ingin Anda ganti namanya." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:853 @@ -1591,32 +1897,38 @@ msgid "" " or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the " "<guilabel>Rename</guilabel> dialog." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Ganti " +"Nama</guimenuitem></menuchoice>, atau tekan " +"<keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, untuk menampilkan dialog " +"<guilabel>Ganti Nama</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:856 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" +"Masukkan nama berkas baru di kotak teks <guilabel>Nama berkas " +"baru</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:859 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Klik <guibutton>Ganti Nama</guibutton>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:866 msgid "To Copy Files in an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menyalin Berkas dalam Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:868 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menyalin berkas dalam arsip, lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:871 msgid "Select the files that you want to copy." -msgstr "" +msgstr "Pilih berkas yang ingin Anda salin." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:874 @@ -1625,11 +1937,14 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Salin</guimenuitem></menuchoice>," +" atau tekan <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:877 msgid "Open the location where you want to put the copied files." -msgstr "" +msgstr "Buka lokasi di mana Anda ingin meletakkan berkas yang disalin." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900 @@ -1638,21 +1953,25 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Tempel</guimenuitem></menuchoice>," +" atau tekan <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:886 msgid "To Move Files in an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Memindahkan Berkas dalam Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:888 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" +"Untuk memindahkan berkas dalam arsip, lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:891 msgid "Select the files that you want to move." -msgstr "" +msgstr "Pilih berkas yang ingin Anda pindahkan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:894 @@ -1661,26 +1980,29 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Potong</guimenuitem></menuchoice>," +" atau tekan <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:897 msgid "Open the location where you want to put the moved files." -msgstr "" +msgstr "Buka lokasi tempat Anda ingin meletakkan berkas yang dipindahkan." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:906 msgid "To Delete Files From an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menghapus Berkas Dari Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:908 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menghapus berkas dari arsip, lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:911 msgid "Select the files that you want to delete." -msgstr "" +msgstr "Pilih berkas yang ingin Anda hapus." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:914 @@ -1690,36 +2012,40 @@ msgid "" " or press <keycap>Delete</keycap> to display the <guilabel>Delete</guilabel>" " dialog." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Hapus</guimenuitem></menuchoice>" +" atau tekan <keycap>Delete</keycap> untuk menampilkan dialog " +"<guilabel>Hapus</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:917 msgid "Select one of the following delete options:" -msgstr "" +msgstr "Pilih salah satu opsi hapus berikut ini:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Semua berkas</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:922 msgid "Delete all files from the archive." -msgstr "" +msgstr "Menghapus semua berkas dari arsip." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Berkas yang dipilih</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:930 msgid "Delete the selected files from the archive." -msgstr "" +msgstr "Menghapus berkas yang dipilih dari arsip." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Berkas</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:938 @@ -1728,11 +2054,14 @@ msgid "" "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" +"Hapus dari arsip semua berkas yang cocok dengan pola yang ditentukan. Lihat " +"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> untuk informasi selengkapnya tentang " +"pola nama berkas." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:953 msgid "To Modify a File in an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengubah Berkas dalam Arsip" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:958 @@ -1740,11 +2069,13 @@ msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Klik ganda berkas yang ingin Anda buka. Atau klik kanan berkas dan pilih " +"<menuchoice><guimenuitem>Buka</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:959 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." -msgstr "" +msgstr "Sunting berkas yang dibuka di langkah 1, lalu simpan perubahan Anda." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:960 @@ -1753,11 +2084,14 @@ msgid "" "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " "made." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> memperlihatkan dialog konfirmasi, " +"meminta konfirmasi untuk memperbarui berkas dalam arsip dengan perubahan " +"yang Anda buat." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:961 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." -msgstr "" +msgstr "Klik <guilabel>Perbarui</guilabel>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:955 @@ -1765,6 +2099,8 @@ msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Untuk mengubah berkas dalam arsip, lakukan langkah-langkah berikut: " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:964 @@ -1778,22 +2114,32 @@ msgid "" "Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> menggunakan hubungan yang " +"ditentukan sistem antara jenis berkas dan program untuk menentukan aplikasi " +"yang sesuai untuk diluncurkan untuk berkas tertentu. Asosiasi ini dapat " +"ditampilkan dan dimodifikasi di tab <guilabel>Buka Dengan</guilabel> dari " +"dialog properti berkas. Jika <application>Manajer Arsip</application> tidak " +"dapat menentukan aplikasi yang sesuai, <application>Manajer " +"Arsip</application> menampilkan dialog <guilabel>Buka Berkas</guilabel> " +"untuk memungkinkan Anda memilih aplikasi, seperti yang dijelaskan di bawah " +"ini." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:966 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" -msgstr "" +msgstr "Untuk Memodifikasi Berkas dalam Arsip dengan Aplikasi Ubahan" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:971 msgid "Right click the file." -msgstr "" +msgstr "Klik kanan berkas tersebut." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:972 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenuitem>Buka Dengan...</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:968 @@ -1802,6 +2148,9 @@ msgid "" "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Anda dapat menggunakan aplikasi yang ditentukan oleh Anda, bukan aplikasi " +"baku, untuk memodifikasi berkas. Untuk menggunakan aplikasi eksternal untuk " +"membuka berkas: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:975 @@ -1814,6 +2163,13 @@ msgid "" "the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click " "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> menampilkan dialog <guilabel>Buka " +"Berkas</guilabel>, yang mencantumkan semua aplikasi yang dapat membuka " +"berkas dari jenis yang ditentukan. Untuk memilih salah satu aplikasi, klik " +"ganda nama aplikasi atau klik pada nama aplikasi dan kemudian klik " +"<guibutton>Buka</guibutton>. Atau, masukkan nama aplikasi di kotak teks " +"<guilabel>Aplikasi</guilabel> lalu klik <guibutton>Buka</guibutton> untuk " +"meluncurkan aplikasi pilihan Anda." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:976 @@ -1821,11 +2177,13 @@ msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" +"Setelah aplikasi dimulai ikuti prosedur dari langkah 2 seperti yang " +"dijelaskan dalam <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:983 msgid "Viewing Archives" -msgstr "" +msgstr "Melihat Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:985 @@ -1833,57 +2191,59 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> memungkinkan Anda untuk melihat " +"beberapa aspek arsip." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:989 msgid "To View the Properties of an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Melihat Properti Arsip" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Nama</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:995 msgid "The name of the archive." -msgstr "" +msgstr "Nama arsip." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Lokasi</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1000 msgid "The position of the archive in the file system." -msgstr "" +msgstr "Posisi arsip dalam sistem berkas." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1004 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Diubah pada</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1005 msgid "The date and time at which the archive was last modified." -msgstr "" +msgstr "Tanggal dan waktu kapan arsip terakhir diubah." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1009 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Ukuran arsip</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1010 msgid "The size of the archive contents when compressed." -msgstr "" +msgstr "Ukuran konten arsip saat dikompresi." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1014 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Ukuran konten</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1015 @@ -1891,11 +2251,13 @@ msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" +"Ukuran isi arsip saat tidak terkompresi. Informasi ini juga tersedia di " +"bilah status." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1020 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Rasio kompresi</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1021 @@ -1904,16 +2266,19 @@ msgid "" "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " "archive is 1/5th the size of the original data." msgstr "" +"Rasio kompresi adalah nilai yang digunakan untuk menggambarkan pengurangan " +"ukuran data. Misalnya rasio kompresi 5 berarti bahwa arsip terkompresi " +"adalah 1/5 ukuran data asli." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1026 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Cacah berkas</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1027 msgid "The number of files in the archive." -msgstr "" +msgstr "Cacah berkas dalam arsip." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:991 @@ -1924,16 +2289,21 @@ msgid "" "<guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information " "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" +"Untuk menampilkan properti arsip, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Properti</guimenuitem></menuchoice>" +" untuk menampilkan dialog <guilabel>Properti</guilabel>. Dialog " +"<guilabel>Properti</guilabel> menampilkan informasi berikut tentang arsip: " +"<_:variablelist-1/>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1036 msgid "To View the Contents of an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Melihat Isi Arsip" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1043 msgid "The name of a file or folder in the archive." -msgstr "" +msgstr "Nama berkas atau folder dalam arsip." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1047 @@ -1948,6 +2318,9 @@ msgid "" " to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-" "extra-info\"/>." msgstr "" +"Ukuran berkas saat berkas diekstrak dari arsip. Untuk folder, bidang " +"<guilabel>Ukuran</guilabel> kosong. Untuk informasi tentang cara menampilkan" +" ukuran berkas terkompresi, lihat <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1052 @@ -1960,11 +2333,13 @@ msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" +"Jenis berkas. Untuk folder, nilai dalam bidang <guilabel>Tipe</guilabel> " +"adalah <literal>Folder</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1057 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tanggal diubah</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1058 @@ -1972,6 +2347,8 @@ msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" +"Tanggal kapan berkas terakhir diubah. Untuk folder, bidang <guilabel>Tanggal" +" diubah</guilabel> kosong." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1063 @@ -1982,6 +2359,11 @@ msgid "" "For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-" "type-folder\"/>." msgstr "" +"Path ke berkas di dalam arsip. Kolom ini hanya terlihat ketika jendela dalam" +" tampilan berkas, ketika dalam tampilan folder lokasi berkas ditampilkan di " +"kotak teks <guilabel>Lokasi</guilabel> bilah folder. Untuk informasi " +"selengkapnya tentang jenis tampilan lihat <xref linkend=\"engrampa-view-" +"type-folder\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1039 @@ -1990,6 +2372,8 @@ msgid "" "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> menampilkan konten arsip di jendela" +" utama sebagai daftar berkas dengan kolom berikut: <_:variablelist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1068 @@ -1999,14 +2383,21 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" +"Jika program lain telah memodifikasi arsip sejak <application>Manajer " +"Arsip</application> membuka arsip, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Muat " +"Ulang</guimenuitem></menuchoice> untuk memuat ulang konten arsip dari disk." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" +"Untuk informasi tentang bagaimana mengubah cara <application>Manajer " +"Arsip</application> menampilkan konten arsip, lihat <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1072 @@ -2014,25 +2405,33 @@ msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" +"Untuk tugas yang lebih canggih, gunakan aplikasi yang diinstal pada sistem " +"Anda. Untuk informasi selengkapnya, lihat <xref linkend=\"engrampa-view-" +"archive-file\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1077 msgid "To View a File in an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menampilkan Berkas dalam Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" +"Untuk menampilkan berkas dalam arsip, ikuti langkah-langkah yang dijelaskan " +"dalam <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Jika Anda menyimpan " +"berkas yang dibuka, klik <guilabel>Batalkan</guilabel> saat " +"<application>Manajer Arsip</application> meminta konfirmasi untuk " +"memperbarui berkas di arsip." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1085 msgid "To Test the Integrity of an Archive" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menguji Integritas Arsip" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1090 @@ -2042,6 +2441,10 @@ msgid "" "list each file in the archive, and indicates that each file has status " "<literal>OK</literal>." msgstr "" +"Jika arsip tidak mengandung kesalahan, <application>Manajer " +"Arsip</application> membuka dialog <guilabel>Hasil Tes</guilabel> untuk " +"mencantumkan setiap berkas dalam arsip, dan menunjukkan bahwa setiap berkas " +"memiliki status <literal>OK</literal>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1094 @@ -2050,6 +2453,9 @@ msgid "" "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" +"Jika arsip berisi beberapa kesalahan, <application>Manajer " +"Arsip</application> membuka dialog <guilabel>Hasil Tes</guilabel> yang " +"menampilkan bagian arsip yang berisi kesalahan." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1087 @@ -2059,6 +2465,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test " "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" +"Terkadang arsip dapat rusak karena alasan tertentu, untuk memeriksa apakah " +"arsip rusak, pilih <menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Uji " +"Integritas</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1099 @@ -2067,6 +2476,9 @@ msgid "" "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" +"Arsip yang rusak bisa tidak mungkin diekstraksi, ini dapat menyebabkan " +"hilangnya data. Untuk alasan ini Anda harus menguji integritas arsip sebelum" +" menghapus berkas asli." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1101 @@ -2075,6 +2487,9 @@ msgid "" "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" " test." msgstr "" +"Jika arsip berisi berkas terenkripsi, <application>Manajer " +"Arsip</application> akan menanyakan kata sandi arsip sebelum melakukan " +"pengujian." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1104 @@ -2083,6 +2498,9 @@ msgid "" "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" +"Tidak semua jenis arsip mendukung pengujian integritas, berikut ini adalah " +"daftar jenis arsip yang dapat diuji integritasnya: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, " +"ARJ, dan Zoo." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408 @@ -2096,11 +2514,14 @@ msgid "" "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" +"Untuk menguji integritas arsip yang tidak mendukung pengujian integritas, " +"ekstrak semua berkas dari arsip dan periksa apakah operasi berhasil " +"diselesaikan." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1116 msgid "Customizing the Archive Display" -msgstr "" +msgstr "Menyesuaikan Tampilan Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1118 @@ -2108,6 +2529,8 @@ msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" +"Anda dapat menyesuaikan cara <application>Manajer Arsip</application> " +"menampilkan konten arsip, sebagai berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1122 @@ -2115,6 +2538,8 @@ msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" +"Beralih antara tampilan folder dan tampilan berkas. Untuk informasi " +"selengkapnya, lihat <xref linkend=\"engrampa-view-type\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1126 @@ -2122,6 +2547,8 @@ msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" +"Tentukan urutan untuk menampilkan berkas dalam daftar. Untuk informasi " +"selengkapnya, lihat <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1130 @@ -2129,6 +2556,8 @@ msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" +"Tampilkan detail tambahan tentang konten arsip. Untuk informasi " +"selengkapnya, lihat <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1134 @@ -2136,11 +2565,13 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> seketika memperbarui tampilan, saat" +" Anda membuat salah satu penyesuaian di atas." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1137 msgid "To Set the View Type" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengatur Tipe Tampilan" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1139 @@ -2149,11 +2580,14 @@ msgid "" " <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> or <xref linkend=\"engrampa-" "view-type-file\"/>." msgstr "" +"Jika arsip berisi folder, Anda dapat menampilkan konten arsip dalam <xref " +"linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> atau <xref linkend=\"engrampa-view-" +"type-file\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1142 msgid "Folder View" -msgstr "" +msgstr "Tampilan Folder" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1144 @@ -2163,6 +2597,10 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a " "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> menampilkan konten arsip dalam " +"tampilan folder secara baku. Untuk memilih tampilan folder secara eksplisit," +" pilih <menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Tampilan sebagai " +"Folder</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1146 @@ -2173,6 +2611,11 @@ msgid "" "icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on " "the folder name." msgstr "" +"Dalam tampilan folder, <application>Manajer Arsip</application> menampilkan " +"folder dengan cara yang sama seperti manajer berkas menampilkan folder. " +"Artinya, <application>Manajer Arsip</application> menunjukkan folder di area" +" tampilan dengan ikon folder dan nama folder. Untuk melihat konten folder, " +"klik ganda pada nama folder." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1148 @@ -2181,6 +2624,9 @@ msgid "" "only in folder view, contains the components described in the following " "table." msgstr "" +"Bilah folder, yang hanya ditampilkan oleh <application>Manajer " +"Arsip</application> dalam tampilan folder, berisi komponen yang dijelaskan " +"dalam tabel berikut." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1157 @@ -2202,7 +2648,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " "md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" -msgstr "" +msgstr "." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1165 @@ -2212,12 +2658,16 @@ msgid "" "<textobject> <phrase>Shows icon to navigate backwards in location history " "list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " +"<textobject> <phrase>Memperlihatkan ikon untuk menavigasi mundur dalam " +"daftar riwayat lokasi.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1177 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." -msgstr "" +msgstr "Klik tombol ini untuk menavigasi mundur dalam daftar riwayat lokasi." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2229,7 +2679,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " "md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" -msgstr "" +msgstr "." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1184 @@ -2239,12 +2689,16 @@ msgid "" "<textobject> <phrase>Shows icon to navigate forwards in location history " "list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " +"<textobject> <phrase>Menampilkan ikon untuk menavigasi maju dalam daftar " +"riwayat lokasi.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1196 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." -msgstr "" +msgstr "Klik tombol ini untuk menavigasi maju dalam daftar riwayat lokasi." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2256,7 +2710,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " "md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" -msgstr "" +msgstr "." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1203 @@ -2266,11 +2720,15 @@ msgid "" "<textobject> <phrase>Shows icon to navigate up one level in folder " "tree.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " +"<textobject> <phrase>Memperlihatkan ikon untuk menavigasi naik satu tingkat " +"di pohon folder.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1215 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." -msgstr "" +msgstr "Klik tombol ini untuk menavigasi naik satu tingkat di pohon folder." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2282,7 +2740,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " "md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" -msgstr "" +msgstr "." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1222 @@ -2292,11 +2750,15 @@ msgid "" "<textobject> <phrase>Shows icon to open the top-level folder in the " "archive.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " +"<textobject> <phrase>Memperlihatkan ikon untuk membuka folder tingkat puncak" +" di arsip.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1234 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." -msgstr "" +msgstr "Klik tombol ini untuk membuka folder tingkat puncak di arsip." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1246 @@ -2304,6 +2766,8 @@ msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" +"Bidang ini memperlihatkan nama path lengkap, di dalam arsip, dari folder " +"saat ini." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1249 @@ -2313,11 +2777,14 @@ msgid "" "<keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays" " the contents of the new location." msgstr "" +"Untuk mengubah ke tingkat yang berbeda di pohon folder, ketik lokasi baru di" +" kotak teks <guilabel>Lokasi</guilabel> lalu tekan <keycap>Return</keycap>. " +"<application>Manajer Arsip</application> menampilkan konten lokasi baru." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1258 msgid "File View" -msgstr "" +msgstr "Tampilan Berkas" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1260 @@ -2326,6 +2793,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Untuk memilih tampilan berkas, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Lihat Semua " +"Berkas</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1262 @@ -2333,11 +2803,14 @@ msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" +"Dalam tampilan berkas, <application>Manajer Arsip</application> menampilkan " +"semua berkas dalam arsip, termasuk berkas dari sub folder, dalam satu " +"daftar." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1268 msgid "To Sort the File List" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengurut Daftar Berkas" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1270 @@ -2345,17 +2818,19 @@ msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" +"Anda dapat mengurutkan daftar berkas berdasarkan nama, ukuran, jenis, " +"tanggal modifikasi, atau lokasi." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1271 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." -msgstr "" +msgstr "Untuk menentukan urutan, klik pada judul kolom yang sesuai." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1272 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." -msgstr "" +msgstr "Untuk membalikkan urutan, klik lagi pada judul kolom." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1274 @@ -2366,6 +2841,12 @@ msgid "" "modification date, starting with the earliest. To display the latest files " "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" +"Misalnya, untuk mengurutkan daftar berkas berdasarkan tanggal modifikasi, " +"klik pada judul <guilabel>Tanggal diubah</guilabel>. <application>Manajer " +"Arsip</application> mengatur ulang daftar berkas untuk menampilkan berkas " +"berdasarkan tanggal modifikasi, dimulai dengan yang paling awal. Untuk " +"menampilkan berkas terbaru terlebih dahulu, klik lagi judul " +"<guilabel>Tanggal diubah</guilabel>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1276 @@ -2375,11 +2856,15 @@ msgid "" "Manager</application> sorts by name any files that have the same " "modification date." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> selalu melakukan pengurutan " +"sekunder berdasarkan nama berkas. Dalam contoh di atas, <application>Manajer" +" Arsip</application> mengurutkan berdasarkan nama berkas apa pun yang " +"memiliki tanggal modifikasi yang sama." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1280 msgid "To Display Additional Details" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menampilkan Detail Tambahan" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1285 @@ -2388,6 +2873,9 @@ msgid "" "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " "displays the results of the last test." msgstr "" +"Jika Anda menguji arsip dalam sesi <application>Manajer Arsip</application> " +"saat ini, dialog <guilabel>Keluaran Terakhir</guilabel> menampilkan hasil " +"pengujian terakhir." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1289 @@ -2399,6 +2887,12 @@ msgid "" "provides the compressed size of each file and the percentage of compression," " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" +"Jika Anda tidak menguji arsip dalam sesi <application>Manajer " +"Arsip</application> saat ini, dialog <guilabel>Keluaran Terakhir</guilabel> " +"menampilkan daftar semua berkas dalam arsip, tetapi tidak menunjukkan status" +" apa pun untuk berkas tersebut. Sebagai gantinya, dialog <guilabel>Keluaran " +"Terakhir</guilabel> menyediakan ukuran terkompresi dari setiap berkas dan " +"persentase kompresi, serta tanggal dan waktu kapan berkas terakhir diubah." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1282 @@ -2407,11 +2901,14 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" +"Untuk membuka dialog <guilabel>Keluaran Terakhir</guilabel>, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Keluaran " +"Terakhir</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1299 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" -msgstr "" +msgstr "Menggunakan Manajer Berkas untuk Bekerja dengan Arsip" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1301 @@ -2419,11 +2916,13 @@ msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" +"Anda dapat menggunakan manajer berkas untuk menambahkan berkas ke arsip, " +"atau untuk mengekstrak berkas dari arsip." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1305 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menambahkan Berkas ke Arsip dengan Menggunakan Manajer Berkas" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1309 @@ -2431,11 +2930,13 @@ msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" +"Seret berkas ke jendela <application>Manajer Arsip</application> dari " +"jendela manajer berkas." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1311 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." -msgstr "" +msgstr "Gunakan menu popup manajer berkas untuk menambahkan berkas ke arsip." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1307 @@ -2443,6 +2944,8 @@ msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" +"Anda dapat menggunakan manajer berkas untuk menambahkan berkas ke arsip, " +"dengan cara berikut: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1315 @@ -2450,11 +2953,13 @@ msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" +"Untuk menggunakan menu popup manajer berkas untuk menambahkan berkas ke " +"arsip, lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1317 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." -msgstr "" +msgstr "Klik kanan pada berkas atau folder di jendela manajer berkas." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1319 @@ -2463,6 +2968,9 @@ msgid "" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " "<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog." msgstr "" +"Pilih <guimenuitem>Buat Arsip</guimenuitem> dari menu popup manajer berkas " +"untuk menampilkan dialog <application>Manajer Arsip</application> " +"<guilabel>Buat Arsip</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1321 @@ -2470,11 +2978,13 @@ msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" +"Masukkan nama arsip, tanpa ekstensi berkas, dalam kotak teks " +"<guilabel>Arsip</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1323 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." -msgstr "" +msgstr "Pilih tipe arsip dari daftar turun bawah." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1325 @@ -2484,6 +2994,10 @@ msgid "" " in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the " "<guilabel>Location</guilabel> dialog." msgstr "" +"Pilih lokasi tempat menyimpan berkas arsip, dari daftar drop-down " +"<guilabel>Lokasi</guilabel>. Jika lokasi tidak ada dalam daftar, pilih " +"<guilabel>Lainnya...</guilabel> untuk memilihnya dengan dialog " +"<guilabel>Lokasi</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1330 @@ -2491,19 +3005,24 @@ msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" +"Klik <guilabel>Buat</guilabel> untuk menambahkan berkas yang dipilih ke " +"folder akar dari arsip yang ditentukan." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" +"Untuk memilih salah satu opsi penambahan tingkat lanjut, Anda harus " +"memanggil <application>Manajer Arsip</application> seperti yang dijelaskan " +"dalam <xref linkend=\"engrampa-to-start\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1338 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengekstrak Berkas Dari Arsip dengan Menggunakan Manajer Berkas" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1342 @@ -2511,11 +3030,14 @@ msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" +"Seret berkas dari jendela <application>Manajer Arsip</application> ke " +"jendela manajer berkas." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1344 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" +"Gunakan menu popup manajer berkas untuk mengekstrak berkas dari arsip." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1340 @@ -2523,6 +3045,8 @@ msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" +"Anda dapat menggunakan manajer berkas untuk mengekstrak berkas dari arsip, " +"dengan cara berikut: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1348 @@ -2530,11 +3054,13 @@ msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" +"Untuk menggunakan menu popup manajer berkas untuk mengekstrak berkas dari " +"arsip, lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1350 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." -msgstr "" +msgstr "Klik kanan pada arsip di jendela manajer berkas." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1352 @@ -2542,6 +3068,8 @@ msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" +"Pilih <guimenuitem>Ekstrak Di Sini</guimenuitem> untuk mengekstrak semua " +"konten arsip ke dalam direktori tempat arsip berada." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1355 @@ -2549,11 +3077,13 @@ msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" +"Jika arsip dienkripsi, <application>Manajer Arsip</application> akan meminta" +" untuk memasukkan kata sandi sebelum mengekstrak berkas." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1361 msgid "Create Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi Buat" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1363 @@ -2562,6 +3092,9 @@ msgid "" "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " "following advanced options:" msgstr "" +"Saat membuat arsip baru, atau saat mengonversi arsip yang sudah ada ke " +"format lain, klik <guilabel>Opsi Lain</guilabel> untuk menentukan opsi " +"tingkat lanjut berikut:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1368 @@ -2574,6 +3107,8 @@ msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" +"Ketik kata sandi yang akan digunakan untuk mengenkripsi arsip. Jika tidak " +"ada kata sandi yang ditentukan, arsip tidak akan dienkripsi." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1372 @@ -2581,11 +3116,13 @@ msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" +"Tidak semua jenis arsip mendukung enkripsi. Untuk informasi selengkapnya " +"tentang enkripsi berkas, lihat <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1377 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Enkripsi daftar berkas juga</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1379 @@ -2595,11 +3132,15 @@ msgid "" "to extract the files from the archive. This option is available only if a " "password is specified." msgstr "" +"Jika opsi ini dipilih, kata sandi akan diminta bahkan untuk melihat daftar " +"berkas yang terkandung dalam arsip, jika tidak maka akan diminta hanya untuk" +" mengekstrak berkas dari arsip. Opsi ini hanya tersedia jika kata sandi " +"ditentukan." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1383 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Pecah dalam volume</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1385 @@ -2607,16 +3148,18 @@ msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk membagi arsip dalam lebih banyak berkas dengan dimensi " +"yang ditentukan." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1387 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." -msgstr "" +msgstr "Hanya arsip 7-Zip dan RAR yang mendukung fitur ini." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1395 msgid "Add Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi Tambah" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1397 @@ -2624,11 +3167,13 @@ msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" +"Dialog <guilabel>Tambahkan Berkas</guilabel> dan <guilabel>Tambahkan " +"Folder</guilabel> menyediakan opsi berikut:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1402 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tambahkan hanya jika lebih baru</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1404 @@ -2641,6 +3186,13 @@ msgid "" "recent, <application>Archive Manager</application> does not add the " "specified file to the archive." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menambahkan berkas yang ditentukan ke arsip hanya jika " +"arsip tidak berisi berkas yang ditentukan, atau jika arsip berisi versi yang" +" lebih lama dari berkas yang ditentukan. <application>Manajer " +"Arsip</application> menggunakan tanggal modifikasi untuk menentukan berkas " +"mana yang terbaru. Jika versi berkas dalam arsip adalah yang terbaru, " +"<application>Manajer Arsip</application> tidak menambahkan berkas yang " +"ditentukan ke arsip." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1406 @@ -2648,6 +3200,8 @@ msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" +"Jika Anda tidak memilih opsi ini, <application>Manajer Arsip</application> " +"menambahkan berkas ke arsip dan menimpa konten arsip sebelumnya." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1413 @@ -2655,6 +3209,8 @@ msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" +"Buka arsip <filename>backup.tar.gz</filename> di <application>Manajer " +"Arsip</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1418 @@ -2663,16 +3219,19 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" " to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Tambahkan</guimenuitem></menuchoice>" +" untuk menampilkan dialog <guilabel>Tambahkan Folder</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1422 msgid "Select your home folder." -msgstr "" +msgstr "Pilih folder beranda Anda." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1427 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." -msgstr "" +msgstr "Pilih opsi <guilabel>Tambahkan hanya jika lebih baru</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1432 @@ -2688,6 +3247,12 @@ msgid "" " your home folder. To update the archive to contain a current backup of your" " home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Jika Anda menggunakan <application>Manajer Arsip</application> untuk membuat" +" cadangan, opsi <guilabel>Tambahkan hanya jika yang lebih baru</guilabel> " +"sangat berguna. Misalnya, arsip <filename>backup.tar.gz</filename> berisi " +"cadangan folder utama Anda yang berumur seminggu. Untuk memperbarui arsip " +"agar berisi cadangan folder utama Anda saat ini, lakukan langkah-langkah " +"berikut: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1438 @@ -2699,11 +3264,17 @@ msgid "" "deleted during the last week. The archive update operation is much faster " "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" +"<application>Manajer Arsip</application> secara otomatis menambahkan ke " +"arsip semua berkas yang Anda buat selama minggu lalu, dan memperbarui semua " +"berkas yang Anda modifikasi selama minggu lalu. Namun, <application>Manajer " +"Arsip</application> tidak menghapus dari arsip berkas yang Anda hapus selama" +" minggu lalu. Operasi pembaruan arsip jauh lebih cepat daripada melakukan " +"pencadangan penuh folder beranda Anda." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1444 msgid "Add to Folder Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi Tambahkan ke Folder" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1446 @@ -2712,11 +3283,14 @@ msgid "" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " "certain criteria:" msgstr "" +"Opsi berikut tersedia dalam dialog <guilabel>Tambahkan Folder</guilabel> dan" +" memungkinkan untuk secara otomatis memilih dan menambahkan semua berkas " +"yang memenuhi kriteria tertentu:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1451 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Sertakan berkas</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1453 @@ -2725,11 +3299,14 @@ msgid "" "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " "more information about filename patterns." msgstr "" +"Ketik pola nama berkas dalam kotak teks ini untuk menyertakan berkas dengan " +"nama yang cocok dengan pola yang ditentukan. Lihat <xref linkend=\"engrampa-" +"pattern\"/> untuk informasi selengkapnya tentang pola nama berkas." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1459 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Mengecualikan berkas</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1461 @@ -2738,11 +3315,14 @@ msgid "" "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " "more information about filename patterns." msgstr "" +"Ketik pola nama berkas di kotak teks ini untuk mengecualikan berkas dengan " +"nama yang cocok dengan pola yang ditentukan. Lihat <xref linkend=\"engrampa-" +"pattern\"/> untuk informasi selengkapnya tentang pola nama berkas." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1467 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Mengecualikan folder</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1469 @@ -2751,11 +3331,14 @@ msgid "" "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " "more information about filename patterns." msgstr "" +"Ketik pola nama berkas di kotak teks ini untuk mengecualikan folder dengan " +"nama yang cocok dengan pola yang ditentukan. Lihat <xref linkend=\"engrampa-" +"pattern\"/> untuk informasi selengkapnya tentang pola nama berkas." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1475 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Sertakan sub folder</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1477 @@ -2763,12 +3346,15 @@ msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menambahkan semua berkas yang cocok dengan pola yang " +"ditentukan, dari folder saat ini dan dari sub folder." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1480 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" +"Nama berkas, bukan nama sub folder, harus cocok dengan pola yang ditentukan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1484 @@ -2776,11 +3362,14 @@ msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" +"Jika Anda tidak memilih opsi ini, <application>Manajer Arsip</application> " +"hanya menambahkan berkas yang cocok dari folder saat ini." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1490 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Mengecualikan folder yang merupakan link simbolis</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1492 @@ -2788,6 +3377,8 @@ msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menghilangkan berkas dari folder yang merupakan tautan " +"simbolis. Tautan simbolis adalah penunjuk atau pintasan ke folder lain." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1494 @@ -2795,11 +3386,13 @@ msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" +"Jika Anda tidak memilih opsi ini, <application>Manajer Arsip</application> " +"menambahkan berkas yang cocok dari folder yang merupakan tautan simbolis." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1500 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Simpan Opsi</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1502 @@ -2809,11 +3402,15 @@ msgid "" "a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, " "then click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" +"Klik tombol ini untuk menyimpan pilihan opsi tambahkan tingkat lanjut saat " +"ini ke berkas. Dialog <guilabel>Opsi Simpan</guilabel> ditampilkan. Masukkan" +" nama berkas deskriptif di kotak teks <guilabel>Nama Opsi</guilabel>, lalu " +"klik <guibutton>Simpan</guibutton>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1508 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Muat Opsi</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1510 @@ -2822,6 +3419,9 @@ msgid "" "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " "displayed." msgstr "" +"Klik tombol ini untuk memuat atau menghapus pilihan opsi penambahan lanjutan" +" yang disimpan sebelumnya. Dialog <guilabel>Opsi Muat</guilabel> " +"ditampilkan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1513 @@ -2829,6 +3429,8 @@ msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" +"Untuk memuat sekumpulan opsi, pilih berkas opsi dalam kotak daftar, lalu " +"klik <guibutton>Terapkan</guibutton>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1518 @@ -2837,11 +3439,14 @@ msgid "" "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " "close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog." msgstr "" +"Untuk menghapus sekumpulan opsi, pilih berkas opsi dalam kotak daftar, lalu " +"klik <guibutton>Hapus</guibutton>. Klik <guibutton>Tutup</guibutton> untuk " +"menutup dialog <guilabel>Opsi Muat</guilabel>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1527 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Atur Ulang Opsi</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1529 @@ -2849,11 +3454,13 @@ msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" +"Klik tombol ini untuk mengatur ulang pilihan opsi tambahkan lanjutan saat " +"ini ke nilai baku." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1538 msgid "Extract Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi Ekstrak" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1541 @@ -2861,26 +3468,28 @@ msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" +"Dialog <guilabel>Ekstrak</guilabel> menyediakan opsi berikut, yang disimpan " +"saat Anda keluar dari <application>Manajer Arsip</application>:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1547 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Ekstrak</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1549 msgid "Select the files to be extracted:" -msgstr "" +msgstr "Pilih berkas yang akan diekstrak:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1556 msgid "Extract all files from the archive." -msgstr "" +msgstr "Ekstrak semua berkas dari arsip." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1564 msgid "Extract the selected files from the archive." -msgstr "" +msgstr "Ekstrak berkas yang dipilih dari arsip." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1572 @@ -2889,21 +3498,24 @@ msgid "" "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" +"Ekstrak dari arsip semua berkas yang cocok dengan pola yang ditentukan. " +"Lihat <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> untuk informasi selengkapnya " +"tentang pola nama berkas." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1582 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tindakan</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1584 msgid "Select the following extract options:" -msgstr "" +msgstr "Pilih opsi ekstrak berikut:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1589 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Buat ulang folder</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1590 @@ -2911,6 +3523,8 @@ msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk merekonstruksi struktur folder saat mengekstraksi " +"berkas yang ditentukan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1594 @@ -2919,6 +3533,9 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " "subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>." msgstr "" +"Jika Anda memilih opsi <guilabel>Buat ulang folder</guilabel>, " +"<application>Manajer Arsip</application> mengekstrak konten sub folder ke " +"<filename>/tmp/doc</filename>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1598 @@ -2928,6 +3545,11 @@ msgid "" "Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from " "the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>." msgstr "" +"Jika Anda tidak memilih opsi <guilabel>Buat ulang folder</guilabel>, " +"<application>Manajer Arsip</application> tidak membuat subfolder apa pun. " +"Sebagai gantinya, <application>Manajer Arsip</application> mengekstrak semua" +" berkas dari arsip, termasuk berkas dari subfolder, ke " +"<filename>/tmp</filename>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1592 @@ -2937,11 +3559,15 @@ msgid "" "archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. " "<_:itemizedlist-1/>" msgstr "" +"Misalnya, Anda menentukan <filename>/tmp</filename> di kotak teks " +"<guilabel>Nama berkas</guilabel> dan memilih untuk mengekstrak semua berkas." +" Arsip berisi sub folder bernama <filename>doc</filename>. " +"<_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1607 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Timpa berkas yang ada</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1608 @@ -2949,6 +3575,8 @@ msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menimpa berkas apa pun di folder tujuan yang memiliki " +"nama yang sama dengan berkas yang ditentukan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1610 @@ -2957,11 +3585,14 @@ msgid "" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " "already exists in the destination folder." msgstr "" +"Jika Anda tidak memilih opsi ini, <application>Manajer Arsip</application> " +"tidak mengekstrak berkas yang ditentukan jika berkas yang ada dengan nama " +"yang sama sudah ada di folder tujuan." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1616 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Jangan mengekstrak berkas yang lebih lama</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1618 @@ -2969,6 +3600,8 @@ msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" +"Opsi ini hanya efektif saat opsi <guilabel>Timpa berkas yang ada</guilabel> " +"dipilih." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1620 @@ -2982,6 +3615,14 @@ msgid "" "Manager</application> does not extract the specified file to the destination" " folder." msgstr "" +"Pilih opsi <guilabel>Jangan ekstrak berkas yang lebih lama</guilabel> untuk " +"mengekstrak berkas yang ditentukan hanya jika folder tujuan tidak berisi " +"berkas yang ditentukan, atau jika folder tujuan berisi versi yang lebih lama" +" dari berkas yang ditentukan. <application>Manajer Arsip</application> " +"menggunakan tanggal modifikasi untuk menentukan berkas mana yang terbaru. " +"Jika versi berkas dalam arsip lebih lama, <application>Manajer " +"Arsip</application> tidak mengekstrak berkas yang ditentukan ke folder " +"tujuan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1622 @@ -2992,6 +3633,10 @@ msgid "" "file from the archive and overwrites the previous contents of the " "destination folder." msgstr "" +"Jika Anda tidak memilih opsi <guilabel>Jangan ekstrak berkas yang lebih " +"lama</guilabel> saat opsi <guilabel>Timpa berkas yang ada</guilabel> " +"dipilih, <application>Manajer Arsip</application> mengekstrak berkas yang " +"ditentukan dari arsip dan menimpa konten sebelumnya dari folder tujuan." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:4 @@ -3117,3 +3762,7 @@ msgid "" "the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " "Page</link>." msgstr "" +"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplikasi " +"<application>Manajer Arsip</application> atau manual ini, ikuti petunjuk di " +"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">Halaman Umpan Balik " +"MATE</link>." diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po index f11d6ed..6a3d6b1 100644 --- a/help/is/is.po +++ b/help/is/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" @@ -810,9 +810,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2015,10 +2015,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 199ef08..e049dcb 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -8,32 +8,32 @@ # Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 # Enrico B. <[email protected]>, 2019 # monsta <[email protected]>, 2019 -# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021 +# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Enrico Bella, 2019\n" -"Alessandro Volturno, 2020" +"Alessandro Volturno, 2020, 2022" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:15 msgid "Archive Manager Manual" -msgstr "Manuale del Gestore di archivi" +msgstr "Manuale di Archive Manager" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:18 @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -"Gestore di archivi, altrimenti noto come Engrampa, consente di creare, " +"Archive Manager, altrimenti noto come Engrampa, consente di creare, " "visualizzare, modificare o decomprimere un archivio" #. (itstool) path: info/copyright @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:199 msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." -msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.22 del Gestore di archivi" +msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.22 di Archive Manager" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:202 @@ -302,10 +302,11 @@ msgid "" "as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -"Puoi utilizzare l'applicazione <application>Gestore di archivi</application>" -" per creare, visualizzare, modificare o estrarre un archivio. Un archivio è " -"un file che agisce come contenitore di altri file. Un archivio può contenere" -" molti file, cartelle e sottocartelle, di solito in formato compresso." +"È possibile utilizzare l'applicazione <application>Archive " +"Manager</application> per creare, visualizzare, modificare o estrarre un " +"archivio. Un archivio è un file che agisce come contenitore di altri file. " +"Un archivio può contenere molti file, cartelle e sottocartelle, di solito in" +" formato compresso." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:244 @@ -315,10 +316,10 @@ msgid "" "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and " "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -"Il <application>Gestore di archivi</application> fornisce solamente " -"l'interfaccia grafica e si affida a programmi da linea di comando come " +"<application>Archive Manager</application> fornisce solamente l'interfaccia " +"grafica e si affida a programmi da linea di comando come " "<command>tar</command>, <command>gzip</command> e <command>bzip2</command> " -"per effettuare operazioni di archiviazione." +"per effettuare le operazioni di archiviazione." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:247 @@ -327,8 +328,8 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " "listed in the following table." msgstr "" -"Se avete installato gli strumenti a linea di comando adeguati, il " -"<application>Gestore di archivi</application> supporta i formati riportati " +"Se avete installato gli strumenti a linea di comando adeguati, " +"<application>Archive Manager</application> supporta i formati riportati " "nella tabella sottostante." #. (itstool) path: entry/para @@ -699,14 +700,14 @@ msgid "" "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -"Questa sezione fornisce informazioni sull'uso di <application>Gestore di " -"archivi</application> e descrive l'interfaccia dello stesso " -"<application>Gestore di archivi</application>." +"Questa sezione fornisce informazioni sull'uso di <application>Archive " +"Manager</application> e descrive l'interfaccia di <application>Archive " +"Manager</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:397 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" -msgstr "Avviare <application>Gestore di archivi</application>" +msgstr "Avviare <application>Archive Manager</application>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:399 @@ -714,8 +715,8 @@ msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" -"E' possibile avviare <application>Gestore di archivi</application> nei " -"seguenti modi:" +"E' possibile avviare <application>Archive Manager</application> nei seguenti" +" modi:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:402 @@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "Avviare il comando: <command>engrampa</command>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:416 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" -msgstr "Schermata di avvio di <application>Gestore di archivi</application>" +msgstr "Schermata di avvio di <application>Archive Manager</application>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:418 @@ -753,13 +754,13 @@ msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -"Quando si avvia il <application>Gestore di archivi</application>, viene " -"mostrata la seguente finestra:" +"Quando si avvia <application>Archive Manager</application>, viene mostrata " +"la seguente finestra:" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:420 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" -msgstr "Finestra del <application>Gestore di archivi</application> " +msgstr "Finestra del <application>Archive Manager</application> " #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -792,7 +793,7 @@ msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" msgstr "" -"La finestra dei <application>Gestore di archivi</application> contiene i " +"La finestra di <application>Archive Manager</application> contiene i " "seguenti elementi:" #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -808,7 +809,7 @@ msgid "" "with archives in <application>Archive Manager</application>." msgstr "" "I menù nella Barra dei menù contengono tutti i comandi necessari per " -"lavorare con gli archivi in <application>Gestore di archivi</application>." +"lavorare con gli archivi in <application>Archive Manager</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para @@ -831,9 +832,9 @@ msgstr "" "tramite la barra dei menù. Il <application>Gestore di archivi</application> " "mostra questa barra per impostazione predefinita, ma è possibile nasconderla" " tramite <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra degli " -"strumenti</guimenuitem></menuchoice>. Per visualizzarla, premere " -"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra degli " -"strumenti</guimenuitem></menuchoice> nuovamente." +"strumenti</guimenuitem></menuchoice>. Per visualizzarla, selezionare " +"nuovamente <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra degli" +" strumenti</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:445 @@ -849,9 +850,9 @@ msgid "" "information." msgstr "" "La Barra della cartella permette di navigare le varie cartelle contenute in " -"un archivio. <application>Gestore di archivi</application> mostra questa " -"barra per impostazione predefinita. Vedere <xref linkend=\"engrampa-view-" -"type-folder\"/> per altre informazioni." +"un archivio. <application>Archive Manager</application> mostra questa barra " +"per impostazione predefinita. Vedere <xref linkend=\"engrampa-view-type-" +"folder\"/> per altre informazioni." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:450 @@ -881,9 +882,9 @@ msgid "" " again." msgstr "" "La barra di stato mostra le informazioni relative alle attività svolte " -"dal<application>Gestore di archivi</application> e al contenuto " -"dell'archivio. <application>Gestore di archivi</application> visualizza la " -"barra di stato per impostazione predefinita. Per nasconderla, selezionare " +"da<application>Archive Manager</application> e al contenuto dell'archivio. " +"<application>Archive Manager</application> visualizza la barra di stato per " +"impostazione predefinita. Per nasconderla, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra di " "stato</guimenuitem></menuchoice>. Per mostrarla, selezionare nuovamente " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra di " @@ -896,8 +897,8 @@ msgid "" "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -"Quando si fa clic destro sulla finestra del <application>Gestore di " -"archivi</application>, viene mostrato un menu contestuale che contiene tutti" +"Quando si fa clic destro sulla finestra di <application>Archive " +"Manager</application>, viene mostrato un menu contestuale che contiene tutti" " i comandi più comuni per la gestione dell'archivio." #. (itstool) path: info/title @@ -911,16 +912,16 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" -"Varie finestre di dialogo del <application>Gestore di archivi</application> " +"Diverse finestre di dialogo di <application>Archive Manager</application> " "(<guilabel>Nuovo</guilabel>, <guilabel>Apri</guilabel>, " "<guilabel>Estrai</guilabel>,...) permettono di sfogliare le cartelle del " -"computer. Fare riferimento alla <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Guida utente di MATE</link> per imparare come usare le " -"finestre di gestione dei file." +"computer. Fare riferimento alla <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Guida utente di MATE</link> per imparare ad usare " +"le finestre di gestione dei file." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:468 @@ -930,10 +931,10 @@ msgid "" "you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " "locations." msgstr "" -"È possibile anche fare riferimento alla sezione <link xlink:href=\"help" -":mate-user-guide/caja-bookmarks\">Segnalibri</link> della guida utente per " -"l'Ambiente Grafico al fine di capire come impostare il pannello " -"<guilabel>Risorse</guilabel> per accedere ai percorsi preferiti." +"È possibile anche fare riferimento alla sezione <link " +"xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-bookmarks\">Segnalibri</link> della " +"guida utente per l'Ambiente Grafico al fine di capire come impostare il " +"riquadro <guilabel>Risorse</guilabel> per accedere ai percorsi preferiti." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:479 @@ -951,14 +952,14 @@ msgid "" "to disk only when you quit the application or select " "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -"Quando si utilizza il <application>Gestore di archivi</application> per " -"lavorare con un archivio, tutte le modifiche vengono salvate immediatamente " -"sul disco. Ad esempio, se si elimina un file da un archivio, il " -"<application>Gestore di archivi</application> elimina il file non appena fai" -" clic su <guibutton>OK</guibutton>. Questo comportamento è diverso da quello" -" della maggior parte delle applicazioni, che salvano le modifiche solo " -"quando si esce dall'applicazione o si seleziona " -"<guimenuitem>Salva</guimenuitem> nel menu." +"Quando si utilizza <application>Archive Manager</application> per lavorare " +"con un archivio, tutte le modifiche vengono salvate immediatamente sul " +"disco. Ad esempio, se si elimina un file da un archivio, " +"<application>Archive Manager</application> elimina il file non appena si fa " +"clic su <guibutton>OK</guibutton>. Questo comportamento è diverso da quello " +"della maggior parte delle applicazioni, che salvano le modifiche solo quando" +" si esce dall'applicazione o si seleziona <guimenuitem>Salva</guimenuitem> " +"nel menu." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:483 @@ -996,8 +997,9 @@ msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" -"Trascina un archivio nella finestra del <application>Gestore di " -"archivi</application> da un'altra applicazione come un gestore dei file." +"Trascina un archivio nella finestra di <application>Archive " +"Manager</application> da un'altra applicazione come per esempio un gestore " +"di file." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:507 @@ -1015,7 +1017,7 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" "Se avete aperto un archivio di recente, esso verrà elencato direttamente nel" -" menu <menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu></menuchoice>." +" menù <menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:513 @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:517 msgid "Right-click popup menu" -msgstr "Fare clic-destro sul menu a comparsa" +msgstr "Fare clic col pulsante destro del mouse destro sul menu a comparsa" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:518 @@ -1065,9 +1067,9 @@ msgid "" "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -"Nel <application>Gestore di archivi</application> è possibile eseguire la " -"stessa azione in modi diversi. Ad esempio è possibile aprire un archivio nei" -" modi seguenti: <_:informaltable-1/>" +"In <application>Archive Manager</application> è possibile compiere la stessa" +" azione in modi diversi. Ad esempio è possibile aprire un archivio nei modi " +"seguenti: <_:informaltable-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:528 @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "Questo manuale descrive le funzionalità tramite la barra dei menu." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:532 msgid "Filename Patterns" -msgstr "Modelli di nome file" +msgstr "Modelli del nome di un file" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:534 @@ -1092,16 +1094,16 @@ msgid "" "The examples in the following table show how to use filename patterns to " "select files." msgstr "" -"Il <application>Gestore di archivi</application> consente di aggiungere, " -"estrarre o eliminare più file contemporaneamente. Per applicare un'azione a " -"tutti i file che corrispondono ad un modello definito, inserire il criterio " -"nella casella di testo. Il modello può includere simboli jolly standard come" -" <keycap>*</keycap> per identificare qualsiasi stringa e <keycap>?</keycap> " -"per identificare un qualsiasi singolo simbolo. È possibile inserire diversi " -"criteri separati da punti e virgola. Il <application>Gestore di " -"archivi</application> applica l'azione a tutti i file che corrispondono ad " -"almeno uno dei modelli definiti. Gli esempi della tabella seguente mostrano " -"come utilizzare i modelli per selezionare i file." +"<application>Archive Manager</application> consente di aggiungere, estrarre " +"o eliminare più file contemporaneamente. Per applicare un'azione a tutti i " +"file che corrispondono ad un modello definito, inserire il criterio nella " +"casella di testo. Il modello può includere simboli jolly standard come " +"<keycap>*</keycap> per corrispondere a qualsiasi stringa e " +"<keycap>?</keycap> per corrispondere ad un singolo simbolo generico. È " +"possibile inserire diversi criteri separati da punti e virgola. Il " +"<application>Archive Manager</application> applica l'azione a tutti i file " +"che corrispondono ad almeno uno dei modelli definiti. Gli esempi della " +"tabella seguente mostrano come utilizzare i modelli per selezionare i file." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:543 @@ -1193,7 +1195,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:581 msgid "Select the archive that you want to open." -msgstr "Seleziona l'archivio che si desidera aprire." +msgstr "Selezionare l'archivio che si desidera aprire." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:584 @@ -1213,8 +1215,7 @@ msgstr "Il nome dell'archivio nella barra del titolo della finestra" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:594 msgid "The archive contents in the display area" -msgstr "" -"Il contenuto dell'archivio viene mostrato nell'area di visualizzazione" +msgstr "Il contenuto dell'archivio nell'area di visualizzazione" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:597 @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgid "" "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" "Il numero di file e cartelle (oggetti) nel percorso corrente, con la loro " -"dimensione non compressa nella barra di stato." +"dimensione non compressa, nella barra di stato." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:588 @@ -1231,8 +1232,8 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -"<application>Gestore di archivi</application> determina automaticamente il " -"tipo di archivio e mostra: <_:itemizedlist-1/>" +"<application>Archive Manager</application> determina automaticamente il tipo" +" di archivio e mostra: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:601 @@ -1244,9 +1245,8 @@ msgid "" msgstr "" "Per aprire un altro archivio, selezionare nuovamente " "<menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice>." -" <application>Gestore di archivi</application> apre ogni archivio in una " -"nuova finestra. Non è possibile aprire un altro archivio nella medesima " -"finestra." +" <application>Archive Manager</application> apre ogni archivio in una nuova " +"finestra. Non è possibile aprire un altro archivio nella medesima finestra." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:604 @@ -1257,14 +1257,14 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" "Se si tenta di aprire un archivio in un formato non riconosciuto dal " -"<application>Gestore di archivi</application>, l'applicazione visualizza un " +"<application>Archive Manager</application>, l'applicazione visualizza un " "messaggio di errore. Vedere <xref linkend=\"engrampa-intro\"/> per un elenco" " dei formati supportati." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:610 msgid "To Select Files in an Archive" -msgstr "Selezionare file in un archivio" +msgstr "Selezionare i file in un archivio" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:612 @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:620 msgid "To Extract Files From an Archive" -msgstr "Estrarre dei file dall'archivio" +msgstr "Estrarre dei file da un archivio" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:625 @@ -1327,8 +1327,8 @@ msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" -"Selezionare la cartella dove il <application>Gestore di " -"archivi</application> estrae i file." +"Selezionare la cartella dove <application>Archive Manager</application> " +"estrarrà i file." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:634 @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "" "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" "Selezionare le opzioni di estrazione desiderate. Per ulteriori informazioni " -"sulle opzioni di estrazione, si veda <xref linkend=\"engrampa-extract-" +"sulle opzioni di estrazione, vedere <xref linkend=\"engrampa-extract-" "options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para @@ -1353,8 +1353,8 @@ msgid "" "enter the password." msgstr "" "Se tutti i file dell'archivio sono protetti da una password che non è stata " -"specificata, <application>Gestore di archivi Engrampa</application> chiederà" -" di inserirla." +"specificata, <application>Archive Manager</application> chiederà di " +"inserirla." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:643 @@ -1366,9 +1366,9 @@ msgid "" "files." msgstr "" "Se solo alcuni dei file dell'archivio sono protetti da una password, ma non " -"tutti, e la password non è stata specificata, <application>Gestore di " -"archivi</application> non chiederà di inserire alcunché. Al contrario, " -"<application>Gestore di archivi</application> estrarrà solo i file non " +"tutti, e la password non è stata specificata, <application>Archive " +"Manager</application> non chiederà di inserire alcunché. Al contrario, " +"<application>Archive Manager</application> estrarrà solo i file non " "protetti." #. (itstool) path: note/para @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"Per estrarre i file da un archivio, segure questi passaggi: " +"Per estrarre i file da un archivio, seguire questi passaggi: " "<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -"Il <application>Gestore di archivi</application> fornisce anche degli " -"strumenti per estrarre i file da un archivio senza aprire alcuna finestra " -"del <application>Gestore di archivi</application>. Vedere <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> per ulteriori informazioni." +"<application>Archive Manager</application> fornisce anche degli strumenti " +"per estrarre i file da un archivio senza aprire alcuna finestra di " +"<application>Archive Manager</application>. Vedere <xref linkend=\"engrampa-" +"fmgr\"/> per ulteriori informazioni." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:654 @@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" "L'operazione di estrazione non modifica il contenuto dell'archivio. Per " -"informazioni su come eliminare i file da un archivio, vedere <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"informazioni su come eliminare i file da un archivio, vedere <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:663 @@ -1437,8 +1437,8 @@ msgid "" " <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." msgstr "" -"Per chiudere l'archivio e la finestra del <application> Gestore di " -"archivi</application>, scelezionare " +"Per chiudere l'archivio corrente e la finestra di <application>Archive " +"Manager</application>, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu><guimenuitem>Chiudi</guimenuitem></menuchoice>" " oppure premere " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." @@ -1449,8 +1449,8 @@ msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -"Non è possibile chiudere l'archivio senza chiudere anche la finestra del " -"<application>Gestore di archivi</application> relativa." +"Non è possibile chiudere l'archivio senza chiudere anche la finestra di " +"<application>Archive Manager</application> relativa." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:676 @@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -"Oltre ad aprire gli archivi esistenti, con il <application>il Gestore di " -"archivi</application> è anche possibile crearne di nuovi." +"Oltre ad aprire gli archivi esistenti, con <application>Archive " +"Manager</application> è anche possibile crearne di nuovi." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:680 @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" "Inserire il nome del nuovo archivio, compresa l'estensione del file, nella " "casella di testo <guilabel>Nome</guilabel>. In alternativa, scrivere il nome" " dell'archivio senza estensione e selezionare il tipo di archivio dal menu a" -" discesa <guilabel>Formato del file</guilabel>, così facendo l'estensione " +" discesa <guilabel>Formato del file</guilabel>, in questo modo l'estensione " "verrà aggiunta automaticamente." #. (itstool) path: listitem/para @@ -1536,8 +1536,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" -"Fare clic su <guibutton>Nuovo</guibutton>. <application>Gestore di " -"archivi</application> crea un archivio vuoto, ma non lo scrive ancora sul " +"Fare clic su <guibutton>Nuovo</guibutton>. <application>Archive " +"Manager</application> crea un archivio vuoto, ma non lo scrive ancora sul " "disco." #. (itstool) path: note/para @@ -1549,10 +1549,10 @@ msgid "" " to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the " "archive." msgstr "" -"<application>Gestore di archivi</application> scrive l'archivio su disco " -"solo quando contiene almeno un file. Se si crea un nuovo archivio e si esce " -"dal <application>Gestore di archivi</application> prima di aver aggiunto un " -"file, il <application>Gestore di archivi</application> elimina l'archivio." +"<application>Archive Manager</application> scrive l'archivio su disco solo " +"quando contiene almeno un file. Se si crea un nuovo archivio e si esce da " +"<application>Archive Manager</application> prima di aver aggiunto un file, " +"<application>Archive Manager</application> eliminerà l'archivio." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:705 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:682 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" -msgstr "Per creare un archivio, segui questi passaggi: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "Per creare un archivio, seguire questi passaggi: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:717 @@ -1601,8 +1601,8 @@ msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" -"Selezionare i file che si desidera aggiungere. Per selezionarne altri " -"tienere premuto <keycap>Ctrl</keycap> e fare clic sui file." +"Selezionare i file che si desidera aggiungere. Per selezionarne altri tenere" +" premuto <keycap>Ctrl</keycap> e fare clic sui file." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:732 @@ -1610,8 +1610,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -"Fare clic su <guibutton>Aggiungi</guibutton>. Il <application>Gestore di " -"archivi</application> aggiungerà i file alla cartella dell'archivio " +"Fare clic su <guibutton>Aggiungi</guibutton>. <application>Archive " +"Manager</application> aggiungerà i file alla cartella dell'archivio " "correntemente visualizzata." #. (itstool) path: section/para @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"Per aggiungere file ad un archivio, segurei questi passaggi: " +"Per aggiungere file ad un archivio, seguire questi passaggi: " "<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para @@ -1653,8 +1653,8 @@ msgid "" "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" "È anche possibile aggiungere file ad un archivio tramite il gestore dei " -"file, senza dover aprire una finestra del <application>Gestore di " -"archivi</application>. Vedere <xref linkend=\"engrampa-fmgr\"/> per " +"file, senza dover aprire una finestra del <application>Archive " +"Manager</application>. Vedere <xref linkend=\"engrampa-fmgr\"/> per " "ulteriori informazioni." #. (itstool) path: section/para @@ -1667,8 +1667,8 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" "L'operazione Aggiungi aggiunge all'archivio <emphasis>una copia</emphasis> " -"dei file o delle cartelle specificate. <application>Gestore di " -"archivi</application> non rimuove i file originali, che rimangono invariati " +"dei file o delle cartelle specificate. <application>Archive " +"Manager</application> non rimuove i file originali, che rimangono invariati " "nel file system locale. Le copie aggiunte all'archivio hanno i medesimi " "permessi e la stessa data di modifica dei file originali." @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -"Fare clic su <guibutton>Aggiungi</guibutton>. <application>Gestore di " -"archivi</application> aggiungerà la cartella a quella attualmente aperta " +"Fare clic su <guibutton>Aggiungi</guibutton>. <application>Archive " +"Manager</application> aggiungerà la cartella a quella attualmente aperta " "nell'archivio." #. (itstool) path: section/para @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"Per aggiungere una cartella ad un archivio, segure questi passaggi: " +"Per aggiungere una cartella ad un archivio, seguire questi passaggi: " "<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para @@ -1734,12 +1734,12 @@ msgid "" "following steps:" msgstr "" "Per convertire un archivio in un altro formato e salvarlo come nuovo file, " -"segure i seguenti passaggi:" +"seguire i seguenti passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:775 msgid "Open the archive that you want to convert." -msgstr "Aprre l'archivio che si desidera convertire" +msgstr "Aprire l'archivio che si desidera convertire" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:779 @@ -1787,9 +1787,9 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" "Se alcuni, ma non tutti, i file dell'archivio sono protetti da una password " -"che non è stata specificata <application>Gestore di archivi</application> " -"non richiede la password. In questo caso, il <application>Gestore di " -"archivi</application>copierà nel nuovo archivio solo i file non protetti." +"che non è stata specificata <application>Archive Manager</application> non " +"richiede la password. In questo caso, il <application>Archive " +"Manager</application>copierà nel nuovo archivio solo i file non protetti." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:814 @@ -1844,8 +1844,8 @@ msgid "" "<guilabel>Password</guilabel> dialog." msgstr "" "Selezionare <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> " -"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> per mostrare la finestra " -"<guilabel>Password</guilabel>." +"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> per mostrare la finestra di" +" dialogo <guilabel>Password</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:831 @@ -1865,10 +1865,10 @@ msgid "" " extract from the current archive. <application>Archive " "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -"<application>Gestore di archivi</application> utilizza la password per " +"<application>Archive Manager</application> utilizza la password per " "crittografare i file aggiunti all'archivio attuale e per decifrare i file " -"che vengono estratti. <application>Gestore di archivi</application> " -"dimentica la password quando l'archivio viene chiuso." +"che vengono estratti. <application>Archive Manager</application> dimentica " +"la password quando l'archivio viene chiuso." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:836 @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "" "xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" "La crittografia fornita dalle utilità di archiviazione è debole e insicura. " -"Se per te la sicurezza è davvero importante, utilizzare uno strumento di " +"Se per voi la sicurezza è davvero importante, utilizzare uno strumento di " "crittografia avanzato come <link xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU " "Privacy Guard</link>." @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Per rinominare un file in un archivio, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:850 msgid "Select the file that you want to rename." -msgstr "Selezionare il file che desideri rinominare." +msgstr "Selezionare il file che si desidera rinominare." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:853 @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" "Selezionare " "<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Rinomina</guimenuitem></menuchoice>" " o premere <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, per mostrare la " -"finestra <guilabel>Rinomina</guilabel>." +"finestra di dialogo <guilabel>Rinomina</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:856 @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Per spostare file in un archivio, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:891 msgid "Select the files that you want to move." -msgstr "Selezionare i file che dìsi desidera spostare." +msgstr "Selezionare i file che si desidera spostare." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:894 @@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "Eliminare file da un archivio" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:908 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" -msgstr "Per eliminare file da un archivio, segui questi passaggi:" +msgstr "Per eliminare file da un archivio, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:911 msgid "Select the files that you want to delete." -msgstr "Selezionar i file che si desidera eliminare." +msgstr "Selezionare i file che si desidera eliminare." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:914 @@ -2102,8 +2102,9 @@ msgid "" "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " "made." msgstr "" -"Il <application>Gestore di archivi</application> mostrerà una finestra di " -"conferma per aggiornare il file nell'archivio con le modifiche apportate. " +"Il <application>Archive Manager</application> mostrerà una finestra di " +"dialogo di conferma per aggiornare il file nell'archivio con le modifiche " +"apportate. " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:961 @@ -2131,13 +2132,13 @@ msgid "" "Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -"Il <application>Gestore di archivi</application> utilizza le associazioni " -"tra tipi di file e programmi definite dal sistema per determinare " -"l'applicazione adatta per aprire i file. Queste associazioni possono essere " -"visualizzate e modificate nella scheda <guilabel>Apri con</guilabel> delle " -"proprietà dei file. Se <application>Gestore di archivi</application> non è " -"in grado di trovare un'applicazione appropriata, <application>Gestore di " -"archivi</application> visualizzerà la finestra <guilabel>Apri " +"<application>Archive Manager</application> utilizza le associazioni tra tipi" +" di file e programmi definite dal sistema per determinare l'applicazione " +"adatta per aprire i file. Queste associazioni possono essere visualizzate e " +"modificate nella scheda <guilabel>Apri con</guilabel> delle proprietà dei " +"file. Se <application>Archive Manager</application> non è in grado di " +"trovare un'applicazione appropriata, <application>Archive " +"Manager</application> visualizzerà la finestra <guilabel>Apri " "file</guilabel> per lasciarvi selezionare un'applicazione, come descritto di" " seguito." @@ -2149,7 +2150,7 @@ msgstr "Modificare file con un programma personalizzato" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:971 msgid "Right click the file." -msgstr "Fare clic destro sul file." +msgstr "Fare clic col pulsante destro del mouse sul file." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:972 @@ -2165,9 +2166,9 @@ msgid "" "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"Si può utilizzare un'applicazione specifica per modificare un file, al posto" -" dell'applicazione predefinita. Per utilizzare un'applicazione esterna per " -"aprire il file: <_:orderedlist-1/>" +"Per modificare un file, è possibile utilizzare un'applicazione specificata " +"da voi, piuttosto che utilizzare l'applicazione predefinita. Per utilizzare " +"un'applicazione esterna per aprire il file: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:975 @@ -2180,14 +2181,14 @@ msgid "" "the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click " "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -"<application>Gestore di archivi</application> visualizza la finestra di " -"dialogo <guilabel>Apri file</guilabel> che elenca tutte le applicazioni in " -"grado di aprire il file specificato. Per selezionare una delle applicazioni," -" fare doppio clic sul nome dell'applicazione o eseguire un clic singolo sul " -"nome dell'applicazione e fare clic su <guibutton>Apri</guibutton>. In " +"<application>Archive Manager</application> visualizza la finestra di dialogo" +" <guilabel>Apri file</guilabel> che elenca tutte le applicazioni in grado di" +" aprire il file specificato. Per selezionare una delle applicazioni, fare " +"doppio clic sul nome dell'applicazione o eseguire un clic singolo sul nome " +"dell'applicazione e fare clic su <guibutton>Apri</guibutton>. In " "alternativa, scrivere il nome dell'applicazione nella casella di testo " "<guilabel>Applicazione</guilabel>, quindi fare clic su " -"<guibutton>Apri</guibutton> per avviare l'applicazione." +"<guibutton>Apri</guibutton> per avviare l'applicazione scelta." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:976 @@ -2209,7 +2210,7 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -"<application>Gestore di archivi</application> permette di visualizzare vari " +"<application>Archive Manager</application> permette di visualizzare vari " "aspetti di un archivio." #. (itstool) path: info/title @@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "<guilabel>Posizione</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1000 msgid "The position of the archive in the file system." -msgstr "Posizione dell'archivio sul file system." +msgstr "La posizione dell'archivio sul file system." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1004 @@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "<guilabel>Ultima modifica</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1005 msgid "The date and time at which the archive was last modified." -msgstr "Data e ora in cui l'archivio è stato modificato l'ultima volta." +msgstr "La data e ora in cui l'archivio è stato modificato l'ultima volta." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1009 @@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "<guilabel>Dimensioni archivio</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1010 msgid "The size of the archive contents when compressed." -msgstr "Dimensione del contenuto dell'archivio compresso" +msgstr "La dimensione del contenuto dell'archivio compresso" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1014 @@ -2269,7 +2270,7 @@ msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" -"Dimensione del contenuto dell'archivio non compresso. L'informazione è " +"Le dimensione del contenuto dell'archivio non compresso. L'informazione è " "disponibile anche nella barra di stato." #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr "<guilabel>Numero di file</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1027 msgid "The number of files in the archive." -msgstr "Numero dei file nell'archivio." +msgstr "Il numero dei file nell'archivio." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:991 @@ -2310,8 +2311,8 @@ msgid "" msgstr "" "Per visualizzare le proprietà di un archivio, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu><guimenuitem>Proprietà</guimenuitem></menuchoice>" -" per mostrare la finestra <guilabel>Proprietà</guilabel>. La finestra " -"<guilabel>Proprietà</guilabel> mostra le seguenti informazioni " +" per mostrare la finestra di dialogo <guilabel>Proprietà</guilabel>. La " +"finestra <guilabel>Proprietà</guilabel> mostra le seguenti informazioni " "sull'archivio: <_:variablelist-1/>" #. (itstool) path: info/title @@ -2339,8 +2340,8 @@ msgid "" msgstr "" "La dimensione del file una volta estratto dall'archivio. Per le cartelle il " "campo <guilabel>Dimensione</guilabel> è vuoto. Per informazioni su come " -"visualizzare le dimensioni del file compresso, vediere<xref linkend" -"=\"engrampa-extra-info\"/>." +"visualizzare le dimensioni del file compresso, vedere<xref " +"linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1052 @@ -2367,8 +2368,8 @@ msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" -"Data in cui l'oggetto è stato modificato l'ultima volta. Per le cartelle la " -"<guilabel>Data ultima modifica</guilabel> è vuota." +"La data in cui l'oggetto è stato modificato l'ultima volta. Per le cartelle " +"la <guilabel>Data ultima modifica</guilabel> è vuota." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1063 @@ -2379,12 +2380,12 @@ msgid "" "For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-" "type-folder\"/>." msgstr "" -"Percorso del file all'interno dell'archivio. Questa colonna è visibile solo " -"quando la finestra è in modalità di visualizzazione per file, quando è in " -"modalità d visualizzazione per cartelle la posizione dei file viene " +"Il percorso al file all'interno dell'archivio. Questa colonna è visibile " +"solo quando la finestra è in modalità di visualizzazione per file, quando è " +"in modalità di visualizzazione per cartelle la posizione dei file viene " "visualizzata nella casella di testo <guilabel>Posizione</guilabel> della " -"barra. Per ulteriori informazioni sui tipi di visualizzazione, vedere <xref " -"linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>." +"barra delle cartelle. Per ulteriori informazioni sui tipi di " +"visualizzazione, vedere <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1039 @@ -2393,7 +2394,7 @@ msgid "" "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -"<application>Gestore di archivi</application> visualizza il contenuto " +"<application>Archive Manager</application> visualizza il contenuto " "dell'archivio nella finestra principale come elenco di file, con le seguenti" " colonne : <_:variablelist-1/>" @@ -2405,20 +2406,20 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -"Se un altro programma ha modificato l'archivio dopo che <application>Gestore" -" di archivi</application> lo ha aperto, " +"Se un altro programma ha modificato l'archivio dopo che <application>Archive" +" Manager</application> lo ha aperto, " "selezionare<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Aggiorna</guimenuitem></menuchoice>" -" per ricaricare il contenuto dal disco." +" per ricaricare il contenuto dell'archivio dal disco." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -"Per informazioni su come personalizzare il modo in cui <application>Gestore " -"di archivi</application> mostra i contenuti dell'archivio, vedere <xref " +"Per informazioni su come personalizzare il modo in cui <application>Archive " +"Manager</application> mostra i contenuti dell'archivio, vedere <xref " "linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." #. (itstool) path: section/para @@ -2439,10 +2440,10 @@ msgstr "Visualizzare un file di un archivio" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" "Per visualizzare un file in un archivio, seguire la procedura descritta in " "<xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Se si salva il file " @@ -2463,10 +2464,10 @@ msgid "" "list each file in the archive, and indicates that each file has status " "<literal>OK</literal>." msgstr "" -"Se l'archivio non contiene errori, <application>Gestore di " -"archivi</application> aprirà la finestra <guilabel>Risultato della " -"verifica</guilabel> in cui sono elencati i file con, a fianco, la dicitura " -"<literal>OK</literal>." +"Se l'archivio non contiene errori, <application>Archive " +"Manager</application> aprirà la finestra di dialogo <guilabel>Risultato " +"della verifica</guilabel> in cui sono elencati i file con, a fianco, la " +"dicitura <literal>OK</literal>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1094 @@ -2475,9 +2476,9 @@ msgid "" "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -"Se l'archivio contiene qualche errore, <application>Gestore di " -"archivi</application> aprirà la finestra <guilabel>Risultato della " -"verifica</guilabel> in cui vengono mostrate la parta dell'archivio " +"Se l'archivio contiene qualche errore, <application>Archive " +"Manager</application> aprirà la finestra di dialogo <guilabel>Risultato " +"della verifica</guilabel> in cui viene mostrata la parta dell'archivio " "contenente l'errore." #. (itstool) path: section/para @@ -2488,7 +2489,7 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test " "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -"A volte un archivio può danneggiarsi per qualsivoglia motivo, per " +"A volte un archivio può essere danneggiato per qualche motivo, per " "verificarne l'integrità selezionare " "<menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu><guimenuitem>Controlla " "integrità</guimenuitem></menuchoice>:<_:itemizedlist-1/>" @@ -2539,7 +2540,7 @@ msgid "" msgstr "" "Per verificare l'integrità di un archivio che non supporta il test di " "integrità, estrai tutti i file dall'archivio e assicurati che l'operazione " -"sia stata completata con successo." +"venga completata con successo." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1116 @@ -2552,8 +2553,8 @@ msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" -"È possibile personalizzare il modo in cui <application>Gestore di " -"archivi</application> visualizza il contenuto dell'archivio come segue:" +"È possibile personalizzare il modo in cui <application>Archive " +"Manager</application> visualizza il contenuto dell'archivio come segue:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1122 @@ -2561,8 +2562,8 @@ msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" -"Passare dalla visualizzazione per cartelle a quella per file. Vedere <xref " -"linkend=\"engrampa-view-type\"/> per ulteriori informazioni." +"Passare dalla visualizzazione per cartelle a quella per file. Per ulteriori " +"informazioni, vedere <xref linkend=\"engrampa-view-type\"/> ." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1126 @@ -2570,8 +2571,8 @@ msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" -"Specificare l'ordine di visualizzazione nella lista. Vedere <xref linkend" -"=\"engrampa-view-type\"/> per ulteriori informazioni." +"Specificare l'ordine di visualizzazione nella lista. Per ulteriori " +"informazioni, vedere <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1130 @@ -2579,8 +2580,8 @@ msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -"Mostrare le informazioni aggiuntive sui contenuti dell'archivio. Vedere " -"<xref linkend=\"engrampa-view-type\"/> per ulteriori informazioni." +"Mostrare le informazioni aggiuntive sui contenuti dell'archivio. Per " +"ulteriori informazioni, vedere <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1134 @@ -2588,8 +2589,8 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -"<application>Gestore di archivi</application> modifica la visualizzazione " -"immediatamente non appena vengono apportate le personalizzazioni di cui " +"<application>Archive Manager</application> modifica la visualizzazione " +"immediatamente, non appena vengono apportate le personalizzazioni di cui " "sopra." #. (itstool) path: info/title @@ -2621,10 +2622,10 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a " "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"<application>Gestore di archivi</application> mostrerà i contenuti nella " +"<application>Archive Manager </application> mostrerà i contenuti nella " "visualizzazione per cartelle come impostazione predefinita. Per selezionare " "questa modalità manualmente, selezionare " -"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Vedi come una " +"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Visualizza come una " "cartella</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: section/para @@ -2636,12 +2637,11 @@ msgid "" "icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on " "the folder name." msgstr "" -"Nella visualizzazione per cartelle, il <application>Gestore di " -"archivi</application> mostra le cartelle così come farebbe il gestore dei " -"file. Cioè <application>Gestore di archivi</application> mostrerà le " -"cartelle nell'area di visualizzazione con l'icona di una cartella e il " -"relativo nome. Per vederne il contenuto, basterà fare doppio clic sul nome " -"della cartella." +"Nella visualizzazione per cartelle, il <application>Archive " +"Manager</application> mostra le cartelle così come farebbe il gestore dei " +"file. Cioè <application>Archive Manager</application> mostrerà le cartelle " +"nell'area di visualizzazione con l'icona di una cartella e il relativo nome." +" Per vederne il contenuto, basterà fare doppio clic sul nome della cartella." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1148 @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgid "" "only in folder view, contains the components described in the following " "table." msgstr "" -"La barra della cartella, che <application>Gestore di archivi</application> " +"La barra della cartella, che <application>Archive Manager</application> " "mostra solo nella visualizzazione come cartella, contiene gli strumenti " "descritti nella tabella seguente." @@ -2792,8 +2792,8 @@ msgid "" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " -"<textobject> <phrase>Mostra l'icona per aprire la posizione iniziale " -"dell'archivio.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" +"<textobject> <phrase>Mostra l'icona per aprire la posizione di livello più " +"alto dell'archivio.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1234 @@ -2822,8 +2822,8 @@ msgstr "" "Per passare a un livello diverso nell'albero delle cartelle, inserire " "manualmente la nuova posizione nella casella di testo " "<guilabel>Posizione</guilabel> e premere <keycap>Invio</keycap>. " -"<application>Gestore di archivi</application> visualizzerà il contenuto " -"della nuova posizione." +"<application>Archive Manager</application> visualizzerà il contenuto della " +"nuova posizione." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1258 @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgid "" "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Per selezionare questa visualizzazione, selezionare " -"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Vedi come elenco di " +"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Visualizza tutti i " "file</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: section/para @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -"È possibile ordinare l'elenco per nome, per dimensione, per tipo, per data " +"È possibile ordinare l'elenco per nome, per dimensione, per tipo, per data " "di modifica o per posizione." #. (itstool) path: section/para @@ -2891,8 +2891,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ad esempio, per ordinare l'elenco dei file per data di modifica, fare clic " "sull'intestazione <guilabel>Data ultima modifica</guilabel>. " -"<application>Gestore di archivi</application> riorganizzerà l'elenco dei " -"file per visualizzarli per data di modifica, a partire dai più antichi. Per " +"<application>Archive Manager</application> riorganizzerà l'elenco dei file " +"per visualizzarli per data di modifica, a partire dai più antichi. Per " "visualizzare per prima i file più recenti, fare nuovamente clic " "sull'intestazione <guilabel>Data ultima modifica</guilabel>" @@ -2904,10 +2904,10 @@ msgid "" "Manager</application> sorts by name any files that have the same " "modification date." msgstr "" -"<application>Gestore di archivi</application> esegue sempre un ordinamento " +"<application>Archive Manager</application> esegue sempre un ordinamento " "secondario in base al nome del file. Nell'esempio precedente, " -"<application>Gestore di archivi</application> ordina per nome tutti i file " -"che hanno la stessa data di modifica." +"<application>Archive Manager</application> ordina per nome tutti i file che " +"hanno la stessa data di modifica." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1280 @@ -2922,8 +2922,8 @@ msgid "" "displays the results of the last test." msgstr "" "Se l'archivio è stato verificato nella sessione corrente del " -"<application>Gestore di archivi</application> ia voce di menù " -"<guilabel>Ultimo output</guilabel> mostrerà i risultati dell'ultimo test." +"<application>Archive Manager</application> la voce di menù <guilabel>Ultimo " +"output</guilabel> mostrerà i risultati dell'ultimo test." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1289 @@ -2936,9 +2936,9 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" "Se invece l'archivio non è stato verificato nella sessione attuale del " -"<application>Gestore di archivi</application>, la voce <guilabel>Ultimo " +"<application>Archive Manager</application>, la voce <guilabel>Ultimo " "output</guilabel> visualizzerà un elenco di tutti i file presenti " -"nell'archivio, ma non indica alcuno stato dei file. La finestra " +"nell'archivio, ma non indica alcuno stato dei file. La finestra di dialogo " "<guilabel>Ultimo output</guilabel> fornisce la dimensione compressa di " "ciascun file, la percentuale di compressione e la data e l'ora dell'ultima " "modifica." @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1299 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" -msgstr "Usare il Gestore dei file per operare su un archivio" +msgstr "Utilizzare il Gestore dei file per operare su un archivio" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1301 @@ -2965,13 +2965,13 @@ msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -"È possibile utilizzare il gestore file per aggiungere o estrarre elementi da" -" un archivio." +"È possibile utilizzare il gestore dei file per aggiungere o estrarre " +"elementi da un archivio." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1305 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" -msgstr "Aggiungere elementi dal gestore file" +msgstr "Aggiungere elementi dal gestore dei file" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1309 @@ -2979,14 +2979,14 @@ msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" -"Trascinare i file nella finestra del <application>Gestore di " -"archivi</application> dal gestore di file." +"Trascinare i file nella finestra del <application>Archive " +"Manager</application> dal gestore dei file." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1311 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -"Utilizzare il menu a comparse del gestore dei file per aggiungere file ad un" +"Utilizzare il menu a comparsa del gestore dei file per aggiungere file ad un" " archivio." #. (itstool) path: section/para @@ -3019,9 +3019,10 @@ msgid "" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " "<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog." msgstr "" -"Selezionare <guimenuitem>Crea archivio</guimenuitem> dal menu del gestore " -"dei file per far comparire la finestra del <application>Gestore di " -"archivi</application> denominata <guilabel>Crea archivio</guilabel>." +"Selezionare <guimenuitem>Crea archivio</guimenuitem> dal menù a comparsa del" +" gestore dei file per mostrare la finestra di dialogo di " +"<application>Archive Manager</application> denominata <guilabel>Crea " +"archivio</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1321 @@ -3063,17 +3064,17 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -"Per selezionare una delle opzioni avanzate, è necessario richiamare il " -"<application>Gestore di archivi</application> come descritto in <xref " +"Per selezionare una delle opzioni avanzate, è necessario richiamare " +"<application>Archive Manager</application> come descritto in <xref " "linkend=\"engrampa-to-start\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1338 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" -msgstr "Estrarre elementi dal gestore dei file" +msgstr "Estrarre file da un archivio utilizzando il gestore dei file" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1342 @@ -3081,13 +3082,15 @@ msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" -"Trascinare i file dalla finestra del <application>Gestore di " -"archivi</application> a quella del gestore dei file." +"Trascinare i file dalla finestra del <application>Archive " +"Manager</application> a quella del gestore dei file." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1344 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." -msgstr "Utilizzare il menu a comparsa per estrarre i file da un archivio." +msgstr "" +"Utilizzare il menu a comparsa del gestore dei file per estrarre i file " +"dall'archivio." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1340 @@ -3095,8 +3098,8 @@ msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -"È possibile estrarre i file da un archivio nei seguenti modi: " -"<_:itemizedlist-1/>" +"È possibile estrarre i file da un archivio utilizzando il gestore dei file, " +"nei seguenti modi: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1348 @@ -3127,8 +3130,8 @@ msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -"Se l'archivio è cifrato, <application>Gestore di archivi</application> " -"chiederà la password prima di estrarre i file." +"Se l'archivio è cifrato, <application>Archive Manager</application> chiederà" +" la password prima di estrarre i file." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1361 @@ -3239,10 +3242,10 @@ msgid "" msgstr "" "Selezionare questa opzione per aggiungere il file specificato all'archivio " "solo se non è già presente o se la versione nell'archivio è più vecchia. " -"<application>Gestore di archivi</application> utilizzerà la data di modifica" -" per determinare quale file è il più recente. Se la versione presente " -"nell'archivio è più recente, <application>Gestore di archivi</application> " -"non aggiungerà il file specificato all'archivio." +"<application>Archive Manager</application> utilizzerà la data di modifica " +"per determinare quale file è il più recente. Se la versione presente " +"nell'archivio è più recente, <application>Archive Manager</application> non " +"aggiungerà il file specificato all'archivio." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1406 @@ -3250,8 +3253,8 @@ msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" -"Se questa opzione non è selezionata, <application>Gestore di " -"archivi</application> aggiungerà il file all'archivio sovrascrivendo i " +"Se non si seleziona questa opzione, <application>Archive " +"Manager</application> aggiungerà il file all'archivio sovrascrivendo i " "contenuti precedenti." #. (itstool) path: listitem/para @@ -3260,8 +3263,8 @@ msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" -"Aprire l'archivio <filename>backup.tar.gz</filename> nel " -"<application>Gestore di archivi</application>." +"Aprire l'archivio <filename>backup.tar.gz</filename> in <application>Archive" +" Manager</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1418 @@ -3272,7 +3275,8 @@ msgid "" msgstr "" "Selezionare " "<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Aggiungi</guimenuitem></menuchoice>" -" per mostrare la finestra <guilabel>Aggiungi una cartella</guilabel>." +" per mostrare la finestra di dialogo <guilabel>Aggiungi una " +"cartella</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1422 @@ -3304,7 +3308,7 @@ msgstr "" "utile. Supponiamo che l'archivio <filename>backup.tar.gz</filename> contenga" " il backup della scorsa settimana della vostra cartella home. Per aggiornare" " l'archivio in modo che contenga un backup aggiornato della stessa cartella " -"segui questi passaggi: <_:orderedlist-1/>" +"seguire questi passaggi: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1438 @@ -3316,10 +3320,10 @@ msgid "" "deleted during the last week. The archive update operation is much faster " "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -"<application>Gestore di archivi</application> aggiungerà automaticamente " +"<application>Archive Manager</application> aggiungerà automaticamente " "all'archivio tutti i file creati nell'ultima settimana e aggiornerà quelli " -"modificati nello stesso periodo. Tuttavia, <application>Gestore di " -"archivi</application> non rimuoverà dall'archivio i file eliminati durante " +"modificati nello stesso periodo. Tuttavia, <application>Archive " +"Manager</application> non rimuoverà dall'archivio i file eliminati durante " "l'ultima settimana. L'operazione di aggiornamento dell'archivio è molto più " "veloce di un backup completo della cartella home." @@ -3352,9 +3356,10 @@ msgid "" "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " "more information about filename patterns." msgstr "" -"Inserire un modello di filename in questa casella di testo per includere i " -"file che corrispondono al modello specificato. Vedere <xref linkend" -"=\"engrampa-pattern\"/> per ulteriori informazioni sui modelli di filename." +"Inserire un modello di nome di file in questa casella di testo per includere" +" i file che corrispondono al modello specificato. Vedere <xref " +"linkend=\"engrampa-pattern\"/> per ulteriori informazioni sui modelli dei " +"nomi di file." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1459 @@ -3368,10 +3373,10 @@ msgid "" "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " "more information about filename patterns." msgstr "" -"Inserire un modello di filename in questa casella di testo per escludere i " -"file con i nomi che corrispondono al modello specificato. Vedere <xref " -"linkend=\"engrampa-pattern\"/> Per maggiori informazioni sui modelli di " -"filename." +"Inserire un modello di nome di file in questa casella di testo per escludere" +" i file con i nomi che corrispondono al modello specificato. Vedere <xref " +"linkend=\"engrampa-pattern\"/> Per maggiori informazioni sui modelli di nomi" +" di file." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1467 @@ -3385,9 +3390,10 @@ msgid "" "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " "more information about filename patterns." msgstr "" -"Inserire un modello di filename in questa casella di testo per escludere le " -"cartelle che corrispondono al modello specificato. . Vedere <xref linkend" -"=\"engrampa-pattern\"/> per maggiori informazioni sui modelli di filename." +"Inserire un modello di nome di file in questa casella di testo per escludere" +" le cartelle che corrispondono al modello specificato. Vedere <xref " +"linkend=\"engrampa-pattern\"/> per maggiori informazioni sui modelli di nomi" +" di file." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1475 @@ -3408,8 +3414,8 @@ msgstr "" msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" -"Il filename, non il nome della sottocartella, deve corrispondere al modello " -"specificato. " +"Il nome del file, non il nome della sottocartella, deve corrispondere al " +"modello specificato. " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1484 @@ -3417,8 +3423,8 @@ msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" -"Se non si seleziona questa opzione, <application>Gestore di " -"archivi</application> aggiungerà i file corrispondenti solo dalla cartella " +"Se non si seleziona questa opzione, <application>Archive " +"Manager</application> aggiungerà i file corrispondenti solo dalla cartella " "corrente." #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -3443,9 +3449,9 @@ msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" -"Se non si seleziona questa opzione, <application>Gestore di " -"archivi</application> aggiungerà i file che corrispondono al modello di " -"filename dalle cartelle che sono collegamenti simbolici." +"Se non si seleziona questa opzione, <application>Archive " +"Manager</application> aggiungerà i file che corrispondono al modello di nome" +" di file dalle cartelle che sono collegamenti simbolici." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1500 @@ -3461,10 +3467,10 @@ msgid "" "then click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" "Fare clic su questo pulsante per salvare su un file la selezione corrente di" -" opzioni di aggiunta avanzate. Sarà mostrato il dialogo <guilabel>Salva " -"opzioni</guilabel>. Inserire un nome di file descrittivo nella casella di " -"testo <guilabel>Nome opzioni</guilabel>, e quindi fare clic su " -"<guibutton>Salva</guibutton>." +" opzioni di aggiunta avanzate. Sarà mostrata la finestra di dialogo " +"<guilabel>Salva opzioni</guilabel>. Inserire un nome di file descrittivo " +"nella casella di testo <guilabel>Nome opzioni</guilabel>, e quindi fare clic" +" su <guibutton>Salva</guibutton>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1508 @@ -3478,9 +3484,9 @@ msgid "" "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " "displayed." msgstr "" -"Fare clic su questo pulsante per caricare o cancellare un una precedente " -"selezione di opzioni di aggiunta avanzate. Sarà mostrato il dialogo " -"<guilabel>Carica opzioni</guilabel>." +"Fare clic su questo pulsante per caricare o cancellare una precedente " +"selezione di opzioni di aggiunta avanzate. Sarà mostrata la finestra di " +"dialogo <guilabel>Carica opzioni</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1513 @@ -3529,8 +3535,8 @@ msgid "" "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" "La finestra di dialogo <guilabel>Estrai</guilabel> fornisce le seguenti " -"opzioni, che vengono salvate quando si chiude <application>Gestore di " -"archivi</application>:" +"opzioni, che vengono salvate quando si chiude <application>Archive " +"Manager</application>:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1547 @@ -3576,7 +3582,7 @@ msgstr "Selezionare le opzioni di estrazione seguenti:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1589 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Ri-crea cartelle</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Ri-crea le cartelle</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1590 @@ -3594,9 +3600,9 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " "subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>." msgstr "" -"Se si seleziona l'opzione <guilabel>Ri-crea cartelle</guilabel>, " -"<application>Gestore di archivi</application> estrae i contenuti della " -"sotto-cartella in <filename>/tmp/doc</filename>." +"Se si seleziona l'opzione <guilabel>Ri-crea le cartelle</guilabel>, " +"<application>Archive Manager</application> estrae i contenuti della sotto-" +"cartella in <filename>/tmp/doc</filename>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1598 @@ -3606,10 +3612,10 @@ msgid "" "Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from " "the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>." msgstr "" -"Se non si seleziona l'opzione <guilabel>Ri-crea cartelle</guilabel>, " -"<application>Gestore di archivi</application> non crea alcuna sotto-" -"cartella. Al contrario, <application>Gestore di archivi </application> " -"estrae tutti i file dall'archivio, inclusi i file delle sottocartelle, in " +"Se non si seleziona l'opzione <guilabel>Ri-crea le cartelle</guilabel>, " +"<application>Archive Manager</application> non crea alcuna sotto-cartella. " +"Al contrario, <application>Archive Manager</application> estrae tutti i file" +" dall'archivio, inclusi i file delle sottocartelle, in " "<filename>/tmp</filename>." #. (itstool) path: listitem/para @@ -3637,7 +3643,7 @@ msgid "" "have the same name as the specified files." msgstr "" "Selezionare questa opzione per sovrascrivere ogni file nella cartella di " -"destinazione che avente lo stesso nome dei file specificati." +"destinazione che hanno lo stesso nome dei file specificati." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1610 @@ -3646,14 +3652,14 @@ msgid "" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " "already exists in the destination folder." msgstr "" -"Se non si seleziona questa opzione, <application>Gestore di " -"archivi</application> non estrarrà il file specificato se nella cartella di " +"Se non si seleziona questa opzione, <application>Archive " +"Manager</application> non estrarrà il file specificato se nella cartella di " "destinazione esiste un file con lo stesso nome ." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1616 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" -msgstr "<guilabel>No estrarre i file più vecchi</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Non estrarre i file più vecchi</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1618 @@ -3679,9 +3685,9 @@ msgstr "" "Selezionare l'opzione <guilabel>Non estrarre i file più vecchi</guilabel> " "per estrarre il file specificato solo se esso non è presente nella cartella " "di destinazione, o se essa contiene una versione più vecchia del file. " -"<application>Gestore di archivi</application> usa la data di ultima modifica" -" per determinare quale file è il più recente. Se il file nell'archivio è più" -" antico, <application>Gestore diarchivi</application> non estrarrà il file " +"<application>Archive Manager</application> usa la data di ultima modifica " +"per determinare quale file è il più recente. Se il file nell'archivio è più " +"antico, <application>Archive Manager</application> non estrarrà il file " "specificato nella cartella di destinazione." #. (itstool) path: listitem/para @@ -3696,7 +3702,7 @@ msgstr "" "Se non si seleziona l'opzione <guilabel>Non estrarre i file più " "vecchi</guilabel> mentre è selezionata l'opzione <guilabel>Sovrascrivi i " "file esistenti</guilabel>, <application>Gestore di archivi</application> " -"estrarrà il file specificati dall'archivio e sovrascriverà il contenuto " +"estrarrà il file specificato dall'archivio e sovrascriverà il contenuto " "precedente della cartella di destinazione." #. (itstool) path: legalnotice/para @@ -3712,11 +3718,11 @@ msgid "" msgstr "" "Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in " "conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " -"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " -"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " -"copia della GFDL è disponibile a questo <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito " -"con questo manuale." +"Versione 1.1 o una qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free " +"Software Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di " +"copertina. Una copia della GFDL è disponibile a questo <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">collegamento</link>" +" o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:13 @@ -3773,7 +3779,7 @@ msgstr "" "REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " "LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" " DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " -"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" +"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:56 @@ -3826,6 +3832,6 @@ msgid "" "Page</link>." msgstr "" "Per segnalare un bug o dare suggerimenti su <application>Gestore di " -"archivi</application> o su questo manuale, seguiere le indicazioni riportate" -" sulla pagina <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">Feedback di" -" MATE</link>." +"archivi</application> o su questo manuale, seguire le indicazioni riportate " +"sulla pagina <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">Feedback di " +"MATE</link>." diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index 3388c56..b51806c 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Green, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" @@ -874,9 +874,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" "<application>書庫マネージャ</application>のいくつかのダイアログ・ボックス(<guilabel>新規</guilabel>、<guilabel>開く</guilabel>、<guilabel>展開</guilabel>など)を使用して、コンピュータ上のファイルやフォルダをブラウズできます。ファイルを開くダイアログの詳しい使用方法については、<link" " xlink:href=\"help:mate-user-guide/filechooser-" @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "開いている書庫からファイルを展開するには、次の手 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" "<application>書庫マネージャ</application>には、<application>書庫マネージャ</application>・ウィンドウを開かずに、ファイル・マネージャ・ウィンドウ内のアーカイブからファイルを展開する方法もあります。詳細については、<xref" " linkend=\"engrampa-fmgr\"/>を参照してください。" @@ -1310,11 +1310,11 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -"展開操作によってアーカイブの内容が変更されることはありません。書庫からファイルを削除する方法については、<xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>を参照してください。" +"展開操作によってアーカイブの内容が変更されることはありません。書庫からファイルを削除する方法については、<xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>を参照してください。" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:663 @@ -1560,8 +1560,8 @@ msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -"<guilabel>フォルダの追加</guilabel>ダイアログには、いくつかの拡張オプションがあります。詳細については、<xref linkend" -"=\"engrampa-add-options\"/>を参照してください。" +"<guilabel>フォルダの追加</guilabel>ダイアログには、いくつかの拡張オプションがあります。詳細については、<xref " +"linkend=\"engrampa-add-options\"/>を参照してください。" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:769 @@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -"<application>書庫マネージャ</application>による書庫内容の表示方法をカスタマイズには、<xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>を参照してください。" +"<application>書庫マネージャ</application>による書庫内容の表示方法をカスタマイズには、<xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>を参照してください。" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1072 @@ -2187,8 +2187,8 @@ msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -"より高度なタスクを実行するには、システムにインストールされている別のアプリケーションを使用します。詳細は、<xref linkend" -"=\"engrampa-view-archive-file\"/>を参照してください。" +"より高度なタスクを実行するには、システムにインストールされている別のアプリケーションを使用します。詳細は、<xref " +"linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>を参照してください。" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1077 @@ -2198,10 +2198,10 @@ msgstr "書庫内のファイルを表示するには" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" "書庫内のファイルを表示するには、<xref linkend=\"engrampa-modify-archive-" "file\"/>で説明する手順に従ってください。もし開いたファイルを保存する場合、<application>書庫マネージャ</application>が書庫内のファイルを更新するかどうかの確認を求めてきたら、<guilabel>キャンセル</guilabel>をクリックします。" @@ -2723,8 +2723,8 @@ msgstr "<guilabel>作成</guilabel>をクリックすると、選択したファ #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" "高度な追加オプションを選択するには、<xref linkend=\"engrampa-to-" "start\"/>の説明に沿って<application>書庫マネージャ</application>を起動する必要があります。" diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po index 8ee25cc..5ace245 100644 --- a/help/kk/kk.po +++ b/help/kk/kk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" @@ -807,9 +807,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index fd063b3..309aaed 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -1,17 +1,18 @@ # # Translators: -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018 +# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # HanSol Park <[email protected]>, 2018 # JungHee Lee <[email protected]>, 2021 +# D.K Kim <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: JungHee Lee <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: D.K Kim <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -840,9 +841,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:495 msgid "UI Component" -msgstr "" +msgstr "UI 구성요소" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:497 @@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "동작" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:502 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "창" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:503 @@ -944,12 +945,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:521 msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "단축키" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:522 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap> 과 <keycap>O</keycap></keycombo> 누루기" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:486 @@ -962,7 +963,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:528 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "" +msgstr "이 메뉴얼 문서들은 메뉴바의 기능을 설명합니다." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:532 @@ -1213,8 +1214,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1229,8 +1230,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2026,8 +2027,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2045,10 +2046,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2542,8 +2543,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po index 374ae5b..d75ca64 100644 --- a/help/ky/ky.po +++ b/help/ky/ky.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" @@ -806,9 +806,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2011,10 +2011,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2484,8 +2484,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po index 86f5082..3e16035 100644 --- a/help/lt/lt.po +++ b/help/lt/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" @@ -819,9 +819,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1192,8 +1192,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1208,8 +1208,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2005,8 +2005,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2024,10 +2024,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2497,8 +2497,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po index 0d43b3f..74c89fb 100644 --- a/help/lv/lv.po +++ b/help/lv/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" @@ -809,9 +809,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po index 34a0678..d42491a 100644 --- a/help/mk/mk.po +++ b/help/mk/mk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" @@ -807,9 +807,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po index d4f2153..f46396f 100644 --- a/help/mn/mn.po +++ b/help/mn/mn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" @@ -808,9 +808,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po index 902f447..8c3374e 100644 --- a/help/ms/ms.po +++ b/help/ms/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" @@ -902,16 +902,16 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" "Beberapa dialog <application>Pengurus Arkib</application> " "(<guilabel>Baharu</guilabel>, <guilabel>Buka</guilabel>, " "<guilabel>Ekstrak</guilabel>,...) membolehkan anda layari fail dan folder di" -" dalam komputer anda. Sila rujuk <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Panduan Pengguna Desktop</link> untuk mengetahui lebih " -"lanjut berkenaan penggunaan dialog-dialog pelayaran fail." +" dalam komputer anda. Sila rujuk <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Panduan Pengguna Desktop</link> untuk mengetahui " +"lebih lanjut berkenaan penggunaan dialog-dialog pelayaran fail." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:468 @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -"Untuk maklumat lanjut berkenaan kata laluan, sila rujuk <xref linkend" -"=\"engrampa-encrypt-files\"/>/" +"Untuk maklumat lanjut berkenaan kata laluan, sila rujuk <xref " +"linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>/" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:622 @@ -1378,13 +1378,13 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" "<application>Pengurus Arkib</application> juga menyediakan cara mengekstrak " "fail daripada arkib melalui tetingkap pengurus fail, tanpa membuka tetingkap" -" <application>Pengurus Arkib</application>. Sila rujuk <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> untuk maklumat lanjut." +" <application>Pengurus Arkib</application>. Sila rujuk <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> untuk maklumat lanjut." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:654 @@ -1402,12 +1402,12 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" "Operasi Ekstrak tidak mengubah kandungan sesebuah arkib. Untuk maklumat " -"bagaimana hendak memadam fail menerusi arkib, bolehlah merujuk <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"bagaimana hendak memadam fail menerusi arkib, bolehlah merujuk <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:663 @@ -2303,8 +2303,8 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" "Untuk melihat sifat-sifat sesebuah arkib, pilih " -"<menuchoice><guimenu>Arkib</guimenu><guimenuitem>Sifat</guimenuitem></menuchoice>" -" untuk memaparkan dialog <guilabel>Sifat</guilabel>. Dialog " +"<menuchoice><guimenu>Arkib</guimenu><guimenuitem>Sifat</guimenuitem></menuchoice> untuk" +" memaparkan dialog <guilabel>Sifat</guilabel>. Dialog " "<guilabel>Sifat</guilabel> ini memaparkan maklumat berikut berkenaan arkib: " "<_:variablelist-1/>" @@ -2376,8 +2376,8 @@ msgstr "" "Laluan ke fail di dalam arkib. Lajur ini hanya kelihatan ketika tetingkap " "dalam pandangan fail, jika dalam pandangan folder lokasi fail dipaparkan " "dalam kotak teks <guilabel>Lokasi</guilabel> pada palang folder. Untuk " -"maklumat lanjut berkenaan jenis pandangan sila rujuk <xref linkend" -"=\"engrampa-view-type-folder\"/>." +"maklumat lanjut berkenaan jenis pandangan sila rujuk <xref " +"linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1039 @@ -2408,8 +2408,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" "Untuk maklumat lanjut bagaimana <application>Pengurus " "Arkib</application>dapat menyuaikan penampilan kandungan di dalam " @@ -2433,10 +2433,10 @@ msgstr "Melihat Fail di dalam Arkib" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" "Untuk melihat fail di dalam sesebuah arkib ikuti langkah-langkah yang " "dijelaskan di dalam <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Jika " @@ -2596,8 +2596,8 @@ msgid "" "view-type-file\"/>." msgstr "" "Jika arkib mengandungi folder, anda boleh tunjukkan kandungan arkib sama ada" -" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> atau <xref linkend" -"=\"engrampa-view-type-file\"/>." +" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> atau <xref " +"linkend=\"engrampa-view-type-file\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1142 @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgid "" "<guilabel>Location</guilabel> dialog." msgstr "" "Pilih lokasi simpanan fail arkib, melalui senarai tarik-turun " -"<guilabel>Lokasi</guilabel>. Jika lokasi tiada dalam senarai pilih <guilabel" -">Lain-lain...</guilabel> untuk memilihnya menerusi dialog " +"<guilabel>Lokasi</guilabel>. Jika lokasi tiada dalam senarai pilih " +"<guilabel>Lain-lain...</guilabel> untuk memilihnya menerusi dialog " "<guilabel>Loaksi</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para @@ -3044,8 +3044,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" "Untuk memilih mana-mana pilih tambah lanjutan, anda mesti seru " "<application>Pengurus Arkib</application> seperti yang dijelaskan dalam " @@ -3332,8 +3332,9 @@ msgid "" "more information about filename patterns." msgstr "" "Taip satu pola nama fail di dalam kotak teks ini untuk sertakan fail yang " -"namanya sepadan dengan pola yang ditetapkan. Sila rujuk <xref linkend" -"=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola nama fail." +"namanya sepadan dengan pola yang ditetapkan. Sila rujuk <xref " +"linkend=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola " +"nama fail." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1459 @@ -3348,8 +3349,9 @@ msgid "" "more information about filename patterns." msgstr "" "Taip satu pola nama fail dalam kotak teks ini untuk asingkan fail yang " -"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk <xref linkend" -"=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola nama fail." +"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk <xref " +"linkend=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola " +"nama fail." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1467 @@ -3364,8 +3366,9 @@ msgid "" "more information about filename patterns." msgstr "" "Taip satu pola nama fail dalam kotak teks ini untuk asingkan folder yang " -"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk <xref linkend" -"=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola nama fail." +"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk <xref " +"linkend=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola " +"nama fail." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1475 diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po index 5c45300..3e301d5 100644 --- a/help/nb/nb.po +++ b/help/nb/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" @@ -830,9 +830,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1221,8 +1221,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2018,8 +2018,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2037,10 +2037,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2518,8 +2518,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po index c7a24f6..69b4bc2 100644 --- a/help/ne/ne.po +++ b/help/ne/ne.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" @@ -809,9 +809,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index c87894a..707a435 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -4,15 +4,15 @@ # dragnadh, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 -# Benji Leenders, 2020 # Pjotr <[email protected]>, 2021 +# kaasknak, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: kaasknak, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -826,9 +826,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1215,8 +1215,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2012,8 +2012,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2031,10 +2031,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2504,8 +2504,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -3090,6 +3090,17 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN JURIDISCHE THEORIE, ZIJ HET " +"WETTELIJK (INCLUSIEF NALATIGHEID), CONTRACT, OF ANDERZIJDS ZAL DE AUTEUR, " +"INITIËLE AUTEUR, ENIGE BIJDRAGER VAN HET DOCUMENT OF DE AANPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT, NOCH ENIGE LEVERANCIER VAN EEN VAN DEZE PARTIJEN, " +"AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN DOOR ENIG PERSOON VOOR ENIGE DIRECTE, " +"INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE, OF GEVOLG SCHADE IN ELKE VORM INCLUSIEF, " +"ZONDER BEPERKING, SCHADE DOOR VERLIES VAN GOEDE WIL, WERK ONDERBREKING, " +"COMPUTER FALEN OF STORING, OF ENIGE ANDERE VORM VAN SCHADE OF VERLIES ALS " +"GEVOLGEN VAN HET GEBRUIKT VAN HET DOCUMENT EN DE AANGEPASTE VERSIES VAN HET " +"DOCUMENT, ZELFS ALS ZO EEN PARTIJ GEÏNFORMEERD ZOU ZIJN OVER DE MOGELIJKHEID" +" VAN ZULKE SCHADES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:29 diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po index e713d8c..78b751b 100644 --- a/help/nn/nn.po +++ b/help/nn/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" @@ -810,9 +810,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2015,10 +2015,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/nso/nso.po b/help/nso/nso.po index 5000ad2..ccc24b6 100644 --- a/help/nso/nso.po +++ b/help/nso/nso.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" @@ -808,9 +808,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po index 8a6975a..83cc912 100644 --- a/help/oc/oc.po +++ b/help/oc/oc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" @@ -814,9 +814,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1187,8 +1187,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1203,8 +1203,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2000,8 +2000,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2019,10 +2019,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2492,8 +2492,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po index 2ce3344..aa88c22 100644 --- a/help/pa/pa.po +++ b/help/pa/pa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" @@ -811,9 +811,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1184,8 +1184,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1200,8 +1200,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1997,8 +1997,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2016,10 +2016,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2489,8 +2489,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index db69065..e1ac7ff 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -8,18 +8,17 @@ # Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Przemek P <[email protected]>, 2018 -# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019 -# pietrasagh <[email protected]>, 2019 -# No Ne, 2021 +# Marek Adamski, 2021 # Szymon Blaut <[email protected]>, 2021 # Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021 +# pietrasagh <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +38,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:15 msgid "Archive Manager Manual" -msgstr "Manualny Menedżer Archiwów" +msgstr "Instrukcja Menedżera Archiwów" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:18 @@ -47,13 +46,13 @@ msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -"Menedżer archiwów, znany również jako Engrampa pozwala ci Tworzyć, " -"wyświetlać, modyfikować, lub odpakowywać archiwa" +"Menedżer archiwów, znany również jako Engrampa pozwala ci tworzyć, " +"wyświetlać, modyfikować, lub rozpakowywać archiwa" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:21 msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2022</year> <holder>Projekt Dokumentacji MATE</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:25 @@ -63,17 +62,17 @@ msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:43 @@ -111,6 +110,9 @@ msgid "" "Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " "Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:79 @@ -119,6 +121,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -127,6 +132,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:98 @@ -135,6 +143,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:118 @@ -146,6 +157,7 @@ msgstr "Wolfgang Ulbrich" msgid "" "<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 @@ -157,59 +169,67 @@ msgstr "Paul Cutler" msgid "" "<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" -msgstr "" +msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:131 msgid "" "<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:140 msgid "" "<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 #: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Zespół Sun GNOME tworzący dokumentację" +msgstr "Zespół Dokumentacji Sun GNOME" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:149 msgid "" "<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 msgid "" "<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:165 msgid "" "<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:173 msgid "" "<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:181 msgid "" "<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:193 @@ -221,11 +241,12 @@ msgstr "Alexander Kirillov" msgid "" "<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:199 msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." -msgstr "" +msgstr "Ten podręcznik opisuje wersję 1.22 Managera Archiwów" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:202 @@ -246,31 +267,32 @@ msgstr "<primary>Archiwizowanie</primary>" #: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" +"<primary>Archiwa </primary> <secondary>Dodawanie plików do</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archiwa </primary> <secondary>Usuwanie plików z</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archiwa</primary> <secondary>Otwieranie</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archiwa</primary> <secondary>Wyświetlanie</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" -msgstr "<primary>Archiwa</primary> <secondary>Wypakowywanie</secondary>" +msgstr "<primary>Archiwa</primary> <secondary>Rozpakowywanie</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archiwa</primary> <secondary>Tworzenie</secondary>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:240 @@ -285,6 +307,10 @@ msgid "" "as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" +"Możesz użyć aplikacji <application>Managera Archiwów</application> do " +"tworzenia, wyświetlania, modyfikowania lub rozpakowywania archiwów. Archiwum" +" to plik który jest zbiorem innym plików. Archiwum może zawierać wiele " +"plików, katalogów i podkatalogów najczęściej w skompresowanej formie." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:244 @@ -294,6 +320,10 @@ msgid "" "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and " "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" +"<application>Manager Archiwów</application> zapewnia jedynie graficzny " +"interfejs i opiera się na komendach wiersza poleceń takich jak " +"<command>tar</command>, <command>gzip</command> i <command>bzip2</command> " +"do operacji na archiwach." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:247 @@ -302,56 +332,59 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " "listed in the following table." msgstr "" +"Jeżeli masz zainstalowane w swoim systemie odpowiednie narzędzie wiersza " +"poleceń <application>Manager Archiwów</application> obsługuje formaty " +"archiwów podane w poniższej tabeli." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:256 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" -msgstr "" +msgstr "Rozszerzenie Pliku" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" -msgstr "" +msgstr "Archiwum 7-zip" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" -msgstr "" +msgstr "Archiwum ACE" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:271 msgid "AlZip archive" -msgstr "" +msgstr "Archiwum ALZip" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" -msgstr "" +msgstr "Archiwum AR" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 @@ -361,17 +394,17 @@ msgstr "Archiwum ARJ" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" -msgstr "" +msgstr "Archiwum Microsoft Cabinet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 @@ -381,7 +414,7 @@ msgstr "Archiwum CPIO" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cpio</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:291 @@ -401,32 +434,32 @@ msgstr "Publikacja elektroniczna" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.epub</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.epub</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:299 msgid "RAW CD image (ISO 9660)" -msgstr "" +msgstr "Obraz RAW CD (ISO 9660)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.iso</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:303 msgid "Java archive" -msgstr "Archiwum Javy." +msgstr "Archiwum Java" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.jar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:307 msgid "Enterprise Application aRchive" -msgstr "" +msgstr "Archiwum Enterprise Application" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:308 @@ -436,7 +469,7 @@ msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:311 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" -msgstr "" +msgstr "Zasób Web Application lub Archiwum Web Application" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:312 @@ -451,12 +484,12 @@ msgstr "Archiwum LHA" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:319 msgid "Roshal ARchive" -msgstr "" +msgstr "Archiwum Roshal" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:320 @@ -466,12 +499,12 @@ msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:323 msgid "Comic Book (RAR-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Komiks (skompresowany z RAR)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.cbr</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:327 @@ -481,7 +514,7 @@ msgstr "Pakiet RPM" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.rpm</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:331 @@ -491,32 +524,32 @@ msgstr "Archiwum tar" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" -msgstr "archiwum tar skompresowane z <command>bzip</command>" +msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>bzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" -msgstr "" +msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>bzip2</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>gzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:344 @@ -524,61 +557,63 @@ msgid "" "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " "<filename>.taz</filename>" msgstr "" +"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " +"<filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>lzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" -msgstr "" +msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>lzop</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" -msgstr "" +msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>compress</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:359 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" -msgstr "" +msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>7zip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:363 msgid "StuffIt archive" -msgstr "" +msgstr "Archiwum StuffIt" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:367 msgid "ZIP archive" -msgstr "" +msgstr "Archiwum ZIP" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:368 @@ -588,12 +623,12 @@ msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:371 msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Komiks (skompresowany z ZIP)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.cbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:375 @@ -611,6 +646,9 @@ msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" +"Najczęściej stosowanym formatem archiwów na systemach Linux i Unix-" +"opodobnych jest archiwum tar skompresowane za pomocą <command>gzip</command>" +" lub <command>bzip2</command>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:382 @@ -619,11 +657,14 @@ msgid "" "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" +"Najczęściej stosowanym formatem archiwów na systemach Microsoft Windows są " +"archiwa stworzone za pomocą <application>PKZIP</application> lub " +"<application>WinZip</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:383 msgid "Compressed Non-Archive Files" -msgstr "" +msgstr "Skompresowane Pliki Niebędące Archiwami" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:385 @@ -635,6 +676,12 @@ msgid "" "<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use " "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" +"Skompresowany plik niebędący archiwum to plik stworzony za pomocą " +"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " +"<command>lzop</command>, <command>compress</command> or " +"<command>rzip</command>. Na przykład, <filename>plik.txt.gz</filename> jest " +"tworzony za pomocą <command>gzip</command> do skompresowania " +"<filename>plik.txt</filename>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:386 @@ -642,11 +689,13 @@ msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" +"<application>Managera Archiwum</application> można użyć do tworzenia, " +"otwierania, rozpakowywania i kompresowania plików niebędących archiwami." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:391 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Pierwsze kroki" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:393 @@ -826,9 +875,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1200,8 +1249,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1216,8 +1265,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2013,8 +2062,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2032,10 +2081,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2505,8 +2554,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po index 2910a20..70851e3 100644 --- a/help/pt/pt.po +++ b/help/pt/pt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -818,9 +818,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1207,8 +1207,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2004,8 +2004,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2023,10 +2023,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2504,8 +2504,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index 59611e9..f00eb3f 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: gustavo s, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -868,9 +868,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1242,8 +1242,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2055,8 +2055,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2074,10 +2074,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2553,8 +2553,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po index e103818..a2d294d 100644 --- a/help/ro/ro.po +++ b/help/ro/ro.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# corneliu.e <[email protected]>, 2018 +# 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2018 # Daniel <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" @@ -808,9 +808,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index 58d7b5f..e5da7fc 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -4,17 +4,19 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # monsta <[email protected]>, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 +# Alex Puts, 2018 # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 # Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019 # Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 +# Павел Коваленко, 2021 +# Ser82, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Александр Кураченко <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Ser82, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:21 msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2019-2021</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:25 @@ -392,7 +394,7 @@ msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:271 msgid "AlZip archive" -msgstr "" +msgstr "Архив ALZip" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 @@ -452,17 +454,17 @@ msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 msgid "Electronic Publication" -msgstr "" +msgstr "Электронная публикация" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.epub</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.epub</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:299 msgid "RAW CD image (ISO 9660)" -msgstr "" +msgstr "Образ CD диска в формате RAW (ISO 9660)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:300 @@ -522,7 +524,7 @@ msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:323 msgid "Comic Book (RAR-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Comic Book (сжатый с помощью RAR)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:324 @@ -580,6 +582,8 @@ msgid "" "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " "<filename>.taz</filename>" msgstr "" +"<filename>.tar.gz</filename> или <filename>.tgz</filename> или " +"<filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 @@ -609,7 +613,7 @@ msgstr "Архив TAR, сжатый <command>compress</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.Z</filename> или <filename>.taZ</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:359 @@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "<filename>.bin</filename> или <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:367 msgid "ZIP archive" -msgstr "" +msgstr "Архив ZIP" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:368 @@ -644,7 +648,7 @@ msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:371 msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Comic Book (сжатый с помощью Zip)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:372 @@ -874,8 +878,8 @@ msgid "" msgstr "" "Панель с деревом папок позволяет переходить между содержащимися в архиве " "папками. <application>Менеджер архивов</application> отображает эту панель " -"только в режиме просмотра папок. Подробнее читайте в разделе <xref linkend" -"=\"engrampa-view-type-folder\"/>." +"только в режиме просмотра папок. Подробнее читайте в разделе <xref " +"linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:450 @@ -934,9 +938,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" "Некоторые диалоговые окна <application>Менеджера архивов</application> " "(<guilabel>Создать</guilabel>, <guilabel>Открыть</guilabel>, " @@ -1406,8 +1410,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" "<application>Менеджер архивов</application> также обеспечивает возможность " "извлечения файлов из архива прямо в окне файлового менеджера. Подробнее " @@ -1428,8 +1432,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" "Операция распаковки не изменяет содержимое архива. Подробнее о том, как " "удалить файлы из архива, читайте в разделе <xref linkend=\"engrampa-delete-" @@ -1569,8 +1573,8 @@ msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -"Добавьте файлы в новый архив, как описано в разделе <xref linkend" -"=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>" +"Добавьте файлы в новый архив, как описано в разделе <xref " +"linkend=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:682 @@ -1724,8 +1728,8 @@ msgid "" "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" "Диалоговое окно <guilabel>Добавить папку</guilabel> содержит несколько " -"дополнительных параметров. Подробнее читайте в разделе <xref linkend" -"=\"engrampa-add-options\"/>." +"дополнительных параметров. Подробнее читайте в разделе <xref " +"linkend=\"engrampa-add-options\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:769 @@ -2409,8 +2413,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" "О том, как настроить отображение содержимого архива в <application>Менеджере" " архивов</application>, читайте в разделе <xref linkend=\"engrampa-archive-" @@ -2434,10 +2438,10 @@ msgstr "Просмотр файла в архиве" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" "Чтобы просмотреть файл в архиве, выполните действия, описанные в разделе " "<xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Если вы сохранили открытый" @@ -3042,8 +3046,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" "Чтобы указать расширенные параметры добавления в архив, запустите " "<application>Менеджер архивов</application>, как описано в разделе <xref " diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po index da7ebe3..b005c52 100644 --- a/help/sk/sk.po +++ b/help/sk/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" @@ -815,9 +815,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2001,8 +2001,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2020,10 +2020,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2493,8 +2493,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po index 32511d5..f4dafe8 100644 --- a/help/sl/sl.po +++ b/help/sl/sl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Translators: # Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019 +# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2019 # Helena S <[email protected]>, 2020 # Arnold Marko <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" @@ -812,9 +812,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1998,8 +1998,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2017,10 +2017,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2490,8 +2490,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po index 21cbb8c..b230697 100644 --- a/help/sq/sq.po +++ b/help/sq/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" @@ -812,9 +812,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1998,8 +1998,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2017,10 +2017,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2490,8 +2490,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index c4968aa..2a22ffe 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" @@ -901,9 +901,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" "Неколико прозорчета <application>Управљача архива</application> " "(<guilabel>Нова</guilabel>, <guilabel>Отвори</guilabel>, " @@ -1372,13 +1372,13 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" "<application>Управљач архива</application> такође обезбеђује начине " "распакивања датотека из архиве у прозору управника датотека, без отварања " -"прозора <application>Управљача архива</application>. Видите <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> за више о томе." +"прозора <application>Управљача архива</application>. Видите <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> за више о томе." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:654 @@ -1395,8 +1395,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" "Радња распакивања не мења садржај архиве. За више о томе како да обришете " "датотеке из архиве, видите <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." @@ -1501,8 +1501,8 @@ msgid "" " linkend=\"engrampa-create-options\"/>." msgstr "" "Изаберите потребне опције стварања кликом на „<guilabel>Остала " -"подешавања</guilabel>“. За више о опцијама стварања, видите <xref linkend" -"=\"engrampa-create-options\"/>." +"подешавања</guilabel>“. За више о опцијама стварања, видите <xref " +"linkend=\"engrampa-create-options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:701 @@ -1535,8 +1535,8 @@ msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -"Додајте датотеке у нову архиву као што је описано у <xref linkend" -"=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>" +"Додајте датотеке у нову архиву као што је описано у <xref " +"linkend=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:682 @@ -1613,8 +1613,8 @@ msgid "" "more information on this option." msgstr "" "Прозорче „<guilabel>Додај датотеке</guilabel>“ обезбеђује опцију " -"„<guilabel>Додај само ако је новија</guilabel>“, видите <xref linkend" -"=\"engrampa-add-options\"/> за више о овој опцији." +"„<guilabel>Додај само ако је новија</guilabel>“, видите <xref " +"linkend=\"engrampa-add-options\"/> за више о овој опцији." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:739 @@ -2374,12 +2374,12 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" "За више о томе како да прилагодите начин на који <application>Управљач " -"архиве</application> приказује садржај архиве, видите <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"архиве</application> приказује садржај архиве, видите <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1072 @@ -2398,14 +2398,14 @@ msgstr "Прегледање датотеке у архиви" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -"Да прегледате датотеку у архиви пратите кораке описане у <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Ако сачувате отворену архиву, кликните " -"„<guilabel>Откажи</guilabel>“ када <application>Управљач " +"Да прегледате датотеку у архиви пратите кораке описане у <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Ако сачувате отворену архиву, " +"кликните „<guilabel>Откажи</guilabel>“ када <application>Управљач " "архиве</application> затражи потврду да освежи датотеку у архиви." #. (itstool) path: info/title @@ -2999,8 +2999,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" "Да изаберете неку од напредних опција додавања, морате призвати " "<application>Управљача архива</application> као што је описано у <xref " diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected] index e7ee9dd..6c307b3 100644 --- a/help/sr@latin/[email protected] +++ b/help/sr@latin/[email protected] @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" @@ -810,9 +810,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2015,10 +2015,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index cecd441..79f8d00 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # crash <[email protected]>, 2019 # eckeman <[email protected]>, 2020 -# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021 # Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 msgid "Electronic Publication" -msgstr "" +msgstr "Elektronisk publikation" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 @@ -817,9 +817,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1206,8 +1206,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2003,8 +2003,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2022,10 +2022,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2503,8 +2503,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po index 4724150..c415a06 100644 --- a/help/ta/ta.po +++ b/help/ta/ta.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" @@ -809,9 +809,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po index e8a32db..a39e9f4 100644 --- a/help/th/th.po +++ b/help/th/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" @@ -808,9 +808,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index d0de8c8..3f041b6 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -7,13 +7,15 @@ # Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018 # 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019 # hilalis <[email protected]>, 2020 +# Gurbuzguven <[email protected]>, 2021 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: hilalis <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 msgid "Electronic Publication" -msgstr "" +msgstr "Sayısal Yayın" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 @@ -845,9 +847,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1220,8 +1222,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1236,8 +1238,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2033,8 +2035,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2052,10 +2054,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2525,8 +2527,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -3033,6 +3035,13 @@ msgid "" "xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " "the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" +" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " +"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " +"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." +" GFDL'nin bir kopyasını bu <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">bağlantıda</link> " +"veya bu kılavuzla birlikte verilen COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:13 diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index 04625ea..c47e9aa 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" @@ -907,16 +907,16 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" "Деякі діалогові вікна <application>Упорядника " "архівів</application><guilabel>Створити</guilabel>, " "<guilabel>Відкрити</guilabel>, <guilabel>Видобути</guilabel>та інші) " "дозволяють продивлятися файли й теки на комп'ютері. Щоб дізнатися, як з ними" -" працювати, зверніться до <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Керівництва користувача робочого середовища</link>." +" працювати, зверніться до <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Керівництва користувача робочого середовища</link>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:468 @@ -1381,13 +1381,13 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" "<application>Керівник архівів</application> надає також способи видобування " "файлів з архіву прямо у вікні файлового керівника, не відкриваючи вікно " -"<application>Керівника архівів</application> Дивіться <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> для додаткової інформації." +"<application>Керівника архівів</application> Дивіться <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> для додаткової інформації." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:654 @@ -1404,8 +1404,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" "Операція розпакування не змінює вміст архіву. Докладніше про те, як вилучити" " файли з архіву, дивіться <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." @@ -2378,9 +2378,12 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" +"Про те, як налаштувати показ вмісту архіву в <application>Упоряднику " +"Архіві</application> читайте у розділі <xref linkend=\"engrampa-archive-" +"custom\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1072 @@ -2400,10 +2403,10 @@ msgstr "Щоб переглянути файл у архіві" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" "Щоб продивитися файл у архіві, виконайте дії, описані у розділі <xref " "linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>Якщо ви зберегли відкритий файл, " @@ -2888,6 +2891,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" +"Щоб відкрити вікно <guilabel>Дієпис повідомлень</guilabel> натисніть " +"<menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Показати дієпис " +"повідомлень</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1299 @@ -2914,6 +2920,8 @@ msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" +"Перетягніть архів у вікно <application>Упорядника Архівів </application> із " +"вікна файлового упорядника." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1311 @@ -2953,6 +2961,9 @@ msgid "" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " "<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog." msgstr "" +"Оберіть <guimenuitem>Створити архів</guimenuitem>, щоб побачити діалог " +"<application>Створити архів</application> <guilabel>Упорядника " +"Архівів</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1321 @@ -2960,6 +2971,8 @@ msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" +"Уведіть ім'я архіву без розширення у текстовому полі " +"<guilabel>Архів</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1323 @@ -2974,6 +2987,10 @@ msgid "" " in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the " "<guilabel>Location</guilabel> dialog." msgstr "" +"Оберіть розташування, у якому потрібно зберегти архів, у розкривному " +"переліку <guilabel>Розташування</guilabel> . Якщо потрібного розташування " +"нема у переліку, натисніть <guilabel>Инший...</guilabel> щоб обрати його у " +"діалозі <guilabel>Розташування</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1330 @@ -2981,19 +2998,24 @@ msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" +"Натисніть <guilabel>Створити</guilabel>, щоб додати вибрані файли у кореневу" +" теку вказаного архіву." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" +"Щоб вказати розширені параметри додавання у архів, запустіть " +"<application>Упорядник Архівів</application> як написано у розділі <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1338 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" -msgstr "" +msgstr "Видобування файлів з архіву у файловому упоряднику" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1342 @@ -3001,6 +3023,8 @@ msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" +"Перетягніть файли з вікна <application>Упорядника Архівів</application> у " +"вікно файлового упорядника." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1344 @@ -3014,6 +3038,7 @@ msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" +"Ви можете видобути файли з архіву в файловому упоряднику такими способами:" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1348 @@ -3035,6 +3060,8 @@ msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" +"Оберіть <guimenuitem>Розпакувати сюди </guimenuitem>, щоб видобути всі файли" +" з архіву й покласти їх до каталогу, в якому розташовано архів." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1355 @@ -3042,6 +3069,8 @@ msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" +"Якщо архів зашифровано, <application>Упорядник Архівів</application> запитає" +" пароль перед виконанням перевірки." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1361 @@ -3055,6 +3084,9 @@ msgid "" "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " "following advanced options:" msgstr "" +"При створенні архіву чи його перетворенні на инший формат ви можете " +"натиснути <guilabel>Инші Параметри</guilabel>, щоб вказати додаткові " +"параметри:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1368 @@ -3076,11 +3108,13 @@ msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" +"Шифрування доступне не для всіх форматів файлів. Докладніше про шифрування " +"читайте у розділі <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1377 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Шифрувати також перелік файлів</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1379 @@ -3097,7 +3131,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1383 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Розділити на томи</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1385 @@ -3124,11 +3158,13 @@ msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" +"У діалогах <guilabel>Додати файли</guilabel> та <guilabel>Додати " +"теку</guilabel> доступна така функція::" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1402 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Додати лише оновлені файли</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1404 @@ -3141,6 +3177,11 @@ msgid "" "recent, <application>Archive Manager</application> does not add the " "specified file to the archive." msgstr "" +"Встановіть цей прапорець, щоб файли додавались до архіву лише у випадку, " +"якщо в архіві їх ще нема або в архіві зберігається більш рання версія. " +"<application>Упорядник Архівів</application> визначає версію файлу за датою " +"змінювання. Якщо версія файлу в архіві найпізніша, <application>Упорядник " +"архівів</application> не додає вибраний файл до архіву." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1406 @@ -3148,6 +3189,9 @@ msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" +"Якщо цей прапорець не встановлено, <application>Упорядник " +"Архівів</application> додає файл до архіву та перезаписує попередній вміст " +"архіву." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1413 @@ -3155,6 +3199,8 @@ msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" +"Відкрийте архів <filename>backup.tar.gz</filename> в <application>Упоряднику" +" Архівів</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1418 @@ -3163,6 +3209,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" " to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog." msgstr "" +"Натисніть " +"<menuchoice><guimenu>Зміни</guimenu><guimenuitem>Додати</guimenuitem></menuchoice>" +" для показу діалогу <guilabel>Додати теку</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1422 @@ -3172,7 +3221,7 @@ msgstr "Виберіть вашу домашню теку." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1427 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." -msgstr "" +msgstr "Оберіть параметр <guilabel>Додавати лише оновлені файли</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1432 @@ -3188,6 +3237,12 @@ msgid "" " your home folder. To update the archive to contain a current backup of your" " home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Параметр <application>Додавати лише оновлені файли</application> дуже " +"корисна, якщо ви використовуєте <guilabel>Упорядник Архівів</guilabel> для " +"створення резервних копій. Припустім, що архів " +"<filename>backup.tar.gz</filename> містить резервну копію вашої домашньої " +"теки тижневої давнини. Щоб оновити архів і створити нову резервну копію, " +"виконайте такі дії: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1438 @@ -3199,6 +3254,11 @@ msgid "" "deleted during the last week. The archive update operation is much faster " "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" +"<application>Упорядник Архівів</application> автоматично додасть до архіву " +"всі файли, які ви створили або змінили за останній тиждень. Однак " +"<application>Упорядник Архівів</application> не вилучить файли які ви " +"вилучили за цей тиждень. Оновлення архіву виконується набагато швидше, ніж " +"створення повної резервної копії." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1444 @@ -3212,6 +3272,9 @@ msgid "" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " "certain criteria:" msgstr "" +"У діалозі <guilabel>Додати теку</guilabel> доступні опції, що дозволяють " +"самочинно вибрати та додати до архіву всі файли, що відповідають певним " +"критеріям:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1451 @@ -3225,11 +3288,14 @@ msgid "" "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " "more information about filename patterns." msgstr "" +"Уведіть шаблон ім'я файлу в цьому текстовому полі, щоб додати файли з " +"відповідними іменами. Докладніше про шаблони імен файлів читайте у розділі " +"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1459 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Виключати теки</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1461 @@ -3238,6 +3304,9 @@ msgid "" "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " "more information about filename patterns." msgstr "" +"Уведіть шаблон ім'я файлу в цьому текстовому полі, щоб виключити файли з " +"відповідними іменами. Докладніше про шаблони імен файлів читайте у розділі " +"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1467 @@ -3251,6 +3320,9 @@ msgid "" "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " "more information about filename patterns." msgstr "" +"Уведіть шаблон ім'я файлу в цьому текстовому полі, щоб виключити теки з " +"відповідними іменами. Докладніше про шаблони імен файлів читайте у розділі " +"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1475 @@ -3278,11 +3350,13 @@ msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" +"Якщо цей прапорець не встановлено, <application>Упорядник " +"архівів</application> додасть відповідні шаблону файли лише з поточної теки." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1490 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Виключати символічні посилання на теки</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1492 @@ -3299,6 +3373,9 @@ msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" +"Якщо цей прапорець не встановлено, <application>Упорядник " +"Архівів</application> додасть відповідні шаблону файли з тек, що є " +"символічними посиланнями." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1500 @@ -3313,6 +3390,10 @@ msgid "" "a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, " "then click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" +"Натисніть цю кнопку, щоб зберегти вибрані параметри у файл. З'явиться вікно " +"<guilabel>Зберегти параметри</guilabel>. Уведіть пояснювальне ім'я файлу в " +"поле <guilabel>Назва параметрів</guilabel> і натисніть " +"<guibutton>Зберегти</guibutton>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1508 @@ -3326,6 +3407,8 @@ msgid "" "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " "displayed." msgstr "" +"Натисніть цю кнопку, щоб завантажити або вилучити раніше збережений набір " +"параметрів. З'явиться вікно <guilabel>Завантажити параметри</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1513 @@ -3333,6 +3416,8 @@ msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" +"Щоб завантажити набір параметрів, оберіть потрібний файл у переліку та " +"натисніть <guibutton>Застосувати</guibutton>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1518 @@ -3341,6 +3426,9 @@ msgid "" "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " "close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog." msgstr "" +"Щоб вилучити набір параметрів, оберіть файл у переліку та натисніть " +"<guibutton>Вилучити</guibutton>. Натисніть <guibutton>Закрити</guibutton>, " +"щоб закрити вікно <guilabel>Завантажити параметри</guilabel>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1527 @@ -3367,6 +3455,9 @@ msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" +"У вікні <guilabel>Розпакувати</guilabel> доступний ряд налаштовуваних " +"параметрів, які зберігаються при виході з <application>Упорядника " +"Архівів</application>:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1547 @@ -3395,6 +3486,9 @@ msgid "" "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" +"Розпакувати з архіву всі файли, що відповідають заданому шаблону. Докладніше" +" про шаблони імен файлів читайте у розділі <xref linkend=\"engrampa-" +"pattern\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1582 @@ -3405,6 +3499,7 @@ msgstr "<guilabel>Дії</guilabel>" #: C/index.docbook:1584 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" +"Ви можете вибрати такі дії, які будуть виконані при розпакуванні архіву:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1589 @@ -3427,6 +3522,9 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " "subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>." msgstr "" +"Якщо опція <guilabel>Відтворювати теки</guilabel> вибрана, " +"<application>Упорядник Архівів</application> ррозпакує вміст вкладеної теки " +"в <filename>/tmp/doc</filename>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1598 @@ -3436,6 +3534,9 @@ msgid "" "Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from " "the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>." msgstr "" +"Якщо ця опція не вибрана, <guilabel>Упорядник Архівів</guilabel> не створить" +" ніяких вкладених тек. Усі файли, включаючи файли у вкладених теках, будуть " +"розпаковані в <filename>/tmp</filename>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1592 @@ -3445,6 +3546,9 @@ msgid "" "archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. " "<_:itemizedlist-1/>" msgstr "" +"Припустім, ви вибрали <filename>/tmp</filename> у полі <guilabel>Ім'я " +"файлу</guilabel> й вказали, що потрібно розпакувати усі файли. В архіві є " +"вкладена тека з назвою <filename>doc</filename>.<_:itemizedlist-1/> " #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1607 @@ -3467,6 +3571,9 @@ msgid "" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " "already exists in the destination folder." msgstr "" +"Якщо цей прапорець не встановлено, <application>Упорядник " +"Архівів</application> не буде видобувати вибраний вами файл за наявности у " +"цільовій теці файлу з таким самим іменем." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1616 @@ -3479,6 +3586,8 @@ msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" +"Ця функція ефективна, лише якщо встановлено прапорець " +"<guilabel>Перезаписувати наявні файли</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1620 @@ -3492,6 +3601,11 @@ msgid "" "Manager</application> does not extract the specified file to the destination" " folder." msgstr "" +"Встановіть прапорець <guilabel>Пропускати застарілі файли</guilabel>, щоб " +"вказаний файл був розпакований лише у тому випадку, якщо цільова тека не " +"містить цей файл або містить його більш ранню версію. <application>Упорядник" +" Архівів</application> визначає за датою змінювання файлу, яка версія " +"пізніша, й якщо версія в архіві старіша, розпакування файлу не виконується." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1622 @@ -3502,6 +3616,10 @@ msgid "" "file from the archive and overwrites the previous contents of the " "destination folder." msgstr "" +"Якщо прапорець <guilabel>Перезаписувати наявні файли</guilabel> встановлено," +" а прапорець <guilabel>Пропускати застарілі файли</guilabel> — ні, " +"<application>Упорядник Архівів</application> розпакує вказаний файл і " +"замінить наявний вміст цільової теки." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:4 @@ -3514,6 +3632,13 @@ msgid "" "xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " "the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Дозволяється копіювати, розповсюджувати та/чи змінювати цей документ у " +"відповідності з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " +"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фондом вільного " +"програмного забезпечення без будь-яких інваріантних розділів, без додавання " +"тексту на початку чи в кінці. Ви можете знайти копію GFDL <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">тут</link> або у " +"файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному з цим керівництвом." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:13 @@ -3619,3 +3744,7 @@ msgid "" "the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " "Page</link>." msgstr "" +"Щоб повідомити про помилку чи внести пропозицію відносно " +"<application>Упорядника Архівів</application> або цього керівництва, " +"дотримуйтесь дієвказу на <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\">Сторінці зворотнього зв'язку MATE</link>." diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po index 8727461..9588fcd 100644 --- a/help/vi/vi.po +++ b/help/vi/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" @@ -807,9 +807,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po index 3c40762..c368cbe 100644 --- a/help/wa/wa.po +++ b/help/wa/wa.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" @@ -806,9 +806,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2011,10 +2011,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2484,8 +2484,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po index 6f6c111..b99e74f 100644 --- a/help/xh/xh.po +++ b/help/xh/xh.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" @@ -806,9 +806,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2011,10 +2011,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2484,8 +2484,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index b58f4dd..56f5c22 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -7,15 +7,16 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # CNAmira <[email protected]>, 2018 # zhineng404 <[email protected]>, 2019 -# liulitchi <[email protected]>, 2019 +# liu lizhi <[email protected]>, 2019 # Wenbin Lv <[email protected]>, 2021 +# dundun yao, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: dundun yao, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -827,9 +828,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1200,8 +1201,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1216,8 +1217,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2013,8 +2014,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2032,10 +2033,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2505,8 +2506,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2575,7 +2576,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1368 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>密码</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1370 @@ -3014,8 +3015,9 @@ msgid "" "the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "根据GNU自由文档许可证(GFDL),版本1.1或自由软件基金会发布的任何更新版本的条款,不允许复制,分发和/或修改本文档,没有不可变章节,没有封面文本,以及没有封底文字。您可以在此<link" -" xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">链接</link" -">或随本手册分发的COPYING-DOCS文件中找到GFDL的副本。" +" " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">链接</link>或随本手册分发的COPYING-" +"DOCS文件中找到GFDL的副本。" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:13 diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po index 38231f9..4a77b07 100644 --- a/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" @@ -817,9 +817,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1206,8 +1206,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2003,8 +2003,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2022,10 +2022,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2495,8 +2495,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title diff --git a/help/zu/zu.po b/help/zu/zu.po index 8abf49f..0997fc6 100644 --- a/help/zu/zu.po +++ b/help/zu/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" @@ -808,9 +808,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title |