summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authormbkma <[email protected]>2022-11-09 22:22:08 +0100
committermbkma <[email protected]>2022-11-10 22:16:00 +0100
commitc971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60 (patch)
treea58f9f6b6414e36d78bc4bf0f359546fb2b6cde5 /help
parentc5126b910462d0a67ff38df03e2779b78021b91f (diff)
downloadengrampa-c971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60.tar.bz2
engrampa-c971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/af/af.po32
-rw-r--r--help/am/am.po32
-rw-r--r--help/ar/ar.po39
-rw-r--r--help/az/az.po32
-rw-r--r--help/be/be.po32
-rw-r--r--help/bg/bg.po32
-rw-r--r--help/bn/bn.po32
-rw-r--r--help/bs/bs.po32
-rw-r--r--help/ca/ca.po38
-rw-r--r--help/ca@valencia/[email protected]32
-rw-r--r--help/cmn/cmn.po32
-rw-r--r--help/cs/cs.po32
-rw-r--r--help/cy/cy.po32
-rw-r--r--help/da/da.po56
-rw-r--r--help/de/de.po37
-rw-r--r--help/el/el.po32
-rw-r--r--help/en_AU/en_AU.po32
-rw-r--r--help/en_CA/en_CA.po32
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po42
-rw-r--r--help/eo/eo.po32
-rw-r--r--help/es/es.po48
-rw-r--r--help/et/et.po32
-rw-r--r--help/eu/eu.po32
-rw-r--r--help/fa/fa.po32
-rw-r--r--help/fi/fi.po32
-rw-r--r--help/fr/fr.po34
-rw-r--r--help/ga/ga.po32
-rw-r--r--help/gl/gl.po32
-rw-r--r--help/gu/gu.po32
-rw-r--r--help/he/he.po32
-rw-r--r--help/hi/hi.po32
-rw-r--r--help/hr/hr.po32
-rw-r--r--help/hu/hu.po32
-rw-r--r--help/hy/hy.po32
-rw-r--r--help/id/id.po1105
-rw-r--r--help/is/is.po32
-rw-r--r--help/it/it.po660
-rw-r--r--help/ja/ja.po48
-rw-r--r--help/kk/kk.po32
-rw-r--r--help/ko/ko.po47
-rw-r--r--help/ky/ky.po32
-rw-r--r--help/lt/lt.po32
-rw-r--r--help/lv/lv.po32
-rw-r--r--help/mk/mk.po32
-rw-r--r--help/mn/mn.po32
-rw-r--r--help/ms/ms.po81
-rw-r--r--help/nb/nb.po32
-rw-r--r--help/ne/ne.po32
-rw-r--r--help/nl/nl.po47
-rw-r--r--help/nn/nn.po32
-rw-r--r--help/nso/nso.po32
-rw-r--r--help/oc/oc.po32
-rw-r--r--help/pa/pa.po32
-rw-r--r--help/pl/pl.po213
-rw-r--r--help/pt/pt.po34
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po34
-rw-r--r--help/ro/ro.po34
-rw-r--r--help/ru/ru.po70
-rw-r--r--help/sk/sk.po32
-rw-r--r--help/sl/sl.po34
-rw-r--r--help/sq/sq.po32
-rw-r--r--help/sr/sr.po58
-rw-r--r--help/sr@latin/[email protected]32
-rw-r--r--help/sv/sv.po38
-rw-r--r--help/ta/ta.po32
-rw-r--r--help/th/th.po32
-rw-r--r--help/tr/tr.po45
-rw-r--r--help/uk/uk.po183
-rw-r--r--help/vi/vi.po32
-rw-r--r--help/wa/wa.po32
-rw-r--r--help/xh/xh.po32
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po44
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po32
-rw-r--r--help/zu/zu.po32
74 files changed, 2767 insertions, 1902 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po
index d91bb53..4d0120c 100644
--- a/help/af/af.po
+++ b/help/af/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -809,9 +809,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po
index 6d76f80..b57b15b 100644
--- a/help/am/am.po
+++ b/help/am/am.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -807,9 +807,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
index 301512c..2099e50 100644
--- a/help/ar/ar.po
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019
+# Ahmd go <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ahmd go <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -812,9 +813,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "الإجراء"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:502
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "نافذة"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:503
@@ -1185,8 +1186,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1201,8 +1202,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>الموقع</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1000
@@ -1998,8 +1999,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2017,10 +2018,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2490,8 +2491,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po
index 83ddf97..fb2fc04 100644
--- a/help/az/az.po
+++ b/help/az/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -810,9 +810,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2015,10 +2015,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po
index 8e29342..4890255 100644
--- a/help/be/be.po
+++ b/help/be/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -809,9 +809,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
index 63829cf..bc8bb00 100644
--- a/help/bg/bg.po
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2002,8 +2002,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2021,10 +2021,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2494,8 +2494,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po
index c9d65ee..b6bce6d 100644
--- a/help/bn/bn.po
+++ b/help/bn/bn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -811,9 +811,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1184,8 +1184,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1200,8 +1200,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1997,8 +1997,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2016,10 +2016,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2489,8 +2489,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po
index 49e84a4..e34663d 100644
--- a/help/bs/bs.po
+++ b/help/bs/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -807,9 +807,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index fda78f5..7aec222 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -880,9 +880,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1212,8 +1212,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si proveu d'obrir un arxiu amb un format que no reconeix el "
"<application>Gestor d'arxius</application>, l'aplicació mostra un missatge "
-"d'error. Per a una llista dels formats admesos, consulteu <xref linkend"
-"=\"engrampa-intro\"/>."
+"d'error. Per a una llista dels formats admesos, consulteu <xref "
+"linkend=\"engrampa-intro\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:610
@@ -1330,8 +1330,8 @@ msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-"Per obtenir més informació sobre contrasenyes, consulteu <xref linkend"
-"=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
+"Per obtenir més informació sobre contrasenyes, consulteu <xref "
+"linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:622
@@ -1347,8 +1347,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
"El <application>Gestor d'arxius</application> també proporciona formes per "
"extreure fitxers d'un arxiu en una finestra del gestor de fitxers, sense "
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
"L'operació Extreu no canvia el contingut de l'arxiu. Per obtenir informació "
"sobre com eliminar fitxers d'un arxiu, consulteu <xref linkend=\"engrampa-"
@@ -2184,8 +2184,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2203,10 +2203,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2684,8 +2684,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected]
index b583bd1..16fa830 100644
--- a/help/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/ca@valencia/[email protected]
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
@@ -814,9 +814,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1187,8 +1187,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1203,8 +1203,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2000,8 +2000,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2019,10 +2019,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2492,8 +2492,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po
index e7e19c2..fb52361 100644
--- a/help/cmn/cmn.po
+++ b/help/cmn/cmn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -809,9 +809,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 0136097..ebb84ef 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
@@ -823,9 +823,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1212,8 +1212,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2009,8 +2009,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2028,10 +2028,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2501,8 +2501,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po
index 9bdedf7..7da55e0 100644
--- a/help/cy/cy.po
+++ b/help/cy/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -809,9 +809,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index 0dde878..03a5383 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
-"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
+"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:15
@@ -903,9 +903,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
"Du kan bruge flere <application>Arkivhåndtering</application>-dialoger "
"(<guilabel>Ny</guilabel>, <guilabel>Åbn</guilabel>, "
@@ -1243,8 +1243,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prøver du at åbne et arkiv, som er oprettet i et format, som "
"<application>Arkivhåndtering</application> ikke genkender, viser programmet "
-"en fejlmeddelelse. Se en liste over understøttede formater i <xref linkend"
-"=\"engrampa-intro\"/>."
+"en fejlmeddelelse. Se en liste over understøttede formater i <xref "
+"linkend=\"engrampa-intro\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:610
@@ -1375,13 +1375,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
"Med <application>Arkivhåndtering</application> kan du også udpakke filer fra"
" et arkiv i filhåndteringsvinduet uden at åbne et vindue i "
-"<application>Arkivhåndtering</application>. Se mere herom i <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/>."
+"<application>Arkivhåndtering</application>. Se mere herom i <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:654
@@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
"Ved udpakning ændres indholdet af arkivet ikke. Se hvordan du kan slette "
"filer fra et arkiv her: <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
@@ -2373,8 +2373,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
"Se hvordan du kan tilpasse den måde, hvorpå "
"<application>Arkivhåndtering</application> fremviser arkivindholdet: <xref "
@@ -2397,10 +2397,10 @@ msgstr "For at se en fil i et arkiv"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
"For at se en fil i et arkiv skal du følge den fremgangsmåde, der er "
"beskrevet i <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Hvis du gemmer"
@@ -2536,8 +2536,8 @@ msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-"Vis yderligere detaljer om arkivindholdet. Se mere: <xref linkend"
-"=\"engrampa-extra-info\"/>."
+"Vis yderligere detaljer om arkivindholdet. Se mere: <xref "
+"linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1134
@@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
"For at vælge de avancerede muligheder for tilføjelse skal du åbne "
-"<application>Arkivhåndtering</application> som beskrevet i <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Arkivhåndtering</application> som beskrevet i <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1338
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index d5a02f6..48a2f1b 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
# Marcel Artz <[email protected]>, 2019
+# andenbeere <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: andenbeere <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:295
msgid "Electronic Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronische Publikation"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:296
@@ -830,9 +831,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1208,8 +1209,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1224,8 +1225,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2021,8 +2022,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2040,10 +2041,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2513,8 +2514,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 015c778..4c2c3f6 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: anvo <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
@@ -815,9 +815,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2002,8 +2002,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2021,10 +2021,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2494,8 +2494,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po
index 7200a8b..87e155d 100644
--- a/help/en_AU/en_AU.po
+++ b/help/en_AU/en_AU.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -806,9 +806,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2011,10 +2011,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2484,8 +2484,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po
index 8f5a026..c9b263d 100644
--- a/help/en_CA/en_CA.po
+++ b/help/en_CA/en_CA.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -806,9 +806,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2011,10 +2011,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2484,8 +2484,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index 9db4f26..5015dc1 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2020
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:149
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:391
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Getting Started"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:393
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:402
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:404
@@ -810,9 +810,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2015,10 +2015,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po
index 4404e05..12ed0cc 100644
--- a/help/eo/eo.po
+++ b/help/eo/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2002,8 +2002,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2021,10 +2021,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2494,8 +2494,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index f0b6f88..956f94f 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,23 +8,23 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2018
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
# Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2019
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
# seacat <[email protected]>, 2021
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: seacat <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -859,9 +859,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:528
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr "Este manual documenta la funcionalidad de la barra de menú."
+msgstr "Este manual documenta la funcionalidad de la barra de menús."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
@@ -1244,8 +1244,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1260,8 +1260,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2065,8 +2065,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2084,10 +2084,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2565,8 +2565,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -3105,9 +3105,9 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
-"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres "
-"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
+"Muchos de los nombres usados por las empresas para distinguir sus productos "
+"y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres aparecen "
+"en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas,"
" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula."
diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po
index cfc3134..3ca8bc1 100644
--- a/help/et/et.po
+++ b/help/et/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -812,9 +812,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1998,8 +1998,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2017,10 +2017,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2490,8 +2490,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index b0baaf0..d90379b 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
@@ -811,9 +811,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1184,8 +1184,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1200,8 +1200,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1997,8 +1997,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2016,10 +2016,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2489,8 +2489,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
index 9a0606d..c898309 100644
--- a/help/fa/fa.po
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -807,9 +807,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index 52909e9..542e5a3 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
@@ -815,9 +815,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2001,8 +2001,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2020,10 +2020,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2493,8 +2493,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index be6b0d5..2cf3014 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: David D, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -860,9 +860,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1242,8 +1242,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2055,8 +2055,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2074,10 +2074,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2547,8 +2547,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po
index d6b5460..2d3560c 100644
--- a/help/ga/ga.po
+++ b/help/ga/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -809,9 +809,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index a390a8a..84b7dad 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
@@ -841,9 +841,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1214,8 +1214,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1230,8 +1230,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2027,8 +2027,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2046,10 +2046,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2527,8 +2527,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po
index 7a4e46e..5b521bc 100644
--- a/help/gu/gu.po
+++ b/help/gu/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -807,9 +807,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po
index 1957cca..fa3c8a3 100644
--- a/help/he/he.po
+++ b/help/he/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
@@ -813,9 +813,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2001,8 +2001,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2020,10 +2020,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2493,8 +2493,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po
index 8c09c72..ce7c23e 100644
--- a/help/hi/hi.po
+++ b/help/hi/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -812,9 +812,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1998,8 +1998,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2017,10 +2017,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2490,8 +2490,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
index e8f3548..2ebc649 100644
--- a/help/hr/hr.po
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
@@ -857,9 +857,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1231,8 +1231,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2044,8 +2044,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2063,10 +2063,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2536,8 +2536,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 7cd9f13..858551e 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Szabó Máté <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
@@ -822,9 +822,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1211,8 +1211,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2008,8 +2008,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2027,10 +2027,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2500,8 +2500,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po
index e7fda13..578fc19 100644
--- a/help/hy/hy.po
+++ b/help/hy/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -808,9 +808,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 15542ae..df36242 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
# Aryo Kamandanu <[email protected]>, 2021
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,12 +28,13 @@ msgstr ""
"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n"
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
-"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
+"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2021, 2022."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:15
msgid "Archive Manager Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual Manajer Arsip"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:18
@@ -41,36 +42,38 @@ msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
+"Manajer Arsip, juga dikenal sebagai Engrampa, memungkinkan Anda membuat, "
+"melihat, mengubah, dan membongkar suatu arsip."
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:21
msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2019-2021</year> <holder>Proyek Dokumentasi MATE</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -103,6 +106,9 @@ msgid ""
"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Sun</firstname> <surname>Tim Dokumentasi "
+"GNOME</surname> </personname><affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -111,6 +117,9 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> "
+"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -119,6 +128,9 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:98
@@ -127,6 +139,9 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:118
@@ -138,6 +153,7 @@ msgstr "Wolfgang Ulbrich"
msgid ""
"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>Juli 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
@@ -149,23 +165,26 @@ msgstr "Paul Cutler"
msgid ""
"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>Maret 2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
-msgstr ""
+msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>Juli 2008</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
@@ -178,91 +197,97 @@ msgstr "Tim Dokumentasi Sun GNOME"
msgid ""
"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>Maret 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:157
msgid ""
"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Februari 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:165
msgid ""
"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>Agustus 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:173
msgid ""
"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>Juni 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:181
msgid ""
"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>Januari 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
-msgstr ""
+msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:189
msgid ""
"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>Juni 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:199
msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Manual ini menjelaskan versi 1.22 dari Manajer Arsip."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Pengarsipan</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Menambahkan berkas ke</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Menghapus berkas dari</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Membuka</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Melihat</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Mengekstrak</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arsip</primary> <secondary>Membuat</secondary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:240
@@ -277,6 +302,10 @@ msgid ""
"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
+"Anda dapat menggunakan aplikasi <application>Manajer Arsip</application> "
+"untuk membuat, melihat, memodifikasi, atau membongkar arsip. Arsip adalah "
+"berkas yang bertindak sebagai wadah untuk berkas lain. Arsip dapat berisi "
+"banyak berkas, folder, dan subfolder, biasanya dalam bentuk terkompresi."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:244
@@ -286,6 +315,9 @@ msgid ""
"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and "
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> hanya menyediakan antarmuka grafis,"
+" dan bergantung pada utilitas baris perintah seperti <command>tar</command>,"
+" <command>gzip</command>, dan <command>bzip2</command> untuk operasi arsip."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:247
@@ -294,56 +326,59 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
"listed in the following table."
msgstr ""
+"Jika Anda memiliki alat baris perintah yang sesuai yang diinstal pada sistem"
+" Anda, <application>Manajer Arsip</application> mendukung format arsip yang "
+"tercantum dalam tabel berikut."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi Nama Berkas"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
-msgstr ""
+msgstr "arsip 7-zip"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
-msgstr ""
+msgstr "arsip ACE"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:271
msgid "AlZip archive"
-msgstr ""
+msgstr "arsip AlZip"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
-msgstr ""
+msgstr "arsip AR"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:279
@@ -353,17 +388,17 @@ msgstr "arsip ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
-msgstr ""
+msgstr "arsip Microsoft Cabinet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:287
@@ -373,7 +408,7 @@ msgstr "arsip CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:291
@@ -383,7 +418,7 @@ msgstr "paket Debian"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:292
msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:295
@@ -393,47 +428,47 @@ msgstr "Publikasi Elektronik"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.epub</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.epub</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:299
msgid "RAW CD image (ISO 9660)"
-msgstr ""
+msgstr "image CD RAW (ISO 9660)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.iso</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:303
msgid "Java archive"
-msgstr ""
+msgstr "arsip Java"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:307
msgid "Enterprise Application aRchive"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Application aRchive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.ear</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:311
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
-msgstr ""
+msgstr "Web Application Resource atau Web application ARchive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.war</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:315
@@ -443,37 +478,37 @@ msgstr "arsip LHA"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:319
msgid "Roshal ARchive"
-msgstr ""
+msgstr "Roshal ARchive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.rar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:323
msgid "Comic Book (RAR-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Buku Komik (terkompresi RAR)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.cbr</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:327
msgid "RPM package"
-msgstr "RPM package"
+msgstr "paket RPM"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.rpm</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:331
@@ -483,32 +518,32 @@ msgstr "arsip Tar"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>bzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz</filename> atau <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
-msgstr ""
+msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>bzip2</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> atau <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>gzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:344
@@ -516,76 +551,78 @@ msgid ""
"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
"<filename>.taz</filename>"
msgstr ""
+"<filename>.tar.gz</filename> atau <filename>.tgz</filename> atau "
+"<filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>lzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.lz</filename> atau <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
-msgstr ""
+msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>lzop</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> atau <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
-msgstr ""
+msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>compress</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar. Z</filename> atau <filename>.taZ</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:359
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "arsip Tar dikompresi dengan <command>7zip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:363
msgid "StuffIt archive"
-msgstr ""
+msgstr "arsip StuffIt"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.bin</filename> atau <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:367
msgid "ZIP archive"
-msgstr ""
+msgstr "arsip ZIP"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.zip</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:371
msgid "Comic Book (ZIP-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Buku Komik (terkompresi ZIP)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.cbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:375
@@ -595,7 +632,7 @@ msgstr "arsip zoo"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:376
msgid "<filename>.zoo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zoo</filename>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:381
@@ -603,6 +640,8 @@ msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
+"Format arsip yang paling umum pada Linux dan sistem mirip Unix adalah arsip "
+"tar dikompresi dengan <command>gzip</command> atau <command>bzip2</command>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:382
@@ -611,11 +650,14 @@ msgid ""
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
+"Format arsip yang paling umum pada sistem Microsoft Windows adalah arsip "
+"yang dibuat dengan <application>PKZIP</application> atau "
+"<application>WinZip</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:383
msgid "Compressed Non-Archive Files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Non-Arsip Terkompresi"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:385
@@ -627,6 +669,12 @@ msgid ""
"<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use "
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
+"Berkas non-arsip terkompresi adalah berkas yang dibuat saat Anda menggunakan"
+" <command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>,"
+" <command>lzop</command>, <command>compress</command>, atau "
+"<command>rzip</command> untuk memampatkan berkas non-arsip. Misalnya, "
+"<filename>file.txt.gz</filename> dibuat ketika Anda menggunakan "
+"<command>gzip</command> untuk mengompres <filename>file.txt</filename>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:386
@@ -634,11 +682,13 @@ msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
+"Anda dapat memakai <application>Manajer Arsip</application> untuk membuat, "
+"membuka, dan mengekstrak sebuah berkas non-arsip yang terkompresi."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:391
msgid "Getting Started"
-msgstr "Mulai"
+msgstr "Memulai"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:393
@@ -647,11 +697,14 @@ msgid ""
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
+"Bagian ini menyediakan informasi tentang cara memulai <application>Manajer "
+"Arsip</application>, dan menjelaskan antarmuka pengguna <application>Archive"
+" Manajer Arsip</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:397
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Memulai <application>Manajer Arsip</application>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:399
@@ -659,6 +712,8 @@ msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
+"Anda dapat memulai <application>Manajer Arsip</application> dengan cara "
+"berikut:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:402
@@ -671,6 +726,8 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Pilih <menuchoice> <guisubmenu>Aksesori</guisubmenu><guimenuitem>Manajer "
+"Arsip</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:408
@@ -680,12 +737,12 @@ msgstr "Baris perintah"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:410
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan perintah berikut: <command>engrampa</command>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:416
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda Memulai <application>Manajer Arsip</application>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:418
@@ -693,11 +750,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
+"Saat Anda memulai <application>Manajer Arsip</application>, jendela berikut "
+"ditampilkan:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:420
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
-msgstr ""
+msgstr "<application>Manajer Arsip</application> Jendela"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -709,7 +768,7 @@ msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
-msgstr ""
+msgstr "."
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:423
@@ -718,6 +777,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menunjukkan jendela "
+"utama Engrampa.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:433
@@ -725,6 +787,8 @@ msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
msgstr ""
+"Jendela <application>Manajer Arsip</application> berisi elemen-elemen "
+"berikut:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
@@ -738,6 +802,8 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
+"Menu di bilah menu berisi semua perintah yang Anda butuhkan untuk bekerja "
+"dengan arsip di <application>Manajer Arsip</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
@@ -756,11 +822,18 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>"
" again."
msgstr ""
+"Bilah alat berisi subset perintah yang dapat Anda akses dari bilah menu. "
+"<application>Manajer Arsip</application> menampilkan bilah alat secara baku."
+" Untuk menyembunyikan bilah alat, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tilik</guimenu><guimenuitem>Bilah "
+"Alat</guimenuitem></menuchoice>. Untuk memperlihatkan bilah alat, pilih "
+"<menuchoice> <guimenu>Tilik</guimenu><guimenuitem>Bilah "
+"Alat</guimenuitem></menuchoice> lagi."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:445
msgid "Folderbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah folder"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:447
@@ -770,6 +843,10 @@ msgid ""
"folder view. See <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> for more "
"information."
msgstr ""
+"Bilah folder memungkinkan Anda menavigasi di antara folder dalam arsip. "
+"<application>Manajer Arsip</application> hanya menampilkan bilah folder "
+"dalam tampilan folder. Lihat <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> "
+"untuk informasi lebih lanjut."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:450
@@ -779,7 +856,7 @@ msgstr "Area tampilan"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:452
msgid "The display area displays the contents of the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Area tampilan menampilkan isi arsip."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:455
@@ -798,6 +875,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>"
" again."
msgstr ""
+"Bilah status menampilkan informasi tentang aktivitas <application>Manajer "
+"Arsip</application> saat ini dan informasi kontekstual tentang konten arsip."
+" <application>Manajer Arsip</application> menampilkan bilah status secara "
+"baku. Untuk menyembunyikan bilah status, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Bilah "
+"Status</guimenuitem></menuchoice>. Untuk memperlihatkan bilah status, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Bilah "
+"Status</guimenuitem></menuchoice> lagi."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:461
@@ -806,11 +891,14 @@ msgid ""
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
+"Saat Anda mengklik kanan di jendela <application>Manajer "
+"Arsip</application>, aplikasi menampilkan menu popup. Menu popup berisi "
+"perintah arsip kontekstual yang paling umum."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:463
msgid "Browsing the Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Meramban Sistem Berkas"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:465
@@ -818,10 +906,16 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
+"Beberapa dialog <application>Manajer Arsip</application> "
+"(<guilabel>Baru</guilabel>, <guilabel>Buka</guilabel>, "
+"<guilabel>Ekstrak</guilabel>,...) memungkinkan Anda untuk menelusuri berkas "
+"dan folder di komputer Anda. Lihat <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Panduan Pengguna Desktop</link> untuk mempelajari "
+"selengkapnya tentang menggunakan dialog penjelajahan berkas."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:468
@@ -831,11 +925,15 @@ msgid ""
"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
"locations."
msgstr ""
+"Anda juga dapat merujuk ke <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\"> Bagian markah</link> dari Panduan Pengguna Desktop untuk "
+"mempelajari cara menggunakan panel <guilabel>Tempat</guilabel> untuk "
+"mengakses lokasi favorit Anda."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:479
msgid "Working With Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Bekerja Dengan Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:481
@@ -848,6 +946,13 @@ msgid ""
"to disk only when you quit the application or select "
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
+"Ketika Anda menggunakan <application>Manajer Arsip</application> untuk "
+"bekerja dengan arsip, semua perubahan disimpan ke disk seketika. Misalnya, "
+"jika Anda menghapus berkas dari arsip, <application>Manajer "
+"Arsip</application> akan menghapus berkas tersebut begitu Anda mengklik "
+"<guibutton>OK</guibutton>. Perilaku ini berbeda dengan kebanyakan aplikasi, "
+"yang menyimpan perubahan ke disk hanya ketika Anda keluar dari aplikasi atau"
+" pilih <guimenuitem>Simpan</guimenuitem> di menu."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:483
@@ -858,11 +963,16 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>,"
" or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar."
msgstr ""
+"Jika arsip sangat besar, atau Anda memiliki sistem yang lambat, beberapa "
+"tindakan arsip dapat memakan waktu yang signifikan. Untuk membatalkan "
+"tindakan saat ini, tekan <keycap>Esc</keycap>. Atau, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Berhenti</guimenuitem></menuchoice>,"
+" atau klik <guibutton>Berhenti</guibutton> di bilah alat."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:495
msgid "UI Component"
-msgstr ""
+msgstr "Komponen UI"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:497
@@ -872,7 +982,7 @@ msgstr "Aksi"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:502
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Jendela"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:503
@@ -880,6 +990,8 @@ msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
+"Seret arsip ke jendela <application>Manajer Arsip</application> dari "
+"aplikasi lain seperti manajer berkas."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:507
@@ -887,6 +999,8 @@ msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Buka</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:508
@@ -894,11 +1008,13 @@ msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
+"Jika Anda baru saja membuka arsip, arsip tersebut akan langsung dicantumkan "
+"di menu <menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu></menuchoice> ."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:513
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
-msgstr ""
+msgstr "Klik pada tombol <guibutton>Buka</guibutton> bilah alat."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:514
@@ -906,11 +1022,13 @@ msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
+"Jika Anda baru saja membuka arsip, klik panah bawah di dekat tombol "
+"<guibutton>Buka</guibutton> bilah alat."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:517
msgid "Right-click popup menu"
-msgstr ""
+msgstr "Klik kanan menu popup"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:518
@@ -918,16 +1036,17 @@ msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
+"Klik kanan pada arsip, lalu pilih <guilabel>Buka</guilabel> dari menu popup."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:521
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol pintas"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:522
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
+msgstr "Tekan <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -936,16 +1055,19 @@ msgid ""
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
+"Di <application>Manajer Arsip</application>, Anda dapat melakukan tindakan "
+"yang sama dengan beberapa cara. Misalnya, Anda dapat membuka arsip dengan "
+"cara berikut: <_:informaltable-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:528
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr ""
+msgstr "Manual ini mendokumentasikan fungsionalitas dari bilah menu."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
msgid "Filename Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Pola Nama Berkas"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:534
@@ -960,6 +1082,16 @@ msgid ""
"The examples in the following table show how to use filename patterns to "
"select files."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> memungkinkan Anda untuk menambah, "
+"mengekstrak, atau menghapus beberapa berkas sekaligus. Untuk menerapkan "
+"tindakan ke semua berkas yang cocok dengan pola tertentu, masukkan pola "
+"dalam kotak teks. Polanya dapat mencakup simbol wildcard standar seperti "
+"<keycap>*</keycap> agar cocok dengan string apa pun, dan <keycap>?</keycap> "
+"agar cocok dengan simbol tunggal apa pun. Anda dapat memasukkan beberapa "
+"pola yang dipisah oleh titik koma. <application>Manajer Arsip</application> "
+"menerapkan tindakan ke semua berkas yang cocok dengan setidaknya satu pola. "
+"Contoh dalam tabel berikut menunjukkan cara menggunakan pola nama berkas "
+"untuk memilih berkas."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:543
@@ -969,12 +1101,12 @@ msgstr "Pola"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:545
msgid "Files Matched"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas yang Cocok"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:551
@@ -984,7 +1116,7 @@ msgstr "Semua berkas"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*.tar*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:555
@@ -993,11 +1125,14 @@ msgid ""
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
"symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>"
msgstr ""
+"Semua berkas dengan ekstensi <filename>tar</filename>, termasuk yang di mana"
+" ekstensi <filename>tar</filename> diikuti oleh urutan simbol apa pun, "
+"seperti <filename>nama_berkas.tar.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:559
@@ -1005,11 +1140,13 @@ msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
+"Semua berkas dengan ekstensi <filename>jpg</filename> dan semua berkas "
+"dengan ekstensi <filename>jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:562
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>file?.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:563
@@ -1018,11 +1155,14 @@ msgid ""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
+"Semua berkas dengan ekstensi <filename>gz</filename> yang memiliki nama "
+"\"file\" diikuti oleh karakter tunggal, misalnya "
+"<filename>file2.gz</filename>, <filename>filex.gz</filename>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:572
msgid "To Open an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Membuka suatu Arsip"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:578
@@ -1033,31 +1173,37 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click "
"<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar."
msgstr ""
+"Pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Buka</guimenuitem></menuchoice>"
+" untuk menampilkan dialog <guilabel>Buka</guilabel>. Atau tekan "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, atau klik "
+"<guibutton>Buka</guibutton> di bilah alat."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:581
msgid "Select the archive that you want to open."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih arsip yang ingin Anda buka."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:584
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <guibutton>Buka</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:574
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Untuk membuka arsip, lakukan langkah-langkah berikut: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:591
msgid "The archive name in the window titlebar"
-msgstr ""
+msgstr "Nama arsip di bilah judul jendela"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:594
msgid "The archive contents in the display area"
-msgstr ""
+msgstr "Konten arsip di area tampilan"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:597
@@ -1065,6 +1211,8 @@ msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
+"Banyaknya berkas dan folder (objek) di lokasi saat ini, dan ukurannya saat "
+"tidak terkompresi, di bilah status"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:588
@@ -1072,6 +1220,8 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> secara otomatis menentukan jenis "
+"arsip, dan menampilkan: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:601
@@ -1081,6 +1231,10 @@ msgid ""
" again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a "
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
+"Untuk membuka arsip lain, pilih lagi "
+"<menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Buka</guimenuitem></menuchoice>."
+" <application>Manajer Arsip</application> membuka setiap arsip di jendela "
+"baru. Anda tidak dapat membuka arsip lain di jendela yang sama."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:604
@@ -1090,11 +1244,15 @@ msgid ""
"application displays an error message. See <xref linkend=\"engrampa-"
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
+"Jika Anda mencoba membuka arsip yang dibuat dalam format yang tidak dikenali"
+" oleh <application>Manajer Arsip</application>, aplikasi akan menampilkan "
+"pesan kesalahan. Lihat <xref linkend=\"engrampa-intro\"/> untuk daftar "
+"format yang didukung."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:610
msgid "To Select Files in an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Memilih Berkas dalam Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:612
@@ -1104,6 +1262,10 @@ msgid ""
"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Untuk memilih semua berkas dalam arsip, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Pilih "
+"Semua</guimenuitem></menuchoice> atau tekan "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:614
@@ -1113,11 +1275,15 @@ msgid ""
"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Untuk membatalkan pilihan semua berkas dalam arsip, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Batal Pilih "
+"Semua</guimenuitem></menuchoice> atau tekan "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:620
msgid "To Extract Files From an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Mengekstrak Berkas Dari Arsip"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:625
@@ -1125,6 +1291,9 @@ msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
+"Pilih berkas yang ingin Anda ekstrak. Untuk memilih lebih banyak berkas, "
+"tekan dan tahan <keycap>Ctrl</keycap> dan klik pada berkas yang ingin Anda "
+"pilih."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:628
@@ -1134,6 +1303,10 @@ msgid ""
" to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog. Alternatively click "
"<guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar."
msgstr ""
+"Pilih "
+"<menuchoice><guimenuitem>Arsip</guimenuitem><guimenu>Ekstrak</guimenu></menuchoice>"
+" untuk menampilkan dialog <guilabel>Ekstrak</guilabel>. Atau klik "
+"<guibutton>Ekstrak</guibutton> di bilah alat."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:631
@@ -1141,6 +1314,8 @@ msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
+"Pilih folder tempat <application>Manajer Arsip</application> mengekstrak "
+"berkas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:634
@@ -1148,11 +1323,13 @@ msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
+"Pilih opsi ekstrak yang diperlukan. Untuk informasi selengkapnya tentang "
+"opsi ekstrak, lihat <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:637
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <guibutton>Ekstrak</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798
@@ -1161,6 +1338,9 @@ msgid ""
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
"enter the password."
msgstr ""
+"Jika semua berkas dalam arsip dilindungi oleh kata sandi, dan Anda belum "
+"menentukannya, <application>Manajer Arsip</application> meminta Anda untuk "
+"memasukkan kata sandi."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:643
@@ -1171,6 +1351,10 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected "
"files."
msgstr ""
+"Jika beberapa tetapi tidak semua berkas dalam arsip dilindungi oleh kata "
+"sandi, dan Anda belum menentukan kata sandi, <application>Manajer "
+"Arsip</application> tidak meminta kata sandi. Namun, <application>Manajer "
+"Arsip</application> hanya mengekstrak berkas yang tidak dilindungi."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804
@@ -1178,6 +1362,8 @@ msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
+"Untuk informasi selengkapnya tentang kata sandi, lihat <xref "
+"linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:622
@@ -1185,15 +1371,21 @@ msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Untuk mengekstrak berkas dari arsip terbuka, lakukan langkah-langkah "
+"berikut: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:653
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> juga menyediakan cara mengekstrak "
+"berkas dari arsip di jendela manajer berkas, tanpa membuka jendela "
+"<application>Manajer Arsip</application>. Lihat <xref linkend=\"engrampa-"
+"fmgr\"/> untuk informasi lebih lanjut."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:654
@@ -1202,19 +1394,25 @@ msgid ""
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
+"Operasi Ekstrak mengekstrak <emphasis>salinan</emphasis> berkas yang "
+"ditentukan dari arsip. Berkas yang diekstrak memiliki izin dan tanggal "
+"modifikasi yang sama dengan berkas asli yang ditambahkan ke arsip."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
+"Operasi Ekstrak tidak mengubah isi arsip. Untuk informasi tentang cara "
+"menghapus berkas dari arsip, lihat <xref linkend=\"engrampa-delete-"
+"files\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:663
msgid "To Close an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Menutup Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:665
@@ -1224,6 +1422,10 @@ msgid ""
" <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Untuk menutup arsip saat ini dan jendela <application>Manajer "
+"Arsip</application> saat ini, pilih <menuchoice> <guimenu>Arsip</guimenu> "
+"<guimenuitem>Tutup</guimenuitem> </menuchoice>, atau tekan "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:668
@@ -1231,11 +1433,13 @@ msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
+"Tidak ada cara untuk menutup arsip saat ini tetapi bukan jendela "
+"<application>Manajer Arsip</application> ."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:676
msgid "Creating Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:678
@@ -1243,11 +1447,13 @@ msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
+"Selain membuka arsip yang sudah ada, Anda juga bisa membuat arsip baru "
+"dengan <application>Manajer Arsip</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:680
msgid "To Create an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Membuat suatu Arsip"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:686
@@ -1258,6 +1464,11 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click "
"<guibutton>New</guibutton> in the toolbar."
msgstr ""
+"Pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Baru</guimenuitem></menuchoice>"
+" untuk menampilkan dialog <guilabel>Baru</guilabel>. Atau tekan "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, atau klik "
+"<guibutton>Baru</guibutton> di bilah alat."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:690
@@ -1269,6 +1480,11 @@ msgid ""
"folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text "
"box."
msgstr ""
+"Nyatakan folder tempat <application>Manajer Arsip</application> menempatkan "
+"arsip baru dengan mengklik entri di daftar tarik turun <guilabel>Simpan "
+"dalam folder</guilabel>. Jika folder tidak ada dalam daftar, klik "
+"<guilabel>Telusuri folder lain</guilabel>, dan pilih folder. Atau, masukkan "
+"path dalam kotak teks <guilabel>Nama</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:694
@@ -1279,6 +1495,11 @@ msgid ""
"<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension "
"will be added automatically."
msgstr ""
+"Masukkan nama arsip baru, termasuk ekstensi berkas, dalam kotak teks "
+"<guilabel>Nama</guilabel>. Atau Anda dapat menentukan nama arsip tanpa "
+"ekstensi, dan kemudian memilih jenis arsip dari menu drop-down "
+"<guilabel>Jenis arsip</guilabel>, dengan cara ini ekstensi akan ditambahkan "
+"secara otomatis."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327
@@ -1287,6 +1508,9 @@ msgid ""
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
" linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
msgstr ""
+"Pilih opsi pembuatan yang diperlukan dengan mengklik <guilabel>Opsi "
+"Lain</guilabel>. Untuk informasi selengkapnya tentang opsi pembuatan, lihat "
+"<xref linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:701
@@ -1294,6 +1518,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
+"Klik <guibutton>Baru</guibutton>. <application>Manajer Arsip</application> "
+"membuat arsip kosong, tetapi belum menulis arsip ke disk."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:707
@@ -1304,6 +1530,11 @@ msgid ""
" to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the "
"archive."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> menulis arsip baru ke disk hanya "
+"ketika arsip berisi setidaknya satu berkas. Jika Anda membuat arsip baru dan"
+" keluar dari <application>Manajer Arsip</application> sebelum menambahkan "
+"berkas apa pun ke arsip, <application>Manajer Arsip</application> akan "
+"menghapus arsip tersebut."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:705
@@ -1311,16 +1542,19 @@ msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
+"Tambahkan berkas ke arsip baru seperti yang dijelaskan dalam <xref "
+"linkend=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:682
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Untuk membuat arsip, lakukan langkah-langkah berikut: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:717
msgid "To Add Files to an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Menambahkan Berkas ke Arsip"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751
@@ -1328,6 +1562,8 @@ msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
+"Tentukan di mana dalam arsip Anda ingin menambahkan berkas, lalu buka lokasi"
+" itu di arsip."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:726
@@ -1337,6 +1573,10 @@ msgid ""
"Files</guilabel> dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the "
"toolbar."
msgstr ""
+"Pilih <menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Tambahkan "
+"Berkas</guimenuitem></menuchoice> untuk menampilkan dialog "
+"<guilabel>Tambahkan Berkas</guilabel>, atau klik <guibutton>Tambahkan "
+"Berkas</guibutton> di bilah alat."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:729
@@ -1344,6 +1584,8 @@ msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
+"Pilih berkas yang ingin Anda tambahkan. Untuk memilih lebih banyak berkas "
+"tekan dan tahan <keycap>Ctrl</keycap> dan klik berkas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:732
@@ -1351,12 +1593,16 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
+"Klik <guibutton>Tambahkan</guibutton>. <application>Manajer "
+"Arsip</application> menambahkan berkas ke folder saat ini di arsip."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:719
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Untuk menambahkan berkas ke arsip, lakukan langkah-langkah berikut: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:737
@@ -1365,6 +1611,9 @@ msgid ""
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
+"Anda tidak dapat menambahkan folder ke arsip dengan dialog "
+"<guilabel>Tambahkan Berkas</guilabel>. Untuk menambahkan folder lihat <xref "
+"linkend=\"engrampa-add-folder\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:738
@@ -1373,6 +1622,10 @@ msgid ""
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
+"Dialog <guilabel>Tambahkan Berkas</guilabel> menyediakan opsi "
+"<guilabel>Tambahkan hanya jika lebih baru</guilabel>, lihat <xref "
+"linkend=\"engrampa-add-options\"/> untuk lebih banyak informasi tentang opsi"
+" ini."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:739
@@ -1381,6 +1634,9 @@ msgid ""
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
+"Anda juga dapat menambahkan berkas ke arsip di jendela manajer berkas, tanpa"
+" membuka jendela <application>Manajer Arsip</application>. Lihat <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> untuk informasi lebih lanjut."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:740
@@ -1391,11 +1647,16 @@ msgid ""
"copies that are added to the archive have the same permissions and "
"modification date as the original files."
msgstr ""
+"Operasi Tambahkan menambahkan <emphasis>salinan</emphasis> berkas atau "
+"folder yang ditentukan ke arsip. <application>Manajer Arsip</application> "
+"tidak menghapus berkas asli, yang tetap tidak berubah dalam sistem berkas. "
+"Salinan yang ditambahkan ke arsip memiliki izin dan tanggal modifikasi yang "
+"sama dengan berkas asli."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:745
msgid "To Add a Folder to an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Menambahkan Folder ke Arsip"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:754
@@ -1404,11 +1665,14 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
"Folder</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Pilih <menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Tambahkan "
+"Folder</guimenuitem></menuchoice> untuk menampilkan dialog "
+"<guilabel>Tambahkan Folder</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:757
msgid "Select the folder that you want to add."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih folder yang ingin Anda tambahkan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:760
@@ -1416,6 +1680,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
+"Klik <guibutton>Tambahkan</guibutton>. <application>Manajer "
+"Arsip</application> menambahkan folder ke folder saat ini di arsip."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:747
@@ -1423,6 +1689,8 @@ msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Untuk menambahkan folder ke arsip, lakukan langkah-langkah berikut: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:765
@@ -1430,11 +1698,14 @@ msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
+"Dialog <guilabel>Tambahkan Folder</guilabel> menyediakan beberapa opsi "
+"lanjutan. Lihat <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> untuk informasi "
+"lebih lanjut."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:769
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Mengonversi Arsip ke Format Lain"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:771
@@ -1442,11 +1713,13 @@ msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
+"Untuk mengonversi arsip ke format lain dan menyimpannya sebagai berkas baru,"
+" lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:775
msgid "Open the archive that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Buka arsip yang ingin Anda konversi."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:779
@@ -1455,11 +1728,14 @@ msgid ""
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
"dialog."
msgstr ""
+"Pilih <menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Simpan "
+"Sebagai</guimenuitem></menuchoice> untuk menampilkan dialog "
+"<guilabel>Simpan</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:783
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan nama arsip baru dalam kotak teks <guilabel>Nama</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:787
@@ -1470,11 +1746,15 @@ msgid ""
"<guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> "
"drop-down list."
msgstr ""
+"Pilih format baru dari daftar turun bawah <guilabel>Jenis arsip</guilabel>. "
+"Atau, masukkan ekstensi nama berkas di kotak teks <guilabel>Nama</guilabel>,"
+" dan pilih <guilabel>Otomatis</guilabel> dari daftar drop-down "
+"<guilabel>Jenis arsip</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:795
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <guibutton>Simpan</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:801
@@ -1485,21 +1765,26 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files"
" to the new archive."
msgstr ""
+"Jika beberapa tetapi tidak semua berkas dalam arsip dilindungi oleh kata "
+"sandi, dan Anda belum menentukan kata sandi, <application>Manajer "
+"Arsip</application> tidak meminta kata sandi. Namun, <application>Manajer "
+"Arsip</application> hanya menyalin berkas yang tidak dilindungi ke arsip "
+"baru."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:814
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Memodifikasi Isi Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:816
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memodifikasi konten arsip dengan beberapa cara."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:821
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Mengenkripsi Berkas dalam Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:823
@@ -1507,6 +1792,8 @@ msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
+"Untuk keamanan, Anda mungkin ingin mengenkripsi berkas yang Anda tambahkan "
+"ke arsip."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:824
@@ -1514,17 +1801,22 @@ msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
+"Jika format arsip mendukung enkripsi, Anda dapat menentukan kata sandi untuk"
+" mengenkripsi berkas yang Anda tambahkan ke arsip."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:826
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
+"Saat ini, hanya arsip 7-Zip, ZIP, RAR, dan ARJ yang mendukung enkripsi."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:828
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
+"Untuk menentukan kata sandi untuk enkripsi berkas, lakukan langkah-langkah "
+"berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:830
@@ -1533,11 +1825,14 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
"<guilabel>Password</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Pilih <menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu> <guimenuitem>Kata "
+"Sandi</guimenuitem></menuchoice> untuk menampilkan dialog <guilabel>Kata "
+"Sandi</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:831
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan kata sandi di kotak teks <guilabel>Kata Sandi</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946
@@ -1552,6 +1847,11 @@ msgid ""
" extract from the current archive. <application>Archive "
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> menggunakan kata sandi untuk "
+"mengenkripsi berkas yang Anda tambahkan ke arsip saat ini, dan untuk "
+"mendekripsi berkas yang Anda ekstrak dari arsip saat ini. "
+"<application>Manajer Arsip</application> menghapus kata sandi saat Anda "
+"menutup arsip."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:836
@@ -1559,6 +1859,8 @@ msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
+"Untuk informasi tentang cara memeriksa apakah arsip berisi berkas "
+"terenkripsi, lihat <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:839
@@ -1567,21 +1869,25 @@ msgid ""
"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
+"Enkripsi yang disediakan oleh utilitas arsip lemah dan tidak aman. Jika "
+"keamanan penting, gunakan alat enkripsi yang kuat seperti <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:845
msgid "To Rename a File in an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Mengganti Nama Berkas dalam Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:847
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
+"Untuk mengganti nama berkas dalam arsip, lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:850
msgid "Select the file that you want to rename."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas yang ingin Anda ganti namanya."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:853
@@ -1591,32 +1897,38 @@ msgid ""
" or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the "
"<guilabel>Rename</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Pilih <menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Ganti "
+"Nama</guimenuitem></menuchoice>, atau tekan "
+"<keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, untuk menampilkan dialog "
+"<guilabel>Ganti Nama</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:856
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
+"Masukkan nama berkas baru di kotak teks <guilabel>Nama berkas "
+"baru</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:859
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <guibutton>Ganti Nama</guibutton>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:866
msgid "To Copy Files in an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Menyalin Berkas dalam Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:868
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menyalin berkas dalam arsip, lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:871
msgid "Select the files that you want to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas yang ingin Anda salin."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:874
@@ -1625,11 +1937,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Salin</guimenuitem></menuchoice>,"
+" atau tekan <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:877
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
-msgstr ""
+msgstr "Buka lokasi di mana Anda ingin meletakkan berkas yang disalin."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900
@@ -1638,21 +1953,25 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Tempel</guimenuitem></menuchoice>,"
+" atau tekan <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:886
msgid "To Move Files in an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Memindahkan Berkas dalam Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:888
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
+"Untuk memindahkan berkas dalam arsip, lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:891
msgid "Select the files that you want to move."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas yang ingin Anda pindahkan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:894
@@ -1661,26 +1980,29 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Potong</guimenuitem></menuchoice>,"
+" atau tekan <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:897
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
-msgstr ""
+msgstr "Buka lokasi tempat Anda ingin meletakkan berkas yang dipindahkan."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:906
msgid "To Delete Files From an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Menghapus Berkas Dari Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:908
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menghapus berkas dari arsip, lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:911
msgid "Select the files that you want to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas yang ingin Anda hapus."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:914
@@ -1690,36 +2012,40 @@ msgid ""
" or press <keycap>Delete</keycap> to display the <guilabel>Delete</guilabel>"
" dialog."
msgstr ""
+"Pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Hapus</guimenuitem></menuchoice>"
+" atau tekan <keycap>Delete</keycap> untuk menampilkan dialog "
+"<guilabel>Hapus</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:917
msgid "Select one of the following delete options:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih salah satu opsi hapus berikut ini:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Semua berkas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:922
msgid "Delete all files from the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus semua berkas dari arsip."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Berkas yang dipilih</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:930
msgid "Delete the selected files from the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus berkas yang dipilih dari arsip."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Berkas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:938
@@ -1728,11 +2054,14 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
+"Hapus dari arsip semua berkas yang cocok dengan pola yang ditentukan. Lihat "
+"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> untuk informasi selengkapnya tentang "
+"pola nama berkas."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:953
msgid "To Modify a File in an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Mengubah Berkas dalam Arsip"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:958
@@ -1740,11 +2069,13 @@ msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Klik ganda berkas yang ingin Anda buka. Atau klik kanan berkas dan pilih "
+"<menuchoice><guimenuitem>Buka</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:959
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
-msgstr ""
+msgstr "Sunting berkas yang dibuka di langkah 1, lalu simpan perubahan Anda."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:960
@@ -1753,11 +2084,14 @@ msgid ""
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
"made."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> memperlihatkan dialog konfirmasi, "
+"meminta konfirmasi untuk memperbarui berkas dalam arsip dengan perubahan "
+"yang Anda buat."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:961
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <guilabel>Perbarui</guilabel>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:955
@@ -1765,6 +2099,8 @@ msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Untuk mengubah berkas dalam arsip, lakukan langkah-langkah berikut: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:964
@@ -1778,22 +2114,32 @@ msgid ""
"Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to"
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> menggunakan hubungan yang "
+"ditentukan sistem antara jenis berkas dan program untuk menentukan aplikasi "
+"yang sesuai untuk diluncurkan untuk berkas tertentu. Asosiasi ini dapat "
+"ditampilkan dan dimodifikasi di tab <guilabel>Buka Dengan</guilabel> dari "
+"dialog properti berkas. Jika <application>Manajer Arsip</application> tidak "
+"dapat menentukan aplikasi yang sesuai, <application>Manajer "
+"Arsip</application> menampilkan dialog <guilabel>Buka Berkas</guilabel> "
+"untuk memungkinkan Anda memilih aplikasi, seperti yang dijelaskan di bawah "
+"ini."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:966
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Memodifikasi Berkas dalam Arsip dengan Aplikasi Ubahan"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:971
msgid "Right click the file."
-msgstr ""
+msgstr "Klik kanan berkas tersebut."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Pilih <menuchoice><guimenuitem>Buka Dengan...</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:968
@@ -1802,6 +2148,9 @@ msgid ""
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Anda dapat menggunakan aplikasi yang ditentukan oleh Anda, bukan aplikasi "
+"baku, untuk memodifikasi berkas. Untuk menggunakan aplikasi eksternal untuk "
+"membuka berkas: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:975
@@ -1814,6 +2163,13 @@ msgid ""
"the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click "
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> menampilkan dialog <guilabel>Buka "
+"Berkas</guilabel>, yang mencantumkan semua aplikasi yang dapat membuka "
+"berkas dari jenis yang ditentukan. Untuk memilih salah satu aplikasi, klik "
+"ganda nama aplikasi atau klik pada nama aplikasi dan kemudian klik "
+"<guibutton>Buka</guibutton>. Atau, masukkan nama aplikasi di kotak teks "
+"<guilabel>Aplikasi</guilabel> lalu klik <guibutton>Buka</guibutton> untuk "
+"meluncurkan aplikasi pilihan Anda."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:976
@@ -1821,11 +2177,13 @@ msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
+"Setelah aplikasi dimulai ikuti prosedur dari langkah 2 seperti yang "
+"dijelaskan dalam <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:983
msgid "Viewing Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Melihat Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:985
@@ -1833,57 +2191,59 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> memungkinkan Anda untuk melihat "
+"beberapa aspek arsip."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:989
msgid "To View the Properties of an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Melihat Properti Arsip"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Nama</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:995
msgid "The name of the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Nama arsip."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Lokasi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1000
msgid "The position of the archive in the file system."
-msgstr ""
+msgstr "Posisi arsip dalam sistem berkas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1004
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Diubah pada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1005
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal dan waktu kapan arsip terakhir diubah."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1009
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ukuran arsip</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1010
msgid "The size of the archive contents when compressed."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran konten arsip saat dikompresi."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1014
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ukuran konten</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1015
@@ -1891,11 +2251,13 @@ msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
+"Ukuran isi arsip saat tidak terkompresi. Informasi ini juga tersedia di "
+"bilah status."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1020
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Rasio kompresi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1021
@@ -1904,16 +2266,19 @@ msgid ""
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
"archive is 1/5th the size of the original data."
msgstr ""
+"Rasio kompresi adalah nilai yang digunakan untuk menggambarkan pengurangan "
+"ukuran data. Misalnya rasio kompresi 5 berarti bahwa arsip terkompresi "
+"adalah 1/5 ukuran data asli."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1026
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Cacah berkas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1027
msgid "The number of files in the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Cacah berkas dalam arsip."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:991
@@ -1924,16 +2289,21 @@ msgid ""
"<guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information "
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
+"Untuk menampilkan properti arsip, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Properti</guimenuitem></menuchoice>"
+" untuk menampilkan dialog <guilabel>Properti</guilabel>. Dialog "
+"<guilabel>Properti</guilabel> menampilkan informasi berikut tentang arsip: "
+"<_:variablelist-1/>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1036
msgid "To View the Contents of an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Melihat Isi Arsip"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1043
msgid "The name of a file or folder in the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas atau folder dalam arsip."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1047
@@ -1948,6 +2318,9 @@ msgid ""
" to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-"
"extra-info\"/>."
msgstr ""
+"Ukuran berkas saat berkas diekstrak dari arsip. Untuk folder, bidang "
+"<guilabel>Ukuran</guilabel> kosong. Untuk informasi tentang cara menampilkan"
+" ukuran berkas terkompresi, lihat <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1052
@@ -1960,11 +2333,13 @@ msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
+"Jenis berkas. Untuk folder, nilai dalam bidang <guilabel>Tipe</guilabel> "
+"adalah <literal>Folder</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1057
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tanggal diubah</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1058
@@ -1972,6 +2347,8 @@ msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
+"Tanggal kapan berkas terakhir diubah. Untuk folder, bidang <guilabel>Tanggal"
+" diubah</guilabel> kosong."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1063
@@ -1982,6 +2359,11 @@ msgid ""
"For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-"
"type-folder\"/>."
msgstr ""
+"Path ke berkas di dalam arsip. Kolom ini hanya terlihat ketika jendela dalam"
+" tampilan berkas, ketika dalam tampilan folder lokasi berkas ditampilkan di "
+"kotak teks <guilabel>Lokasi</guilabel> bilah folder. Untuk informasi "
+"selengkapnya tentang jenis tampilan lihat <xref linkend=\"engrampa-view-"
+"type-folder\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1039
@@ -1990,6 +2372,8 @@ msgid ""
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> menampilkan konten arsip di jendela"
+" utama sebagai daftar berkas dengan kolom berikut: <_:variablelist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1068
@@ -1999,14 +2383,21 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>"
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
+"Jika program lain telah memodifikasi arsip sejak <application>Manajer "
+"Arsip</application> membuka arsip, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Muat "
+"Ulang</guimenuitem></menuchoice> untuk memuat ulang konten arsip dari disk."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
+"Untuk informasi tentang bagaimana mengubah cara <application>Manajer "
+"Arsip</application> menampilkan konten arsip, lihat <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1072
@@ -2014,25 +2405,33 @@ msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
+"Untuk tugas yang lebih canggih, gunakan aplikasi yang diinstal pada sistem "
+"Anda. Untuk informasi selengkapnya, lihat <xref linkend=\"engrampa-view-"
+"archive-file\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1077
msgid "To View a File in an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Menampilkan Berkas dalam Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
+"Untuk menampilkan berkas dalam arsip, ikuti langkah-langkah yang dijelaskan "
+"dalam <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Jika Anda menyimpan "
+"berkas yang dibuka, klik <guilabel>Batalkan</guilabel> saat "
+"<application>Manajer Arsip</application> meminta konfirmasi untuk "
+"memperbarui berkas di arsip."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1085
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Menguji Integritas Arsip"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1090
@@ -2042,6 +2441,10 @@ msgid ""
"list each file in the archive, and indicates that each file has status "
"<literal>OK</literal>."
msgstr ""
+"Jika arsip tidak mengandung kesalahan, <application>Manajer "
+"Arsip</application> membuka dialog <guilabel>Hasil Tes</guilabel> untuk "
+"mencantumkan setiap berkas dalam arsip, dan menunjukkan bahwa setiap berkas "
+"memiliki status <literal>OK</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1094
@@ -2050,6 +2453,9 @@ msgid ""
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
+"Jika arsip berisi beberapa kesalahan, <application>Manajer "
+"Arsip</application> membuka dialog <guilabel>Hasil Tes</guilabel> yang "
+"menampilkan bagian arsip yang berisi kesalahan."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1087
@@ -2059,6 +2465,9 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test "
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
+"Terkadang arsip dapat rusak karena alasan tertentu, untuk memeriksa apakah "
+"arsip rusak, pilih <menuchoice><guimenu>Arsip</guimenu><guimenuitem>Uji "
+"Integritas</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1099
@@ -2067,6 +2476,9 @@ msgid ""
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
+"Arsip yang rusak bisa tidak mungkin diekstraksi, ini dapat menyebabkan "
+"hilangnya data. Untuk alasan ini Anda harus menguji integritas arsip sebelum"
+" menghapus berkas asli."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1101
@@ -2075,6 +2487,9 @@ msgid ""
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
" test."
msgstr ""
+"Jika arsip berisi berkas terenkripsi, <application>Manajer "
+"Arsip</application> akan menanyakan kata sandi arsip sebelum melakukan "
+"pengujian."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:1104
@@ -2083,6 +2498,9 @@ msgid ""
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
+"Tidak semua jenis arsip mendukung pengujian integritas, berikut ini adalah "
+"daftar jenis arsip yang dapat diuji integritasnya: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, "
+"ARJ, dan Zoo."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408
@@ -2096,11 +2514,14 @@ msgid ""
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
+"Untuk menguji integritas arsip yang tidak mendukung pengujian integritas, "
+"ekstrak semua berkas dari arsip dan periksa apakah operasi berhasil "
+"diselesaikan."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1116
msgid "Customizing the Archive Display"
-msgstr ""
+msgstr "Menyesuaikan Tampilan Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1118
@@ -2108,6 +2529,8 @@ msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
+"Anda dapat menyesuaikan cara <application>Manajer Arsip</application> "
+"menampilkan konten arsip, sebagai berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1122
@@ -2115,6 +2538,8 @@ msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
+"Beralih antara tampilan folder dan tampilan berkas. Untuk informasi "
+"selengkapnya, lihat <xref linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1126
@@ -2122,6 +2547,8 @@ msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
+"Tentukan urutan untuk menampilkan berkas dalam daftar. Untuk informasi "
+"selengkapnya, lihat <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1130
@@ -2129,6 +2556,8 @@ msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
+"Tampilkan detail tambahan tentang konten arsip. Untuk informasi "
+"selengkapnya, lihat <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1134
@@ -2136,11 +2565,13 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> seketika memperbarui tampilan, saat"
+" Anda membuat salah satu penyesuaian di atas."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1137
msgid "To Set the View Type"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Mengatur Tipe Tampilan"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1139
@@ -2149,11 +2580,14 @@ msgid ""
" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> or <xref linkend=\"engrampa-"
"view-type-file\"/>."
msgstr ""
+"Jika arsip berisi folder, Anda dapat menampilkan konten arsip dalam <xref "
+"linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> atau <xref linkend=\"engrampa-view-"
+"type-file\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1142
msgid "Folder View"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Folder"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1144
@@ -2163,6 +2597,10 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> menampilkan konten arsip dalam "
+"tampilan folder secara baku. Untuk memilih tampilan folder secara eksplisit,"
+" pilih <menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Tampilan sebagai "
+"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1146
@@ -2173,6 +2611,11 @@ msgid ""
"icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on "
"the folder name."
msgstr ""
+"Dalam tampilan folder, <application>Manajer Arsip</application> menampilkan "
+"folder dengan cara yang sama seperti manajer berkas menampilkan folder. "
+"Artinya, <application>Manajer Arsip</application> menunjukkan folder di area"
+" tampilan dengan ikon folder dan nama folder. Untuk melihat konten folder, "
+"klik ganda pada nama folder."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1148
@@ -2181,6 +2624,9 @@ msgid ""
"only in folder view, contains the components described in the following "
"table."
msgstr ""
+"Bilah folder, yang hanya ditampilkan oleh <application>Manajer "
+"Arsip</application> dalam tampilan folder, berisi komponen yang dijelaskan "
+"dalam tabel berikut."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1157
@@ -2202,7 +2648,7 @@ msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
-msgstr ""
+msgstr "."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1165
@@ -2212,12 +2658,16 @@ msgid ""
"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate backwards in location history "
"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Memperlihatkan ikon untuk menavigasi mundur dalam "
+"daftar riwayat lokasi.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1177
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
-msgstr ""
+msgstr "Klik tombol ini untuk menavigasi mundur dalam daftar riwayat lokasi."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -2229,7 +2679,7 @@ msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
-msgstr ""
+msgstr "."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1184
@@ -2239,12 +2689,16 @@ msgid ""
"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate forwards in location history "
"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Menampilkan ikon untuk menavigasi maju dalam daftar "
+"riwayat lokasi.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1196
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
-msgstr ""
+msgstr "Klik tombol ini untuk menavigasi maju dalam daftar riwayat lokasi."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -2256,7 +2710,7 @@ msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
-msgstr ""
+msgstr "."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1203
@@ -2266,11 +2720,15 @@ msgid ""
"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate up one level in folder "
"tree.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Memperlihatkan ikon untuk menavigasi naik satu tingkat "
+"di pohon folder.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1215
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
-msgstr ""
+msgstr "Klik tombol ini untuk menavigasi naik satu tingkat di pohon folder."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -2282,7 +2740,7 @@ msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
-msgstr ""
+msgstr "."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1222
@@ -2292,11 +2750,15 @@ msgid ""
"<textobject> <phrase>Shows icon to open the top-level folder in the "
"archive.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Memperlihatkan ikon untuk membuka folder tingkat puncak"
+" di arsip.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1234
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Klik tombol ini untuk membuka folder tingkat puncak di arsip."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1246
@@ -2304,6 +2766,8 @@ msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
+"Bidang ini memperlihatkan nama path lengkap, di dalam arsip, dari folder "
+"saat ini."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1249
@@ -2313,11 +2777,14 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays"
" the contents of the new location."
msgstr ""
+"Untuk mengubah ke tingkat yang berbeda di pohon folder, ketik lokasi baru di"
+" kotak teks <guilabel>Lokasi</guilabel> lalu tekan <keycap>Return</keycap>. "
+"<application>Manajer Arsip</application> menampilkan konten lokasi baru."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1258
msgid "File View"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Berkas"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1260
@@ -2326,6 +2793,9 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Untuk memilih tampilan berkas, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Lihat Semua "
+"Berkas</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1262
@@ -2333,11 +2803,14 @@ msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
+"Dalam tampilan berkas, <application>Manajer Arsip</application> menampilkan "
+"semua berkas dalam arsip, termasuk berkas dari sub folder, dalam satu "
+"daftar."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1268
msgid "To Sort the File List"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Mengurut Daftar Berkas"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1270
@@ -2345,17 +2818,19 @@ msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
+"Anda dapat mengurutkan daftar berkas berdasarkan nama, ukuran, jenis, "
+"tanggal modifikasi, atau lokasi."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1271
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menentukan urutan, klik pada judul kolom yang sesuai."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1272
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk membalikkan urutan, klik lagi pada judul kolom."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1274
@@ -2366,6 +2841,12 @@ msgid ""
"modification date, starting with the earliest. To display the latest files "
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
+"Misalnya, untuk mengurutkan daftar berkas berdasarkan tanggal modifikasi, "
+"klik pada judul <guilabel>Tanggal diubah</guilabel>. <application>Manajer "
+"Arsip</application> mengatur ulang daftar berkas untuk menampilkan berkas "
+"berdasarkan tanggal modifikasi, dimulai dengan yang paling awal. Untuk "
+"menampilkan berkas terbaru terlebih dahulu, klik lagi judul "
+"<guilabel>Tanggal diubah</guilabel>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1276
@@ -2375,11 +2856,15 @@ msgid ""
"Manager</application> sorts by name any files that have the same "
"modification date."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> selalu melakukan pengurutan "
+"sekunder berdasarkan nama berkas. Dalam contoh di atas, <application>Manajer"
+" Arsip</application> mengurutkan berdasarkan nama berkas apa pun yang "
+"memiliki tanggal modifikasi yang sama."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1280
msgid "To Display Additional Details"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Menampilkan Detail Tambahan"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1285
@@ -2388,6 +2873,9 @@ msgid ""
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
"displays the results of the last test."
msgstr ""
+"Jika Anda menguji arsip dalam sesi <application>Manajer Arsip</application> "
+"saat ini, dialog <guilabel>Keluaran Terakhir</guilabel> menampilkan hasil "
+"pengujian terakhir."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1289
@@ -2399,6 +2887,12 @@ msgid ""
"provides the compressed size of each file and the percentage of compression,"
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
+"Jika Anda tidak menguji arsip dalam sesi <application>Manajer "
+"Arsip</application> saat ini, dialog <guilabel>Keluaran Terakhir</guilabel> "
+"menampilkan daftar semua berkas dalam arsip, tetapi tidak menunjukkan status"
+" apa pun untuk berkas tersebut. Sebagai gantinya, dialog <guilabel>Keluaran "
+"Terakhir</guilabel> menyediakan ukuran terkompresi dari setiap berkas dan "
+"persentase kompresi, serta tanggal dan waktu kapan berkas terakhir diubah."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1282
@@ -2407,11 +2901,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
+"Untuk membuka dialog <guilabel>Keluaran Terakhir</guilabel>, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Keluaran "
+"Terakhir</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1299
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan Manajer Berkas untuk Bekerja dengan Arsip"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1301
@@ -2419,11 +2916,13 @@ msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
+"Anda dapat menggunakan manajer berkas untuk menambahkan berkas ke arsip, "
+"atau untuk mengekstrak berkas dari arsip."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1305
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Menambahkan Berkas ke Arsip dengan Menggunakan Manajer Berkas"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1309
@@ -2431,11 +2930,13 @@ msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
+"Seret berkas ke jendela <application>Manajer Arsip</application> dari "
+"jendela manajer berkas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1311
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan menu popup manajer berkas untuk menambahkan berkas ke arsip."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1307
@@ -2443,6 +2944,8 @@ msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
+"Anda dapat menggunakan manajer berkas untuk menambahkan berkas ke arsip, "
+"dengan cara berikut: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1315
@@ -2450,11 +2953,13 @@ msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
+"Untuk menggunakan menu popup manajer berkas untuk menambahkan berkas ke "
+"arsip, lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1317
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
-msgstr ""
+msgstr "Klik kanan pada berkas atau folder di jendela manajer berkas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1319
@@ -2463,6 +2968,9 @@ msgid ""
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
"<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Pilih <guimenuitem>Buat Arsip</guimenuitem> dari menu popup manajer berkas "
+"untuk menampilkan dialog <application>Manajer Arsip</application> "
+"<guilabel>Buat Arsip</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1321
@@ -2470,11 +2978,13 @@ msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
+"Masukkan nama arsip, tanpa ekstensi berkas, dalam kotak teks "
+"<guilabel>Arsip</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1323
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih tipe arsip dari daftar turun bawah."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1325
@@ -2484,6 +2994,10 @@ msgid ""
" in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the "
"<guilabel>Location</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Pilih lokasi tempat menyimpan berkas arsip, dari daftar drop-down "
+"<guilabel>Lokasi</guilabel>. Jika lokasi tidak ada dalam daftar, pilih "
+"<guilabel>Lainnya...</guilabel> untuk memilihnya dengan dialog "
+"<guilabel>Lokasi</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1330
@@ -2491,19 +3005,24 @@ msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
+"Klik <guilabel>Buat</guilabel> untuk menambahkan berkas yang dipilih ke "
+"folder akar dari arsip yang ditentukan."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
+"Untuk memilih salah satu opsi penambahan tingkat lanjut, Anda harus "
+"memanggil <application>Manajer Arsip</application> seperti yang dijelaskan "
+"dalam <xref linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1338
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Mengekstrak Berkas Dari Arsip dengan Menggunakan Manajer Berkas"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1342
@@ -2511,11 +3030,14 @@ msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
+"Seret berkas dari jendela <application>Manajer Arsip</application> ke "
+"jendela manajer berkas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1344
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
+"Gunakan menu popup manajer berkas untuk mengekstrak berkas dari arsip."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1340
@@ -2523,6 +3045,8 @@ msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
+"Anda dapat menggunakan manajer berkas untuk mengekstrak berkas dari arsip, "
+"dengan cara berikut: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1348
@@ -2530,11 +3054,13 @@ msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
+"Untuk menggunakan menu popup manajer berkas untuk mengekstrak berkas dari "
+"arsip, lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1350
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
-msgstr ""
+msgstr "Klik kanan pada arsip di jendela manajer berkas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1352
@@ -2542,6 +3068,8 @@ msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
+"Pilih <guimenuitem>Ekstrak Di Sini</guimenuitem> untuk mengekstrak semua "
+"konten arsip ke dalam direktori tempat arsip berada."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:1355
@@ -2549,11 +3077,13 @@ msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
+"Jika arsip dienkripsi, <application>Manajer Arsip</application> akan meminta"
+" untuk memasukkan kata sandi sebelum mengekstrak berkas."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1361
msgid "Create Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Buat"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1363
@@ -2562,6 +3092,9 @@ msgid ""
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
"following advanced options:"
msgstr ""
+"Saat membuat arsip baru, atau saat mengonversi arsip yang sudah ada ke "
+"format lain, klik <guilabel>Opsi Lain</guilabel> untuk menentukan opsi "
+"tingkat lanjut berikut:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1368
@@ -2574,6 +3107,8 @@ msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
+"Ketik kata sandi yang akan digunakan untuk mengenkripsi arsip. Jika tidak "
+"ada kata sandi yang ditentukan, arsip tidak akan dienkripsi."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:1372
@@ -2581,11 +3116,13 @@ msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
+"Tidak semua jenis arsip mendukung enkripsi. Untuk informasi selengkapnya "
+"tentang enkripsi berkas, lihat <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1377
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Enkripsi daftar berkas juga</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1379
@@ -2595,11 +3132,15 @@ msgid ""
"to extract the files from the archive. This option is available only if a "
"password is specified."
msgstr ""
+"Jika opsi ini dipilih, kata sandi akan diminta bahkan untuk melihat daftar "
+"berkas yang terkandung dalam arsip, jika tidak maka akan diminta hanya untuk"
+" mengekstrak berkas dari arsip. Opsi ini hanya tersedia jika kata sandi "
+"ditentukan."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1383
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Pecah dalam volume</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1385
@@ -2607,16 +3148,18 @@ msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
+"Pilih opsi ini untuk membagi arsip dalam lebih banyak berkas dengan dimensi "
+"yang ditentukan."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:1387
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
-msgstr ""
+msgstr "Hanya arsip 7-Zip dan RAR yang mendukung fitur ini."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1395
msgid "Add Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Tambah"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1397
@@ -2624,11 +3167,13 @@ msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
+"Dialog <guilabel>Tambahkan Berkas</guilabel> dan <guilabel>Tambahkan "
+"Folder</guilabel> menyediakan opsi berikut:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1402
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tambahkan hanya jika lebih baru</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1404
@@ -2641,6 +3186,13 @@ msgid ""
"recent, <application>Archive Manager</application> does not add the "
"specified file to the archive."
msgstr ""
+"Pilih opsi ini untuk menambahkan berkas yang ditentukan ke arsip hanya jika "
+"arsip tidak berisi berkas yang ditentukan, atau jika arsip berisi versi yang"
+" lebih lama dari berkas yang ditentukan. <application>Manajer "
+"Arsip</application> menggunakan tanggal modifikasi untuk menentukan berkas "
+"mana yang terbaru. Jika versi berkas dalam arsip adalah yang terbaru, "
+"<application>Manajer Arsip</application> tidak menambahkan berkas yang "
+"ditentukan ke arsip."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1406
@@ -2648,6 +3200,8 @@ msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
+"Jika Anda tidak memilih opsi ini, <application>Manajer Arsip</application> "
+"menambahkan berkas ke arsip dan menimpa konten arsip sebelumnya."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1413
@@ -2655,6 +3209,8 @@ msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
+"Buka arsip <filename>backup.tar.gz</filename> di <application>Manajer "
+"Arsip</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1418
@@ -2663,16 +3219,19 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
" to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Tambahkan</guimenuitem></menuchoice>"
+" untuk menampilkan dialog <guilabel>Tambahkan Folder</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1422
msgid "Select your home folder."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih folder beranda Anda."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1427
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih opsi <guilabel>Tambahkan hanya jika lebih baru</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1432
@@ -2688,6 +3247,12 @@ msgid ""
" your home folder. To update the archive to contain a current backup of your"
" home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Jika Anda menggunakan <application>Manajer Arsip</application> untuk membuat"
+" cadangan, opsi <guilabel>Tambahkan hanya jika yang lebih baru</guilabel> "
+"sangat berguna. Misalnya, arsip <filename>backup.tar.gz</filename> berisi "
+"cadangan folder utama Anda yang berumur seminggu. Untuk memperbarui arsip "
+"agar berisi cadangan folder utama Anda saat ini, lakukan langkah-langkah "
+"berikut: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: tip/para
#: C/index.docbook:1438
@@ -2699,11 +3264,17 @@ msgid ""
"deleted during the last week. The archive update operation is much faster "
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
+"<application>Manajer Arsip</application> secara otomatis menambahkan ke "
+"arsip semua berkas yang Anda buat selama minggu lalu, dan memperbarui semua "
+"berkas yang Anda modifikasi selama minggu lalu. Namun, <application>Manajer "
+"Arsip</application> tidak menghapus dari arsip berkas yang Anda hapus selama"
+" minggu lalu. Operasi pembaruan arsip jauh lebih cepat daripada melakukan "
+"pencadangan penuh folder beranda Anda."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1444
msgid "Add to Folder Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Tambahkan ke Folder"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1446
@@ -2712,11 +3283,14 @@ msgid ""
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
"certain criteria:"
msgstr ""
+"Opsi berikut tersedia dalam dialog <guilabel>Tambahkan Folder</guilabel> dan"
+" memungkinkan untuk secara otomatis memilih dan menambahkan semua berkas "
+"yang memenuhi kriteria tertentu:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1451
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Sertakan berkas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1453
@@ -2725,11 +3299,14 @@ msgid ""
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
"more information about filename patterns."
msgstr ""
+"Ketik pola nama berkas dalam kotak teks ini untuk menyertakan berkas dengan "
+"nama yang cocok dengan pola yang ditentukan. Lihat <xref linkend=\"engrampa-"
+"pattern\"/> untuk informasi selengkapnya tentang pola nama berkas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1459
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Mengecualikan berkas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1461
@@ -2738,11 +3315,14 @@ msgid ""
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
"more information about filename patterns."
msgstr ""
+"Ketik pola nama berkas di kotak teks ini untuk mengecualikan berkas dengan "
+"nama yang cocok dengan pola yang ditentukan. Lihat <xref linkend=\"engrampa-"
+"pattern\"/> untuk informasi selengkapnya tentang pola nama berkas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1467
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Mengecualikan folder</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1469
@@ -2751,11 +3331,14 @@ msgid ""
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
"more information about filename patterns."
msgstr ""
+"Ketik pola nama berkas di kotak teks ini untuk mengecualikan folder dengan "
+"nama yang cocok dengan pola yang ditentukan. Lihat <xref linkend=\"engrampa-"
+"pattern\"/> untuk informasi selengkapnya tentang pola nama berkas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1475
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Sertakan sub folder</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1477
@@ -2763,12 +3346,15 @@ msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
+"Pilih opsi ini untuk menambahkan semua berkas yang cocok dengan pola yang "
+"ditentukan, dari folder saat ini dan dari sub folder."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
+"Nama berkas, bukan nama sub folder, harus cocok dengan pola yang ditentukan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1484
@@ -2776,11 +3362,14 @@ msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
+"Jika Anda tidak memilih opsi ini, <application>Manajer Arsip</application> "
+"hanya menambahkan berkas yang cocok dari folder saat ini."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1490
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
+"<guilabel>Mengecualikan folder yang merupakan link simbolis</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1492
@@ -2788,6 +3377,8 @@ msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
+"Pilih opsi ini untuk menghilangkan berkas dari folder yang merupakan tautan "
+"simbolis. Tautan simbolis adalah penunjuk atau pintasan ke folder lain."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1494
@@ -2795,11 +3386,13 @@ msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
+"Jika Anda tidak memilih opsi ini, <application>Manajer Arsip</application> "
+"menambahkan berkas yang cocok dari folder yang merupakan tautan simbolis."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1500
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Simpan Opsi</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1502
@@ -2809,11 +3402,15 @@ msgid ""
"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, "
"then click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
+"Klik tombol ini untuk menyimpan pilihan opsi tambahkan tingkat lanjut saat "
+"ini ke berkas. Dialog <guilabel>Opsi Simpan</guilabel> ditampilkan. Masukkan"
+" nama berkas deskriptif di kotak teks <guilabel>Nama Opsi</guilabel>, lalu "
+"klik <guibutton>Simpan</guibutton>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1508
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Muat Opsi</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1510
@@ -2822,6 +3419,9 @@ msgid ""
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
"displayed."
msgstr ""
+"Klik tombol ini untuk memuat atau menghapus pilihan opsi penambahan lanjutan"
+" yang disimpan sebelumnya. Dialog <guilabel>Opsi Muat</guilabel> "
+"ditampilkan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1513
@@ -2829,6 +3429,8 @@ msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
+"Untuk memuat sekumpulan opsi, pilih berkas opsi dalam kotak daftar, lalu "
+"klik <guibutton>Terapkan</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1518
@@ -2837,11 +3439,14 @@ msgid ""
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
"close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Untuk menghapus sekumpulan opsi, pilih berkas opsi dalam kotak daftar, lalu "
+"klik <guibutton>Hapus</guibutton>. Klik <guibutton>Tutup</guibutton> untuk "
+"menutup dialog <guilabel>Opsi Muat</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1527
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Atur Ulang Opsi</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1529
@@ -2849,11 +3454,13 @@ msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
+"Klik tombol ini untuk mengatur ulang pilihan opsi tambahkan lanjutan saat "
+"ini ke nilai baku."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1538
msgid "Extract Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Ekstrak"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1541
@@ -2861,26 +3468,28 @@ msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
+"Dialog <guilabel>Ekstrak</guilabel> menyediakan opsi berikut, yang disimpan "
+"saat Anda keluar dari <application>Manajer Arsip</application>:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ekstrak</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1549
msgid "Select the files to be extracted:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas yang akan diekstrak:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1556
msgid "Extract all files from the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrak semua berkas dari arsip."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1564
msgid "Extract the selected files from the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrak berkas yang dipilih dari arsip."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1572
@@ -2889,21 +3498,24 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
+"Ekstrak dari arsip semua berkas yang cocok dengan pola yang ditentukan. "
+"Lihat <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> untuk informasi selengkapnya "
+"tentang pola nama berkas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1582
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tindakan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1584
msgid "Select the following extract options:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih opsi ekstrak berikut:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1589
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Buat ulang folder</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1590
@@ -2911,6 +3523,8 @@ msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
+"Pilih opsi ini untuk merekonstruksi struktur folder saat mengekstraksi "
+"berkas yang ditentukan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1594
@@ -2919,6 +3533,9 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>."
msgstr ""
+"Jika Anda memilih opsi <guilabel>Buat ulang folder</guilabel>, "
+"<application>Manajer Arsip</application> mengekstrak konten sub folder ke "
+"<filename>/tmp/doc</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1598
@@ -2928,6 +3545,11 @@ msgid ""
"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from "
"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>."
msgstr ""
+"Jika Anda tidak memilih opsi <guilabel>Buat ulang folder</guilabel>, "
+"<application>Manajer Arsip</application> tidak membuat subfolder apa pun. "
+"Sebagai gantinya, <application>Manajer Arsip</application> mengekstrak semua"
+" berkas dari arsip, termasuk berkas dari subfolder, ke "
+"<filename>/tmp</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1592
@@ -2937,11 +3559,15 @@ msgid ""
"archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
+"Misalnya, Anda menentukan <filename>/tmp</filename> di kotak teks "
+"<guilabel>Nama berkas</guilabel> dan memilih untuk mengekstrak semua berkas."
+" Arsip berisi sub folder bernama <filename>doc</filename>. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1607
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Timpa berkas yang ada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1608
@@ -2949,6 +3575,8 @@ msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
+"Pilih opsi ini untuk menimpa berkas apa pun di folder tujuan yang memiliki "
+"nama yang sama dengan berkas yang ditentukan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1610
@@ -2957,11 +3585,14 @@ msgid ""
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
"already exists in the destination folder."
msgstr ""
+"Jika Anda tidak memilih opsi ini, <application>Manajer Arsip</application> "
+"tidak mengekstrak berkas yang ditentukan jika berkas yang ada dengan nama "
+"yang sama sudah ada di folder tujuan."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1616
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Jangan mengekstrak berkas yang lebih lama</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1618
@@ -2969,6 +3600,8 @@ msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
+"Opsi ini hanya efektif saat opsi <guilabel>Timpa berkas yang ada</guilabel> "
+"dipilih."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1620
@@ -2982,6 +3615,14 @@ msgid ""
"Manager</application> does not extract the specified file to the destination"
" folder."
msgstr ""
+"Pilih opsi <guilabel>Jangan ekstrak berkas yang lebih lama</guilabel> untuk "
+"mengekstrak berkas yang ditentukan hanya jika folder tujuan tidak berisi "
+"berkas yang ditentukan, atau jika folder tujuan berisi versi yang lebih lama"
+" dari berkas yang ditentukan. <application>Manajer Arsip</application> "
+"menggunakan tanggal modifikasi untuk menentukan berkas mana yang terbaru. "
+"Jika versi berkas dalam arsip lebih lama, <application>Manajer "
+"Arsip</application> tidak mengekstrak berkas yang ditentukan ke folder "
+"tujuan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1622
@@ -2992,6 +3633,10 @@ msgid ""
"file from the archive and overwrites the previous contents of the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Jika Anda tidak memilih opsi <guilabel>Jangan ekstrak berkas yang lebih "
+"lama</guilabel> saat opsi <guilabel>Timpa berkas yang ada</guilabel> "
+"dipilih, <application>Manajer Arsip</application> mengekstrak berkas yang "
+"ditentukan dari arsip dan menimpa konten sebelumnya dari folder tujuan."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:4
@@ -3117,3 +3762,7 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
+"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplikasi "
+"<application>Manajer Arsip</application> atau manual ini, ikuti petunjuk di "
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">Halaman Umpan Balik "
+"MATE</link>."
diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po
index f11d6ed..6a3d6b1 100644
--- a/help/is/is.po
+++ b/help/is/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -810,9 +810,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2015,10 +2015,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index 199ef08..e049dcb 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -8,32 +8,32 @@
# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
# monsta <[email protected]>, 2019
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Bella, 2019\n"
-"Alessandro Volturno, 2020"
+"Alessandro Volturno, 2020, 2022"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:15
msgid "Archive Manager Manual"
-msgstr "Manuale del Gestore di archivi"
+msgstr "Manuale di Archive Manager"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:18
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-"Gestore di archivi, altrimenti noto come Engrampa, consente di creare, "
+"Archive Manager, altrimenti noto come Engrampa, consente di creare, "
"visualizzare, modificare o decomprimere un archivio"
#. (itstool) path: info/copyright
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:199
msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
-msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.22 del Gestore di archivi"
+msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.22 di Archive Manager"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:202
@@ -302,10 +302,11 @@ msgid ""
"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-"Puoi utilizzare l'applicazione <application>Gestore di archivi</application>"
-" per creare, visualizzare, modificare o estrarre un archivio. Un archivio è "
-"un file che agisce come contenitore di altri file. Un archivio può contenere"
-" molti file, cartelle e sottocartelle, di solito in formato compresso."
+"È possibile utilizzare l'applicazione <application>Archive "
+"Manager</application> per creare, visualizzare, modificare o estrarre un "
+"archivio. Un archivio è un file che agisce come contenitore di altri file. "
+"Un archivio può contenere molti file, cartelle e sottocartelle, di solito in"
+" formato compresso."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:244
@@ -315,10 +316,10 @@ msgid ""
"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and "
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-"Il <application>Gestore di archivi</application> fornisce solamente "
-"l'interfaccia grafica e si affida a programmi da linea di comando come "
+"<application>Archive Manager</application> fornisce solamente l'interfaccia "
+"grafica e si affida a programmi da linea di comando come "
"<command>tar</command>, <command>gzip</command> e <command>bzip2</command> "
-"per effettuare operazioni di archiviazione."
+"per effettuare le operazioni di archiviazione."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:247
@@ -327,8 +328,8 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
"listed in the following table."
msgstr ""
-"Se avete installato gli strumenti a linea di comando adeguati, il "
-"<application>Gestore di archivi</application> supporta i formati riportati "
+"Se avete installato gli strumenti a linea di comando adeguati, "
+"<application>Archive Manager</application> supporta i formati riportati "
"nella tabella sottostante."
#. (itstool) path: entry/para
@@ -699,14 +700,14 @@ msgid ""
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-"Questa sezione fornisce informazioni sull'uso di <application>Gestore di "
-"archivi</application> e descrive l'interfaccia dello stesso "
-"<application>Gestore di archivi</application>."
+"Questa sezione fornisce informazioni sull'uso di <application>Archive "
+"Manager</application> e descrive l'interfaccia di <application>Archive "
+"Manager</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:397
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr "Avviare <application>Gestore di archivi</application>"
+msgstr "Avviare <application>Archive Manager</application>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:399
@@ -714,8 +715,8 @@ msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
-"E' possibile avviare <application>Gestore di archivi</application> nei "
-"seguenti modi:"
+"E' possibile avviare <application>Archive Manager</application> nei seguenti"
+" modi:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:402
@@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "Avviare il comando: <command>engrampa</command>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:416
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr "Schermata di avvio di <application>Gestore di archivi</application>"
+msgstr "Schermata di avvio di <application>Archive Manager</application>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:418
@@ -753,13 +754,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-"Quando si avvia il <application>Gestore di archivi</application>, viene "
-"mostrata la seguente finestra:"
+"Quando si avvia <application>Archive Manager</application>, viene mostrata "
+"la seguente finestra:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:420
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
-msgstr "Finestra del <application>Gestore di archivi</application> "
+msgstr "Finestra del <application>Archive Manager</application> "
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -792,7 +793,7 @@ msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
msgstr ""
-"La finestra dei <application>Gestore di archivi</application> contiene i "
+"La finestra di <application>Archive Manager</application> contiene i "
"seguenti elementi:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -808,7 +809,7 @@ msgid ""
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
"I menù nella Barra dei menù contengono tutti i comandi necessari per "
-"lavorare con gli archivi in <application>Gestore di archivi</application>."
+"lavorare con gli archivi in <application>Archive Manager</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
@@ -831,9 +832,9 @@ msgstr ""
"tramite la barra dei menù. Il <application>Gestore di archivi</application> "
"mostra questa barra per impostazione predefinita, ma è possibile nasconderla"
" tramite <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra degli "
-"strumenti</guimenuitem></menuchoice>. Per visualizzarla, premere "
-"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra degli "
-"strumenti</guimenuitem></menuchoice> nuovamente."
+"strumenti</guimenuitem></menuchoice>. Per visualizzarla, selezionare "
+"nuovamente <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra degli"
+" strumenti</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:445
@@ -849,9 +850,9 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
"La Barra della cartella permette di navigare le varie cartelle contenute in "
-"un archivio. <application>Gestore di archivi</application> mostra questa "
-"barra per impostazione predefinita. Vedere <xref linkend=\"engrampa-view-"
-"type-folder\"/> per altre informazioni."
+"un archivio. <application>Archive Manager</application> mostra questa barra "
+"per impostazione predefinita. Vedere <xref linkend=\"engrampa-view-type-"
+"folder\"/> per altre informazioni."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:450
@@ -881,9 +882,9 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
"La barra di stato mostra le informazioni relative alle attività svolte "
-"dal<application>Gestore di archivi</application> e al contenuto "
-"dell'archivio. <application>Gestore di archivi</application> visualizza la "
-"barra di stato per impostazione predefinita. Per nasconderla, selezionare "
+"da<application>Archive Manager</application> e al contenuto dell'archivio. "
+"<application>Archive Manager</application> visualizza la barra di stato per "
+"impostazione predefinita. Per nasconderla, selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra di "
"stato</guimenuitem></menuchoice>. Per mostrarla, selezionare nuovamente "
"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra di "
@@ -896,8 +897,8 @@ msgid ""
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-"Quando si fa clic destro sulla finestra del <application>Gestore di "
-"archivi</application>, viene mostrato un menu contestuale che contiene tutti"
+"Quando si fa clic destro sulla finestra di <application>Archive "
+"Manager</application>, viene mostrato un menu contestuale che contiene tutti"
" i comandi più comuni per la gestione dell'archivio."
#. (itstool) path: info/title
@@ -911,16 +912,16 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
-"Varie finestre di dialogo del <application>Gestore di archivi</application> "
+"Diverse finestre di dialogo di <application>Archive Manager</application> "
"(<guilabel>Nuovo</guilabel>, <guilabel>Apri</guilabel>, "
"<guilabel>Estrai</guilabel>,...) permettono di sfogliare le cartelle del "
-"computer. Fare riferimento alla <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Guida utente di MATE</link> per imparare come usare le "
-"finestre di gestione dei file."
+"computer. Fare riferimento alla <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Guida utente di MATE</link> per imparare ad usare "
+"le finestre di gestione dei file."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:468
@@ -930,10 +931,10 @@ msgid ""
"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
"locations."
msgstr ""
-"È possibile anche fare riferimento alla sezione <link xlink:href=\"help"
-":mate-user-guide/caja-bookmarks\">Segnalibri</link> della guida utente per "
-"l'Ambiente Grafico al fine di capire come impostare il pannello "
-"<guilabel>Risorse</guilabel> per accedere ai percorsi preferiti."
+"È possibile anche fare riferimento alla sezione <link "
+"xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-bookmarks\">Segnalibri</link> della "
+"guida utente per l'Ambiente Grafico al fine di capire come impostare il "
+"riquadro <guilabel>Risorse</guilabel> per accedere ai percorsi preferiti."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:479
@@ -951,14 +952,14 @@ msgid ""
"to disk only when you quit the application or select "
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-"Quando si utilizza il <application>Gestore di archivi</application> per "
-"lavorare con un archivio, tutte le modifiche vengono salvate immediatamente "
-"sul disco. Ad esempio, se si elimina un file da un archivio, il "
-"<application>Gestore di archivi</application> elimina il file non appena fai"
-" clic su <guibutton>OK</guibutton>. Questo comportamento è diverso da quello"
-" della maggior parte delle applicazioni, che salvano le modifiche solo "
-"quando si esce dall'applicazione o si seleziona "
-"<guimenuitem>Salva</guimenuitem> nel menu."
+"Quando si utilizza <application>Archive Manager</application> per lavorare "
+"con un archivio, tutte le modifiche vengono salvate immediatamente sul "
+"disco. Ad esempio, se si elimina un file da un archivio, "
+"<application>Archive Manager</application> elimina il file non appena si fa "
+"clic su <guibutton>OK</guibutton>. Questo comportamento è diverso da quello "
+"della maggior parte delle applicazioni, che salvano le modifiche solo quando"
+" si esce dall'applicazione o si seleziona <guimenuitem>Salva</guimenuitem> "
+"nel menu."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:483
@@ -996,8 +997,9 @@ msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
-"Trascina un archivio nella finestra del <application>Gestore di "
-"archivi</application> da un'altra applicazione come un gestore dei file."
+"Trascina un archivio nella finestra di <application>Archive "
+"Manager</application> da un'altra applicazione come per esempio un gestore "
+"di file."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:507
@@ -1015,7 +1017,7 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
"Se avete aperto un archivio di recente, esso verrà elencato direttamente nel"
-" menu <menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu></menuchoice>."
+" menù <menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:513
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:517
msgid "Right-click popup menu"
-msgstr "Fare clic-destro sul menu a comparsa"
+msgstr "Fare clic col pulsante destro del mouse destro sul menu a comparsa"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:518
@@ -1065,9 +1067,9 @@ msgid ""
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-"Nel <application>Gestore di archivi</application> è possibile eseguire la "
-"stessa azione in modi diversi. Ad esempio è possibile aprire un archivio nei"
-" modi seguenti: <_:informaltable-1/>"
+"In <application>Archive Manager</application> è possibile compiere la stessa"
+" azione in modi diversi. Ad esempio è possibile aprire un archivio nei modi "
+"seguenti: <_:informaltable-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:528
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "Questo manuale descrive le funzionalità tramite la barra dei menu."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
msgid "Filename Patterns"
-msgstr "Modelli di nome file"
+msgstr "Modelli del nome di un file"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:534
@@ -1092,16 +1094,16 @@ msgid ""
"The examples in the following table show how to use filename patterns to "
"select files."
msgstr ""
-"Il <application>Gestore di archivi</application> consente di aggiungere, "
-"estrarre o eliminare più file contemporaneamente. Per applicare un'azione a "
-"tutti i file che corrispondono ad un modello definito, inserire il criterio "
-"nella casella di testo. Il modello può includere simboli jolly standard come"
-" <keycap>*</keycap> per identificare qualsiasi stringa e <keycap>?</keycap> "
-"per identificare un qualsiasi singolo simbolo. È possibile inserire diversi "
-"criteri separati da punti e virgola. Il <application>Gestore di "
-"archivi</application> applica l'azione a tutti i file che corrispondono ad "
-"almeno uno dei modelli definiti. Gli esempi della tabella seguente mostrano "
-"come utilizzare i modelli per selezionare i file."
+"<application>Archive Manager</application> consente di aggiungere, estrarre "
+"o eliminare più file contemporaneamente. Per applicare un'azione a tutti i "
+"file che corrispondono ad un modello definito, inserire il criterio nella "
+"casella di testo. Il modello può includere simboli jolly standard come "
+"<keycap>*</keycap> per corrispondere a qualsiasi stringa e "
+"<keycap>?</keycap> per corrispondere ad un singolo simbolo generico. È "
+"possibile inserire diversi criteri separati da punti e virgola. Il "
+"<application>Archive Manager</application> applica l'azione a tutti i file "
+"che corrispondono ad almeno uno dei modelli definiti. Gli esempi della "
+"tabella seguente mostrano come utilizzare i modelli per selezionare i file."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:543
@@ -1193,7 +1195,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:581
msgid "Select the archive that you want to open."
-msgstr "Seleziona l'archivio che si desidera aprire."
+msgstr "Selezionare l'archivio che si desidera aprire."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:584
@@ -1213,8 +1215,7 @@ msgstr "Il nome dell'archivio nella barra del titolo della finestra"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:594
msgid "The archive contents in the display area"
-msgstr ""
-"Il contenuto dell'archivio viene mostrato nell'area di visualizzazione"
+msgstr "Il contenuto dell'archivio nell'area di visualizzazione"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:597
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgid ""
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
"Il numero di file e cartelle (oggetti) nel percorso corrente, con la loro "
-"dimensione non compressa nella barra di stato."
+"dimensione non compressa, nella barra di stato."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:588
@@ -1231,8 +1232,8 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-"<application>Gestore di archivi</application> determina automaticamente il "
-"tipo di archivio e mostra: <_:itemizedlist-1/>"
+"<application>Archive Manager</application> determina automaticamente il tipo"
+" di archivio e mostra: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:601
@@ -1244,9 +1245,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per aprire un altro archivio, selezionare nuovamente "
"<menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice>."
-" <application>Gestore di archivi</application> apre ogni archivio in una "
-"nuova finestra. Non è possibile aprire un altro archivio nella medesima "
-"finestra."
+" <application>Archive Manager</application> apre ogni archivio in una nuova "
+"finestra. Non è possibile aprire un altro archivio nella medesima finestra."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:604
@@ -1257,14 +1257,14 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
"Se si tenta di aprire un archivio in un formato non riconosciuto dal "
-"<application>Gestore di archivi</application>, l'applicazione visualizza un "
+"<application>Archive Manager</application>, l'applicazione visualizza un "
"messaggio di errore. Vedere <xref linkend=\"engrampa-intro\"/> per un elenco"
" dei formati supportati."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:610
msgid "To Select Files in an Archive"
-msgstr "Selezionare file in un archivio"
+msgstr "Selezionare i file in un archivio"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:612
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:620
msgid "To Extract Files From an Archive"
-msgstr "Estrarre dei file dall'archivio"
+msgstr "Estrarre dei file da un archivio"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:625
@@ -1327,8 +1327,8 @@ msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
-"Selezionare la cartella dove il <application>Gestore di "
-"archivi</application> estrae i file."
+"Selezionare la cartella dove <application>Archive Manager</application> "
+"estrarrà i file."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:634
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid ""
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
"Selezionare le opzioni di estrazione desiderate. Per ulteriori informazioni "
-"sulle opzioni di estrazione, si veda <xref linkend=\"engrampa-extract-"
+"sulle opzioni di estrazione, vedere <xref linkend=\"engrampa-extract-"
"options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -1353,8 +1353,8 @@ msgid ""
"enter the password."
msgstr ""
"Se tutti i file dell'archivio sono protetti da una password che non è stata "
-"specificata, <application>Gestore di archivi Engrampa</application> chiederà"
-" di inserirla."
+"specificata, <application>Archive Manager</application> chiederà di "
+"inserirla."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:643
@@ -1366,9 +1366,9 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
"Se solo alcuni dei file dell'archivio sono protetti da una password, ma non "
-"tutti, e la password non è stata specificata, <application>Gestore di "
-"archivi</application> non chiederà di inserire alcunché. Al contrario, "
-"<application>Gestore di archivi</application> estrarrà solo i file non "
+"tutti, e la password non è stata specificata, <application>Archive "
+"Manager</application> non chiederà di inserire alcunché. Al contrario, "
+"<application>Archive Manager</application> estrarrà solo i file non "
"protetti."
#. (itstool) path: note/para
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"Per estrarre i file da un archivio, segure questi passaggi: "
+"Per estrarre i file da un archivio, seguire questi passaggi: "
"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
@@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-"Il <application>Gestore di archivi</application> fornisce anche degli "
-"strumenti per estrarre i file da un archivio senza aprire alcuna finestra "
-"del <application>Gestore di archivi</application>. Vedere <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> per ulteriori informazioni."
+"<application>Archive Manager</application> fornisce anche degli strumenti "
+"per estrarre i file da un archivio senza aprire alcuna finestra di "
+"<application>Archive Manager</application>. Vedere <xref linkend=\"engrampa-"
+"fmgr\"/> per ulteriori informazioni."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:654
@@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
"L'operazione di estrazione non modifica il contenuto dell'archivio. Per "
-"informazioni su come eliminare i file da un archivio, vedere <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"informazioni su come eliminare i file da un archivio, vedere <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:663
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgid ""
" <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Per chiudere l'archivio e la finestra del <application> Gestore di "
-"archivi</application>, scelezionare "
+"Per chiudere l'archivio corrente e la finestra di <application>Archive "
+"Manager</application>, selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu><guimenuitem>Chiudi</guimenuitem></menuchoice>"
" oppure premere "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
@@ -1449,8 +1449,8 @@ msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-"Non è possibile chiudere l'archivio senza chiudere anche la finestra del "
-"<application>Gestore di archivi</application> relativa."
+"Non è possibile chiudere l'archivio senza chiudere anche la finestra di "
+"<application>Archive Manager</application> relativa."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:676
@@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-"Oltre ad aprire gli archivi esistenti, con il <application>il Gestore di "
-"archivi</application> è anche possibile crearne di nuovi."
+"Oltre ad aprire gli archivi esistenti, con <application>Archive "
+"Manager</application> è anche possibile crearne di nuovi."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:680
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Inserire il nome del nuovo archivio, compresa l'estensione del file, nella "
"casella di testo <guilabel>Nome</guilabel>. In alternativa, scrivere il nome"
" dell'archivio senza estensione e selezionare il tipo di archivio dal menu a"
-" discesa <guilabel>Formato del file</guilabel>, così facendo l'estensione "
+" discesa <guilabel>Formato del file</guilabel>, in questo modo l'estensione "
"verrà aggiunta automaticamente."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -1536,8 +1536,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
-"Fare clic su <guibutton>Nuovo</guibutton>. <application>Gestore di "
-"archivi</application> crea un archivio vuoto, ma non lo scrive ancora sul "
+"Fare clic su <guibutton>Nuovo</guibutton>. <application>Archive "
+"Manager</application> crea un archivio vuoto, ma non lo scrive ancora sul "
"disco."
#. (itstool) path: note/para
@@ -1549,10 +1549,10 @@ msgid ""
" to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the "
"archive."
msgstr ""
-"<application>Gestore di archivi</application> scrive l'archivio su disco "
-"solo quando contiene almeno un file. Se si crea un nuovo archivio e si esce "
-"dal <application>Gestore di archivi</application> prima di aver aggiunto un "
-"file, il <application>Gestore di archivi</application> elimina l'archivio."
+"<application>Archive Manager</application> scrive l'archivio su disco solo "
+"quando contiene almeno un file. Se si crea un nuovo archivio e si esce da "
+"<application>Archive Manager</application> prima di aver aggiunto un file, "
+"<application>Archive Manager</application> eliminerà l'archivio."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:705
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:682
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
-msgstr "Per creare un archivio, segui questi passaggi: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr "Per creare un archivio, seguire questi passaggi: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:717
@@ -1601,8 +1601,8 @@ msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
-"Selezionare i file che si desidera aggiungere. Per selezionarne altri "
-"tienere premuto <keycap>Ctrl</keycap> e fare clic sui file."
+"Selezionare i file che si desidera aggiungere. Per selezionarne altri tenere"
+" premuto <keycap>Ctrl</keycap> e fare clic sui file."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:732
@@ -1610,8 +1610,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-"Fare clic su <guibutton>Aggiungi</guibutton>. Il <application>Gestore di "
-"archivi</application> aggiungerà i file alla cartella dell'archivio "
+"Fare clic su <guibutton>Aggiungi</guibutton>. <application>Archive "
+"Manager</application> aggiungerà i file alla cartella dell'archivio "
"correntemente visualizzata."
#. (itstool) path: section/para
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"Per aggiungere file ad un archivio, segurei questi passaggi: "
+"Per aggiungere file ad un archivio, seguire questi passaggi: "
"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
@@ -1653,8 +1653,8 @@ msgid ""
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
"È anche possibile aggiungere file ad un archivio tramite il gestore dei "
-"file, senza dover aprire una finestra del <application>Gestore di "
-"archivi</application>. Vedere <xref linkend=\"engrampa-fmgr\"/> per "
+"file, senza dover aprire una finestra del <application>Archive "
+"Manager</application>. Vedere <xref linkend=\"engrampa-fmgr\"/> per "
"ulteriori informazioni."
#. (itstool) path: section/para
@@ -1667,8 +1667,8 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
"L'operazione Aggiungi aggiunge all'archivio <emphasis>una copia</emphasis> "
-"dei file o delle cartelle specificate. <application>Gestore di "
-"archivi</application> non rimuove i file originali, che rimangono invariati "
+"dei file o delle cartelle specificate. <application>Archive "
+"Manager</application> non rimuove i file originali, che rimangono invariati "
"nel file system locale. Le copie aggiunte all'archivio hanno i medesimi "
"permessi e la stessa data di modifica dei file originali."
@@ -1699,8 +1699,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-"Fare clic su <guibutton>Aggiungi</guibutton>. <application>Gestore di "
-"archivi</application> aggiungerà la cartella a quella attualmente aperta "
+"Fare clic su <guibutton>Aggiungi</guibutton>. <application>Archive "
+"Manager</application> aggiungerà la cartella a quella attualmente aperta "
"nell'archivio."
#. (itstool) path: section/para
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"Per aggiungere una cartella ad un archivio, segure questi passaggi: "
+"Per aggiungere una cartella ad un archivio, seguire questi passaggi: "
"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
@@ -1734,12 +1734,12 @@ msgid ""
"following steps:"
msgstr ""
"Per convertire un archivio in un altro formato e salvarlo come nuovo file, "
-"segure i seguenti passaggi:"
+"seguire i seguenti passaggi:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:775
msgid "Open the archive that you want to convert."
-msgstr "Aprre l'archivio che si desidera convertire"
+msgstr "Aprire l'archivio che si desidera convertire"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:779
@@ -1787,9 +1787,9 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
"Se alcuni, ma non tutti, i file dell'archivio sono protetti da una password "
-"che non è stata specificata <application>Gestore di archivi</application> "
-"non richiede la password. In questo caso, il <application>Gestore di "
-"archivi</application>copierà nel nuovo archivio solo i file non protetti."
+"che non è stata specificata <application>Archive Manager</application> non "
+"richiede la password. In questo caso, il <application>Archive "
+"Manager</application>copierà nel nuovo archivio solo i file non protetti."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:814
@@ -1844,8 +1844,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Password</guilabel> dialog."
msgstr ""
"Selezionare <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> "
-"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> per mostrare la finestra "
-"<guilabel>Password</guilabel>."
+"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> per mostrare la finestra di"
+" dialogo <guilabel>Password</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:831
@@ -1865,10 +1865,10 @@ msgid ""
" extract from the current archive. <application>Archive "
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-"<application>Gestore di archivi</application> utilizza la password per "
+"<application>Archive Manager</application> utilizza la password per "
"crittografare i file aggiunti all'archivio attuale e per decifrare i file "
-"che vengono estratti. <application>Gestore di archivi</application> "
-"dimentica la password quando l'archivio viene chiuso."
+"che vengono estratti. <application>Archive Manager</application> dimentica "
+"la password quando l'archivio viene chiuso."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:836
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid ""
"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
"La crittografia fornita dalle utilità di archiviazione è debole e insicura. "
-"Se per te la sicurezza è davvero importante, utilizzare uno strumento di "
+"Se per voi la sicurezza è davvero importante, utilizzare uno strumento di "
"crittografia avanzato come <link xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU "
"Privacy Guard</link>."
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Per rinominare un file in un archivio, seguire questi passaggi:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:850
msgid "Select the file that you want to rename."
-msgstr "Selezionare il file che desideri rinominare."
+msgstr "Selezionare il file che si desidera rinominare."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:853
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
"Selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Rinomina</guimenuitem></menuchoice>"
" o premere <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, per mostrare la "
-"finestra <guilabel>Rinomina</guilabel>."
+"finestra di dialogo <guilabel>Rinomina</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:856
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Per spostare file in un archivio, seguire questi passaggi:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:891
msgid "Select the files that you want to move."
-msgstr "Selezionare i file che dìsi desidera spostare."
+msgstr "Selezionare i file che si desidera spostare."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:894
@@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "Eliminare file da un archivio"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:908
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
-msgstr "Per eliminare file da un archivio, segui questi passaggi:"
+msgstr "Per eliminare file da un archivio, seguire questi passaggi:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:911
msgid "Select the files that you want to delete."
-msgstr "Selezionar i file che si desidera eliminare."
+msgstr "Selezionare i file che si desidera eliminare."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:914
@@ -2102,8 +2102,9 @@ msgid ""
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
"made."
msgstr ""
-"Il <application>Gestore di archivi</application> mostrerà una finestra di "
-"conferma per aggiornare il file nell'archivio con le modifiche apportate. "
+"Il <application>Archive Manager</application> mostrerà una finestra di "
+"dialogo di conferma per aggiornare il file nell'archivio con le modifiche "
+"apportate. "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:961
@@ -2131,13 +2132,13 @@ msgid ""
"Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to"
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-"Il <application>Gestore di archivi</application> utilizza le associazioni "
-"tra tipi di file e programmi definite dal sistema per determinare "
-"l'applicazione adatta per aprire i file. Queste associazioni possono essere "
-"visualizzate e modificate nella scheda <guilabel>Apri con</guilabel> delle "
-"proprietà dei file. Se <application>Gestore di archivi</application> non è "
-"in grado di trovare un'applicazione appropriata, <application>Gestore di "
-"archivi</application> visualizzerà la finestra <guilabel>Apri "
+"<application>Archive Manager</application> utilizza le associazioni tra tipi"
+" di file e programmi definite dal sistema per determinare l'applicazione "
+"adatta per aprire i file. Queste associazioni possono essere visualizzate e "
+"modificate nella scheda <guilabel>Apri con</guilabel> delle proprietà dei "
+"file. Se <application>Archive Manager</application> non è in grado di "
+"trovare un'applicazione appropriata, <application>Archive "
+"Manager</application> visualizzerà la finestra <guilabel>Apri "
"file</guilabel> per lasciarvi selezionare un'applicazione, come descritto di"
" seguito."
@@ -2149,7 +2150,7 @@ msgstr "Modificare file con un programma personalizzato"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:971
msgid "Right click the file."
-msgstr "Fare clic destro sul file."
+msgstr "Fare clic col pulsante destro del mouse sul file."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:972
@@ -2165,9 +2166,9 @@ msgid ""
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"Si può utilizzare un'applicazione specifica per modificare un file, al posto"
-" dell'applicazione predefinita. Per utilizzare un'applicazione esterna per "
-"aprire il file: <_:orderedlist-1/>"
+"Per modificare un file, è possibile utilizzare un'applicazione specificata "
+"da voi, piuttosto che utilizzare l'applicazione predefinita. Per utilizzare "
+"un'applicazione esterna per aprire il file: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:975
@@ -2180,14 +2181,14 @@ msgid ""
"the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click "
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-"<application>Gestore di archivi</application> visualizza la finestra di "
-"dialogo <guilabel>Apri file</guilabel> che elenca tutte le applicazioni in "
-"grado di aprire il file specificato. Per selezionare una delle applicazioni,"
-" fare doppio clic sul nome dell'applicazione o eseguire un clic singolo sul "
-"nome dell'applicazione e fare clic su <guibutton>Apri</guibutton>. In "
+"<application>Archive Manager</application> visualizza la finestra di dialogo"
+" <guilabel>Apri file</guilabel> che elenca tutte le applicazioni in grado di"
+" aprire il file specificato. Per selezionare una delle applicazioni, fare "
+"doppio clic sul nome dell'applicazione o eseguire un clic singolo sul nome "
+"dell'applicazione e fare clic su <guibutton>Apri</guibutton>. In "
"alternativa, scrivere il nome dell'applicazione nella casella di testo "
"<guilabel>Applicazione</guilabel>, quindi fare clic su "
-"<guibutton>Apri</guibutton> per avviare l'applicazione."
+"<guibutton>Apri</guibutton> per avviare l'applicazione scelta."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:976
@@ -2209,7 +2210,7 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-"<application>Gestore di archivi</application> permette di visualizzare vari "
+"<application>Archive Manager</application> permette di visualizzare vari "
"aspetti di un archivio."
#. (itstool) path: info/title
@@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "<guilabel>Posizione</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1000
msgid "The position of the archive in the file system."
-msgstr "Posizione dell'archivio sul file system."
+msgstr "La posizione dell'archivio sul file system."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1004
@@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "<guilabel>Ultima modifica</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1005
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
-msgstr "Data e ora in cui l'archivio è stato modificato l'ultima volta."
+msgstr "La data e ora in cui l'archivio è stato modificato l'ultima volta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1009
@@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "<guilabel>Dimensioni archivio</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1010
msgid "The size of the archive contents when compressed."
-msgstr "Dimensione del contenuto dell'archivio compresso"
+msgstr "La dimensione del contenuto dell'archivio compresso"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1014
@@ -2269,7 +2270,7 @@ msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
-"Dimensione del contenuto dell'archivio non compresso. L'informazione è "
+"Le dimensione del contenuto dell'archivio non compresso. L'informazione è "
"disponibile anche nella barra di stato."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr "<guilabel>Numero di file</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1027
msgid "The number of files in the archive."
-msgstr "Numero dei file nell'archivio."
+msgstr "Il numero dei file nell'archivio."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:991
@@ -2310,8 +2311,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per visualizzare le proprietà di un archivio, selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu><guimenuitem>Proprietà</guimenuitem></menuchoice>"
-" per mostrare la finestra <guilabel>Proprietà</guilabel>. La finestra "
-"<guilabel>Proprietà</guilabel> mostra le seguenti informazioni "
+" per mostrare la finestra di dialogo <guilabel>Proprietà</guilabel>. La "
+"finestra <guilabel>Proprietà</guilabel> mostra le seguenti informazioni "
"sull'archivio: <_:variablelist-1/>"
#. (itstool) path: info/title
@@ -2339,8 +2340,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"La dimensione del file una volta estratto dall'archivio. Per le cartelle il "
"campo <guilabel>Dimensione</guilabel> è vuoto. Per informazioni su come "
-"visualizzare le dimensioni del file compresso, vediere<xref linkend"
-"=\"engrampa-extra-info\"/>."
+"visualizzare le dimensioni del file compresso, vedere<xref "
+"linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1052
@@ -2367,8 +2368,8 @@ msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
-"Data in cui l'oggetto è stato modificato l'ultima volta. Per le cartelle la "
-"<guilabel>Data ultima modifica</guilabel> è vuota."
+"La data in cui l'oggetto è stato modificato l'ultima volta. Per le cartelle "
+"la <guilabel>Data ultima modifica</guilabel> è vuota."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1063
@@ -2379,12 +2380,12 @@ msgid ""
"For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-"
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-"Percorso del file all'interno dell'archivio. Questa colonna è visibile solo "
-"quando la finestra è in modalità di visualizzazione per file, quando è in "
-"modalità d visualizzazione per cartelle la posizione dei file viene "
+"Il percorso al file all'interno dell'archivio. Questa colonna è visibile "
+"solo quando la finestra è in modalità di visualizzazione per file, quando è "
+"in modalità di visualizzazione per cartelle la posizione dei file viene "
"visualizzata nella casella di testo <guilabel>Posizione</guilabel> della "
-"barra. Per ulteriori informazioni sui tipi di visualizzazione, vedere <xref "
-"linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>."
+"barra delle cartelle. Per ulteriori informazioni sui tipi di "
+"visualizzazione, vedere <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1039
@@ -2393,7 +2394,7 @@ msgid ""
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-"<application>Gestore di archivi</application> visualizza il contenuto "
+"<application>Archive Manager</application> visualizza il contenuto "
"dell'archivio nella finestra principale come elenco di file, con le seguenti"
" colonne : <_:variablelist-1/>"
@@ -2405,20 +2406,20 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>"
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-"Se un altro programma ha modificato l'archivio dopo che <application>Gestore"
-" di archivi</application> lo ha aperto, "
+"Se un altro programma ha modificato l'archivio dopo che <application>Archive"
+" Manager</application> lo ha aperto, "
"selezionare<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Aggiorna</guimenuitem></menuchoice>"
-" per ricaricare il contenuto dal disco."
+" per ricaricare il contenuto dell'archivio dal disco."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-"Per informazioni su come personalizzare il modo in cui <application>Gestore "
-"di archivi</application> mostra i contenuti dell'archivio, vedere <xref "
+"Per informazioni su come personalizzare il modo in cui <application>Archive "
+"Manager</application> mostra i contenuti dell'archivio, vedere <xref "
"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
#. (itstool) path: section/para
@@ -2439,10 +2440,10 @@ msgstr "Visualizzare un file di un archivio"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
"Per visualizzare un file in un archivio, seguire la procedura descritta in "
"<xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Se si salva il file "
@@ -2463,10 +2464,10 @@ msgid ""
"list each file in the archive, and indicates that each file has status "
"<literal>OK</literal>."
msgstr ""
-"Se l'archivio non contiene errori, <application>Gestore di "
-"archivi</application> aprirà la finestra <guilabel>Risultato della "
-"verifica</guilabel> in cui sono elencati i file con, a fianco, la dicitura "
-"<literal>OK</literal>."
+"Se l'archivio non contiene errori, <application>Archive "
+"Manager</application> aprirà la finestra di dialogo <guilabel>Risultato "
+"della verifica</guilabel> in cui sono elencati i file con, a fianco, la "
+"dicitura <literal>OK</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1094
@@ -2475,9 +2476,9 @@ msgid ""
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-"Se l'archivio contiene qualche errore, <application>Gestore di "
-"archivi</application> aprirà la finestra <guilabel>Risultato della "
-"verifica</guilabel> in cui vengono mostrate la parta dell'archivio "
+"Se l'archivio contiene qualche errore, <application>Archive "
+"Manager</application> aprirà la finestra di dialogo <guilabel>Risultato "
+"della verifica</guilabel> in cui viene mostrata la parta dell'archivio "
"contenente l'errore."
#. (itstool) path: section/para
@@ -2488,7 +2489,7 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test "
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-"A volte un archivio può danneggiarsi per qualsivoglia motivo, per "
+"A volte un archivio può essere danneggiato per qualche motivo, per "
"verificarne l'integrità selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Archivio</guimenu><guimenuitem>Controlla "
"integrità</guimenuitem></menuchoice>:<_:itemizedlist-1/>"
@@ -2539,7 +2540,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per verificare l'integrità di un archivio che non supporta il test di "
"integrità, estrai tutti i file dall'archivio e assicurati che l'operazione "
-"sia stata completata con successo."
+"venga completata con successo."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1116
@@ -2552,8 +2553,8 @@ msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
-"È possibile personalizzare il modo in cui <application>Gestore di "
-"archivi</application> visualizza il contenuto dell'archivio come segue:"
+"È possibile personalizzare il modo in cui <application>Archive "
+"Manager</application> visualizza il contenuto dell'archivio come segue:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1122
@@ -2561,8 +2562,8 @@ msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
-"Passare dalla visualizzazione per cartelle a quella per file. Vedere <xref "
-"linkend=\"engrampa-view-type\"/> per ulteriori informazioni."
+"Passare dalla visualizzazione per cartelle a quella per file. Per ulteriori "
+"informazioni, vedere <xref linkend=\"engrampa-view-type\"/> ."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1126
@@ -2570,8 +2571,8 @@ msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
-"Specificare l'ordine di visualizzazione nella lista. Vedere <xref linkend"
-"=\"engrampa-view-type\"/> per ulteriori informazioni."
+"Specificare l'ordine di visualizzazione nella lista. Per ulteriori "
+"informazioni, vedere <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1130
@@ -2579,8 +2580,8 @@ msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-"Mostrare le informazioni aggiuntive sui contenuti dell'archivio. Vedere "
-"<xref linkend=\"engrampa-view-type\"/> per ulteriori informazioni."
+"Mostrare le informazioni aggiuntive sui contenuti dell'archivio. Per "
+"ulteriori informazioni, vedere <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1134
@@ -2588,8 +2589,8 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-"<application>Gestore di archivi</application> modifica la visualizzazione "
-"immediatamente non appena vengono apportate le personalizzazioni di cui "
+"<application>Archive Manager</application> modifica la visualizzazione "
+"immediatamente, non appena vengono apportate le personalizzazioni di cui "
"sopra."
#. (itstool) path: info/title
@@ -2621,10 +2622,10 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>Gestore di archivi</application> mostrerà i contenuti nella "
+"<application>Archive Manager </application> mostrerà i contenuti nella "
"visualizzazione per cartelle come impostazione predefinita. Per selezionare "
"questa modalità manualmente, selezionare "
-"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Vedi come una "
+"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Visualizza come una "
"cartella</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
@@ -2636,12 +2637,11 @@ msgid ""
"icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on "
"the folder name."
msgstr ""
-"Nella visualizzazione per cartelle, il <application>Gestore di "
-"archivi</application> mostra le cartelle così come farebbe il gestore dei "
-"file. Cioè <application>Gestore di archivi</application> mostrerà le "
-"cartelle nell'area di visualizzazione con l'icona di una cartella e il "
-"relativo nome. Per vederne il contenuto, basterà fare doppio clic sul nome "
-"della cartella."
+"Nella visualizzazione per cartelle, il <application>Archive "
+"Manager</application> mostra le cartelle così come farebbe il gestore dei "
+"file. Cioè <application>Archive Manager</application> mostrerà le cartelle "
+"nell'area di visualizzazione con l'icona di una cartella e il relativo nome."
+" Per vederne il contenuto, basterà fare doppio clic sul nome della cartella."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1148
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgid ""
"only in folder view, contains the components described in the following "
"table."
msgstr ""
-"La barra della cartella, che <application>Gestore di archivi</application> "
+"La barra della cartella, che <application>Archive Manager</application> "
"mostra solo nella visualizzazione come cartella, contiene gli strumenti "
"descritti nella tabella seguente."
@@ -2792,8 +2792,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
-"<textobject> <phrase>Mostra l'icona per aprire la posizione iniziale "
-"dell'archivio.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
+"<textobject> <phrase>Mostra l'icona per aprire la posizione di livello più "
+"alto dell'archivio.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1234
@@ -2822,8 +2822,8 @@ msgstr ""
"Per passare a un livello diverso nell'albero delle cartelle, inserire "
"manualmente la nuova posizione nella casella di testo "
"<guilabel>Posizione</guilabel> e premere <keycap>Invio</keycap>. "
-"<application>Gestore di archivi</application> visualizzerà il contenuto "
-"della nuova posizione."
+"<application>Archive Manager</application> visualizzerà il contenuto della "
+"nuova posizione."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1258
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgid ""
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Per selezionare questa visualizzazione, selezionare "
-"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Vedi come elenco di "
+"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Visualizza tutti i "
"file</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-"È possibile ordinare l'elenco per nome, per dimensione, per tipo, per data "
+"È possibile ordinare l'elenco per nome, per dimensione, per tipo, per data "
"di modifica o per posizione."
#. (itstool) path: section/para
@@ -2891,8 +2891,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ad esempio, per ordinare l'elenco dei file per data di modifica, fare clic "
"sull'intestazione <guilabel>Data ultima modifica</guilabel>. "
-"<application>Gestore di archivi</application> riorganizzerà l'elenco dei "
-"file per visualizzarli per data di modifica, a partire dai più antichi. Per "
+"<application>Archive Manager</application> riorganizzerà l'elenco dei file "
+"per visualizzarli per data di modifica, a partire dai più antichi. Per "
"visualizzare per prima i file più recenti, fare nuovamente clic "
"sull'intestazione <guilabel>Data ultima modifica</guilabel>"
@@ -2904,10 +2904,10 @@ msgid ""
"Manager</application> sorts by name any files that have the same "
"modification date."
msgstr ""
-"<application>Gestore di archivi</application> esegue sempre un ordinamento "
+"<application>Archive Manager</application> esegue sempre un ordinamento "
"secondario in base al nome del file. Nell'esempio precedente, "
-"<application>Gestore di archivi</application> ordina per nome tutti i file "
-"che hanno la stessa data di modifica."
+"<application>Archive Manager</application> ordina per nome tutti i file che "
+"hanno la stessa data di modifica."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1280
@@ -2922,8 +2922,8 @@ msgid ""
"displays the results of the last test."
msgstr ""
"Se l'archivio è stato verificato nella sessione corrente del "
-"<application>Gestore di archivi</application> ia voce di menù "
-"<guilabel>Ultimo output</guilabel> mostrerà i risultati dell'ultimo test."
+"<application>Archive Manager</application> la voce di menù <guilabel>Ultimo "
+"output</guilabel> mostrerà i risultati dell'ultimo test."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1289
@@ -2936,9 +2936,9 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
"Se invece l'archivio non è stato verificato nella sessione attuale del "
-"<application>Gestore di archivi</application>, la voce <guilabel>Ultimo "
+"<application>Archive Manager</application>, la voce <guilabel>Ultimo "
"output</guilabel> visualizzerà un elenco di tutti i file presenti "
-"nell'archivio, ma non indica alcuno stato dei file. La finestra "
+"nell'archivio, ma non indica alcuno stato dei file. La finestra di dialogo "
"<guilabel>Ultimo output</guilabel> fornisce la dimensione compressa di "
"ciascun file, la percentuale di compressione e la data e l'ora dell'ultima "
"modifica."
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1299
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
-msgstr "Usare il Gestore dei file per operare su un archivio"
+msgstr "Utilizzare il Gestore dei file per operare su un archivio"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1301
@@ -2965,13 +2965,13 @@ msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-"È possibile utilizzare il gestore file per aggiungere o estrarre elementi da"
-" un archivio."
+"È possibile utilizzare il gestore dei file per aggiungere o estrarre "
+"elementi da un archivio."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1305
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
-msgstr "Aggiungere elementi dal gestore file"
+msgstr "Aggiungere elementi dal gestore dei file"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1309
@@ -2979,14 +2979,14 @@ msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
-"Trascinare i file nella finestra del <application>Gestore di "
-"archivi</application> dal gestore di file."
+"Trascinare i file nella finestra del <application>Archive "
+"Manager</application> dal gestore dei file."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1311
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-"Utilizzare il menu a comparse del gestore dei file per aggiungere file ad un"
+"Utilizzare il menu a comparsa del gestore dei file per aggiungere file ad un"
" archivio."
#. (itstool) path: section/para
@@ -3019,9 +3019,10 @@ msgid ""
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
"<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog."
msgstr ""
-"Selezionare <guimenuitem>Crea archivio</guimenuitem> dal menu del gestore "
-"dei file per far comparire la finestra del <application>Gestore di "
-"archivi</application> denominata <guilabel>Crea archivio</guilabel>."
+"Selezionare <guimenuitem>Crea archivio</guimenuitem> dal menù a comparsa del"
+" gestore dei file per mostrare la finestra di dialogo di "
+"<application>Archive Manager</application> denominata <guilabel>Crea "
+"archivio</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1321
@@ -3063,17 +3064,17 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-"Per selezionare una delle opzioni avanzate, è necessario richiamare il "
-"<application>Gestore di archivi</application> come descritto in <xref "
+"Per selezionare una delle opzioni avanzate, è necessario richiamare "
+"<application>Archive Manager</application> come descritto in <xref "
"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1338
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
-msgstr "Estrarre elementi dal gestore dei file"
+msgstr "Estrarre file da un archivio utilizzando il gestore dei file"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1342
@@ -3081,13 +3082,15 @@ msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
-"Trascinare i file dalla finestra del <application>Gestore di "
-"archivi</application> a quella del gestore dei file."
+"Trascinare i file dalla finestra del <application>Archive "
+"Manager</application> a quella del gestore dei file."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1344
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
-msgstr "Utilizzare il menu a comparsa per estrarre i file da un archivio."
+msgstr ""
+"Utilizzare il menu a comparsa del gestore dei file per estrarre i file "
+"dall'archivio."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1340
@@ -3095,8 +3098,8 @@ msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-"È possibile estrarre i file da un archivio nei seguenti modi: "
-"<_:itemizedlist-1/>"
+"È possibile estrarre i file da un archivio utilizzando il gestore dei file, "
+"nei seguenti modi: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1348
@@ -3127,8 +3130,8 @@ msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-"Se l'archivio è cifrato, <application>Gestore di archivi</application> "
-"chiederà la password prima di estrarre i file."
+"Se l'archivio è cifrato, <application>Archive Manager</application> chiederà"
+" la password prima di estrarre i file."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1361
@@ -3239,10 +3242,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per aggiungere il file specificato all'archivio "
"solo se non è già presente o se la versione nell'archivio è più vecchia. "
-"<application>Gestore di archivi</application> utilizzerà la data di modifica"
-" per determinare quale file è il più recente. Se la versione presente "
-"nell'archivio è più recente, <application>Gestore di archivi</application> "
-"non aggiungerà il file specificato all'archivio."
+"<application>Archive Manager</application> utilizzerà la data di modifica "
+"per determinare quale file è il più recente. Se la versione presente "
+"nell'archivio è più recente, <application>Archive Manager</application> non "
+"aggiungerà il file specificato all'archivio."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1406
@@ -3250,8 +3253,8 @@ msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
-"Se questa opzione non è selezionata, <application>Gestore di "
-"archivi</application> aggiungerà il file all'archivio sovrascrivendo i "
+"Se non si seleziona questa opzione, <application>Archive "
+"Manager</application> aggiungerà il file all'archivio sovrascrivendo i "
"contenuti precedenti."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -3260,8 +3263,8 @@ msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
-"Aprire l'archivio <filename>backup.tar.gz</filename> nel "
-"<application>Gestore di archivi</application>."
+"Aprire l'archivio <filename>backup.tar.gz</filename> in <application>Archive"
+" Manager</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1418
@@ -3272,7 +3275,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Aggiungi</guimenuitem></menuchoice>"
-" per mostrare la finestra <guilabel>Aggiungi una cartella</guilabel>."
+" per mostrare la finestra di dialogo <guilabel>Aggiungi una "
+"cartella</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1422
@@ -3304,7 +3308,7 @@ msgstr ""
"utile. Supponiamo che l'archivio <filename>backup.tar.gz</filename> contenga"
" il backup della scorsa settimana della vostra cartella home. Per aggiornare"
" l'archivio in modo che contenga un backup aggiornato della stessa cartella "
-"segui questi passaggi: <_:orderedlist-1/>"
+"seguire questi passaggi: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: tip/para
#: C/index.docbook:1438
@@ -3316,10 +3320,10 @@ msgid ""
"deleted during the last week. The archive update operation is much faster "
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-"<application>Gestore di archivi</application> aggiungerà automaticamente "
+"<application>Archive Manager</application> aggiungerà automaticamente "
"all'archivio tutti i file creati nell'ultima settimana e aggiornerà quelli "
-"modificati nello stesso periodo. Tuttavia, <application>Gestore di "
-"archivi</application> non rimuoverà dall'archivio i file eliminati durante "
+"modificati nello stesso periodo. Tuttavia, <application>Archive "
+"Manager</application> non rimuoverà dall'archivio i file eliminati durante "
"l'ultima settimana. L'operazione di aggiornamento dell'archivio è molto più "
"veloce di un backup completo della cartella home."
@@ -3352,9 +3356,10 @@ msgid ""
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
"more information about filename patterns."
msgstr ""
-"Inserire un modello di filename in questa casella di testo per includere i "
-"file che corrispondono al modello specificato. Vedere <xref linkend"
-"=\"engrampa-pattern\"/> per ulteriori informazioni sui modelli di filename."
+"Inserire un modello di nome di file in questa casella di testo per includere"
+" i file che corrispondono al modello specificato. Vedere <xref "
+"linkend=\"engrampa-pattern\"/> per ulteriori informazioni sui modelli dei "
+"nomi di file."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1459
@@ -3368,10 +3373,10 @@ msgid ""
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
"more information about filename patterns."
msgstr ""
-"Inserire un modello di filename in questa casella di testo per escludere i "
-"file con i nomi che corrispondono al modello specificato. Vedere <xref "
-"linkend=\"engrampa-pattern\"/> Per maggiori informazioni sui modelli di "
-"filename."
+"Inserire un modello di nome di file in questa casella di testo per escludere"
+" i file con i nomi che corrispondono al modello specificato. Vedere <xref "
+"linkend=\"engrampa-pattern\"/> Per maggiori informazioni sui modelli di nomi"
+" di file."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1467
@@ -3385,9 +3390,10 @@ msgid ""
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
"more information about filename patterns."
msgstr ""
-"Inserire un modello di filename in questa casella di testo per escludere le "
-"cartelle che corrispondono al modello specificato. . Vedere <xref linkend"
-"=\"engrampa-pattern\"/> per maggiori informazioni sui modelli di filename."
+"Inserire un modello di nome di file in questa casella di testo per escludere"
+" le cartelle che corrispondono al modello specificato. Vedere <xref "
+"linkend=\"engrampa-pattern\"/> per maggiori informazioni sui modelli di nomi"
+" di file."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1475
@@ -3408,8 +3414,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
-"Il filename, non il nome della sottocartella, deve corrispondere al modello "
-"specificato. "
+"Il nome del file, non il nome della sottocartella, deve corrispondere al "
+"modello specificato. "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1484
@@ -3417,8 +3423,8 @@ msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
-"Se non si seleziona questa opzione, <application>Gestore di "
-"archivi</application> aggiungerà i file corrispondenti solo dalla cartella "
+"Se non si seleziona questa opzione, <application>Archive "
+"Manager</application> aggiungerà i file corrispondenti solo dalla cartella "
"corrente."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -3443,9 +3449,9 @@ msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
-"Se non si seleziona questa opzione, <application>Gestore di "
-"archivi</application> aggiungerà i file che corrispondono al modello di "
-"filename dalle cartelle che sono collegamenti simbolici."
+"Se non si seleziona questa opzione, <application>Archive "
+"Manager</application> aggiungerà i file che corrispondono al modello di nome"
+" di file dalle cartelle che sono collegamenti simbolici."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1500
@@ -3461,10 +3467,10 @@ msgid ""
"then click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
"Fare clic su questo pulsante per salvare su un file la selezione corrente di"
-" opzioni di aggiunta avanzate. Sarà mostrato il dialogo <guilabel>Salva "
-"opzioni</guilabel>. Inserire un nome di file descrittivo nella casella di "
-"testo <guilabel>Nome opzioni</guilabel>, e quindi fare clic su "
-"<guibutton>Salva</guibutton>."
+" opzioni di aggiunta avanzate. Sarà mostrata la finestra di dialogo "
+"<guilabel>Salva opzioni</guilabel>. Inserire un nome di file descrittivo "
+"nella casella di testo <guilabel>Nome opzioni</guilabel>, e quindi fare clic"
+" su <guibutton>Salva</guibutton>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1508
@@ -3478,9 +3484,9 @@ msgid ""
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
"displayed."
msgstr ""
-"Fare clic su questo pulsante per caricare o cancellare un una precedente "
-"selezione di opzioni di aggiunta avanzate. Sarà mostrato il dialogo "
-"<guilabel>Carica opzioni</guilabel>."
+"Fare clic su questo pulsante per caricare o cancellare una precedente "
+"selezione di opzioni di aggiunta avanzate. Sarà mostrata la finestra di "
+"dialogo <guilabel>Carica opzioni</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1513
@@ -3529,8 +3535,8 @@ msgid ""
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
"La finestra di dialogo <guilabel>Estrai</guilabel> fornisce le seguenti "
-"opzioni, che vengono salvate quando si chiude <application>Gestore di "
-"archivi</application>:"
+"opzioni, che vengono salvate quando si chiude <application>Archive "
+"Manager</application>:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1547
@@ -3576,7 +3582,7 @@ msgstr "Selezionare le opzioni di estrazione seguenti:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1589
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Ri-crea cartelle</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Ri-crea le cartelle</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1590
@@ -3594,9 +3600,9 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>."
msgstr ""
-"Se si seleziona l'opzione <guilabel>Ri-crea cartelle</guilabel>, "
-"<application>Gestore di archivi</application> estrae i contenuti della "
-"sotto-cartella in <filename>/tmp/doc</filename>."
+"Se si seleziona l'opzione <guilabel>Ri-crea le cartelle</guilabel>, "
+"<application>Archive Manager</application> estrae i contenuti della sotto-"
+"cartella in <filename>/tmp/doc</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1598
@@ -3606,10 +3612,10 @@ msgid ""
"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from "
"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>."
msgstr ""
-"Se non si seleziona l'opzione <guilabel>Ri-crea cartelle</guilabel>, "
-"<application>Gestore di archivi</application> non crea alcuna sotto-"
-"cartella. Al contrario, <application>Gestore di archivi </application> "
-"estrae tutti i file dall'archivio, inclusi i file delle sottocartelle, in "
+"Se non si seleziona l'opzione <guilabel>Ri-crea le cartelle</guilabel>, "
+"<application>Archive Manager</application> non crea alcuna sotto-cartella. "
+"Al contrario, <application>Archive Manager</application> estrae tutti i file"
+" dall'archivio, inclusi i file delle sottocartelle, in "
"<filename>/tmp</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -3637,7 +3643,7 @@ msgid ""
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per sovrascrivere ogni file nella cartella di "
-"destinazione che avente lo stesso nome dei file specificati."
+"destinazione che hanno lo stesso nome dei file specificati."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1610
@@ -3646,14 +3652,14 @@ msgid ""
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
"already exists in the destination folder."
msgstr ""
-"Se non si seleziona questa opzione, <application>Gestore di "
-"archivi</application> non estrarrà il file specificato se nella cartella di "
+"Se non si seleziona questa opzione, <application>Archive "
+"Manager</application> non estrarrà il file specificato se nella cartella di "
"destinazione esiste un file con lo stesso nome ."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1616
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>No estrarre i file più vecchi</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Non estrarre i file più vecchi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1618
@@ -3679,9 +3685,9 @@ msgstr ""
"Selezionare l'opzione <guilabel>Non estrarre i file più vecchi</guilabel> "
"per estrarre il file specificato solo se esso non è presente nella cartella "
"di destinazione, o se essa contiene una versione più vecchia del file. "
-"<application>Gestore di archivi</application> usa la data di ultima modifica"
-" per determinare quale file è il più recente. Se il file nell'archivio è più"
-" antico, <application>Gestore diarchivi</application> non estrarrà il file "
+"<application>Archive Manager</application> usa la data di ultima modifica "
+"per determinare quale file è il più recente. Se il file nell'archivio è più "
+"antico, <application>Archive Manager</application> non estrarrà il file "
"specificato nella cartella di destinazione."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -3696,7 +3702,7 @@ msgstr ""
"Se non si seleziona l'opzione <guilabel>Non estrarre i file più "
"vecchi</guilabel> mentre è selezionata l'opzione <guilabel>Sovrascrivi i "
"file esistenti</guilabel>, <application>Gestore di archivi</application> "
-"estrarrà il file specificati dall'archivio e sovrascriverà il contenuto "
+"estrarrà il file specificato dall'archivio e sovrascriverà il contenuto "
"precedente della cartella di destinazione."
#. (itstool) path: legalnotice/para
@@ -3712,11 +3718,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in "
"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) "
-"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software "
-"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una "
-"copia della GFDL è disponibile a questo <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito "
-"con questo manuale."
+"Versione 1.1 o una qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free "
+"Software Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di "
+"copertina. Una copia della GFDL è disponibile a questo <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">collegamento</link>"
+" o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
@@ -3773,7 +3779,7 @@ msgstr ""
"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:56
@@ -3826,6 +3832,6 @@ msgid ""
"Page</link>."
msgstr ""
"Per segnalare un bug o dare suggerimenti su <application>Gestore di "
-"archivi</application> o su questo manuale, seguiere le indicazioni riportate"
-" sulla pagina <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">Feedback di"
-" MATE</link>."
+"archivi</application> o su questo manuale, seguire le indicazioni riportate "
+"sulla pagina <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">Feedback di "
+"MATE</link>."
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 3388c56..b51806c 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Green, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
@@ -874,9 +874,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
"<application>書庫マネージャ</application>のいくつかのダイアログ・ボックス(<guilabel>新規</guilabel>、<guilabel>開く</guilabel>、<guilabel>展開</guilabel>など)を使用して、コンピュータ上のファイルやフォルダをブラウズできます。ファイルを開くダイアログの詳しい使用方法については、<link"
" xlink:href=\"help:mate-user-guide/filechooser-"
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "開いている書庫からファイルを展開するには、次の手
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
"<application>書庫マネージャ</application>には、<application>書庫マネージャ</application>・ウィンドウを開かずに、ファイル・マネージャ・ウィンドウ内のアーカイブからファイルを展開する方法もあります。詳細については、<xref"
" linkend=\"engrampa-fmgr\"/>を参照してください。"
@@ -1310,11 +1310,11 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-"展開操作によってアーカイブの内容が変更されることはありません。書庫からファイルを削除する方法については、<xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>を参照してください。"
+"展開操作によってアーカイブの内容が変更されることはありません。書庫からファイルを削除する方法については、<xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>を参照してください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:663
@@ -1560,8 +1560,8 @@ msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-"<guilabel>フォルダの追加</guilabel>ダイアログには、いくつかの拡張オプションがあります。詳細については、<xref linkend"
-"=\"engrampa-add-options\"/>を参照してください。"
+"<guilabel>フォルダの追加</guilabel>ダイアログには、いくつかの拡張オプションがあります。詳細については、<xref "
+"linkend=\"engrampa-add-options\"/>を参照してください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:769
@@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-"<application>書庫マネージャ</application>による書庫内容の表示方法をカスタマイズには、<xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>を参照してください。"
+"<application>書庫マネージャ</application>による書庫内容の表示方法をカスタマイズには、<xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>を参照してください。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1072
@@ -2187,8 +2187,8 @@ msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-"より高度なタスクを実行するには、システムにインストールされている別のアプリケーションを使用します。詳細は、<xref linkend"
-"=\"engrampa-view-archive-file\"/>を参照してください。"
+"より高度なタスクを実行するには、システムにインストールされている別のアプリケーションを使用します。詳細は、<xref "
+"linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>を参照してください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1077
@@ -2198,10 +2198,10 @@ msgstr "書庫内のファイルを表示するには"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
"書庫内のファイルを表示するには、<xref linkend=\"engrampa-modify-archive-"
"file\"/>で説明する手順に従ってください。もし開いたファイルを保存する場合、<application>書庫マネージャ</application>が書庫内のファイルを更新するかどうかの確認を求めてきたら、<guilabel>キャンセル</guilabel>をクリックします。"
@@ -2723,8 +2723,8 @@ msgstr "<guilabel>作成</guilabel>をクリックすると、選択したファ
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
"高度な追加オプションを選択するには、<xref linkend=\"engrampa-to-"
"start\"/>の説明に沿って<application>書庫マネージャ</application>を起動する必要があります。"
diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po
index 8ee25cc..5ace245 100644
--- a/help/kk/kk.po
+++ b/help/kk/kk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -807,9 +807,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index fd063b3..309aaed 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -1,17 +1,18 @@
#
# Translators:
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
+# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# HanSol Park <[email protected]>, 2018
# JungHee Lee <[email protected]>, 2021
+# D.K Kim <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: JungHee Lee <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: D.K Kim <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -840,9 +841,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -884,7 +885,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:495
msgid "UI Component"
-msgstr ""
+msgstr "UI 구성요소"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:497
@@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "동작"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:502
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "창"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:503
@@ -944,12 +945,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:521
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "단축키"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:522
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap> 과 <keycap>O</keycap></keycombo> 누루기"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -962,7 +963,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:528
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr ""
+msgstr "이 메뉴얼 문서들은 메뉴바의 기능을 설명합니다."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
@@ -1213,8 +1214,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1229,8 +1230,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2026,8 +2027,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2045,10 +2046,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2542,8 +2543,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po
index 374ae5b..d75ca64 100644
--- a/help/ky/ky.po
+++ b/help/ky/ky.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -806,9 +806,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2011,10 +2011,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2484,8 +2484,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 86f5082..3e16035 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
@@ -819,9 +819,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1192,8 +1192,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1208,8 +1208,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2005,8 +2005,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2024,10 +2024,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2497,8 +2497,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po
index 0d43b3f..74c89fb 100644
--- a/help/lv/lv.po
+++ b/help/lv/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -809,9 +809,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po
index 34a0678..d42491a 100644
--- a/help/mk/mk.po
+++ b/help/mk/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -807,9 +807,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po
index d4f2153..f46396f 100644
--- a/help/mn/mn.po
+++ b/help/mn/mn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -808,9 +808,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po
index 902f447..8c3374e 100644
--- a/help/ms/ms.po
+++ b/help/ms/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
@@ -902,16 +902,16 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
"Beberapa dialog <application>Pengurus Arkib</application> "
"(<guilabel>Baharu</guilabel>, <guilabel>Buka</guilabel>, "
"<guilabel>Ekstrak</guilabel>,...) membolehkan anda layari fail dan folder di"
-" dalam komputer anda. Sila rujuk <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Panduan Pengguna Desktop</link> untuk mengetahui lebih "
-"lanjut berkenaan penggunaan dialog-dialog pelayaran fail."
+" dalam komputer anda. Sila rujuk <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Panduan Pengguna Desktop</link> untuk mengetahui "
+"lebih lanjut berkenaan penggunaan dialog-dialog pelayaran fail."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:468
@@ -1361,8 +1361,8 @@ msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-"Untuk maklumat lanjut berkenaan kata laluan, sila rujuk <xref linkend"
-"=\"engrampa-encrypt-files\"/>/"
+"Untuk maklumat lanjut berkenaan kata laluan, sila rujuk <xref "
+"linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>/"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:622
@@ -1378,13 +1378,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
"<application>Pengurus Arkib</application> juga menyediakan cara mengekstrak "
"fail daripada arkib melalui tetingkap pengurus fail, tanpa membuka tetingkap"
-" <application>Pengurus Arkib</application>. Sila rujuk <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> untuk maklumat lanjut."
+" <application>Pengurus Arkib</application>. Sila rujuk <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> untuk maklumat lanjut."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:654
@@ -1402,12 +1402,12 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
"Operasi Ekstrak tidak mengubah kandungan sesebuah arkib. Untuk maklumat "
-"bagaimana hendak memadam fail menerusi arkib, bolehlah merujuk <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"bagaimana hendak memadam fail menerusi arkib, bolehlah merujuk <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:663
@@ -2303,8 +2303,8 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
"Untuk melihat sifat-sifat sesebuah arkib, pilih "
-"<menuchoice><guimenu>Arkib</guimenu><guimenuitem>Sifat</guimenuitem></menuchoice>"
-" untuk memaparkan dialog <guilabel>Sifat</guilabel>. Dialog "
+"<menuchoice><guimenu>Arkib</guimenu><guimenuitem>Sifat</guimenuitem></menuchoice> untuk"
+" memaparkan dialog <guilabel>Sifat</guilabel>. Dialog "
"<guilabel>Sifat</guilabel> ini memaparkan maklumat berikut berkenaan arkib: "
"<_:variablelist-1/>"
@@ -2376,8 +2376,8 @@ msgstr ""
"Laluan ke fail di dalam arkib. Lajur ini hanya kelihatan ketika tetingkap "
"dalam pandangan fail, jika dalam pandangan folder lokasi fail dipaparkan "
"dalam kotak teks <guilabel>Lokasi</guilabel> pada palang folder. Untuk "
-"maklumat lanjut berkenaan jenis pandangan sila rujuk <xref linkend"
-"=\"engrampa-view-type-folder\"/>."
+"maklumat lanjut berkenaan jenis pandangan sila rujuk <xref "
+"linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1039
@@ -2408,8 +2408,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
"Untuk maklumat lanjut bagaimana <application>Pengurus "
"Arkib</application>dapat menyuaikan penampilan kandungan di dalam "
@@ -2433,10 +2433,10 @@ msgstr "Melihat Fail di dalam Arkib"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
"Untuk melihat fail di dalam sesebuah arkib ikuti langkah-langkah yang "
"dijelaskan di dalam <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Jika "
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgid ""
"view-type-file\"/>."
msgstr ""
"Jika arkib mengandungi folder, anda boleh tunjukkan kandungan arkib sama ada"
-" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> atau <xref linkend"
-"=\"engrampa-view-type-file\"/>."
+" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> atau <xref "
+"linkend=\"engrampa-view-type-file\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1142
@@ -3027,8 +3027,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Location</guilabel> dialog."
msgstr ""
"Pilih lokasi simpanan fail arkib, melalui senarai tarik-turun "
-"<guilabel>Lokasi</guilabel>. Jika lokasi tiada dalam senarai pilih <guilabel"
-">Lain-lain...</guilabel> untuk memilihnya menerusi dialog "
+"<guilabel>Lokasi</guilabel>. Jika lokasi tiada dalam senarai pilih "
+"<guilabel>Lain-lain...</guilabel> untuk memilihnya menerusi dialog "
"<guilabel>Loaksi</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -3044,8 +3044,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
"Untuk memilih mana-mana pilih tambah lanjutan, anda mesti seru "
"<application>Pengurus Arkib</application> seperti yang dijelaskan dalam "
@@ -3332,8 +3332,9 @@ msgid ""
"more information about filename patterns."
msgstr ""
"Taip satu pola nama fail di dalam kotak teks ini untuk sertakan fail yang "
-"namanya sepadan dengan pola yang ditetapkan. Sila rujuk <xref linkend"
-"=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola nama fail."
+"namanya sepadan dengan pola yang ditetapkan. Sila rujuk <xref "
+"linkend=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola "
+"nama fail."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1459
@@ -3348,8 +3349,9 @@ msgid ""
"more information about filename patterns."
msgstr ""
"Taip satu pola nama fail dalam kotak teks ini untuk asingkan fail yang "
-"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk <xref linkend"
-"=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola nama fail."
+"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk <xref "
+"linkend=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola "
+"nama fail."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1467
@@ -3364,8 +3366,9 @@ msgid ""
"more information about filename patterns."
msgstr ""
"Taip satu pola nama fail dalam kotak teks ini untuk asingkan folder yang "
-"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk <xref linkend"
-"=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola nama fail."
+"namanya sepadan dengan pola yang ditentukan. Sila rujuk <xref "
+"linkend=\"engrampa-pattern\"/> untuk maklumat lanjut berkenaan pola-pola "
+"nama fail."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1475
diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po
index 5c45300..3e301d5 100644
--- a/help/nb/nb.po
+++ b/help/nb/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
@@ -830,9 +830,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1221,8 +1221,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2018,8 +2018,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2037,10 +2037,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2518,8 +2518,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po
index c7a24f6..69b4bc2 100644
--- a/help/ne/ne.po
+++ b/help/ne/ne.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -809,9 +809,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po
index c87894a..707a435 100644
--- a/help/nl/nl.po
+++ b/help/nl/nl.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# dragnadh, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018
-# Benji Leenders, 2020
# Pjotr <[email protected]>, 2021
+# kaasknak, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: kaasknak, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -826,9 +826,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1215,8 +1215,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2012,8 +2012,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2031,10 +2031,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2504,8 +2504,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -3090,6 +3090,17 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN JURIDISCHE THEORIE, ZIJ HET "
+"WETTELIJK (INCLUSIEF NALATIGHEID), CONTRACT, OF ANDERZIJDS ZAL DE AUTEUR, "
+"INITIËLE AUTEUR, ENIGE BIJDRAGER VAN HET DOCUMENT OF DE AANPASTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT, NOCH ENIGE LEVERANCIER VAN EEN VAN DEZE PARTIJEN, "
+"AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN DOOR ENIG PERSOON VOOR ENIGE DIRECTE, "
+"INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE, OF GEVOLG SCHADE IN ELKE VORM INCLUSIEF, "
+"ZONDER BEPERKING, SCHADE DOOR VERLIES VAN GOEDE WIL, WERK ONDERBREKING, "
+"COMPUTER FALEN OF STORING, OF ENIGE ANDERE VORM VAN SCHADE OF VERLIES ALS "
+"GEVOLGEN VAN HET GEBRUIKT VAN HET DOCUMENT EN DE AANGEPASTE VERSIES VAN HET "
+"DOCUMENT, ZELFS ALS ZO EEN PARTIJ GEÏNFORMEERD ZOU ZIJN OVER DE MOGELIJKHEID"
+" VAN ZULKE SCHADES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:29
diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po
index e713d8c..78b751b 100644
--- a/help/nn/nn.po
+++ b/help/nn/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -810,9 +810,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2015,10 +2015,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/nso/nso.po b/help/nso/nso.po
index 5000ad2..ccc24b6 100644
--- a/help/nso/nso.po
+++ b/help/nso/nso.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -808,9 +808,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index 8a6975a..83cc912 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
@@ -814,9 +814,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1187,8 +1187,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1203,8 +1203,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2000,8 +2000,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2019,10 +2019,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2492,8 +2492,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
index 2ce3344..aa88c22 100644
--- a/help/pa/pa.po
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
@@ -811,9 +811,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1184,8 +1184,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1200,8 +1200,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1997,8 +1997,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2016,10 +2016,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2489,8 +2489,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index db69065..e1ac7ff 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -8,18 +8,17 @@
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2018
-# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019
-# pietrasagh <[email protected]>, 2019
-# No Ne, 2021
+# Marek Adamski, 2021
# Szymon Blaut <[email protected]>, 2021
# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021
+# pietrasagh <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:15
msgid "Archive Manager Manual"
-msgstr "Manualny Menedżer Archiwów"
+msgstr "Instrukcja Menedżera Archiwów"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:18
@@ -47,13 +46,13 @@ msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-"Menedżer archiwów, znany również jako Engrampa pozwala ci Tworzyć, "
-"wyświetlać, modyfikować, lub odpakowywać archiwa"
+"Menedżer archiwów, znany również jako Engrampa pozwala ci tworzyć, "
+"wyświetlać, modyfikować, lub rozpakowywać archiwa"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:21
msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2022</year> <holder>Projekt Dokumentacji MATE</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:25
@@ -63,17 +62,17 @@ msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:43
@@ -111,6 +110,9 @@ msgid ""
"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -119,6 +121,9 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -127,6 +132,9 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:98
@@ -135,6 +143,9 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:118
@@ -146,6 +157,7 @@ msgstr "Wolfgang Ulbrich"
msgid ""
"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
@@ -157,59 +169,67 @@ msgstr "Paul Cutler"
msgid ""
"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
-msgstr ""
+msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Zespół Sun GNOME tworzący dokumentację"
+msgstr "Zespół Dokumentacji Sun GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:149
msgid ""
"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:157
msgid ""
"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:165
msgid ""
"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:173
msgid ""
"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:181
msgid ""
"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:193
@@ -221,11 +241,12 @@ msgstr "Alexander Kirillov"
msgid ""
"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:199
msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Ten podręcznik opisuje wersję 1.22 Managera Archiwów"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:202
@@ -246,31 +267,32 @@ msgstr "<primary>Archiwizowanie</primary>"
#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>Archiwa </primary> <secondary>Dodawanie plików do</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archiwa </primary> <secondary>Usuwanie plików z</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archiwa</primary> <secondary>Otwieranie</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archiwa</primary> <secondary>Wyświetlanie</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
-msgstr "<primary>Archiwa</primary> <secondary>Wypakowywanie</secondary>"
+msgstr "<primary>Archiwa</primary> <secondary>Rozpakowywanie</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archiwa</primary> <secondary>Tworzenie</secondary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:240
@@ -285,6 +307,10 @@ msgid ""
"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
+"Możesz użyć aplikacji <application>Managera Archiwów</application> do "
+"tworzenia, wyświetlania, modyfikowania lub rozpakowywania archiwów. Archiwum"
+" to plik który jest zbiorem innym plików. Archiwum może zawierać wiele "
+"plików, katalogów i podkatalogów najczęściej w skompresowanej formie."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:244
@@ -294,6 +320,10 @@ msgid ""
"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and "
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
+"<application>Manager Archiwów</application> zapewnia jedynie graficzny "
+"interfejs i opiera się na komendach wiersza poleceń takich jak "
+"<command>tar</command>, <command>gzip</command> i <command>bzip2</command> "
+"do operacji na archiwach."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:247
@@ -302,56 +332,59 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
"listed in the following table."
msgstr ""
+"Jeżeli masz zainstalowane w swoim systemie odpowiednie narzędzie wiersza "
+"poleceń <application>Manager Archiwów</application> obsługuje formaty "
+"archiwów podane w poniższej tabeli."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerzenie Pliku"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum 7-zip"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum ACE"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:271
msgid "AlZip archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum ALZip"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum AR"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:279
@@ -361,17 +394,17 @@ msgstr "Archiwum ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum Microsoft Cabinet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:287
@@ -381,7 +414,7 @@ msgstr "Archiwum CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:291
@@ -401,32 +434,32 @@ msgstr "Publikacja elektroniczna"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.epub</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.epub</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:299
msgid "RAW CD image (ISO 9660)"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz RAW CD (ISO 9660)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.iso</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:303
msgid "Java archive"
-msgstr "Archiwum Javy."
+msgstr "Archiwum Java"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:307
msgid "Enterprise Application aRchive"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum Enterprise Application"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:308
@@ -436,7 +469,7 @@ msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:311
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
-msgstr ""
+msgstr "Zasób Web Application lub Archiwum Web Application"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:312
@@ -451,12 +484,12 @@ msgstr "Archiwum LHA"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:319
msgid "Roshal ARchive"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum Roshal"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:320
@@ -466,12 +499,12 @@ msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:323
msgid "Comic Book (RAR-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Komiks (skompresowany z RAR)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.cbr</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:327
@@ -481,7 +514,7 @@ msgstr "Pakiet RPM"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.rpm</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:331
@@ -491,32 +524,32 @@ msgstr "Archiwum tar"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
-msgstr "archiwum tar skompresowane z <command>bzip</command>"
+msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>bzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>bzip2</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>gzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:344
@@ -524,61 +557,63 @@ msgid ""
"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
"<filename>.taz</filename>"
msgstr ""
+"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
+"<filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>lzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>lzop</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>compress</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:359
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum tar skompresowane z <command>7zip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:363
msgid "StuffIt archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum StuffIt"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:367
msgid "ZIP archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum ZIP"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:368
@@ -588,12 +623,12 @@ msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:371
msgid "Comic Book (ZIP-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Komiks (skompresowany z ZIP)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.cbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:375
@@ -611,6 +646,9 @@ msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
+"Najczęściej stosowanym formatem archiwów na systemach Linux i Unix-"
+"opodobnych jest archiwum tar skompresowane za pomocą <command>gzip</command>"
+" lub <command>bzip2</command>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:382
@@ -619,11 +657,14 @@ msgid ""
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
+"Najczęściej stosowanym formatem archiwów na systemach Microsoft Windows są "
+"archiwa stworzone za pomocą <application>PKZIP</application> lub "
+"<application>WinZip</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:383
msgid "Compressed Non-Archive Files"
-msgstr ""
+msgstr "Skompresowane Pliki Niebędące Archiwami"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:385
@@ -635,6 +676,12 @@ msgid ""
"<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use "
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
+"Skompresowany plik niebędący archiwum to plik stworzony za pomocą "
+"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
+"<command>lzop</command>, <command>compress</command> or "
+"<command>rzip</command>. Na przykład, <filename>plik.txt.gz</filename> jest "
+"tworzony za pomocą <command>gzip</command> do skompresowania "
+"<filename>plik.txt</filename>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:386
@@ -642,11 +689,13 @@ msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
+"<application>Managera Archiwum</application> można użyć do tworzenia, "
+"otwierania, rozpakowywania i kompresowania plików niebędących archiwami."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:391
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwsze kroki"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:393
@@ -826,9 +875,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1200,8 +1249,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1216,8 +1265,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2013,8 +2062,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2032,10 +2081,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2505,8 +2554,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po
index 2910a20..70851e3 100644
--- a/help/pt/pt.po
+++ b/help/pt/pt.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -818,9 +818,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1207,8 +1207,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2004,8 +2004,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2023,10 +2023,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2504,8 +2504,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 59611e9..f00eb3f 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: gustavo s, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -868,9 +868,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1242,8 +1242,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2055,8 +2055,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2074,10 +2074,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2553,8 +2553,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
index e103818..a2d294d 100644
--- a/help/ro/ro.po
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
-# corneliu.e <[email protected]>, 2018
+# 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2018
# Daniel <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -808,9 +808,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 58d7b5f..e5da7fc 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -4,17 +4,19 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# monsta <[email protected]>, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
-# Alex Putz, 2018
+# Alex Puts, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019
# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019
+# Павел Коваленко, 2021
+# Ser82, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Александр Кураченко <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ser82, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:21
msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2019-2021</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:25
@@ -392,7 +394,7 @@ msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:271
msgid "AlZip archive"
-msgstr ""
+msgstr "Архив ALZip"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:272
@@ -452,17 +454,17 @@ msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:295
msgid "Electronic Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная публикация"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.epub</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.epub</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:299
msgid "RAW CD image (ISO 9660)"
-msgstr ""
+msgstr "Образ CD диска в формате RAW (ISO 9660)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:300
@@ -522,7 +524,7 @@ msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:323
msgid "Comic Book (RAR-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Comic Book (сжатый с помощью RAR)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:324
@@ -580,6 +582,8 @@ msgid ""
"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
"<filename>.taz</filename>"
msgstr ""
+"<filename>.tar.gz</filename> или <filename>.tgz</filename> или "
+"<filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:347
@@ -609,7 +613,7 @@ msgstr "Архив TAR, сжатый <command>compress</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.Z</filename> или <filename>.taZ</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:359
@@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "<filename>.bin</filename> или <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:367
msgid "ZIP archive"
-msgstr ""
+msgstr "Архив ZIP"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:368
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:371
msgid "Comic Book (ZIP-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Comic Book (сжатый с помощью Zip)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:372
@@ -874,8 +878,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Панель с деревом папок позволяет переходить между содержащимися в архиве "
"папками. <application>Менеджер архивов</application> отображает эту панель "
-"только в режиме просмотра папок. Подробнее читайте в разделе <xref linkend"
-"=\"engrampa-view-type-folder\"/>."
+"только в режиме просмотра папок. Подробнее читайте в разделе <xref "
+"linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:450
@@ -934,9 +938,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
"Некоторые диалоговые окна <application>Менеджера архивов</application> "
"(<guilabel>Создать</guilabel>, <guilabel>Открыть</guilabel>, "
@@ -1406,8 +1410,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
"<application>Менеджер архивов</application> также обеспечивает возможность "
"извлечения файлов из архива прямо в окне файлового менеджера. Подробнее "
@@ -1428,8 +1432,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
"Операция распаковки не изменяет содержимое архива. Подробнее о том, как "
"удалить файлы из архива, читайте в разделе <xref linkend=\"engrampa-delete-"
@@ -1569,8 +1573,8 @@ msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-"Добавьте файлы в новый архив, как описано в разделе <xref linkend"
-"=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>"
+"Добавьте файлы в новый архив, как описано в разделе <xref "
+"linkend=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:682
@@ -1724,8 +1728,8 @@ msgid ""
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
"Диалоговое окно <guilabel>Добавить папку</guilabel> содержит несколько "
-"дополнительных параметров. Подробнее читайте в разделе <xref linkend"
-"=\"engrampa-add-options\"/>."
+"дополнительных параметров. Подробнее читайте в разделе <xref "
+"linkend=\"engrampa-add-options\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:769
@@ -2409,8 +2413,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
"О том, как настроить отображение содержимого архива в <application>Менеджере"
" архивов</application>, читайте в разделе <xref linkend=\"engrampa-archive-"
@@ -2434,10 +2438,10 @@ msgstr "Просмотр файла в архиве"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
"Чтобы просмотреть файл в архиве, выполните действия, описанные в разделе "
"<xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Если вы сохранили открытый"
@@ -3042,8 +3046,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
"Чтобы указать расширенные параметры добавления в архив, запустите "
"<application>Менеджер архивов</application>, как описано в разделе <xref "
diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po
index da7ebe3..b005c52 100644
--- a/help/sk/sk.po
+++ b/help/sk/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -815,9 +815,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2001,8 +2001,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2020,10 +2020,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2493,8 +2493,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 32511d5..f4dafe8 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Translators:
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019
+# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2019
# Helena S <[email protected]>, 2020
# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
@@ -812,9 +812,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1998,8 +1998,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2017,10 +2017,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2490,8 +2490,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po
index 21cbb8c..b230697 100644
--- a/help/sq/sq.po
+++ b/help/sq/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
@@ -812,9 +812,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1998,8 +1998,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2017,10 +2017,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2490,8 +2490,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po
index c4968aa..2a22ffe 100644
--- a/help/sr/sr.po
+++ b/help/sr/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
@@ -901,9 +901,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
"Неколико прозорчета <application>Управљача архива</application> "
"(<guilabel>Нова</guilabel>, <guilabel>Отвори</guilabel>, "
@@ -1372,13 +1372,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
"<application>Управљач архива</application> такође обезбеђује начине "
"распакивања датотека из архиве у прозору управника датотека, без отварања "
-"прозора <application>Управљача архива</application>. Видите <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> за више о томе."
+"прозора <application>Управљача архива</application>. Видите <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> за више о томе."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:654
@@ -1395,8 +1395,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
"Радња распакивања не мења садржај архиве. За више о томе како да обришете "
"датотеке из архиве, видите <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
@@ -1501,8 +1501,8 @@ msgid ""
" linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
msgstr ""
"Изаберите потребне опције стварања кликом на „<guilabel>Остала "
-"подешавања</guilabel>“. За више о опцијама стварања, видите <xref linkend"
-"=\"engrampa-create-options\"/>."
+"подешавања</guilabel>“. За више о опцијама стварања, видите <xref "
+"linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:701
@@ -1535,8 +1535,8 @@ msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-"Додајте датотеке у нову архиву као што је описано у <xref linkend"
-"=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>"
+"Додајте датотеке у нову архиву као што је описано у <xref "
+"linkend=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:682
@@ -1613,8 +1613,8 @@ msgid ""
"more information on this option."
msgstr ""
"Прозорче „<guilabel>Додај датотеке</guilabel>“ обезбеђује опцију "
-"„<guilabel>Додај само ако је новија</guilabel>“, видите <xref linkend"
-"=\"engrampa-add-options\"/> за више о овој опцији."
+"„<guilabel>Додај само ако је новија</guilabel>“, видите <xref "
+"linkend=\"engrampa-add-options\"/> за више о овој опцији."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:739
@@ -2374,12 +2374,12 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
"За више о томе како да прилагодите начин на који <application>Управљач "
-"архиве</application> приказује садржај архиве, видите <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"архиве</application> приказује садржај архиве, видите <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1072
@@ -2398,14 +2398,14 @@ msgstr "Прегледање датотеке у архиви"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-"Да прегледате датотеку у архиви пратите кораке описане у <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Ако сачувате отворену архиву, кликните "
-"„<guilabel>Откажи</guilabel>“ када <application>Управљач "
+"Да прегледате датотеку у архиви пратите кораке описане у <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Ако сачувате отворену архиву, "
+"кликните „<guilabel>Откажи</guilabel>“ када <application>Управљач "
"архиве</application> затражи потврду да освежи датотеку у архиви."
#. (itstool) path: info/title
@@ -2999,8 +2999,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
"Да изаберете неку од напредних опција додавања, морате призвати "
"<application>Управљача архива</application> као што је описано у <xref "
diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected]
index e7ee9dd..6c307b3 100644
--- a/help/sr@latin/[email protected]
+++ b/help/sr@latin/[email protected]
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
@@ -810,9 +810,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2015,10 +2015,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index cecd441..79f8d00 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# crash <[email protected]>, 2019
# eckeman <[email protected]>, 2020
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:295
msgid "Electronic Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronisk publikation"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:296
@@ -817,9 +817,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1206,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2003,8 +2003,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2022,10 +2022,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2503,8 +2503,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po
index 4724150..c415a06 100644
--- a/help/ta/ta.po
+++ b/help/ta/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -809,9 +809,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2014,10 +2014,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index e8a32db..a39e9f4 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
@@ -808,9 +808,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index d0de8c8..3f041b6 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -7,13 +7,15 @@
# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018
# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
# hilalis <[email protected]>, 2020
+# Gurbuzguven <[email protected]>, 2021
+# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: hilalis <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:295
msgid "Electronic Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Sayısal Yayın"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:296
@@ -845,9 +847,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1220,8 +1222,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1236,8 +1238,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2033,8 +2035,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2052,10 +2054,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2525,8 +2527,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -3033,6 +3035,13 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön"
+" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation "
+"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software "
+"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir."
+" GFDL'nin bir kopyasını bu <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">bağlantıda</link> "
+"veya bu kılavuzla birlikte verilen COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 04625ea..c47e9aa 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
@@ -907,16 +907,16 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
"Деякі діалогові вікна <application>Упорядника "
"архівів</application><guilabel>Створити</guilabel>, "
"<guilabel>Відкрити</guilabel>, <guilabel>Видобути</guilabel>та інші) "
"дозволяють продивлятися файли й теки на комп'ютері. Щоб дізнатися, як з ними"
-" працювати, зверніться до <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Керівництва користувача робочого середовища</link>."
+" працювати, зверніться до <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Керівництва користувача робочого середовища</link>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:468
@@ -1381,13 +1381,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
"<application>Керівник архівів</application> надає також способи видобування "
"файлів з архіву прямо у вікні файлового керівника, не відкриваючи вікно "
-"<application>Керівника архівів</application> Дивіться <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> для додаткової інформації."
+"<application>Керівника архівів</application> Дивіться <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> для додаткової інформації."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:654
@@ -1404,8 +1404,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
"Операція розпакування не змінює вміст архіву. Докладніше про те, як вилучити"
" файли з архіву, дивіться <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
@@ -2378,9 +2378,12 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
+"Про те, як налаштувати показ вмісту архіву в <application>Упоряднику "
+"Архіві</application> читайте у розділі <xref linkend=\"engrampa-archive-"
+"custom\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1072
@@ -2400,10 +2403,10 @@ msgstr "Щоб переглянути файл у архіві"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
"Щоб продивитися файл у архіві, виконайте дії, описані у розділі <xref "
"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>Якщо ви зберегли відкритий файл, "
@@ -2888,6 +2891,9 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
+"Щоб відкрити вікно <guilabel>Дієпис повідомлень</guilabel> натисніть "
+"<menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Показати дієпис "
+"повідомлень</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1299
@@ -2914,6 +2920,8 @@ msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
+"Перетягніть архів у вікно <application>Упорядника Архівів </application> із "
+"вікна файлового упорядника."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1311
@@ -2953,6 +2961,9 @@ msgid ""
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
"<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Оберіть <guimenuitem>Створити архів</guimenuitem>, щоб побачити діалог "
+"<application>Створити архів</application> <guilabel>Упорядника "
+"Архівів</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1321
@@ -2960,6 +2971,8 @@ msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
+"Уведіть ім'я архіву без розширення у текстовому полі "
+"<guilabel>Архів</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1323
@@ -2974,6 +2987,10 @@ msgid ""
" in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the "
"<guilabel>Location</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Оберіть розташування, у якому потрібно зберегти архів, у розкривному "
+"переліку <guilabel>Розташування</guilabel> . Якщо потрібного розташування "
+"нема у переліку, натисніть <guilabel>Инший...</guilabel> щоб обрати його у "
+"діалозі <guilabel>Розташування</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1330
@@ -2981,19 +2998,24 @@ msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
+"Натисніть <guilabel>Створити</guilabel>, щоб додати вибрані файли у кореневу"
+" теку вказаного архіву."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
+"Щоб вказати розширені параметри додавання у архів, запустіть "
+"<application>Упорядник Архівів</application> як написано у розділі <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1338
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Видобування файлів з архіву у файловому упоряднику"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1342
@@ -3001,6 +3023,8 @@ msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
+"Перетягніть файли з вікна <application>Упорядника Архівів</application> у "
+"вікно файлового упорядника."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1344
@@ -3014,6 +3038,7 @@ msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
+"Ви можете видобути файли з архіву в файловому упоряднику такими способами:"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1348
@@ -3035,6 +3060,8 @@ msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
+"Оберіть <guimenuitem>Розпакувати сюди </guimenuitem>, щоб видобути всі файли"
+" з архіву й покласти їх до каталогу, в якому розташовано архів."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:1355
@@ -3042,6 +3069,8 @@ msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
+"Якщо архів зашифровано, <application>Упорядник Архівів</application> запитає"
+" пароль перед виконанням перевірки."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1361
@@ -3055,6 +3084,9 @@ msgid ""
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
"following advanced options:"
msgstr ""
+"При створенні архіву чи його перетворенні на инший формат ви можете "
+"натиснути <guilabel>Инші Параметри</guilabel>, щоб вказати додаткові "
+"параметри:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1368
@@ -3076,11 +3108,13 @@ msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
+"Шифрування доступне не для всіх форматів файлів. Докладніше про шифрування "
+"читайте у розділі <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1377
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Шифрувати також перелік файлів</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1379
@@ -3097,7 +3131,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1383
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Розділити на томи</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1385
@@ -3124,11 +3158,13 @@ msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
+"У діалогах <guilabel>Додати файли</guilabel> та <guilabel>Додати "
+"теку</guilabel> доступна така функція::"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1402
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Додати лише оновлені файли</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1404
@@ -3141,6 +3177,11 @@ msgid ""
"recent, <application>Archive Manager</application> does not add the "
"specified file to the archive."
msgstr ""
+"Встановіть цей прапорець, щоб файли додавались до архіву лише у випадку, "
+"якщо в архіві їх ще нема або в архіві зберігається більш рання версія. "
+"<application>Упорядник Архівів</application> визначає версію файлу за датою "
+"змінювання. Якщо версія файлу в архіві найпізніша, <application>Упорядник "
+"архівів</application> не додає вибраний файл до архіву."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1406
@@ -3148,6 +3189,9 @@ msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
+"Якщо цей прапорець не встановлено, <application>Упорядник "
+"Архівів</application> додає файл до архіву та перезаписує попередній вміст "
+"архіву."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1413
@@ -3155,6 +3199,8 @@ msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
+"Відкрийте архів <filename>backup.tar.gz</filename> в <application>Упоряднику"
+" Архівів</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1418
@@ -3163,6 +3209,9 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
" to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Натисніть "
+"<menuchoice><guimenu>Зміни</guimenu><guimenuitem>Додати</guimenuitem></menuchoice>"
+" для показу діалогу <guilabel>Додати теку</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1422
@@ -3172,7 +3221,7 @@ msgstr "Виберіть вашу домашню теку."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1427
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть параметр <guilabel>Додавати лише оновлені файли</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1432
@@ -3188,6 +3237,12 @@ msgid ""
" your home folder. To update the archive to contain a current backup of your"
" home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Параметр <application>Додавати лише оновлені файли</application> дуже "
+"корисна, якщо ви використовуєте <guilabel>Упорядник Архівів</guilabel> для "
+"створення резервних копій. Припустім, що архів "
+"<filename>backup.tar.gz</filename> містить резервну копію вашої домашньої "
+"теки тижневої давнини. Щоб оновити архів і створити нову резервну копію, "
+"виконайте такі дії: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: tip/para
#: C/index.docbook:1438
@@ -3199,6 +3254,11 @@ msgid ""
"deleted during the last week. The archive update operation is much faster "
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
+"<application>Упорядник Архівів</application> автоматично додасть до архіву "
+"всі файли, які ви створили або змінили за останній тиждень. Однак "
+"<application>Упорядник Архівів</application> не вилучить файли які ви "
+"вилучили за цей тиждень. Оновлення архіву виконується набагато швидше, ніж "
+"створення повної резервної копії."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1444
@@ -3212,6 +3272,9 @@ msgid ""
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
"certain criteria:"
msgstr ""
+"У діалозі <guilabel>Додати теку</guilabel> доступні опції, що дозволяють "
+"самочинно вибрати та додати до архіву всі файли, що відповідають певним "
+"критеріям:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1451
@@ -3225,11 +3288,14 @@ msgid ""
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
"more information about filename patterns."
msgstr ""
+"Уведіть шаблон ім'я файлу в цьому текстовому полі, щоб додати файли з "
+"відповідними іменами. Докладніше про шаблони імен файлів читайте у розділі "
+"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1459
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Виключати теки</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1461
@@ -3238,6 +3304,9 @@ msgid ""
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
"more information about filename patterns."
msgstr ""
+"Уведіть шаблон ім'я файлу в цьому текстовому полі, щоб виключити файли з "
+"відповідними іменами. Докладніше про шаблони імен файлів читайте у розділі "
+"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1467
@@ -3251,6 +3320,9 @@ msgid ""
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
"more information about filename patterns."
msgstr ""
+"Уведіть шаблон ім'я файлу в цьому текстовому полі, щоб виключити теки з "
+"відповідними іменами. Докладніше про шаблони імен файлів читайте у розділі "
+"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1475
@@ -3278,11 +3350,13 @@ msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
+"Якщо цей прапорець не встановлено, <application>Упорядник "
+"архівів</application> додасть відповідні шаблону файли лише з поточної теки."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1490
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Виключати символічні посилання на теки</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1492
@@ -3299,6 +3373,9 @@ msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
+"Якщо цей прапорець не встановлено, <application>Упорядник "
+"Архівів</application> додасть відповідні шаблону файли з тек, що є "
+"символічними посиланнями."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1500
@@ -3313,6 +3390,10 @@ msgid ""
"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, "
"then click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
+"Натисніть цю кнопку, щоб зберегти вибрані параметри у файл. З'явиться вікно "
+"<guilabel>Зберегти параметри</guilabel>. Уведіть пояснювальне ім'я файлу в "
+"поле <guilabel>Назва параметрів</guilabel> і натисніть "
+"<guibutton>Зберегти</guibutton>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1508
@@ -3326,6 +3407,8 @@ msgid ""
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
"displayed."
msgstr ""
+"Натисніть цю кнопку, щоб завантажити або вилучити раніше збережений набір "
+"параметрів. З'явиться вікно <guilabel>Завантажити параметри</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1513
@@ -3333,6 +3416,8 @@ msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
+"Щоб завантажити набір параметрів, оберіть потрібний файл у переліку та "
+"натисніть <guibutton>Застосувати</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1518
@@ -3341,6 +3426,9 @@ msgid ""
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
"close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Щоб вилучити набір параметрів, оберіть файл у переліку та натисніть "
+"<guibutton>Вилучити</guibutton>. Натисніть <guibutton>Закрити</guibutton>, "
+"щоб закрити вікно <guilabel>Завантажити параметри</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1527
@@ -3367,6 +3455,9 @@ msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
+"У вікні <guilabel>Розпакувати</guilabel> доступний ряд налаштовуваних "
+"параметрів, які зберігаються при виході з <application>Упорядника "
+"Архівів</application>:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1547
@@ -3395,6 +3486,9 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
+"Розпакувати з архіву всі файли, що відповідають заданому шаблону. Докладніше"
+" про шаблони імен файлів читайте у розділі <xref linkend=\"engrampa-"
+"pattern\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1582
@@ -3405,6 +3499,7 @@ msgstr "<guilabel>Дії</guilabel>"
#: C/index.docbook:1584
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
+"Ви можете вибрати такі дії, які будуть виконані при розпакуванні архіву:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1589
@@ -3427,6 +3522,9 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>."
msgstr ""
+"Якщо опція <guilabel>Відтворювати теки</guilabel> вибрана, "
+"<application>Упорядник Архівів</application> ррозпакує вміст вкладеної теки "
+"в <filename>/tmp/doc</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1598
@@ -3436,6 +3534,9 @@ msgid ""
"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from "
"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>."
msgstr ""
+"Якщо ця опція не вибрана, <guilabel>Упорядник Архівів</guilabel> не створить"
+" ніяких вкладених тек. Усі файли, включаючи файли у вкладених теках, будуть "
+"розпаковані в <filename>/tmp</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1592
@@ -3445,6 +3546,9 @@ msgid ""
"archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
+"Припустім, ви вибрали <filename>/tmp</filename> у полі <guilabel>Ім'я "
+"файлу</guilabel> й вказали, що потрібно розпакувати усі файли. В архіві є "
+"вкладена тека з назвою <filename>doc</filename>.<_:itemizedlist-1/> "
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1607
@@ -3467,6 +3571,9 @@ msgid ""
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
"already exists in the destination folder."
msgstr ""
+"Якщо цей прапорець не встановлено, <application>Упорядник "
+"Архівів</application> не буде видобувати вибраний вами файл за наявности у "
+"цільовій теці файлу з таким самим іменем."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1616
@@ -3479,6 +3586,8 @@ msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
+"Ця функція ефективна, лише якщо встановлено прапорець "
+"<guilabel>Перезаписувати наявні файли</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1620
@@ -3492,6 +3601,11 @@ msgid ""
"Manager</application> does not extract the specified file to the destination"
" folder."
msgstr ""
+"Встановіть прапорець <guilabel>Пропускати застарілі файли</guilabel>, щоб "
+"вказаний файл був розпакований лише у тому випадку, якщо цільова тека не "
+"містить цей файл або містить його більш ранню версію. <application>Упорядник"
+" Архівів</application> визначає за датою змінювання файлу, яка версія "
+"пізніша, й якщо версія в архіві старіша, розпакування файлу не виконується."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1622
@@ -3502,6 +3616,10 @@ msgid ""
"file from the archive and overwrites the previous contents of the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Якщо прапорець <guilabel>Перезаписувати наявні файли</guilabel> встановлено,"
+" а прапорець <guilabel>Пропускати застарілі файли</guilabel> — ні, "
+"<application>Упорядник Архівів</application> розпакує вказаний файл і "
+"замінить наявний вміст цільової теки."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:4
@@ -3514,6 +3632,13 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Дозволяється копіювати, розповсюджувати та/чи змінювати цей документ у "
+"відповідності з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), "
+"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фондом вільного "
+"програмного забезпечення без будь-яких інваріантних розділів, без додавання "
+"тексту на початку чи в кінці. Ви можете знайти копію GFDL <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">тут</link> або у "
+"файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному з цим керівництвом."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
@@ -3619,3 +3744,7 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
+"Щоб повідомити про помилку чи внести пропозицію відносно "
+"<application>Упорядника Архівів</application> або цього керівництва, "
+"дотримуйтесь дієвказу на <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\">Сторінці зворотнього зв'язку MATE</link>."
diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po
index 8727461..9588fcd 100644
--- a/help/vi/vi.po
+++ b/help/vi/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -807,9 +807,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2012,10 +2012,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po
index 3c40762..c368cbe 100644
--- a/help/wa/wa.po
+++ b/help/wa/wa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -806,9 +806,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2011,10 +2011,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2484,8 +2484,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po
index 6f6c111..b99e74f 100644
--- a/help/xh/xh.po
+++ b/help/xh/xh.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -806,9 +806,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2011,10 +2011,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2484,8 +2484,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index b58f4dd..56f5c22 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -7,15 +7,16 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# CNAmira <[email protected]>, 2018
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
-# liulitchi <[email protected]>, 2019
+# liu lizhi <[email protected]>, 2019
# Wenbin Lv <[email protected]>, 2021
+# dundun yao, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: dundun yao, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -827,9 +828,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1200,8 +1201,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1216,8 +1217,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2013,8 +2014,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2032,10 +2033,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2505,8 +2506,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2575,7 +2576,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1368
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>密码</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1370
@@ -3014,8 +3015,9 @@ msgid ""
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"根据GNU自由文档许可证(GFDL),版本1.1或自由软件基金会发布的任何更新版本的条款,不允许复制,分发和/或修改本文档,没有不可变章节,没有封面文本,以及没有封底文字。您可以在此<link"
-" xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">链接</link"
-">或随本手册分发的COPYING-DOCS文件中找到GFDL的副本。"
+" "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">链接</link>或随本手册分发的COPYING-"
+"DOCS文件中找到GFDL的副本。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
index 38231f9..4a77b07 100644
--- a/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
@@ -817,9 +817,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1206,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2003,8 +2003,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2022,10 +2022,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2495,8 +2495,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
diff --git a/help/zu/zu.po b/help/zu/zu.po
index 8abf49f..0997fc6 100644
--- a/help/zu/zu.po
+++ b/help/zu/zu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -808,9 +808,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title