summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-04-06 20:46:00 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-04-06 20:46:00 +0200
commit87192d87df95c58d7373e1d98ed7802f7a15b38d (patch)
treea7eb438c83720a74bc924c2f4a846f39d5256501 /po/hr.po
parent7324fc3078f5ee571dba92b2690ea3372c7c6ed8 (diff)
downloadengrampa-87192d87df95c58d7373e1d98ed7802f7a15b38d.tar.bz2
engrampa-87192d87df95c58d7373e1d98ed7802f7a15b38d.tar.xz
add new languages and sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po86
1 files changed, 42 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index c5c9f2b..39c3305 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-11 21:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-28 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-28 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -409,28 +409,28 @@ msgstr ""
msgid "The default size for volumes."
msgstr ""
-#: ../caja/caja-engrampa.c:331
+#: ../caja/caja-engrampa.c:335
msgid "Extract Here"
msgstr "Raspakiraj ovdje"
#. Translators: the current position is the current folder
-#: ../caja/caja-engrampa.c:333
+#: ../caja/caja-engrampa.c:337
msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr ""
-#: ../caja/caja-engrampa.c:350
+#: ../caja/caja-engrampa.c:354
msgid "Extract To..."
msgstr "Raspakiraj u..."
-#: ../caja/caja-engrampa.c:351
+#: ../caja/caja-engrampa.c:355
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "Raspakiraj odabranu arhivu"
-#: ../caja/caja-engrampa.c:370
+#: ../caja/caja-engrampa.c:374
msgid "Compress..."
msgstr "Komprimiraj..."
-#: ../caja/caja-engrampa.c:371
+#: ../caja/caja-engrampa.c:375
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Sve arhive"
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7296
+#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7300
msgid "Last Output"
msgstr "Detaljan ispis"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Naziv \"%s\" nije ispravan jer ne može sadržavati znakove: %s\n\n%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:180 ../src/fr-window.c:7647 ../src/fr-window.c:7649
+#: ../src/dlg-batch-add.c:180 ../src/fr-window.c:7651 ../src/fr-window.c:7653
msgid "Please use a different name."
msgstr "Molim, koristite različito ime."
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Nemate dozvolu za stvaranje arhive u odredišnom direktoriju."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:223 ../src/dlg-extract.c:109 ../src/fr-window.c:6868
+#: ../src/dlg-batch-add.c:223 ../src/dlg-extract.c:109 ../src/fr-window.c:6872
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -618,11 +618,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr "Odredišni direktorij \"%s\" ne postoji.\n\nŽelite li ga kreirati?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:118 ../src/fr-window.c:6877
+#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:118 ../src/fr-window.c:6881
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Napravi direktorij"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:251 ../src/dlg-extract.c:138 ../src/fr-window.c:6894
+#: ../src/dlg-batch-add.c:251 ../src/dlg-extract.c:138 ../src/fr-window.c:6898
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Ne mogu napraviti odredišni direktorij: %s."
@@ -640,8 +640,8 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Prepiši"
#: ../src/dlg-extract.c:137 ../src/dlg-extract.c:155 ../src/dlg-extract.c:182
-#: ../src/fr-window.c:4235 ../src/fr-window.c:6898 ../src/fr-window.c:6917
-#: ../src/fr-window.c:6922
+#: ../src/fr-window.c:4235 ../src/fr-window.c:6902 ../src/fr-window.c:6921
+#: ../src/fr-window.c:6926
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Raspakiravanje nije izvedeno"
@@ -1068,12 +1068,10 @@ msgstr "_Pokaži datoteke"
#: ../src/fr-window.c:2696
#, c-format
msgid "%d file remaining"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fr-window.c:2697
-#, c-format
-msgid "%'d files remaining"
-msgstr "%'d datoteka preostalo"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../src/fr-window.c:2746
msgid "Extraction completed successfully"
@@ -1132,8 +1130,8 @@ msgstr "Naredba nije pronađena."
msgid "Test Result"
msgstr "Rezultat testa"
-#: ../src/fr-window.c:4078 ../src/fr-window.c:8199 ../src/fr-window.c:8239
-#: ../src/fr-window.c:8493
+#: ../src/fr-window.c:4078 ../src/fr-window.c:8203 ../src/fr-window.c:8243
+#: ../src/fr-window.c:8497
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ne mogu izvesti aktivnost"
@@ -1202,50 +1200,50 @@ msgstr "Otvori nedavno korištenu arhivu"
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Ne mogu spremiti arhivu \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6779
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Zamijeniti datoteku \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6780
+#: ../src/fr-window.c:6782
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Druga datoteka istoga naziva već postoji u \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6787
+#: ../src/fr-window.c:6789
msgid "Replace _All"
msgstr "Zamjeni _sve"
-#: ../src/fr-window.c:6788
+#: ../src/fr-window.c:6790
msgid "_Skip"
msgstr "_Preskoči"
-#: ../src/fr-window.c:6789
+#: ../src/fr-window.c:6791
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamijeni"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7601
+#: ../src/fr-window.c:7605
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7606
+#: ../src/fr-window.c:7610
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Novo ime je isto kao i staro, molim upišite drugo ime."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7611
+#: ../src/fr-window.c:7615
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7647
+#: ../src/fr-window.c:7651
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1253,7 +1251,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Direktorij imenom \"%s\" već postoji\".\n\n%s"
-#: ../src/fr-window.c:7649
+#: ../src/fr-window.c:7653
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1261,43 +1259,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Datoteka imenom \"%s\" već postoji\".\n\n%s"
-#: ../src/fr-window.c:7719
+#: ../src/fr-window.c:7723
msgid "Rename"
msgstr "Promijeni naziv"
-#: ../src/fr-window.c:7720
+#: ../src/fr-window.c:7724
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Novo ime mape:"
-#: ../src/fr-window.c:7720
+#: ../src/fr-window.c:7724
msgid "_New file name:"
msgstr "_Novo ime datoteke:"
-#: ../src/fr-window.c:7724
+#: ../src/fr-window.c:7728
msgid "_Rename"
msgstr "_Promijeni naziv"
-#: ../src/fr-window.c:7741 ../src/fr-window.c:7760
+#: ../src/fr-window.c:7745 ../src/fr-window.c:7764
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Ne mogu promijeniti naziv direktorija"
-#: ../src/fr-window.c:7741 ../src/fr-window.c:7760
+#: ../src/fr-window.c:7745 ../src/fr-window.c:7764
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Ne mogu promijeniti naziv datoteke"
-#: ../src/fr-window.c:8160
+#: ../src/fr-window.c:8164
msgid "Paste Selection"
msgstr "Zalijepi odabrano"
-#: ../src/fr-window.c:8161
+#: ../src/fr-window.c:8165
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Odredišna mapa:"
-#: ../src/fr-window.c:8772
+#: ../src/fr-window.c:8776
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Dodaj datoteke u arhivu"
-#: ../src/fr-window.c:8815 ../src/main.c:188 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8819 ../src/main.c:188 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Raspakiraj arhivu"