diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2024-02-05 20:26:02 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2024-02-05 20:26:02 +0100 |
commit | c2a6d75c7b63ffd01db2609b87d4679a07624298 (patch) | |
tree | 75e60f56934295aff5c3d77a75903f3194353ef7 /po/ru.po | |
parent | 84b2798270572aa8e73735965ebdbb84e268a92f (diff) | |
download | engrampa-c2a6d75c7b63ffd01db2609b87d4679a07624298.tar.bz2 engrampa-c2a6d75c7b63ffd01db2609b87d4679a07624298.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 124 |
1 files changed, 70 insertions, 54 deletions
@@ -4,27 +4,33 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018 -# Дмитрий Михирев, 2018 -# AlexL <[email protected]>, 2018 -# monsta <[email protected]>, 2018 -# theirix <[email protected]>, 2018 -# Alexei Sorokin, 2019 -# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 -# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 -# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 +# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2021 +# Alex Puts, 2021 +# Alexey Rodionov <[email protected]>, 2021 +# AlexL <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Cyber Tailor <[email protected]>, 2021 +# theirix <[email protected]>, 2021 +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2021 +# Дмитрий Астанков <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2021 -# Alex Putz, 2021 +# XRevan86, 2021 +# Дмитрий Михирев, 2021 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2021 +# monsta <[email protected]>, 2021 +# Александр Кураченко <[email protected]>, 2021 +# Павел Коваленко, 2021 +# Sergej A. <[email protected]>, 2022 +# Andrei Stepanov, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: engrampa 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Alex Putz, 2021\n" -"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,7 +39,7 @@ msgstr "" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "Файл не является корректным файлом .desktop" +msgstr "Файл не является допустимым файлом .desktop" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 #, c-format @@ -47,7 +53,7 @@ msgstr "Запускается %s" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "Программа не принимает объекты через командную строку" +msgstr "Приложение не принимает документы через командную строку" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 #, c-format @@ -57,7 +63,7 @@ msgstr "Неизвестный параметр запуска: %d" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -"Невозможно передать URI-адреса документов записи 'Type=Link' файла desktop" +"Невозможно передать URI-адреса документов записи 'Type=Link' файла .desktop" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 msgid "Not a launchable item" @@ -65,11 +71,11 @@ msgstr "Незапускаемый объект" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Не соединиться с менеджером сеансов" +msgstr "Отключить подключение к диспетчеру сеансов" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "Указать файл, содержащий сохраненную конфигурацию" +msgstr "Указать файл, содержащий сохранённую конфигурацию" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "FILE" @@ -77,11 +83,11 @@ msgstr "ФАЙЛ" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Указать ID сеанса" +msgstr "Указать идентификатор сеанса" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Идентификатор" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 msgid "Session management options:" @@ -148,11 +154,11 @@ msgstr "Архив UNIX CPIO (.cpio)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27 msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "Пакет Debian (.deb, .udeb) [режим только для чтения]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28 msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "Образ диска ISO-9660 (.iso) [режим только для чтения]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29 msgid "Java Archive (.jar)" @@ -180,7 +186,7 @@ msgstr "Книга комиксов в архиве RAR (.cbr)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35 msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "Менеджер RPM пакетов (.rpm) [режим только для чтения]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36 msgid "" @@ -541,10 +547,12 @@ msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012–2021 The MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012–2021 Разработчики MATE" #: src/actions.c:902 msgid "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "Engrampa - это менеджер архивов для среды рабочего стола MATE." #: src/actions.c:905 msgid "translator-credits" @@ -553,6 +561,7 @@ msgstr "" "Александр Сигачёв <[email protected]>\n" "Александр Соколов\n" "Александр Хромин\n" +"Алексей Родионов <[email protected]>\n" "Алексей Рочев <[email protected]>\n" "Алексей Сорокин <[email protected]>\n" "Андрей Иванков\n" @@ -579,8 +588,7 @@ msgstr "" "Сергей Панов <[email protected]>\n" "Сергей Яковлев\n" "Юрий Козлов <[email protected]>\n" -"Evolve32 <[email protected]>\n" -"Олеся Герасименко <[email protected]>" +"Evolve32 <[email protected]>" #: src/dlg-add-files.c:104 src/dlg-add-folder.c:130 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -668,7 +676,7 @@ msgstr "Архив уже существует. Перезаписать его? #: src/dlg-batch-add.c:324 msgid "_Overwrite" -msgstr "_Перезаписать" +msgstr "З_аменить" #: src/dlg-extract.c:127 src/dlg-extract.c:145 src/dlg-extract.c:172 #: src/fr-window.c:4274 src/fr-window.c:6846 src/fr-window.c:6851 @@ -717,7 +725,7 @@ msgstr "Команда _поиска" #: src/dlg-prop.c:97 #, c-format msgid "%s Properties" -msgstr "Свойства архива «%s»" +msgstr "Свойства «%s»" #: src/dlg-prop.c:107 src/fr-window.c:1540 src/fr-window.c:1569 msgid "%d %B %Y, %H:%M" @@ -737,9 +745,17 @@ msgid_plural "" "%u files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" +"Файл был изменён с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите файл в " +"архиве, все изменения будут потеряны." msgstr[1] "" +"%u файла было изменено с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите " +"файлы в архиве, все изменения будут потеряны." msgstr[2] "" +"%u файлов было изменено с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите " +"файлы в архиве, все изменения будут потеряны." msgstr[3] "" +"%u файлов было изменено с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите " +"файлы в архиве, все изменения будут потеряны." #: src/dlg-update.c:195 #, c-format @@ -761,7 +777,7 @@ msgstr "Все поддерживаемые файлы" #: src/eggfileformatchooser.c:395 msgid "By Extension" -msgstr "По расширению" +msgstr "по расширению" #: src/eggfileformatchooser.c:409 msgid "File Format" @@ -872,7 +888,7 @@ msgstr "Шаблон текстового документа OpenDocument" #: src/fr-init.c:69 msgid "Electronic Publication" -msgstr "" +msgstr "Электронная публикация" #: src/fr-init.c:70 msgid "7-Zip" @@ -892,7 +908,7 @@ msgstr "Архив ALZip" #: src/fr-init.c:74 msgid "ARC archive" -msgstr "" +msgstr "архив ARC" #: src/fr-init.c:75 msgid "Ar" @@ -1062,19 +1078,19 @@ msgstr "Zip" #, c-format msgid "%lu object (%s)" msgid_plural "%lu objects (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%lu объект (%s)" +msgstr[1] "%lu объекта (%s)" +msgstr[2] "%lu объектов (%s)" +msgstr[3] "%lu объектов (%s)" #: src/fr-window.c:1475 #, c-format msgid "%lu object selected (%s)" msgid_plural "%lu objects selected (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%lu объект выбран (%s)" +msgstr[1] "%lu объекта выбрано (%s)" +msgstr[2] "%lu объектов выбрано (%s)" +msgstr[3] "%lu объектов выбрано (%s)" #: src/fr-window.c:1549 msgid "Folder" @@ -1186,16 +1202,16 @@ msgstr "Показать _файлы и выйти" #: src/fr-window.c:2539 src/ui/add-options.ui:40 src/ui.h:58 #: src/ui/properties.ui:52 msgid "_Close" -msgstr "_Закрыть" +msgstr "З_акрыть" #: src/fr-window.c:2718 #, c-format msgid "%lu file remaining" msgid_plural "%lu files remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%lu файл остался" +msgstr[1] "%lu файла осталось" +msgstr[2] "%lu файлов осталось" +msgstr[3] "%lu файлов осталось" #: src/fr-window.c:2771 msgid "Extraction completed successfully" @@ -1271,7 +1287,7 @@ msgstr "Создать _архив" #: src/fr-window.c:4772 src/fr-window.c:5815 msgid "Folders" -msgstr "Дерево" +msgstr "папки" #: src/fr-window.c:4810 msgctxt "File" @@ -1291,7 +1307,7 @@ msgstr "Дата изменения" #: src/fr-window.c:4813 msgctxt "File" msgid "Location" -msgstr "Местоположение" +msgstr "Расположение" #: src/fr-window.c:4822 msgctxt "File" @@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Другой файл с таким именем уже существу #: src/fr-window.c:6804 msgid "Replace _All" -msgstr "Заменить вс_е" +msgstr "Заменить вс_ё" #: src/fr-window.c:6805 msgid "_Skip" @@ -1512,7 +1528,7 @@ msgstr "_Удалить" #: src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:34 src/ui/new.ui:268 #: src/ui/properties.ui:34 msgid "_Help" -msgstr "_Помощь" +msgstr "С_правка" #: src/ui/app-menu.ui:10 msgid "_About Archive Manager" @@ -1528,7 +1544,7 @@ msgstr "_Имя файла:" #: src/ui/batch-add-files.ui:158 msgid "Location" -msgstr "Местоположение" +msgstr "Расположение" #: src/ui/batch-add-files.ui:246 src/ui/new.ui:103 msgid "_Encrypt the file list too" @@ -1657,7 +1673,7 @@ msgstr "Проп_ускать устаревшие файлы" #: src/ui/dlg-extract.ui:299 msgid "Actions" -msgstr "Команды" +msgstr "Действия" #: src/ui.h:31 msgid "_Archive" @@ -1665,7 +1681,7 @@ msgstr "_Архив" #: src/ui.h:32 msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" +msgstr "_Изменить" #: src/ui.h:33 msgid "_View" @@ -1677,7 +1693,7 @@ msgstr "Со_ртировать файлы" #: src/ui.h:38 msgid "_About" -msgstr "_Об апплете" +msgstr "_О приложении" #: src/ui.h:39 msgid "Information about the program" @@ -1817,7 +1833,7 @@ msgstr "Укажите пароль для этого архива" #: src/ui.h:154 msgid "_Properties" -msgstr "_Параметры" +msgstr "_Свойства" #: src/ui.h:155 msgid "Show archive properties" |