diff options
Diffstat (limited to 'help/fr/fr.po')
-rw-r--r-- | help/fr/fr.po | 78 |
1 files changed, 40 insertions, 38 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index be6b0d5..128acd7 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -1,34 +1,36 @@ # # Translators: -# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018 -# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018 -# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2018 -# Laurent Napias <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Charles Monzat <[email protected]>, 2018 -# sire cartier <[email protected]>, 2018 -# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019 -# Sébastien RADIGOIS <[email protected]>, 2019 -# ButterflyOfFire, 2020 -# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2020 -# Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2020 -# Tubuntu, 2020 +# Charles Monzat <[email protected]>, 2021 +# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2021 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 +# Étienne Deparis <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 # David D, 2021 +# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2021 +# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021 +# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2021 +# Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Tubuntu, 2021 +# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2021 +# Laurent Napias, 2021 +# sire cartier <[email protected]>, 2021 +# ButterflyOfFire, 2021 +# Laurent Napias <[email protected]>, 2021 +# Sébastien RADIGOIS <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: David D, 2021\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n" +"Last-Translator: Sébastien RADIGOIS <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Le projet de documentation MATE" +msgstr "Projet de documentation MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Le projet de documentation MATE" #: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 #: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projet de documentation GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:64 @@ -860,9 +862,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1242,8 +1244,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1258,8 +1260,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2055,8 +2057,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2074,10 +2076,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2547,8 +2549,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -3073,8 +3075,8 @@ msgid "" " section 6 of the license." msgstr "" "Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les " -"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez " -"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un " +"termes de la Licence GNU de documentation libre. Si vous souhaitez " +"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, veuillez joindre un " "exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de " "celle-ci." |