diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 73 |
1 files changed, 36 insertions, 37 deletions
@@ -4,17 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018 -# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018 -# Michal <[email protected]>, 2018 -# huskyviking <[email protected]>, 2018 -# Radek kohout <[email protected]>, 2018 -# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2019 -# Honza Lafek <[email protected]>, 2019 +# Pavel Borecki <[email protected]>, 2021 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 +# Radek kohout <[email protected]>, 2021 +# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2021 +# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2021 +# Roman Horník <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # ToMáš Marný, 2021 -# Roman Horník <[email protected]>, 2021 +# Michal <[email protected]>, 2021 +# huskyviking <[email protected]>, 2021 +# Honza Lafek <[email protected]>, 2021 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2021 +# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2021 # Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021 # msgid "" @@ -22,9 +24,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: engrampa 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" "Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,12 +35,12 @@ msgstr "" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "Soubor není platným souborem .desktop" +msgstr "Soubor není platným souborem typu .desktop" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "Nerozpoznaná verze „%s“ souboru pracovní plochy" +msgstr "Nerozpoznaný soubor typu .desktop ve verzi „%s“" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 #, c-format @@ -60,15 +62,15 @@ msgstr "Nelze předat URI dokumentu položce .desktop „Type=Link“" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 msgid "Not a launchable item" -msgstr "Nespustitelná položka" +msgstr "Není spustitelnou položkou" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Vypnout spojení se správcem sezení" +msgstr "Zakázat napojení na správce sezení" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "Stanovit soubor obsahující uloženou konfiguraci" +msgstr "Vyberte soubor s uloženou konfigurací" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "FILE" @@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "SOUBOR" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Stanovit ID Správy sezení" +msgstr "Zadejte ID správce sezení" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "ID" @@ -84,11 +86,11 @@ msgstr "ID" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 msgid "Session management options:" -msgstr "Možnosti Správy sezení:" +msgstr "Volby správce sezení:" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Show session management options" -msgstr "Zobrazit možnosti Správy sezení" +msgstr "Zobrazit volby správce sezení" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 #: src/main.c:47 @@ -552,11 +554,8 @@ msgstr "" "Petr Tomeš <[email protected]>\n" "Jakub Friedl <[email protected]>\n" "Lucas Lommer <[email protected]>\n" -"Kamil Páral <[email protected]>\n" "Petr Kovář <[email protected]>\n" -"Adrian Guniš <[email protected]>\n" -"Roman Horník <[email protected]>\n" -"Jan Lafek <[email protected]>" +"Roman Horník <[email protected]>" #: src/dlg-add-files.c:104 src/dlg-add-folder.c:130 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -713,10 +712,10 @@ msgid_plural "" "%u files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Soubor byl upraven externí aplikací. Pokud soubor neaktualizujete v archivu," -" veškeré změny budou ztraceny." +"%u soubor byl upraven externí aplikací. Pokud soubor neaktualizujete v " +"archivu, veškeré změny budou ztraceny." msgstr[1] "" -"%u soubory byly upraveny externí aplikací. Pokud soubory neaktualizujete v " +"%u soubory byly upraveny externí aplikací. Pokud soubory neaktualizujete v " "archivu, veškeré změny budou ztraceny." msgstr[2] "" "%u souborů bylo upraveno externí aplikací. Pokud soubory neaktualizujete v " @@ -745,7 +744,7 @@ msgstr "Všechny podporované soubory" #: src/eggfileformatchooser.c:395 msgid "By Extension" -msgstr "Dle přípony" +msgstr "Podle přípony" #: src/eggfileformatchooser.c:409 msgid "File Format" @@ -1153,7 +1152,7 @@ msgstr "Ukládání \"%s\"" #: src/fr-window.c:2535 src/ui/app-menu.ui:14 msgid "_Quit" -msgstr "_Ukončit" +msgstr "U_končit" #: src/fr-window.c:2536 msgid "_Open the Archive" @@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr "Zobrazit _soubory a ukončit" #: src/fr-window.c:2539 src/ui/add-options.ui:40 src/ui.h:58 #: src/ui/properties.ui:52 msgid "_Close" -msgstr "Zavřít" +msgstr "_Zavřít" #: src/fr-window.c:2718 #, c-format @@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr "Datum změny" #: src/fr-window.c:4813 msgctxt "File" msgid "Location" -msgstr "Umístění" +msgstr "Poloha" #: src/fr-window.c:4822 msgctxt "File" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgstr "_Nový název souboru:" #: src/fr-window.c:7771 msgid "_Rename" -msgstr "Pře_jmenovat" +msgstr "_Přejmenovat" #: src/fr-window.c:7788 src/fr-window.c:7807 msgid "Could not rename the folder" @@ -1514,7 +1513,7 @@ msgstr "Název _souboru:" #: src/ui/batch-add-files.ui:158 msgid "Location" -msgstr "Umístění" +msgstr "Poloha" #: src/ui/batch-add-files.ui:246 src/ui/new.ui:103 msgid "_Encrypt the file list too" @@ -1811,7 +1810,7 @@ msgstr "Zobrazit vlastnosti archivu" #: src/ui.h:158 msgid "_Refresh" -msgstr "O_bnovit" +msgstr "_Načíst znovu" #: src/ui.h:159 msgid "Reload current archive" @@ -1827,7 +1826,7 @@ msgstr "Uložit aktuální archiv pod jiným názvem" #: src/ui.h:166 msgid "Select _All" -msgstr "Vy_brat vše" +msgstr "Vybr_at vše" #: src/ui.h:167 msgid "Select all files" @@ -1835,7 +1834,7 @@ msgstr "Vybrat všechny soubory" #: src/ui.h:170 msgid "_Stop" -msgstr "_Stop" +msgstr "_Deaktivovat" #: src/ui.h:171 msgid "Stop current operation" @@ -1876,7 +1875,7 @@ msgstr "Přejít do domovského umístění" #: src/ui.h:217 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Lišta nástrojů" +msgstr "_Nástrojová lišta" #: src/ui.h:218 msgid "View the main toolbar" @@ -2005,7 +2004,7 @@ msgstr "Typ:" #: src/ui/update.ui:50 src/ui/update.ui:207 msgid "_Update" -msgstr "Akt_ualizovat" +msgstr "_Aktualizovat" #: src/ui/update.ui:305 msgid "S_elect the files you want to update:" |