summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po203
1 files changed, 113 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a600db5..3c1ec23 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2022
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -96,76 +96,81 @@ msgid ""
"create and modify archives, view the contents of an archive, view a file "
"contained in an archive, and extract files from archive."
msgstr ""
+"Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you to "
+"create and modify archives, view the contents of an archive, view a file "
+"contained in an archive, and extract files from an archive."
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:15
msgid ""
"Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs "
"like tar and zip. The supported file types are:"
msgstr ""
+"Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs "
+"like tar and zip. The supported file types are:"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:20
msgid "7-Zip Compressed File (.7z)"
-msgstr ""
+msgstr "7-Zip Compressed File (.7z)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:21
msgid "WinAce Compressed File (.ace)"
-msgstr ""
+msgstr "WinAce Compressed File (.ace)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:22
msgid "ALZip Compressed File (.alz)"
-msgstr ""
+msgstr "ALZip Compressed File (.alz)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:23
msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)"
-msgstr ""
+msgstr "AIX Small Indexed Archive (.ar)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:24
msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)"
-msgstr ""
+msgstr "ARJ Compressed Archive (.arj)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:25
msgid "Cabinet File (.cab)"
-msgstr ""
+msgstr "Cabinet File (.cab)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:26
msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX CPIO Archive (.cpio)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27
msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28
msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29
msgid "Java Archive (.jar)"
-msgstr ""
+msgstr "Java Archive (.jar)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:30
msgid "Java Enterprise archive (.ear)"
-msgstr ""
+msgstr "Java Enterprise archive (.ear)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:31
msgid "Java Web Archive (.war)"
-msgstr ""
+msgstr "Java Web Archive (.war)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:32
msgid "LHA Archive (.lzh, .lha)"
-msgstr ""
+msgstr "LHA Archive (.lzh, .lha)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:33
msgid "WinRAR Compressed Archive (.rar)"
-msgstr ""
+msgstr "WinRAR Compressed Archive (.rar)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:34
msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr ""
+msgstr "RAR Archived Comic Book (.cbr)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35
msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]"
-msgstr ""
+msgstr "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36
msgid ""
@@ -174,22 +179,26 @@ msgid ""
"compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop"
" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)"
msgstr ""
+"Tape Archive File uncompressed (.tar) or compressed with: gzip (.tar.gz, "
+".tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), "
+"compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop"
+" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:39
msgid "Stuffit Archives (.bin, .sit)"
-msgstr ""
+msgstr "Stuffit Archives (.bin, .sit)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:40
msgid "ZIP Archive (.zip)"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP Archive (.zip)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:41
msgid "ZIP Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP Archived Comic Book (.cbz)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:42
msgid "ZOO Compressed Archive File (.zoo)"
-msgstr ""
+msgstr "ZOO Compressed Archive File (.zoo)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:43
msgid ""
@@ -197,6 +206,9 @@ msgid ""
"(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz "
"(.xz)."
msgstr ""
+"Single files compressed with gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 "
+"(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz "
+"(.xz)."
#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:46
msgid ""
@@ -204,6 +216,9 @@ msgid ""
"If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the "
"project's home page."
msgstr ""
+"Engrampa is a fork of File Roller and part of the MATE Desktop Environment. "
+"If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the "
+"project's home page."
#: data/engrampa.desktop.in.in:4 src/fr-window.c:1877 src/fr-window.c:5319
msgid "Archive Manager"
@@ -217,7 +232,7 @@ msgstr "Create and modify an archive"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/engrampa.desktop.in.in:17
msgid "MATE;archive;manager;compression;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;archive;manager;compression;"
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:38
msgid "How to sort files"
@@ -377,11 +392,11 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:131
msgid "Adds 'unar' support over .zip archives."
-msgstr ""
+msgstr "Adds 'unar' support over .zip archives."
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:132
msgid "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives."
-msgstr ""
+msgstr "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives."
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:143
msgid "Overwrite existing files"
@@ -516,14 +531,18 @@ msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2012–2021 The MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2012–2021 The MATE developers"
#: src/actions.c:849
msgid "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment."
#: src/actions.c:852
msgid "translator-credits"
-msgstr "Martin Wimpress"
+msgstr ""
+"Martin Wimpress\n"
+"Andi Chandler"
#: src/dlg-add-files.c:101 src/dlg-add-folder.c:125
msgid "Could not add the files to the archive"
@@ -684,7 +703,11 @@ msgid_plural ""
"%u files have been modified with an external application. If you don't "
"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
msgstr[0] ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update"
+" the file in the archive, all of your changes will be lost."
msgstr[1] ""
+"%u files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
#: src/dlg-update.c:191
#, c-format
@@ -789,71 +812,71 @@ msgstr "Debian package"
#: src/fr-init.c:61
msgid "Cabinet"
-msgstr ""
+msgstr "Cabinet"
#: src/fr-init.c:62
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Presentation"
#: src/fr-init.c:63
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
#: src/fr-init.c:64
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Text"
#: src/fr-init.c:65
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Presentation Template"
#: src/fr-init.c:66
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Spreadsheet Template"
#: src/fr-init.c:67
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Text Template"
#: src/fr-init.c:68
msgid "Electronic Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Electronic Publication"
#: src/fr-init.c:69
msgid "7-Zip"
-msgstr ""
+msgstr "7-Zip"
#: src/fr-init.c:70
msgid "Tar compressed with 7z"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with 7z"
#: src/fr-init.c:71
msgid "Ace"
-msgstr ""
+msgstr "Ace"
#: src/fr-init.c:72
msgid "ALZip archive"
-msgstr ""
+msgstr "ALZip archive"
#: src/fr-init.c:73
msgid "ARC archive"
-msgstr ""
+msgstr "ARC archive"
#: src/fr-init.c:74
msgid "Ar"
-msgstr ""
+msgstr "Ar"
#: src/fr-init.c:75
msgid "Arj"
-msgstr ""
+msgstr "Arj"
#: src/fr-init.c:76
msgid "Brotli compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Brotli compressed file"
#: src/fr-init.c:77
msgid "Tar compressed with brotli"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with brotli"
#: src/fr-init.c:78
msgid "Bzip2 compressed file"
@@ -861,161 +884,161 @@ msgstr "Bzip2 compressed file"
#: src/fr-init.c:79
msgid "Tar compressed with bzip2"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with bzip2"
#: src/fr-init.c:80
msgid "Bzip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Bzip compressed file"
#: src/fr-init.c:81
msgid "Tar compressed with bzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with bzip"
#: src/fr-init.c:82
msgid "Rar Archived Comic Book"
-msgstr ""
+msgstr "Rar Archived Comic Book"
#: src/fr-init.c:83
msgid "Zip Archived Comic Book"
-msgstr ""
+msgstr "Zip Archived Comic Book"
#: src/fr-init.c:84
msgid "Disc Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Disc Image File"
#: src/fr-init.c:85
msgid "Unix Compressed Archive file"
-msgstr ""
+msgstr "Unix Compressed Archive file"
#: src/fr-init.c:86
msgid "Tar compressed with gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with gzip"
#: src/fr-init.c:87
msgid "Unix CPIO Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Unix CPIO Archive"
#: src/fr-init.c:88
msgid "Ear"
-msgstr ""
+msgstr "Ear"
#: src/fr-init.c:89
msgid "GZip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "GZip compressed file"
#: src/fr-init.c:90
msgid "Jar"
-msgstr ""
+msgstr "Jar"
#: src/fr-init.c:91
msgid "Lha"
-msgstr ""
+msgstr "Lha"
#: src/fr-init.c:92
msgid "Lrzip "
-msgstr ""
+msgstr "Lrzip "
#: src/fr-init.c:93
msgid "Tar compressed with lrzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with lrzip"
#: src/fr-init.c:94
msgid "LZip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "LZip compressed file"
#: src/fr-init.c:95
msgid "Tar compressed with lzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with lzip"
#: src/fr-init.c:96
msgid "LZMA compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "LZMA compressed file"
#: src/fr-init.c:97
msgid "Tar compressed with lzma"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with lzma"
#: src/fr-init.c:98
msgid "LZO compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "LZO compressed file"
#: src/fr-init.c:99
msgid "Tar compressed with lzop"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with lzop"
#: src/fr-init.c:100
msgid "Self-extracting zip"
-msgstr ""
+msgstr "Self-extracting zip"
#: src/fr-init.c:101
msgid "Windows Imaging Format"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Imaging Format"
#: src/fr-init.c:102
msgid "Rar"
-msgstr ""
+msgstr "Rar"
#: src/fr-init.c:103
msgid "Red Hat Package Manager file"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat Package Manager file"
#: src/fr-init.c:104
msgid "RZip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "RZip compressed file"
#: src/fr-init.c:105
msgid "StuffIt Archive"
-msgstr ""
+msgstr "StuffIt Archive"
#: src/fr-init.c:106
msgid "Tar uncompressed"
-msgstr ""
+msgstr "Tar uncompressed"
#: src/fr-init.c:107
msgid "Tar compressed with compress"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with compress"
#: src/fr-init.c:108
msgid "War"
-msgstr ""
+msgstr "War"
#: src/fr-init.c:109
msgid "Xz compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Xz compressed file"
#: src/fr-init.c:110
msgid "Tar compressed with xz"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with xz"
#: src/fr-init.c:111
msgid "Zoo"
-msgstr ""
+msgstr "Zoo"
#: src/fr-init.c:112
msgid "Zstandard compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Zstandard compressed file"
#: src/fr-init.c:113
msgid "Tar compressed with zstd"
-msgstr ""
+msgstr "Tar compressed with zstd"
#: src/fr-init.c:114
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#: src/fr-window.c:1415
#, c-format
msgid "%lu object (%s)"
msgid_plural "%lu objects (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu object (%s)"
+msgstr[1] "%lu objects (%s)"
#: src/fr-window.c:1420
#, c-format
msgid "%lu object selected (%s)"
msgid_plural "%lu objects selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu object selected (%s)"
+msgstr[1] "%lu objects selected (%s)"
#: src/fr-window.c:1493
msgid "Folder"
@@ -1032,15 +1055,15 @@ msgstr "Could not display the folder \"%s\""
#: src/fr-window.c:2164 src/fr-window.c:2179 src/fr-window.c:2462
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_Pause"
#: src/fr-window.c:2167
msgid "Process paused"
-msgstr ""
+msgstr "Process paused"
#: src/fr-window.c:2169
msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "_Resume"
#: src/fr-window.c:2177 src/fr-window.c:2766
msgid "Please wait…"
@@ -1133,8 +1156,8 @@ msgstr "_Close"
#, c-format
msgid "%lu file remaining"
msgid_plural "%lu files remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu file remaining"
+msgstr[1] "%lu files remaining"
#: src/fr-window.c:2687
msgid "Extraction completed successfully"