summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9fc7c32..22a1821 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Hideki Yamane <[email protected]>, 2009
# Ikuru K <[email protected]>, 2015
# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010
-# Mika Kobayashi, 2015
+# Mika Kobayashi, 2015,2017
# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010
# Yasumichi Akahoshi <[email protected]>, 2010
msgid ""
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Mika Kobayashi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "パス列をメインウィンドウに表示する"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15
msgid "Use MIME icons"
-msgstr ""
+msgstr "MIME アイコンを使用"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33
msgid "Overwrite existing files"
-msgstr ""
+msgstr "既存ファイルの上書き"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34
msgid "Do not overwrite newer files"
@@ -908,25 +908,25 @@ msgstr "フォルダ \"%s\" を表示することができませんでした:"
#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2353
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" を作成しています"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2319
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" を開いています"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2323
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" を読み出しています"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2327
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" からファイルを削除しています"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2331
@@ -942,29 +942,29 @@ msgstr "ファイルの一覧を取得します"
#: ../src/fr-window.c:2338
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" に追加するためにファイルをコピーしています"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2342
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" にファイルを追加しています"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2346
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" からファイルを取り出しています"
#: ../src/fr-window.c:2349
msgid "Copying the extracted files to the destination"
-msgstr ""
+msgstr "取り出したファイルを指定先にコピーしています"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2357
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" を保存しています"
#: ../src/fr-window.c:2504
msgid "_Open the Archive"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "ファイルを表示する(_S)"
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%'d files remaining"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "あと %'d 個のファイルが残っています"
#: ../src/fr-window.c:2736
msgid "Extraction completed successfully"
@@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "ヘルプ(_H)"
#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_About Archive Manager"
-msgstr ""
+msgstr "アーカイブマネージャについて (_A)"
#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "終了 (_Q)"
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"