summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/dz.po
blob: a999d247da1daedc8093474361ed575aec47dadc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
# Dzongkha translation of file-roller
# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Mindu Dorji
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-24 04:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 10:04+0530\n"
"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: ../data/glade/add-options.glade.h:1
msgid "Load Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་ བཀལ་བཙུགས་འབད།"

#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:1
#: ../src/fr-stock.c:43
msgid "C_reate"
msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད།(_r)"

#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:2
msgid "Create Archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད"

#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:3
#: ../src/fr-window.c:4030
msgid "Location"
msgstr "གནས་ཁོངས།"

#. current location
#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:4
#: ../src/fr-window.c:5055
msgid "Location:"
msgstr "གནས་ཁོངས:།"

#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:5
msgid "_Archive:"
msgstr "ཡིག་མཛོད:(_A)"

#: ../data/glade/batch-password.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཆོག་ཡིག་དགོཔ</span>"

#: ../data/glade/batch-password.glade.h:2
#: ../data/glade/password.glade.h:3
#: ../src/dlg-extract.c:440
msgid "_Password:"
msgstr "ཆོག་ཡིག(_P)"

#: ../data/glade/delete.glade.h:1
msgid "Delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་།"

#: ../data/glade/delete.glade.h:2
#: ../src/dlg-extract.c:392
msgid "_All files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།(_A)"

#: ../data/glade/delete.glade.h:3
#: ../src/dlg-extract.c:378
msgid "_Files:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ:(_F)"

#: ../data/glade/delete.glade.h:4
#: ../src/dlg-extract.c:399
msgid "_Selected files"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_S)"

#: ../data/glade/delete.glade.h:5
#: ../src/dlg-extract.c:389
msgid "example: *.txt; *.doc"
msgstr "དཔེར་བརྗོད་: *.ཊི་ཨེགསི་ཊི་;*.ཌོཀ།"

#: ../data/glade/open-with.glade.h:1
msgid "A_vailable application:"
msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་གློག་རིམ།(_v)"

#: ../data/glade/open-with.glade.h:2
msgid "Open Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཁ་ཕྱེ།"

#: ../data/glade/open-with.glade.h:3
msgid "R_ecent applications:"
msgstr "ད་རིས་ཁམས་ཀྱི་གློག་རིམ།(_e)"

#: ../data/glade/open-with.glade.h:4
msgid "_Application:"
msgstr "གློག་རིམ:(_A)"

#: ../data/glade/password.glade.h:1
msgid "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
msgstr "<i><b> དྲན་ཐོ་:</b> ཆོག་ཡིག་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གསང་བ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ཕྱིར་འདོན་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གསང་བཤོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན། ཡིག་མཛོད་འདི་ ཁ་བསྡམས་ཚརཝ་ད་ ཆོག་ཡིག་འདི་ བཏོན་གཏང་འོང་།.</i>"

#: ../data/glade/password.glade.h:2
msgid "Password"
msgstr "ཆོག་ཡིག"

#: ../data/glade/update.glade.h:1
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སེར་འཐུ་འབད: (_E)"

#. secondary text
#: ../data/glade/update.glade.h:2
#: ../src/dlg-update.c:181
#, c-format
msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the version in the archive, all of your changes will be lost."
msgid_plural "There are %d files that have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
msgstr[0] "ཡིག་སྣོད་འདི་ ཕྱིའི་གློག་རིམ་དང་བཅས་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོན་རིམ་དེ་ ཡིག་མཛོད་ནང་དུས་མཐུན་མ་བཟོ་བ་ཅིན་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ར་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་། "
msgstr[1] "ཕྱིའི་གློག་རིམ་དང་བཅས་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་%d ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན།   ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་  ཡིག་མཛོད་ནང་དུས་མཐུན་མ་བཟོ་བ་ཅིན་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ར་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་། "

#: ../data/glade/update.glade.h:3
msgid "_Update"
msgstr "དུས་མཐུན་  (_U)"

#. Create the application.
#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1
#: ../src/fr-window.c:1891
#: ../src/fr-window.c:4756
#: ../src/main.c:218
msgid "Archive Manager"
msgstr "ཡིག་མཛོད་འཛིན་སྐྱོང་པ།"

#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
msgid "Create and modify an archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི།"

#: ../caja/caja-fileroller.c:242
msgid "Extract Here"
msgstr "ནཱ་ལུ་ཕྱིར་འདོན་འབད། "

#: ../caja/caja-fileroller.c:243
msgid "Extract the selected archive in the current position"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་མཛོད་དེ་ ད་ལྟོའི་གནས་ས་ལུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད།"

#: ../caja/caja-fileroller.c:260
msgid "Extract To..."
msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད་ས་..."

#: ../caja/caja-fileroller.c:261
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་མཛོད་དེ་ ཕྱིར་འདོན་འབད།"

#: ../caja/caja-fileroller.c:280
msgid "Create Archive..."
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་...།"

#: ../caja/caja-fileroller.c:281
msgid "Create an archive with the selected objects"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ དངོས་པོའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"

#: ../src/actions.c:144
#: ../src/actions.c:162
#: ../src/actions.c:200
#: ../src/dlg-batch-add.c:128
#: ../src/dlg-batch-add.c:143
#: ../src/dlg-batch-add.c:172
#: ../src/dlg-batch-add.c:216
#: ../src/dlg-batch-add.c:262
#: ../src/fr-window.c:2643
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"

#: ../src/actions.c:145
#: ../src/dlg-batch-add.c:129
#: ../src/dlg-batch-add.c:263
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"

#: ../src/actions.c:163
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་མེད།"

#: ../src/actions.c:201
#: ../src/fr-archive.c:1313
#: ../src/fr-window.c:5412
#: ../src/fr-window.c:5578
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ དབྱེ་བ་འདི་ལུ་ རྒྱབ་བསྐྱོར་མིན་འདུག"

#: ../src/actions.c:212
msgid "The archive already exists.  Do you want to overwrite it?"
msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"

#: ../src/actions.c:215
msgid "Overwrite"
msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།"

#: ../src/actions.c:233
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་རྙིངམ་དེ་ བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།"

#: ../src/actions.c:330
msgid "New"
msgstr "གསརཔ།"

#: ../src/actions.c:353
#: ../src/actions.c:479
#: ../src/actions.c:576
#: ../src/fr-window.c:4655
msgid "All archives"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཆ་མཉམ།"

#: ../src/actions.c:360
#: ../src/actions.c:486
#: ../src/actions.c:583
msgid "All files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།"

#: ../src/actions.c:370
#: ../src/actions.c:591
msgid "Archive type:"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་དབྱེ་བ།"

#: ../src/actions.c:374
#: ../src/actions.c:595
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི།"

#: ../src/actions.c:468
#: ../src/fr-window.c:5261
msgid "Open"
msgstr "ཁ་ཕྱེ།"

#: ../src/actions.c:557
msgid "Save"
msgstr "སྲུངས།"

#: ../src/actions.c:907
#: ../src/fr-window.c:6537
msgid "Last Output"
msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་ ཨའུཊི་པུཊི།"

#: ../src/actions.c:935
msgid "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "སྒྲིལ་ཤིང་ཡིག་སྣོད་འདི་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཨིན རང་དབང་མཉེན་ཆས་གཞི་མཚོ་གིས་དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་མི་བཟུམ ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཐ་སྙད་ཀྱི་འོག་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ལོག་བཀྲམ་ཡང་ན་ལེགས་བཅོས་འབད་  ཐོན་རིམ་༢་གྱི་ཆོག་ཐམ་ཡང་ན་གང་རུང་མཇུག་གི་ཐོན་རིམ།"

#: ../src/actions.c:939
msgid "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
msgstr "སྒྲིལ་ཤིང་ཡིག་སྣོད་འདི་ཕན་ཐོག་འོང་མནོ་སྟེ་བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ དེ་འབདཝ་ད་ཉེན་ལེན་གང་ཡང་མེད་པར་ ཚོང་འབྲེལ་ཡང་ན་བྱེ་བྲག་གི་གནད་དོན་ལུ་བཏུབ་པའི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག།རྒྱས་བཤད་སྦེ་ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གནང་བལྟ་གནང་།"

#: ../src/actions.c:943
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
msgstr "སྒྲིལ་ཤིང་ཡིག་སྣོད་དང་གཅིག་ཁར་ཁྱོད་ཀྱིས་་ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གྱི་འདྲ་བཤུས་ཐོབ་དགོཔ་ཨིན གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན རང་དབང་ཉེན་ཆས་གཞི་མཚོ་ལུ་འབྲི Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"

#: ../src/actions.c:953
msgid "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "འདྲ་བཤུས་རང་དབང་ © 2001-2007 རང་དབང་ཉེན་ཆས་གཞི་མཚོ Inc."

#: ../src/actions.c:954
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག"

#: ../src/actions.c:957
msgid "translator-credits"
msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt><pgeyleg@dit.gov.bt>"

#: ../src/dlg-add-files.c:87
#: ../src/dlg-add-files.c:147
#: ../src/dlg-add-folder.c:126
#: ../src/dlg-add-folder.c:214
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྡོམ་མ་ཚུགས།"

#: ../src/dlg-add-files.c:88
#: ../src/dlg-add-files.c:148
#: ../src/dlg-add-folder.c:127
#: ../src/dlg-add-folder.c:215
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་\"%s\"ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ལྷག་ནིའི་གནང་བ་བདེན་པ་ མིན་འདུག"

#: ../src/dlg-add-files.c:171
#: ../src/ui.h:49
msgid "Add Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བསྡོམས།"

#: ../src/dlg-add-files.c:185
#: ../src/dlg-add-folder.c:277
msgid "_Add only if newer"
msgstr "གསརཔ་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་བསྡོམས།"

#: ../src/dlg-add-folder.c:263
msgid "Add a Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"

#: ../src/dlg-add-folder.c:278
msgid "_Include subfolders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཡན་ལག་ཚུ་ གྲངས་སུ་བཙུགས།(_I)"

#: ../src/dlg-add-folder.c:279
msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
msgstr "མཚོན་རྟགས་ཀྱི་ འབྲེལ་ལམཨིན་མི་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གྲངས་སུ་མ་བཙུགས།"

#: ../src/dlg-add-folder.c:282
#: ../src/dlg-add-folder.c:287
msgid "example: *.o; *.bak"
msgstr "དཔེར་བརྗོད:*ཨོ;*.བཱཀ།"

#: ../src/dlg-add-folder.c:283
msgid "_Include files:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གྲངས་སུ་བཙུགས།(_I)"

#: ../src/dlg-add-folder.c:288
msgid "E_xclude files:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གྲངས་སུ་མ་བཙུགས།(_x)"

#: ../src/dlg-add-folder.c:291
msgid "_Load Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་ བཀལ་བཙུགས་འབད།(_L)"

#: ../src/dlg-add-folder.c:292
msgid "Sa_ve Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་སྲུངས།(_v)"

#: ../src/dlg-add-folder.c:729
msgid "Save Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་སྲུངས།"

#: ../src/dlg-add-folder.c:730
msgid "Options Name:"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གི་མིང་།"

#: ../src/dlg-ask-password.c:124
#, c-format
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ '%s' དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད།"

#: ../src/dlg-batch-add.c:144
#: ../src/fr-window.c:6833
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"མིང་\"%s\" དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ག་ཅི་ཨིནམ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡིག་འབྲུ་%sམི་ཤོམ་པས།\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/dlg-batch-add.c:147
#: ../src/fr-window.c:6825
#: ../src/fr-window.c:6829
#: ../src/fr-window.c:6833
#: ../src/fr-window.c:6869
#: ../src/fr-window.c:6871
msgid "Please use a different name."
msgstr "མིང་སོ་སོ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།"

#: ../src/dlg-batch-add.c:173
msgid "You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་དེ་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་བདེན་པ་མིན་འདུག"

#: ../src/dlg-batch-add.c:189
#: ../src/dlg-extract.c:113
#: ../src/fr-window.c:5928
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""
"འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་\"%s\"མིན་འདུག\n"
"\n"
" ཁྱོད་ཀྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"

#: ../src/dlg-batch-add.c:198
#: ../src/dlg-extract.c:122
#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Create _Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_F)"

#: ../src/dlg-batch-add.c:217
#: ../src/dlg-extract.c:139
#: ../src/fr-window.c:5957
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"

#: ../src/dlg-batch-add.c:233
msgid "Archive not created"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བས།"

#: ../src/dlg-batch-add.c:281
msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"

#: ../src/dlg-batch-add.c:284
msgid "_Overwrite"
msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།(_O)"

#: ../src/dlg-extract.c:144
#: ../src/dlg-extract.c:161
#: ../src/dlg-extract.c:187
#: ../src/fr-window.c:3589
#: ../src/fr-window.c:5956
#: ../src/fr-window.c:5972
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ཕྱིར་འདོན་མ་འབད་བས།"

#: ../src/dlg-extract.c:188
#: ../src/fr-window.c:3742
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ \"%s\"ནང་ ཡིག་མཛོད་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་བདེན་པ་མིན་འདུག"

#: ../src/dlg-extract.c:361
msgid "Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ།"

#: ../src/dlg-extract.c:410
msgid "Actions"
msgstr "བྱ་བ་ཚུ།"

#: ../src/dlg-extract.c:426
msgid "Re-crea_te folders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་སླར་བསྐྲུན་འབད།(_t)"

#: ../src/dlg-extract.c:430
msgid "Over_write existing files"
msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཚབ་སྲུང་འབད།"

#: ../src/dlg-extract.c:434
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "སྣོད་འཛིན་རྙིངམ་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་མ་འབད།(_x)"

#: ../src/dlg-extract.c:449
msgid "_Open destination folder after extraction"
msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།(_O)"

#: ../src/dlg-extract.c:480
#: ../src/ui.h:124
msgid "Extract"
msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།"

#: ../src/dlg-prop.c:111
msgid "Path:"
msgstr "འགྲུལ་ལམ།"

#: ../src/dlg-prop.c:124
msgid "Name:"
msgstr "མིང་།"

#: ../src/dlg-prop.c:130
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་%s།"

#: ../src/dlg-prop.c:139
msgid "Modified on:"
msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཚེས་:"

#: ../src/dlg-prop.c:149
msgid "Archive size:"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཚད།"

#: ../src/dlg-prop.c:160
msgid "Content size:"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་ཚད།"

#: ../src/dlg-prop.c:180
msgid "Compression ratio:"
msgstr "ཨེབ་བཙུགས་དཔྱ་ཚད།"

#: ../src/dlg-prop.c:195
msgid "Number of files:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གྱངས་ཁ།"

#: ../src/dlg-update.c:158
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr " ཡིག་མཛོད་ \"%s\"ནང་ ཡིག་སྣོད་\"%s\" དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?"

#: ../src/dlg-update.c:172
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ \"%s\"ནང་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?"

#: ../src/file-data.c:29
msgid "Unknown type"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ།"

#: ../src/file-data.c:30
msgid "Symbolic link"
msgstr "མཚོན་རྟགས་ཀྱི་འབྲེལ་ལམ།"

#: ../src/fr-archive.c:2551
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་བདེན་པའི་གནང་བ་མིན་འདུག"

#: ../src/fr-archive.c:2561
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་མཛོད་ཅིག་ དེ་ཉིད་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།"

#: ../src/fr-command-tar.c:296
msgid "Adding file: "
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"

#: ../src/fr-command-tar.c:346
msgid "Removing file: "
msgstr "ཡིག་སྣོད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"

#: ../src/fr-command-tar.c:355
#: ../src/fr-window.c:2173
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"

#: ../src/fr-command-tar.c:390
msgid "Extracting file: "
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ།"

#: ../src/fr-command-tar.c:444
msgid "Recompressing archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ སླར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དོ།"

#: ../src/fr-command-tar.c:611
msgid "Decompressing archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཨེབ་བཤོལ་འབད་དོ།"

#: ../src/fr-stock.c:44
#: ../src/fr-stock.c:45
msgid "_Add"
msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"

#: ../src/fr-stock.c:46
msgid "_Extract"
msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།(_E"

#: ../src/fr-stock.c:47
msgid "_View File"
msgstr "ཡིག་སྣོད་སྣོད། (_V)"

#: ../src/fr-window.c:1445
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "ཡིག་སྣོད་%d  (%s)"
msgstr[1] "ཡིག་སྣོད་ཚུ་%d (%s)"

#: ../src/fr-window.c:1450
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "ཡིག་སྣོད་%d སེལ་འཐུ་འབད་ཡི(%s)"
msgstr[1] "ཡིག་སྣོད་%d སེལ་འཐུ་འབད་ཡི།(%s)"

#: ../src/fr-window.c:1518
msgid "Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན།"

#: ../src/fr-window.c:1899
msgid "[read only]"
msgstr "(ལྷག་ནི་ཙམ)"

#: ../src/fr-window.c:2164
#: ../src/fr-window.c:2194
msgid "Creating archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན"

#: ../src/fr-window.c:2167
msgid "Loading archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་མངོན་གསལ་འབད་དོ"

#: ../src/fr-window.c:2170
msgid "Reading archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལྷག་དོ།"

#: ../src/fr-window.c:2176
msgid "Testing archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ།"

#: ../src/fr-window.c:2179
msgid "Getting the file list"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ལེན་དོ།"

#: ../src/fr-window.c:2182
#: ../src/fr-window.c:2191
msgid "Copying the file list"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་འདར་བཤུས་འབད་དོ"

#: ../src/fr-window.c:2185
msgid "Adding files to archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"

#: ../src/fr-window.c:2188
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ།"

#: ../src/fr-window.c:2197
msgid "Saving archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་སྲུང་དོ།"

#: ../src/fr-window.c:2383
msgid "Archive:"
msgstr "ཡིག་མཛོད་:"

#: ../src/fr-window.c:2475
msgid "wait please..."
msgstr "བསྒུག་སྡོད་གནང་..."

#: ../src/fr-window.c:2543
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"

#: ../src/fr-window.c:2647
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"

#: ../src/fr-window.c:2655
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\"ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"

#: ../src/fr-window.c:2660
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་བཀལ་བཙུགས་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"

#: ../src/fr-window.c:2664
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བཏོན་བཏང་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"

#: ../src/fr-window.c:2668
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"

#: ../src/fr-window.c:2672
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་བརྟག་ཞིབ་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"

#: ../src/fr-window.c:2681
msgid "Command not found."
msgstr "བརྡ་བཀོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"

#: ../src/fr-window.c:2684
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "བརྡ་བཀོད་དེ་ ཨ་རྟག་དང་མ་འདྲཝ་སྦེ་ ཕྱིར་ཐོན་ཡར་སོ་ནུག"

#: ../src/fr-window.c:2879
msgid "Test Result"
msgstr "བརྟག་ཞིབ་གྲུབ་འབྲས།"

#: ../src/fr-window.c:3450
#: ../src/fr-window.c:7446
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"

#: ../src/fr-window.c:3477
msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྡོམ་ནི་ཨིན་ན་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་སྦེ་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་ན?"

#: ../src/fr-window.c:3507
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་འདི་ཚུ་གིས་སྦེ་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"

#: ../src/fr-window.c:3510
msgid "Create _Archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད། (_A)"

#: ../src/fr-window.c:3989
#: ../src/fr-window.c:5152
msgid "Folders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ"

#: ../src/fr-window.c:4027
msgid "Size"
msgstr "ཚད།"

#: ../src/fr-window.c:4028
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"

#: ../src/fr-window.c:4029
msgid "Date Modified"
msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་མི་ཚེས་གྲངས།"

#: ../src/fr-window.c:4039
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"

#: ../src/fr-window.c:5012
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།"

#: ../src/fr-window.c:5020
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "དེ་གི་ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།"

#: ../src/fr-window.c:5028
msgid "Go up one level"
msgstr "གནས་རིམ་གཅིག་ཡར་འགྱོ།"

#: ../src/fr-window.c:5036
msgid "Go to the home location"
msgstr "ཁྱིམ་གྱི་གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ"

#: ../src/fr-window.c:5089
msgid "Find:"
msgstr "འཚོལ:"

#: ../src/fr-window.c:5160
msgid "Close the folders pane"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་པེན་ཁ་བསྡམས"

#: ../src/fr-window.c:5258
#: ../src/fr-window.c:5261
#: ../src/ui.h:142
#: ../src/ui.h:146
msgid "Open archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཁ་ཕྱེ།"

#: ../src/fr-window.c:5259
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ད་རིས་ཁམས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"

#: ../src/fr-window.c:5571
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ཡིག་མཛོད་\"%s\"བསྲུང་མ་ཚུགས།"

#: ../src/fr-window.c:6825
msgid "The new name is void."
msgstr "མིང་གསརཔ་དེ་ སྟོངམ་ཨིན་པས།"

#: ../src/fr-window.c:6829
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "མིང་གསརཔ་དེ་ རྙིངམ་དེ་དང་འདྲ་མཉམ་ཨིན་པས།"

#: ../src/fr-window.c:6869
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"སྣོད་འཛིན་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/fr-window.c:6871
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ཡིག་སྣོད་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/fr-window.c:6938
msgid "Rename"
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།"

#: ../src/fr-window.c:6939
msgid "New folder name"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་པའི་མིང་།"

#: ../src/fr-window.c:6939
msgid "New file name"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གསར་པའི་མིང་།"

#: ../src/fr-window.c:6943
msgid "_Rename"
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"

#: ../src/fr-window.c:6960
#: ../src/fr-window.c:6979
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།"

#: ../src/fr-window.c:6960
#: ../src/fr-window.c:6979
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།"

#: ../src/fr-window.c:7374
msgid "Paste Selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་སྦྱར།"

#: ../src/fr-window.c:7375
msgid "Destination folder"
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན།"

#: ../src/fr-window.c:7929
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"

#: ../src/fr-window.c:7972
msgid "Extract archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཕྱིར་འདོན་འབད།"

#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
#: ../src/glib-utils.c:514
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"

#. Button
#: ../src/gtk-utils.c:439
msgid "Command _Line Output"
msgstr "བཀོད་ལམ་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊི།(_L)"

#: ../src/gtk-utils.c:842
msgid "Could not display help"
msgstr "གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"

#: ../src/main.c:66
msgid "Ace (.ace)"
msgstr "ཨེ་སི་ཨི་(.ace)"

#: ../src/main.c:67
msgid "Ar (.ar)"
msgstr "ཨེ་ཨར།(.ཨེ་ཨར)"

#: ../src/main.c:68
msgid "Arj (.arj)"
msgstr "ཨེ་ཨར་ཨའི་།(.ཨེ་ཨཤ་ཨའི)"

#: ../src/main.c:75
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "ཨི་འར།(.ཨི་འར)"

#: ../src/main.c:76
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr "རང་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་ཛིབ་(.exe)"

#: ../src/main.c:78
msgid "Jar (.jar)"
msgstr "ཇར་།(.ཇར)"

#: ../src/main.c:79
msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "ལྷ།(.ཨེལ་ཛེཊི་ཨེཆ)"

#: ../src/main.c:82
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "རར།(.རར)"

#: ../src/main.c:84
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "ཊར་ ཨེབ་བཙུགས་མ་འབདཝ།(.ཊར)"

#: ../src/main.c:85
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
msgstr "བི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི)"

#: ../src/main.c:86
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr "བི་ཛིབ་ ༢ ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི་༢)"

#: ../src/main.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "ཇི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ ཇི་ཛེཊི་)"

#: ../src/main.c:88
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "ཨེལ་ཛེཊི་ཨེམ་ཨེ་དང་གཅིག་ཁར་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཊར་ཚུ་ (་ཊར་ ཨེལ་ཛེཊི་ཨེམ་ཨེ་)"

#: ../src/main.c:89
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "ཨེལ་ཛོཔ་གི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར།(.ཊར་ ཨེལ་ཛེཊི་ཨོ)"

#: ../src/main.c:90
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར།(.ཊར་ ཛེཊི་)"

#: ../src/main.c:92
msgid "War (.war)"
msgstr "དམག་འཁྲུག(.དམག་འཁྲུག)"

#: ../src/main.c:93
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "གནས་ཡུལ། (.གནས་ཡུལ)"

#: ../src/main.c:94
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "སྤྱིར་ཁང་།(.སྤྱིར་ཁང་)"

#: ../src/main.c:95
msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr "༧-གནས་ཡུལ།(.༧ཛེཊི)"

#: ../src/main.c:146
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་ཏེ་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག"

#: ../src/main.c:147
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ཡིག་མཛོད།"

#: ../src/main.c:150
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ འདྲི་བའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་ཏེ་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག"

#: ../src/main.c:154
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་ནང་ ཕྱིར་འདོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག"

#: ../src/main.c:155
#: ../src/main.c:167
msgid "FOLDER"
msgstr "སྣོད་འཛིན།"

#: ../src/main.c:158
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ འདྲི་བའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་མཛོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག"

#: ../src/main.c:162
msgid "Extract archives using the archive name as destination folder and quit the program"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབདདེ་་ལས་རིམ་དེ་སྤངས།"

#: ../src/main.c:166
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "‘--ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་’ དང་ ‘--ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་’ བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སྔོན་སྒྲིག་འབད།"

#: ../src/main.c:170
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ངེས་གཏན་མ་འདྲི་བར་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསྐྲུན་འབད"

#: ../src/main.c:210
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ ་ ལེགས་བཅོས་འབད་(_C)"

#: ../src/main.c:225
msgid "File Roller"
msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་།"

#: ../src/ui.h:33
msgid "_Archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད།(_A)"

#: ../src/ui.h:34
msgid "_Edit"
msgstr "ཞུན་དག(_E)"

#: ../src/ui.h:35
msgid "_View"
msgstr "བལྟ།(_V"

#: ../src/ui.h:36
msgid "_Help"
msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"

#: ../src/ui.h:37
msgid "_Arrange Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བདེ་ཞིབ་འབད།(_A)"

#: ../src/ui.h:38
msgid "Open _Recent"
msgstr "ཁ་ཕྱེ- འཕྲལ་གྱི་(_R)"

#: ../src/ui.h:42
msgid "Information about the program"
msgstr "ལས་རིམ་དེ་གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན།"

#: ../src/ui.h:45
msgid "_Add Files..."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"

#: ../src/ui.h:46
#: ../src/ui.h:50
msgid "Add files to the archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"

#: ../src/ui.h:53
msgid "Add a _Folder..."
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_F)"

#: ../src/ui.h:54
#: ../src/ui.h:58
msgid "Add a folder to the archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"

#: ../src/ui.h:57
msgid "Add Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"

#: ../src/ui.h:62
msgid "Close the current archive"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ ཁ་བསྡམས།"

#: ../src/ui.h:65
msgid "Contents"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ་"

#: ../src/ui.h:66
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་ལག་དེབ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"

#: ../src/ui.h:71
#: ../src/ui.h:92
msgid "Copy the selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"

#: ../src/ui.h:75
#: ../src/ui.h:96
msgid "Cut the selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་བཏོག"

#: ../src/ui.h:79
#: ../src/ui.h:100
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "འཛིན་པང་དེ་སྦྱར།"

#: ../src/ui.h:82
#: ../src/ui.h:103
msgid "_Rename..."
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་...(_R)"

#: ../src/ui.h:83
#: ../src/ui.h:104
msgid "Rename the selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"

#: ../src/ui.h:87
#: ../src/ui.h:108
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ བཏོན་གཏང་།"

#: ../src/ui.h:112
msgid "Dese_lect All"
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་བཤོལ། (_l)"

#: ../src/ui.h:113
msgid "Deselect all files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་བཤོལ།"

#: ../src/ui.h:116
#: ../src/ui.h:120
msgid "_Extract..."
msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད་..(_E)"

#: ../src/ui.h:117
#: ../src/ui.h:121
#: ../src/ui.h:125
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཕྱིར་འདོན་འབད།"

#: ../src/ui.h:133
msgid "_Last Output"
msgstr "མཐའ་མཇུག་ཨའུཊི་པུཊི། (_L)"

#: ../src/ui.h:134
msgid "View the output produced by the last executed command"
msgstr "མཐར་ཐུག་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་བཏོན་མི་ ཨའུཊི་པུཊི་དེ་སྟོན།"

#: ../src/ui.h:138
msgid "Create a new archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད"

#: ../src/ui.h:149
msgid "_Open With..."
msgstr "གི་ཐོག་ལལ་ཁ་ཕྱེ་...(_O)"

#: ../src/ui.h:150
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ཁ་ཕྱེ།"

#: ../src/ui.h:153
msgid "Pass_word..."
msgstr "ཆོག་ཡིག...(_w)"

#: ../src/ui.h:154
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད།"

#: ../src/ui.h:158
msgid "Show archive properties"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་སྟོན།"

#: ../src/ui.h:162
msgid "Reload current archive"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ སླར་མངོན་གསལ་འབད།"

#: ../src/ui.h:166
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ མིང་སོ་སོ་ཅིག་གི་སྒོ་ལས་སྲུངས།"

#: ../src/ui.h:169
msgid "_Select All"
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད་(_S)"

#: ../src/ui.h:170
msgid "Select all files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།"

#: ../src/ui.h:174
msgid "Stop current operation"
msgstr "ད་ལྟོའི་བཀོལ་སྤྱོད་བཀག"

#: ../src/ui.h:177
msgid "_Test Integrity"
msgstr "ཆིག་སྒྲིལ་བརྟག་ཞིབ་འབད། (_T)"

#: ../src/ui.h:178
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ འཛོལ་བ་ཡོད་མེད་ བརྟག་ཞིབ་འབད།"

#: ../src/ui.h:182
#: ../src/ui.h:186
msgid "View the selected file"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ལུ་བལྟ།"

#: ../src/ui.h:190
#: ../src/ui.h:194
msgid "Open the selected folder"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་ཁ་ཕྱེ་"

#: ../src/ui.h:202
msgid "_Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་། (_T)"

#: ../src/ui.h:203
msgid "View the main toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ངོ་མ་དེ་ལུ་བལྟ།"

#: ../src/ui.h:207
msgid "Stat_usbar"
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་། (_u)"

#: ../src/ui.h:208
msgid "View the statusbar"
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ལུ་བལྟ།"

#: ../src/ui.h:212
msgid "_Reversed Order"
msgstr "རིམ་ལོག་ཅན་གྱི་གོ་རིམ།(_R) "

#: ../src/ui.h:213
msgid "Reverse the list order"
msgstr "ཐོ་ཡིག་གོ་རིམ་ རིམ་ལོག་འབད།"

#: ../src/ui.h:217
msgid "_Folders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ(_F)"

#: ../src/ui.h:218
msgid "View the folders pane"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་པེན་གྱི་མཐོང་སྣང"

#: ../src/ui.h:227
msgid "View All _Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་སྟོན། (_F)"

#: ../src/ui.h:230
msgid "View as a F_older"
msgstr "སྣོད་འཛིན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་སྟོན། (_o)"

#: ../src/ui.h:238
msgid "by _Name"
msgstr "མིང་གི་སྒོ་ལས།(_N)"

#: ../src/ui.h:239
msgid "Sort file list by name"
msgstr "མིང་གི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།"

#: ../src/ui.h:241
msgid "by _Size"
msgstr "ཚད་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_S)"

#: ../src/ui.h:242
msgid "Sort file list by file size"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚད་ཀྱི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།"

#: ../src/ui.h:244
msgid "by T_ype"
msgstr "དབྱེ་བའི་སྒོ་་ལས། (_y)"

#: ../src/ui.h:245
msgid "Sort file list by type"
msgstr "དབྱེ་བའི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།"

#: ../src/ui.h:247
msgid "by _Date modified"
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_D)"

#: ../src/ui.h:248
msgid "Sort file list by modification time"
msgstr "ལེགས་བཅོས་དུས་ཚོད་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད། "

#: ../src/ui.h:250
msgid "by _Location"
msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_L)"

#: ../src/ui.h:251
msgid "Sort file list by location"
msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།"

#~ msgid "Cannot extract archives in a remote folder \"%s\""
#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ་ ཐག་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་\"%s\"ཅིག་ནང་ལུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་མི་ཚུགས་"
#~ msgid "The file does not exist."
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་མིན་འདུག"
#~ msgid "Ex_tract in folder:"
#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་ཕྱིར་འདོན་འབད་:(_ t)"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
#~ msgid "Quit the application"
#~ msgstr "གློག་རིམ་དེ་སྤང་།"
#~ msgid ""
#~ "This archive is password protected.\n"
#~ "Please specify a password with the command: Edit->Password"
#~ msgstr ""
#~ "ཡིག་མཛོད་འདི་ ཆོག་ཡིག་གིས་ སྲུང་སྐྱོབ་འབད་དེ་ཡོད།\n"
#~ "བརྡ་བཀོད་:ཞུན་དག་->ཆོག་ཡིག་ཟེར་མི་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།"
#~ msgid ""
#~ "The specified password is not valid, please specify a new password with "
#~ "the command: Edit->Password"
#~ msgstr ""
#~ "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཆོག་ཡིག་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། བརྡ་བཀོད་:ཞུན་དག་->ཆོག་ཡིག་ཟེར་མི་ ཆོག་ཡིག་"
#~ "གསརཔ་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།"
#~ msgid "Open '%s'"
#~ msgstr "'%s ཁ་ཕྱེ།"
#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "སྟོངམ།"
#~ msgid "Open Fi_les..."
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་...(_l)"
#~ msgid "File Roller Component add operations"
#~ msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་གྱི་ ཆ་ཤས་ཀྱིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཨིན།"
#~ msgid "File Roller Component extract operations"
#~ msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་གྱི་ ཆ་ཤས་ཀྱིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཕྱིར་འདོན་འབདཝ་ཨིན།"
#~ msgid "File roller component"
#~ msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་གྱི་ཆ་ཤས།"
#~ msgid "Could not save the archive"
#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ བསྲུང་མ་ཚུགས།"
#~ msgid "    "
#~ msgstr "   "
#~ msgid "Could not copy the archive"
#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།"
#~ msgid "Could not move the archive"
#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས།"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།"
#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
#~ msgid "_Move"
#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།"
#~ msgid "New archive name (without extension)"
#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་གསརཔ།(རྒྱ་སྐྱེད་མེདཔ་སྦེ)"
#~ msgid ""
#~ "The archive cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
#~ "permanently?"
#~ msgstr ""
#~ "ཡིག་མཛོད་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ འདི་རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
#~ msgid "Open with an _application"
#~ msgstr "གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ ཁ་ཕྱེ།"
#~ msgid "View File"
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོན།"
#~ msgid "View with internal _viewer"
#~ msgstr "ནང་འཁོད་མཐོང་བྱེད་ཀྱིས་བལྟ།"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "སྐོར་ལས།"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "ཁ་བསྡམས།"
#~ msgid "Cop_y..."
#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་...(_y)"
#~ msgid "Copy current archive to another folder"
#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
#~ msgid "Cu_t"
#~ msgstr "བཏོག (_t)"
#~ msgid "_Delete..."
#~ msgstr "བཏོན་གཏང་... (_D)"
#~ msgid "Move to _Trash"
#~ msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད། (_T)"
#~ msgid "Move current archive to trash"
#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད།"
#~ msgid "_Move..."
#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་...(_M)"
#~ msgid "Move current archive to another folder"
#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ཅིག་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད།"
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "གསརཔ། (_N)"
#~ msgid "_Properties"
#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ། (_P)"
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "སྤང་། (_Q)"
#~ msgid "_Reload"
#~ msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད། (_P)"
#~ msgid "Rename current archive"
#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
#~ msgid "Save _As..."
#~ msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་...(_A)"
#~ msgid "_Stop"
#~ msgstr "བཀག (_S)"