summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-05 18:01:32 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-05 18:01:32 +0100
commitf0d41db37a85cf83480e9a7ee666bb9097bf5566 (patch)
treeb48d34747057ab7499bd3cf033cf89efaedb19b5 /help/uk
parent4d2796835e32e9411e669333801d7bc1c75bc13c (diff)
downloadeom-f0d41db37a85cf83480e9a7ee666bb9097bf5566.tar.bz2
eom-f0d41db37a85cf83480e9a7ee666bb9097bf5566.tar.xz
tx: sync with fixed translations from transifex"
Diffstat (limited to 'help/uk')
-rw-r--r--help/uk/uk.po48
1 files changed, 19 insertions, 29 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 57915c3..69026fd 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -430,14 +430,10 @@ msgstr "Закриття Переглядача зображень"
#: C/index.docbook:279
msgid ""
"To close the current <application>Image Viewer</application> window choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu> "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu> "
"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Щоб закрити поточне вікно <application>Переглядача зображень</application> "
-"виберіть <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu> "
-"<guimenuitem>Закрити</guimenuitem></menuchoice>, або натисніть "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:285
@@ -732,7 +728,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:418
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> "
+"Choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu> "
"<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the"
" <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
@@ -762,19 +758,15 @@ msgstr "Щоб відкрити зображення, виконайте так�
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:438
msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> "
"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
"</keycombo>."
msgstr ""
-"Виберіть <menuchoice> "
-"<guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Відкрити</guimenuitem> </menuchoice>, "
-"або натисніть <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
-"</keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:442
msgid ""
-"In the <guilabel>Load Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
+"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
msgstr ""
@@ -789,8 +781,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To open another image, choose <menuchoice> "
-"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again. "
-"<application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
+"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
+" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -1011,7 +1003,7 @@ msgstr "Обертання зображення"
#: C/index.docbook:532
msgid ""
"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose <menuchoice>"
-" <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
+" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1019,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:537
msgid ""
"To flip an image along the vertical axis of the image, choose <menuchoice> "
-"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1032,7 +1024,7 @@ msgstr "Поворот зображення"
#: C/index.docbook:547
msgid ""
"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose <menuchoice> "
-"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1040,8 +1032,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:552
msgid ""
"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose "
-"<menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Rotate Counter "
-"Clockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate "
+"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -1112,7 +1104,7 @@ msgstr "Збереження зображення"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:599
msgid ""
-"To save an image, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"To save an image, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> "
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under"
" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
msgstr ""
@@ -1126,7 +1118,7 @@ msgstr "Збереження зображення під иншим ім'ям"
#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To save an image under a different name, or convert it to a different file "
-"type, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save "
+"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1166,7 +1158,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:623
msgid ""
"To save multiple images, select the images and choose <menuchoice> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
+"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
"The following window is displayed:"
msgstr ""
@@ -1271,7 +1263,7 @@ msgstr "Налаштування параметрів сторінки"
#: C/index.docbook:667
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Page "
+"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1297,10 +1289,8 @@ msgstr "Щоб надрукувати зображення, виконайте �
#: C/index.docbook:676
msgid ""
"Select "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
-"Виберіть "
-"<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Друк</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:679