summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-09-26 18:33:29 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-09-26 18:33:29 +0200
commita50360003ed77238f290fd3c491af65d46d689ce (patch)
tree66bcc6481987147231c46e6582360f1d7e03b433 /help
parent537665080a55164cac6628de5c2d1a18e7127b08 (diff)
downloadeom-a50360003ed77238f290fd3c491af65d46d689ce.tar.bz2
eom-a50360003ed77238f290fd3c491af65d46d689ce.tar.xz
tx: add eom help to transifex config
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/eom.pot1147
1 files changed, 1147 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/eom.pot b/help/eom.pot
new file mode 100644
index 0000000..fedcec7
--- /dev/null
+++ b/help/eom.pot
@@ -0,0 +1,1147 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-26 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:24
+msgid "Image Viewer Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:26
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:30
+msgid "<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:41
+msgid "<year>2000</year> <holder>Eliot Landrum</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:45
+msgid "<year>2000</year> <holder>The Free Software Foundation</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:61
+#: C/index.docbook:140
+#: C/index.docbook:141
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:148
+#: C/index.docbook:149
+#: C/index.docbook:157
+#: C/index.docbook:165
+#: C/index.docbook:173
+#: C/index.docbook:181
+#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:226
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12
+#: C/legal.xml:12
+msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19
+#: C/legal.xml:19
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35
+#: C/legal.xml:35
+msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55
+#: C/legal.xml:55
+msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28
+#: C/legal.xml:28
+msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:72
+msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid "<firstname>Jens</firstname> <surname>Finke</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:86
+msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:93
+msgid "<firstname>Stuart</firstname> <surname>Ellis</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:100
+msgid "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:107
+msgid "<firstname>Eliot</firstname> <surname>Landrum</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:114
+msgid "<firstname>Federico</firstname> <surname>Mena Quintero</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:136
+msgid "<revnumber>Image Viewer Manual V2.9</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:144
+msgid "<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.8</revnumber> <date>February 2007</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:156
+#: C/index.docbook:164
+#: C/index.docbook:172
+#: C/index.docbook:180
+#: C/index.docbook:188
+#: C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:212
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:152
+msgid "<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.7</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:160
+msgid "<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.6</revnumber> <date>November 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:168
+msgid "<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.5</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:176
+msgid "<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:184
+msgid "<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.3</revnumber> <date>October 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:192
+msgid "<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:200
+msgid "<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.1</revnumber> <date>July 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:208
+msgid "<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:220
+msgid "Eliot Landrum <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:223
+msgid "Federico Mena Quintero <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:216
+msgid "<revnumber>Eye of GNOME User's Guide</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:230
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:234
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:239
+msgid "User manual for <application>Eye of MATE Image Viewer</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:244
+msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:252
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:253
+msgid "The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables you to view single image files, as well as large image collections."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:258
+msgid "Starting Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:259
+msgid "You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:262
+msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Graphics</guimenu> <guimenuitem>Image Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:270
+msgid "Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run Application</application> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:278
+msgid "Closing Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:279
+msgid "To close the current <application>Image Viewer</application> window choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:285
+msgid "Supported File Types"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:286
+msgid "<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file formats. The following image formats can be opened:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:288
+msgid "ANI - Animation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:322
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:324
+msgid "ICO - Windows Icon"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:296
+#: C/index.docbook:326
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:298
+msgid "PCX - PC Paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:328
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:302
+msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:304
+msgid "RAS - Sun Raster"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:306
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308
+msgid "TGA - Targa"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:310
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:312
+msgid "WBMP - Wireless Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:314
+msgid "XBM - X Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316
+msgid "XPM - X Pixmap"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:320
+msgid "<application>Image Viewer</application> supports the following formats for saving:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:331
+msgid "<application>Image Viewer</application> may be able to open and save other image formats, depending on your system configuration and other installed software."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:335
+msgid "Image Viewer Features"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:336
+msgid "<application>Image Viewer</application> has a variety of features to help you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. Regardless of your zoom level, <application>Image Viewer</application> uses a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are viewing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:341
+msgid "The collection view allows the viewing and editing of large image collections. In this view image operations can be applied to all selected images at once."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:345
+msgid "<application>Image Viewer</application> has special support for digital camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This feature requires <systemitem class=\"library\">libexif</systemitem> to be installed on your system. All modifications made in JPEG images are lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be preserved and updated accordingly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:357
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:358
+msgid "When you start <application>Image Viewer</application>, the following window is displayed:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Image Viewer Start Up Window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:364
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/eom_start_window.png' md5='3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:362
+msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/eom_start_window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows <application>Image Viewer</application> main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus.</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:372
+msgid "The <application>Image Viewer</application> window contains the following elements:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:375
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with images in <application>Image Viewer</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:381
+msgid "Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:383
+msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar. To show or hide the toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:387
+msgid "Display area"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:389
+msgid "The display area shows the image file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:393
+msgid "Statusbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:395
+msgid "The statusbar provides information about the image. To show or hide the statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:399
+msgid "Image Collection"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:401
+msgid "The image collection shows you all supported images in the current working directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:405
+msgid "Image Information Pane"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:407
+msgid "The image information pane provides further information about the current image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been loaded. To show or hide the image information pane, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image Information</guimenuitem></menuchoice> or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:411
+msgid "Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:414
+msgid "Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window from another application or window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:416
+msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:418
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:421
+msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> and select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:430
+msgid "Viewing Images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:434
+msgid "Opening an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:435
+msgid "To open an image, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:438
+msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:442
+msgid "In the <guilabel>Load Image</guilabel> dialog, select the file you want to open."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> displays the name of the image file in the titlebar of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:452
+msgid "To open another image, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again. <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:459
+msgid "Viewing the Images in a Folder"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:463
+msgid "Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-image\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:467
+msgid "Open the image collection by choosing <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:472
+msgid "The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing the appropriate option in the <guimenu>Go</guimenu> menu or by pressing <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:473
+msgid "To view all of the images in the directory fullscreen, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem> </menuchoice> or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the <keycap>Esc</keycap> key, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:479
+msgid "Scrolling an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:480
+msgid "To scroll around an image that is larger than the image window or full screen view, you can use the following methods:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:482
+msgid "Use the arrow keys on the keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:484
+msgid "Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag it upwards in the window.)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:486
+msgid "Use the scrollbars on the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Zooming"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:494
+msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>. To restore the image to its original size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal Size</guimenuitem></menuchoice>. To make the image fit in the window, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "Use the zoom buttons in the toolbar. <guilabel>Normal</guilabel> will restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> will resize the image so it will fit in the window if it is too large."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "Use the keyboard. To zoom in, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap> </keycombo> or <keycap>+</keycap>. To zoom out, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap> </keycombo> or <keycap>-</keycap>. To go back to the normal size, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:506
+msgid "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also change the zoom level, so the image still fits the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:511
+msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:512
+msgid "To show the image using the entire screen, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:513
+msgid "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or <keycap>F11</keycap>, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:514
+msgid "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown in a window, using the mouse or the keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:515
+msgid "If you have multiple images in your collection you can press <keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The previous image can be reached by pressing <keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:516
+msgid "In this case you can also use the slideshow mode, where <application>Image Viewer</application> automatically switches to the next image in your collection. You can start a slideshow by choosing <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice> or by pressing <keycap>F5</keycap>. The slideshow can be paused/continued by pressing <keycap>P</keycap>. To stop the slideshow, press the <keycap>Esc</keycap> or <keycap>F5</keycap> key, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:523
+msgid "Manipulating Images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:525
+msgid "All image manipulations apply to all selected images at once. The modifications are done in memory and alter the original files on disk only when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eom-save-image\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:531
+msgid "Flipping an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:532
+msgid "To flip an image along the horizontal axis of the image, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "To flip an image along the vertical axis of the image, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:546
+msgid "Rotating an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:547
+msgid "To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Rotate Counter Clockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:561
+msgid "Undoing an Action"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:562
+msgid "To undo a flip or rotate action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice> or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:573
+msgid "Deleting an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:574
+msgid "To move an image to the Trash, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem> </menuchoice>. This moves the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the same way: select them all first."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:580
+msgid "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in <application>Caja</application> file manager and move the image file to another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find out more about using the Trash, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?caja-trash\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:582
+msgid "You can also use the <keycap>Del</keycap> key to move an image to the Trash, in which case you will be asked for confirmation."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:589
+msgid "Saving Images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:591
+msgid "<application>Image Viewer</application> always tries to choose the save method with least impact to the image data. For example, if an otherwise unmodified image is saved under a different name in the same format, the file is simply copied. If <systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem> is available on the system all JPEG image modifications are done without loss of image information."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:598
+msgid "Saving an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:599
+msgid "To save an image, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:609
+msgid "Saving an Image under a Different Name"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:610
+msgid "To save an image under a different name, or convert it to a different file type, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:615
+msgid "Specify the filename in the <guilabel>Name</guilabel> field in the <guilabel>Save Image</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>. The file is saved in the current folder by default. <application>Image Viewer</application> tries to determine the file type from the given filename suffix. If the image should be saved in another folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>. This allows further folder navigation and the specification of the file type from the drop down box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:616
+msgid "You can save multiple images at once: see the next section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:621
+msgid "Saving Multiple Images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "Saving multiple images at once allows you to convert several images to a different format, or give them similar filenames."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:623
+msgid "To save multiple images, select the images and choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. The following window is displayed:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Save As dialog for multiple images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:634
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/eom_save_as_window.png' md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:632
+msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/eom_save_as_window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialog when saving multiple images.</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:642
+msgid "The folder in which the images will be saved is specified by the <guilabel>Destination folder</guilabel> drop-down box. Initially the folder is set to the current folder. Select <guilabel>Other...</guilabel> from the drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for each image is specified by <guilabel>Filename format</guilabel>. The filename schema is constructed by simple characters and special tags. The following special tags are available:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:645
+msgid "<guilabel>Filename (%f)</guilabel> - Original filename without the fileformat suffix."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:647
+msgid "<guilabel>Counter (%n)</guilabel> - Auto-incremented number (starts at specified counter start)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:650
+msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:651
+msgid "The image format is determined by the drop-down box after the schema definition. Select a specific image format or use the <guilabel>as is</guilabel> option to state that the same format as the original file should be used."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:654
+msgid "The <guilabel>Options</guilabel> section allows to remove all space characters by underscores in the resulting filename if <guilabel>Replace spaces with underscores</guilabel> is checked. The <guilabel>Start counter at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you use the %n tag for the file format specification."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:655
+msgid "The <guilabel>File Name Preview</guilabel> section of the dialog shows the resulting file name according to the above settings for an example filename from the selected images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:664
+msgid "Printing Images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Setting your Page Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:667
+msgid "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To do that choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Page Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:668
+msgid "In the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog you can now choose paper size and orientation. If possible also select your printer to have the page borders set correctly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:672
+msgid "Printing an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:673
+msgid "To print an image, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Select <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:679
+msgid "In the <guilabel>Print</guilabel> dialog, select the printer you want to use from the list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:682
+msgid "Click <guilabel>Print</guilabel>. <application>Image Viewer</application> starts printing now."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit the page. Images that are smaller than the page are centered on it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: important/para
+#: C/index.docbook:687
+msgid "Please note that <application>Image Viewer</application> is currently lacking progress reporting while printing. During that time the user interface might become unresponsive for a short time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:692
+msgid "Arranging an Image on the Page"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:693
+msgid "Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even further. To do that you need to open the <guilabel>Print</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"eom-print-image\"/>) and then select the <guilabel>Image Settings</guilabel> tab which offers you the following options:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:696
+msgid "The options in the <guilabel>Position</guilabel> section allow you to change the images position on the page."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:699
+msgid "It is also possible to position the image on the page by dragging it around in the <guilabel>Preview</guilabel> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:702
+msgid "The options in the <guilabel>Size</guilabel> section allow you to scale your image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the page size, depending on what condition is met first."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:705
+msgid "The <guilabel>Unit</guilabel> option allows you to change the metric unit which is used by the options on the <guilabel>Image Settings</guilabel> tab. When you change this option the other fields values are converted accordingly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:712
+msgid "Personalizing The Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:713
+msgid "Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:715
+msgid "Modifying the Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:716
+msgid "If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by going to <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. The following window will pop up:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:718
+msgid "The toolbar editor window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:722
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:720
+msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/eom_toolbar_editor_window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Eye of MATE toolbar editor window.</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:730
+msgid "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. You can now edit the toolbar:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:733
+msgid "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:736
+msgid "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar editor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:739
+msgid "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:742
+msgid "When you have finished editing the toolbar, click the <guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will close the toolbar editor and make your modified toolbar active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:745
+msgid "Resetting the Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:746
+msgid "To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:749
+msgid "Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:752
+msgid "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:755
+msgid "Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. The toolbar has been reset to the default layout now."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:761
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:762
+msgid "Preferences can be changed by going to <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. You will be able to change the options for image viewing and slide shows. The changes apply to all open windows instantly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:766
+msgid "Image View"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:769
+msgid "<guilabel>Image Enhancements</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:771
+msgid "Select the <guilabel>Smooth images when zoomed</guilabel> option to enable image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this option, your images will be smoothed to improve their display quality while viewing them with <application>Image Viewer</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:772
+msgid "If you select the <guilabel>Automatic orientation</guilabel> option, your images will be rotated on loading according to their metadata. For example portraits are automatically rotated upright. Note that this function requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus does not work with all images. The rotation is not saved until you save the rotated image (see <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:777
+msgid "<guilabel>Transparent Parts</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:779
+msgid "Select one of the following options to determine how <application>Image Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:781
+msgid "<guilabel>As check pattern</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:782
+msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:784
+msgid "<guilabel>As custom color</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:785
+msgid "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you specify. Click on the color selector button to select a color."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:787
+msgid "<guimenuitem>As background</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:788
+msgid "Displays any transparent parts of the image in the background color of the <application>Image Viewer</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:798
+msgid "Slideshow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:801
+msgid "<guilabel>Image Zoom</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:803
+msgid "Select the <guilabel>Expand images to fit screen</guilabel> option to enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select this option, images that are smaller than the screen size are not resized to fit the screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:807
+msgid "<guilabel>Sequence</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:809
+msgid "Select the <guilabel>Loop sequence</guilabel> option to cycle endlessly through the list of images during the slide show. If you do not select this option, the slide show returns to the collection view after the last image is displayed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:811
+msgid "Use the <guilabel>Switch image after ... seconds</guilabel> spin box to specify how long each image is displayed during the slide show. If you set this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual browsing is available (see <xref linkend=\"eom-fullscreen\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+