diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2024-02-14 00:22:50 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2024-02-14 00:22:50 +0100 |
commit | 4021dd4e0185d8f51c04e31b3977fa1eb319861d (patch) | |
tree | 9dc66ddd63120735ee0fb97c72be2fed27a984a0 /po/eu.po | |
parent | 22d3cd04294a00cedc2a1b99b47eb1025142d6f0 (diff) | |
download | eom-4021dd4e0185d8f51c04e31b3977fa1eb319861d.tar.bz2 eom-4021dd4e0185d8f51c04e31b3977fa1eb319861d.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 57 |
1 files changed, 38 insertions, 19 deletions
@@ -7,7 +7,8 @@ # Aritz Jorge Sánchez <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021 -# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2022 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2023 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2022\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2024\n" "Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,6 +71,9 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE zure ordenagailuan irudiak arakatu eta ikusteko aplikazio sinple" +" bat da. Irudi bat kargatuta dagoenean, irudia handitu eta biratu dezakezu, " +"eta irudia kargatu den direktorioko hurrengo irudiak ere ikus ditzakezu." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -84,6 +88,7 @@ msgstr "Arakatu eta biratu irudiak" #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"irudia;erreproduzitzailea;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;argazkiak;arakatu;miniaturak;biratu;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:23 msgid "Image Properties" @@ -198,7 +203,7 @@ msgstr "_Utzi" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57 msgid "Save _As" -msgstr "" +msgstr "Gorde _honela" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114 msgid "<b>%f:</b> original filename" @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Mota" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Fitxategiaren tamaina" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -363,19 +368,19 @@ msgstr "Karpeta" #: data/metadata-sidebar.ui:99 msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Irekiera" #: data/metadata-sidebar.ui:116 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Esposizio" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" -msgstr "" +msgstr "Neurketa" #: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65 msgid "Camera" @@ -696,7 +701,11 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Gorde gabeko aldaketak dituzten irudi %d dago. Aldaketak itxi aurretik gorde" +" nahi duzu?" msgstr[1] "" +"Gorde gabeko aldaketak dituzten %d irudi daude. Aldaketak itxi aurretik " +"gorde nahi dituzu?" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -739,8 +748,8 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pixel" +msgstr[1] "pixel" #: src/eom-file-chooser.c:448 msgid "Open Image" @@ -883,8 +892,8 @@ msgstr "%.1f (35mm filma)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " pixel %i x %i" +msgstr[1] "%i × %i pixel" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179 msgid "Unknown" @@ -897,7 +906,7 @@ msgstr "%a, %Y %B %d" #: src/eom-metadata-sidebar.c:233 #, c-format msgid "%X" -msgstr "" +msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" @@ -1032,8 +1041,8 @@ msgstr " (Unicode baliogabea)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i pixel %s %i%%" #: src/eom-window.c:833 msgid "_Reload" @@ -1079,7 +1088,7 @@ msgstr "Irten pantaila osotik" #: src/eom-window.c:2046 msgid "Viewing a slideshow" -msgstr "" +msgstr "Aurkezpen bat ikustea" #: src/eom-window.c:2255 #, c-format @@ -1134,7 +1143,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2631 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "Eye of MATEri buruz" #: src/eom-window.c:2633 msgid "" @@ -1142,11 +1151,16 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 2011 Perberos\n" +"Copyright 2012-2021 MATE garatzaileak" #: src/eom-window.c:2636 msgid "" "Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment." msgstr "" +"Eye of MATE MATE mahaigaineko ingurunerako grafikoen erreproduzitzaile " +"sinplea da." #: src/eom-window.c:2639 msgid "translator-credits" @@ -1157,6 +1171,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " msgstr "" +"Errore bat gertatu da itxura-hobespenen elkarrizketa-koadroa abiarazteko:" #: src/eom-window.c:2782 msgid "_Open Background Preferences" @@ -1202,7 +1217,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Ziur al zaude mugitu nahi duzula\n" +"hautatutako irudi %d zakarrontzira?" msgstr[1] "" +"Ziur al zaude mugitu nahi duzula\n" +"hautatutako %d irudiak zakarrontzira?" #: src/eom-window.c:3326 msgid "" @@ -1360,7 +1379,7 @@ msgstr "Ireki dagoen karpeta" #: src/eom-window.c:3812 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi fitxategi hau daukan karpeta fitxategi-kudeatzailean" #: src/eom-window.c:3814 msgid "_Print…" @@ -1436,7 +1455,7 @@ msgstr "_Kopiatu" #: src/eom-window.c:3842 msgid "Copy the selected image to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Hautatutako irudia arbelean kopiatzen du" #: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859 msgid "_Zoom In" |