diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 334 |
1 files changed, 167 insertions, 167 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ # geost <[email protected]>, 2018 # Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 # thunk <[email protected]>, 2018 -# Angel Chr. <[email protected]>, 2018 +# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2021 @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eom 1.25.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" "Last-Translator: Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" @@ -33,27 +33,27 @@ msgstr "" msgid "Show “_%s”" msgstr "Προβολή “_%s”" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "_Μετακίνηση στην εργαλειοθήκη" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου στην εργαλειοθήκη" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "Α_φαίρεση από την εργαλειοθήκη" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου αντικειμένου από την εργαλειοθήκη" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "_Διαγραφή εργαλειοθήκης" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης εργαλειοθήκης" @@ -61,22 +61,22 @@ msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης εργαλειοθήκη� msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστικό" -#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638 +#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2629 msgid "Eye of MATE" msgstr "Μάτι του MATE" -#: data/eom.appdata.xml.in:7 +#: data/eom.appdata.xml.in.in:7 msgid "Simple image viewer" msgstr "Απλό πρόγραμμα προβολής φωτογραφιών" -#: data/eom.appdata.xml.in:9 +#: data/eom.appdata.xml.in.in:9 msgid "" "Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" -#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164 +#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" msgstr "Εφαρμογή προβολής φωτογραφιών Eye of MATE" @@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "" msgid "Image Properties" msgstr "Ιδιότητες φωτογραφίας" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982 msgid "_Previous" msgstr "Προη_γούμενο" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986 msgid "_Next" msgstr "Ε_πόμενο" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55 -#: src/eom-window.c:3783 +#: src/eom-window.c:3769 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση ονόματος αρχείου" msgid "Eye of MATE Preferences" msgstr "Προτιμήσεις του Eye of MATE" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Προβολή σε αλληλουχία" msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" -#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896 +#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:914 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -673,12 +673,12 @@ msgstr "" "ενεργών πρόσθετων λειτουργιών. Δείτε το αρχείο .eom-plugin για να αποκτήσετε" " το \"Location\" μιας πρόσθετης λειτουργίας." -#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5 +#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5 msgid "Fullscreen with double-click" msgstr "Πλήρης οθόνη με διπλό-κλικ" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 -#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 +#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5 msgid "Reload Image" msgstr "Επαναφόρτωση της φωτογραφίας" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Επαναφόρτωση της φωτογραφίας" msgid "Reload current image" msgstr "Επαναφόρτωση τρέχουσας φωτογραφίας" -#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 +#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5 msgid "Date in statusbar" msgstr "Ημερομηνία στη μπάρα κατάστασης" @@ -753,21 +753,21 @@ msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" #: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163 -#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516 +#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:517 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eom-file-chooser.c:451 +#: src/eom-file-chooser.c:449 msgid "Open Image" msgstr "Άνοιγμα φωτογραφίας" -#: src/eom-file-chooser.c:459 +#: src/eom-file-chooser.c:457 msgid "Save Image" msgstr "Αποθήκευση φωτογραφίας" -#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006 +#: src/eom-file-chooser.c:465 src/eom-window.c:3996 msgid "Open Folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου" @@ -779,19 +779,19 @@ msgstr "Μετατροπή σε μια μη φορτωμένη φωτογραφ� msgid "Transformation failed." msgstr "Αποτυχία μετατροπής." -#: src/eom-image.c:1048 +#: src/eom-image.c:1047 msgid "EXIF not supported for this file format." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το EXIF στο τύπο αρχείου." -#: src/eom-image.c:1197 +#: src/eom-image.c:1196 msgid "Image loading failed." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης φωτογραφίας." -#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827 +#: src/eom-image.c:1723 src/eom-image.c:1825 msgid "No image loaded." msgstr "Δεν έχει φορτωθεί φωτογραφία." -#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839 +#: src/eom-image.c:1733 src/eom-image.c:1837 msgid "Temporary file creation failed." msgstr "Η δημιουργία προσωρινού αρχείου απέτυχε." @@ -920,87 +920,87 @@ msgstr "" msgid "Image Settings" msgstr "Ρυθμίσεις φωτογραφίας" -#: src/eom-print-image-setup.c:824 +#: src/eom-print-image-setup.c:841 msgid "Image" msgstr "Φωτογραφία" -#: src/eom-print-image-setup.c:825 +#: src/eom-print-image-setup.c:842 msgid "The image whose printing properties will be set up" msgstr "Η φωτογραφία για την οποία θα γίνει ρύθμιση των ιδιοτήτων εκτύπωσης" -#: src/eom-print-image-setup.c:831 +#: src/eom-print-image-setup.c:848 msgid "Page Setup" msgstr "Ρύθμιση σελίδας" -#: src/eom-print-image-setup.c:832 +#: src/eom-print-image-setup.c:849 msgid "The information for the page where the image will be printed" msgstr "Οι πληροφορίες για τη σελίδα στην οποία θα εκτυπωθεί η φωτογραφία" -#: src/eom-print-image-setup.c:858 +#: src/eom-print-image-setup.c:875 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: src/eom-print-image-setup.c:862 +#: src/eom-print-image-setup.c:879 msgid "_Left:" msgstr "_Αριστερά:" -#: src/eom-print-image-setup.c:864 +#: src/eom-print-image-setup.c:881 msgid "_Right:" msgstr "_Δεξιά:" -#: src/eom-print-image-setup.c:865 +#: src/eom-print-image-setup.c:882 msgid "_Top:" msgstr "_Πάνω:" -#: src/eom-print-image-setup.c:866 +#: src/eom-print-image-setup.c:883 msgid "_Bottom:" msgstr "_Κάτω:" -#: src/eom-print-image-setup.c:869 +#: src/eom-print-image-setup.c:886 msgid "C_enter:" msgstr "_Κέντρο:" -#: src/eom-print-image-setup.c:874 +#: src/eom-print-image-setup.c:891 msgid "None" msgstr "Καμία" -#: src/eom-print-image-setup.c:876 +#: src/eom-print-image-setup.c:893 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: src/eom-print-image-setup.c:878 +#: src/eom-print-image-setup.c:895 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: src/eom-print-image-setup.c:880 +#: src/eom-print-image-setup.c:897 msgid "Both" msgstr "Και τα δύο" -#: src/eom-print-image-setup.c:899 +#: src/eom-print-image-setup.c:917 msgid "_Width:" msgstr "_Πλάτος" -#: src/eom-print-image-setup.c:901 +#: src/eom-print-image-setup.c:919 msgid "_Height:" msgstr "Ύ_ψος:" -#: src/eom-print-image-setup.c:904 +#: src/eom-print-image-setup.c:922 msgid "_Scaling:" msgstr "_Κλιμάκωση:" -#: src/eom-print-image-setup.c:915 +#: src/eom-print-image-setup.c:933 msgid "_Unit:" msgstr "_Μονάδα:" -#: src/eom-print-image-setup.c:920 +#: src/eom-print-image-setup.c:938 msgid "Millimeters" msgstr "Χιλιοστά" -#: src/eom-print-image-setup.c:922 +#: src/eom-print-image-setup.c:940 msgid "Inches" msgstr "Ίντσες" -#: src/eom-print-image-setup.c:950 +#: src/eom-print-image-setup.c:969 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "όπως είναι" msgid "%d / %d" msgstr "%d / %d" -#: src/eom-thumb-view.c:544 +#: src/eom-thumb-view.c:545 msgid "Taken on" msgstr "Λήφθηκε" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr[1] "" msgid "_Reload" msgstr "_Επαναφόρτωση" -#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792 +#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2783 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" msgstr "Από_κρυψη" @@ -1080,25 +1080,25 @@ msgstr "Χρήση \"%s\" για άνοιγμα της επιλεγμένης φ #. * - the original filename #. * - the current image's position in the queue #. * - the total number of images queued for saving -#: src/eom-window.c:1176 +#: src/eom-window.c:1175 #, c-format msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" msgstr "Αποθήκευση φωτογραφίας \"%s\" (%u/%u)" -#: src/eom-window.c:1543 +#: src/eom-window.c:1535 #, c-format msgid "Opening image \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα φωτογραφίας «%s»" -#: src/eom-window.c:1907 +#: src/eom-window.c:1905 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Έξοδος από πλήρη οθόνη" -#: src/eom-window.c:2048 +#: src/eom-window.c:2045 msgid "Viewing a slideshow" msgstr "" -#: src/eom-window.c:2261 +#: src/eom-window.c:2254 #, c-format msgid "" "Error printing file:\n" @@ -1107,15 +1107,15 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την εκτύπωση αρχείου:\n" "%s" -#: src/eom-window.c:2524 +#: src/eom-window.c:2516 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Επεξεργασία εργαλειοθήκης" -#: src/eom-window.c:2527 +#: src/eom-window.c:2519 msgid "_Reset to Default" msgstr "_Επαναφορά στις προεπιλογές" -#: src/eom-window.c:2592 +#: src/eom-window.c:2583 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" "Λογισμικού (Free Software Foundation) – είτε της έκδοσης 2 της Άδειας, είτε " "(κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης.\n" -#: src/eom-window.c:2596 +#: src/eom-window.c:2587 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "λεπτομέρειες ανατρέξτε στη Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU (GNU General " "Public License).\n" -#: src/eom-window.c:2600 +#: src/eom-window.c:2591 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -1153,23 +1153,23 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA." -#: src/eom-window.c:2639 +#: src/eom-window.c:2630 msgid "About Eye of MATE" msgstr "" -#: src/eom-window.c:2641 +#: src/eom-window.c:2632 msgid "" "Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: src/eom-window.c:2644 +#: src/eom-window.c:2635 msgid "" "Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment." msgstr "" -#: src/eom-window.c:2647 +#: src/eom-window.c:2638 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" @@ -1177,15 +1177,15 @@ msgstr "" "\n" "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/" -#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755 +#: src/eom-window.c:2731 src/eom-window.c:2746 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " msgstr "" -#: src/eom-window.c:2790 +#: src/eom-window.c:2781 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "Άνοι_γμα προτιμήσεων παρασκηνίου" -#: src/eom-window.c:2806 +#: src/eom-window.c:2797 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" @@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr "" "Η φωτογραφία \"%s\" ορίστηκε ως παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας.\n" "Θα θέλατε να αλλάξετε την εμφάνισή της;" -#: src/eom-window.c:3247 +#: src/eom-window.c:3235 msgid "Saving image locally…" msgstr "Αποθήκευση φωτογραφίας τοπικά…" -#: src/eom-window.c:3327 +#: src/eom-window.c:3313 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Θέλετε να μετακινήσετε το\n" " \"%s\" στα απορρίμματα;" -#: src/eom-window.c:3330 +#: src/eom-window.c:3316 #, c-format msgid "" "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" "Δε βρέθηκε απόρριμμα για το \"%s\". Θέλετε να διαγράψετε μόνιμα αυτή την " "φωτογραφία;" -#: src/eom-window.c:3335 +#: src/eom-window.c:3321 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eom-window.c:3340 +#: src/eom-window.c:3326 msgid "" "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " "permanently. Are you sure you want to proceed?" @@ -1235,374 +1235,374 @@ msgstr "" "Μερικές από τις επιλεγμένες φωτογραφίες δε μπορούν να μετακινηθούν στα " "απορρίμματα και θα διαγραφούν μόνιμα. Σίγουρα θέλετε να προχωρήσετε;" -#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879 +#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865 msgid "Move to _Trash" msgstr "Μετακίνηση στο_Κάδο απορρομάτων" -#: src/eom-window.c:3359 +#: src/eom-window.c:3345 msgid "_Do not ask again during this session" msgstr "Να _μη γίνει ξανά ερώτηση κατά τη διάρκεια αυτής της συνεδρίας" -#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418 +#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404 msgid "Couldn't access trash." msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στα απορρίμματα." -#: src/eom-window.c:3426 +#: src/eom-window.c:3412 msgid "Couldn't delete file" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου" -#: src/eom-window.c:3528 +#: src/eom-window.c:3514 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή φωτογραφίας %s" -#: src/eom-window.c:3773 +#: src/eom-window.c:3759 msgid "_Image" msgstr "Φ_ωτογραφία" -#: src/eom-window.c:3774 +#: src/eom-window.c:3760 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: src/eom-window.c:3775 +#: src/eom-window.c:3761 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: src/eom-window.c:3776 +#: src/eom-window.c:3762 msgid "_Go" msgstr "_Μετάβαση" -#: src/eom-window.c:3777 +#: src/eom-window.c:3763 msgid "_Tools" msgstr "Ε_ργαλεία" -#: src/eom-window.c:3780 +#: src/eom-window.c:3766 msgid "_Open…" msgstr "Άν_οιγμα..." -#: src/eom-window.c:3781 +#: src/eom-window.c:3767 msgid "Open a file" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου" -#: src/eom-window.c:3784 +#: src/eom-window.c:3770 msgid "Close window" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" -#: src/eom-window.c:3786 +#: src/eom-window.c:3772 msgid "T_oolbar" msgstr "_Εργαλειοθήκη" -#: src/eom-window.c:3787 +#: src/eom-window.c:3773 msgid "Edit the application toolbar" msgstr "Επεξεργασία της εργαλειοθήκης της εφαρμογής" -#: src/eom-window.c:3789 +#: src/eom-window.c:3775 msgid "Prefere_nces" msgstr "Προτι_μήσεις" -#: src/eom-window.c:3790 +#: src/eom-window.c:3776 msgid "Preferences for Eye of MATE" msgstr "Προτιμήσεις για το Eye of MATE" -#: src/eom-window.c:3792 +#: src/eom-window.c:3778 msgid "_Contents" msgstr "_Περιεχόμενα" -#: src/eom-window.c:3793 +#: src/eom-window.c:3779 msgid "Help on this application" msgstr "Βοήθεια για αυτήν την εφαρμογή" -#: src/eom-window.c:3795 +#: src/eom-window.c:3781 msgid "_About" msgstr "Πε_ρί" -#: src/eom-window.c:3796 +#: src/eom-window.c:3782 msgid "About this application" msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής" -#: src/eom-window.c:3801 +#: src/eom-window.c:3787 msgid "_Toolbar" msgstr "_Εργαλειοθήκη" -#: src/eom-window.c:3802 +#: src/eom-window.c:3788 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" msgstr "Αλλάζει την ορατότητα της εργαλειοθήκης στο τρέχον παράθυρο" -#: src/eom-window.c:3804 +#: src/eom-window.c:3790 msgid "_Statusbar" msgstr "_Γραμμή κατάστασης" -#: src/eom-window.c:3805 +#: src/eom-window.c:3791 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" msgstr "Αλλάζει την ορατότητα της γραμμής κατάστασης στο τρέχον παράθυρο" -#: src/eom-window.c:3807 +#: src/eom-window.c:3793 msgid "_Image Collection" msgstr "Συ_λλογή φωτογραφιών" -#: src/eom-window.c:3808 +#: src/eom-window.c:3794 msgid "" "Changes the visibility of the image collection pane in the current window" msgstr "" "Αλλάζει της ορατότητας του ταμπλό συλλογής φωτογραφιών στο τρέχον παράθυρο" -#: src/eom-window.c:3810 +#: src/eom-window.c:3796 msgid "Side _Pane" msgstr "Πλευρικό _ταμπλώ" -#: src/eom-window.c:3811 +#: src/eom-window.c:3797 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" msgstr "Αλλάζει την ορατότητα της πλευρικής στήλης στο τρέχον παράθυρο" -#: src/eom-window.c:3816 +#: src/eom-window.c:3802 msgid "_Save" msgstr "Απο_θήκευση" -#: src/eom-window.c:3817 +#: src/eom-window.c:3803 msgid "Save changes in currently selected images" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στις επιλεγμένες φωτογραφίες" -#: src/eom-window.c:3819 +#: src/eom-window.c:3805 msgid "Open _with" msgstr "Άνοιγμα _με" -#: src/eom-window.c:3820 +#: src/eom-window.c:3806 msgid "Open the selected image with a different application" msgstr "Άνοιγμα της επιλεγμένης φωτογραφίας με διαφορετική εφαρμογή" -#: src/eom-window.c:3822 +#: src/eom-window.c:3808 msgid "Save _As…" msgstr "Αποθήκευση _ως…" -#: src/eom-window.c:3823 +#: src/eom-window.c:3809 msgid "Save the selected images with a different name" msgstr "Αποθήκευση των επιλεγμένων φωτογραφιών με διαφορετικό όνομα" -#: src/eom-window.c:3825 +#: src/eom-window.c:3811 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "Ανοιχτός _Φάκελος που περιέχει" -#: src/eom-window.c:3826 +#: src/eom-window.c:3812 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "" -#: src/eom-window.c:3828 +#: src/eom-window.c:3814 msgid "_Print…" msgstr "_Εκτύπωση..." -#: src/eom-window.c:3829 +#: src/eom-window.c:3815 msgid "Print the selected image" msgstr "Εκτύπωση της επιλεγμένης φωτογραφίας" -#: src/eom-window.c:3831 +#: src/eom-window.c:3817 msgid "Prope_rties" msgstr "Ι_διότητες" -#: src/eom-window.c:3832 +#: src/eom-window.c:3818 msgid "Show the properties and metadata of the selected image" msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων και των metadata της επιλεγμένης φωτογραφίας" -#: src/eom-window.c:3834 +#: src/eom-window.c:3820 msgid "_Undo" msgstr "_Αναίρεση" -#: src/eom-window.c:3835 +#: src/eom-window.c:3821 msgid "Undo the last change in the image" msgstr "Αναίρεση της τελευταίας αλλαγής στη φωτογραφία" -#: src/eom-window.c:3837 +#: src/eom-window.c:3823 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Ορι_ζόντια περιστροφή" -#: src/eom-window.c:3838 +#: src/eom-window.c:3824 msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Οριζόντιος καθρεπτισμός της φωτογραφίας" -#: src/eom-window.c:3840 +#: src/eom-window.c:3826 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Κά_θετη περιστροφή" -#: src/eom-window.c:3841 +#: src/eom-window.c:3827 msgid "Mirror the image vertically" msgstr "Κάθετος καθρεπτισμός της φωτογραφίας" -#: src/eom-window.c:3843 +#: src/eom-window.c:3829 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή δε_ξιά" -#: src/eom-window.c:3844 +#: src/eom-window.c:3830 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Περιστροφή φωτογραφίας κατά 90 μοίρες δεξιά" -#: src/eom-window.c:3846 +#: src/eom-window.c:3832 msgid "Rotate Counterc_lockwise" msgstr "Π_εριστροφή αριστερά" -#: src/eom-window.c:3847 +#: src/eom-window.c:3833 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Περιστροφή φωτογραφίας κατά 90 μοίρες αριστερά" -#: src/eom-window.c:3849 +#: src/eom-window.c:3835 msgid "Set as _Desktop Background" msgstr "Ως _παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας" -#: src/eom-window.c:3850 +#: src/eom-window.c:3836 msgid "Set the selected image as the desktop background" msgstr "" "Ορισμός της επιλεγμένης φωτογραφίας ως παρασκήνιο στην επιφάνεια εργασίας " "σας" -#: src/eom-window.c:3853 +#: src/eom-window.c:3839 msgid "Move the selected image to the trash folder" msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης φωτογραφίας στα απορρίμματα" -#: src/eom-window.c:3855 +#: src/eom-window.c:3841 msgid "_Copy" msgstr "_Αντιγραφή" -#: src/eom-window.c:3856 +#: src/eom-window.c:3842 msgid "Copy the selected image to the clipboard" msgstr "Αντιγραφή της επιλεγμένης φωτογραφίας στο πρόχειρο" -#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873 +#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859 msgid "_Zoom In" msgstr "Μεγέ_θυνση" -#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871 +#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857 msgid "Enlarge the image" msgstr "Μεγέθυνση φωτογραφίας" -#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876 +#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862 msgid "Zoom _Out" msgstr "Σ_μίκρυνση" -#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877 +#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863 msgid "Shrink the image" msgstr "Σμίκρυνση φωτογραφίας" -#: src/eom-window.c:3864 +#: src/eom-window.c:3850 msgid "_Normal Size" msgstr "Κα_νονικό μέγεθος" -#: src/eom-window.c:3865 +#: src/eom-window.c:3851 msgid "Show the image at its normal size" msgstr "Προβολή φωτογραφίας στο κανονικό της μέγεθος" -#: src/eom-window.c:3867 +#: src/eom-window.c:3853 msgid "_Best Fit" msgstr "_Βέλτιστο ταίριασμα" -#: src/eom-window.c:3868 +#: src/eom-window.c:3854 msgid "Fit the image to the window" msgstr "Προσαρμογή φωτογραφίας στο παράθυρο" -#: src/eom-window.c:3885 +#: src/eom-window.c:3871 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Πλήρης οθόνη" -#: src/eom-window.c:3886 +#: src/eom-window.c:3872 msgid "Show the current image in fullscreen mode" msgstr "Προβολή της τρέχουσας φωτογραφίας σε λειτουργία πλήρους οθόνης" -#: src/eom-window.c:3888 +#: src/eom-window.c:3874 msgid "Pause Slideshow" msgstr "Παύση προβολής διαφανειών" -#: src/eom-window.c:3889 +#: src/eom-window.c:3875 msgid "Pause or resume the slideshow" msgstr "Παύση ή συνέχιση της προβολής διαφανειών" -#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909 +#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895 msgid "_Previous Image" msgstr "_Προηγούμενη φωτογραφία" -#: src/eom-window.c:3895 +#: src/eom-window.c:3881 msgid "Go to the previous image of the collection" msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη φωτογραφία της συλλογής" -#: src/eom-window.c:3897 +#: src/eom-window.c:3883 msgid "_Next Image" msgstr "Επόμε_νη φωτογραφία" -#: src/eom-window.c:3898 +#: src/eom-window.c:3884 msgid "Go to the next image of the collection" msgstr "Μετάβαση στην επόμενη φωτογραφία της συλλογής" -#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912 +#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898 msgid "_First Image" msgstr "Πρώ_τη φωτογραφία" -#: src/eom-window.c:3901 +#: src/eom-window.c:3887 msgid "Go to the first image of the collection" msgstr "Μετάβαση στην πρώτη φωτογραφία της συλλογής" -#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915 +#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901 msgid "_Last Image" msgstr "Τε_λευταία φωτογραφία" -#: src/eom-window.c:3904 +#: src/eom-window.c:3890 msgid "Go to the last image of the collection" msgstr "Μετάβαση στην τελευταία φωτογραφία της συλλογής" -#: src/eom-window.c:3906 +#: src/eom-window.c:3892 msgid "_Random Image" msgstr "_Τυχαία φωτογραφία" -#: src/eom-window.c:3907 +#: src/eom-window.c:3893 msgid "Go to a random image of the collection" msgstr "Μετάβαση σε μια τυχαία φωτογραφία της συλλογής" -#: src/eom-window.c:3921 +#: src/eom-window.c:3907 msgid "S_lideshow" msgstr "_Προβολή διαφανειών" -#: src/eom-window.c:3922 +#: src/eom-window.c:3908 msgid "Start a slideshow view of the images" msgstr "Εκκίνηση μια προβολή των φωτογραφιών σε αλληλουχία" -#: src/eom-window.c:4000 +#: src/eom-window.c:3990 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: src/eom-window.c:4003 +#: src/eom-window.c:3993 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: src/eom-window.c:4009 +#: src/eom-window.c:3999 msgid "In" msgstr "Μέσα" -#: src/eom-window.c:4012 +#: src/eom-window.c:4002 msgid "Out" msgstr "Έξω" -#: src/eom-window.c:4015 +#: src/eom-window.c:4005 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" -#: src/eom-window.c:4018 +#: src/eom-window.c:4008 msgid "Fit" msgstr "Προσαρμογή" -#: src/eom-window.c:4021 +#: src/eom-window.c:4011 msgid "Collection" msgstr "Συλλογή φωτογραφιών" -#: src/eom-window.c:4024 +#: src/eom-window.c:4014 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" msgstr "Απορρίμματα" -#: src/eom-window.c:4381 +#: src/eom-window.c:4371 #, c-format msgid "Edit the current image using %s" msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας με χρήση %s" -#: src/eom-window.c:4384 +#: src/eom-window.c:4374 msgid "Edit Image" msgstr "Επεξεργασία φωτογραφίας" -#: src/eom-window.c:4608 +#: src/eom-window.c:4606 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" @@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr "Εκκίνηση νέας συνεδρίας αντί χρήσης τη� msgid "Show the application's version" msgstr "Προβολή της έκδοσης της εφαρμογής" -#: src/main.c:106 +#: src/main.c:108 msgid "[FILE…]" msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]" -#: src/main.c:119 +#: src/main.c:121 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" |