summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po57
1 files changed, 38 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5ed9492..b694986 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,8 @@
# Aritz Jorge Sánchez <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021
-# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2022
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2023
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,6 +71,9 @@ msgid ""
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Eye of MATE zure ordenagailuan irudiak arakatu eta ikusteko aplikazio sinple"
+" bat da. Irudi bat kargatuta dagoenean, irudia handitu eta biratu dezakezu, "
+"eta irudia kargatu den direktorioko hurrengo irudiak ere ikus ditzakezu."
#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -84,6 +88,7 @@ msgstr "Arakatu eta biratu irudiak"
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"irudia;erreproduzitzailea;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;argazkiak;arakatu;miniaturak;biratu;"
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
@@ -198,7 +203,7 @@ msgstr "_Utzi"
#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
msgid "Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde _honela"
#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
@@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Mota"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiaren tamaina"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -363,19 +368,19 @@ msgstr "Karpeta"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Irekiera"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Esposizio"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "Neurketa"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -696,7 +701,11 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
+"Gorde gabeko aldaketak dituzten irudi %d dago. Aldaketak itxi aurretik gorde"
+" nahi duzu?"
msgstr[1] ""
+"Gorde gabeko aldaketak dituzten %d irudi daude. Aldaketak itxi aurretik "
+"gorde nahi dituzu?"
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
@@ -739,8 +748,8 @@ msgstr "%s (*.%s)"
#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixel"
#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
@@ -883,8 +892,8 @@ msgstr "%.1f (35mm filma)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " pixel %i x %i"
+msgstr[1] "%i × %i pixel"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
@@ -897,7 +906,7 @@ msgstr "%a, %Y %B %d"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
msgid "%X"
-msgstr ""
+msgstr "%X"
#: src/eom-print.c:371
msgid "Image Settings"
@@ -1032,8 +1041,8 @@ msgstr " (Unicode baliogabea)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%"
+msgstr[1] "%i × %i pixel %s %i%%"
#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
@@ -1079,7 +1088,7 @@ msgstr "Irten pantaila osotik"
#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Aurkezpen bat ikustea"
#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
@@ -1134,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Eye of MATEri buruz"
#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
@@ -1142,11 +1151,16 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright 2011 Perberos\n"
+"Copyright 2012-2021 MATE garatzaileak"
#: src/eom-window.c:2636
msgid ""
"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
+"Eye of MATE MATE mahaigaineko ingurunerako grafikoen erreproduzitzaile "
+"sinplea da."
#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
@@ -1157,6 +1171,7 @@ msgstr ""
#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
+"Errore bat gertatu da itxura-hobespenen elkarrizketa-koadroa abiarazteko:"
#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
@@ -1202,7 +1217,11 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
+"Ziur al zaude mugitu nahi duzula\n"
+"hautatutako irudi %d zakarrontzira?"
msgstr[1] ""
+"Ziur al zaude mugitu nahi duzula\n"
+"hautatutako %d irudiak zakarrontzira?"
#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
@@ -1360,7 +1379,7 @@ msgstr "Ireki dagoen karpeta"
#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi fitxategi hau daukan karpeta fitxategi-kudeatzailean"
#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
@@ -1436,7 +1455,7 @@ msgstr "_Kopiatu"
#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako irudia arbelean kopiatzen du"
#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"