summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/[email protected]
diff options
context:
space:
mode:
authormonsta <[email protected]>2016-07-07 14:56:27 +0300
committermonsta <[email protected]>2016-07-07 14:56:27 +0300
commit9a9f93fe8b1f03ca8df88b8bb17683f9dec65dcc (patch)
treeea984df6324dc8fdbb3c0d9d899969bebaaa8413 /po/[email protected]
parentbc17ce164e9e9fd8635b89e62169a2b446e54b66 (diff)
downloadlibmatekbd-9a9f93fe8b1f03ca8df88b8bb17683f9dec65dcc.tar.bz2
libmatekbd-9a9f93fe8b1f03ca8df88b8bb17683f9dec65dcc.tar.xz
po: drop languages not present on Transifex + en_US
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r--po/[email protected]261
1 files changed, 0 insertions, 261 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
deleted file mode 100644
index 54265f0..0000000
--- a/po/[email protected]
+++ /dev/null
@@ -1,261 +0,0 @@
-# Biełaruski pierakład libmatekbd
-# Copyright (C) 2007 FSF
-# This file is distributed under the same license as the libmatekbd package.
-# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmatekbd.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 12:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:26+0200\n"
-"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Belarusian Latin <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2376
-#, c-format
-msgid ""
-"Keyboard layout \"%s\"\n"
-"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
-"For licensing see package metadata"
-msgstr ""
-"Raskładka klavijatury \"%s\"\n"
-"Aŭtarskija pravy &#169; Fundacyja X.Org i ŭdzielniki XKeyboardConfig\n"
-"Umovy licenzii hladzi ŭ metaźviestkach pakunka"
-
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:617
-msgid "XKB initialization error"
-msgstr "Pamyłka inicyjalizacyi XKB"
-
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator-config.c:161
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Pry adčytańni vyjavy adbyłasia pamyłka: %s"
-
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:752
-#, c-format
-msgid "layout \"%s\""
-msgid_plural "layouts \"%s\""
-msgstr[0] "raskładka \"%s\""
-msgstr[1] "raskładki \"%s\""
-msgstr[2] "raskładki \"%s\""
-
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:771
-#, c-format
-msgid "option \"%s\""
-msgid_plural "options \"%s\""
-msgstr[0] "opcyja \"%s\""
-msgstr[1] "opcyi \"%s\""
-msgstr[2] "opcyi \"%s\""
-
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:779
-#, c-format
-msgid "model \"%s\", %s and %s"
-msgstr "madel \"%s\", %s i %s"
-
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:780
-msgid "no layout"
-msgstr "niama raskładki"
-
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:781
-msgid "no options"
-msgstr "niama opcyj"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Zbor skryptoŭ, kab vykanać pry pieračytańni stanu klavijatury. Karysna, kali "
-"treba aktyvizavać nałady xmodmap"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Śpis fajłaŭ modmap, dastupnych z katalohu $HOME."
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Zmoŭčanaja hrupa, pryznačanaja pry stvareńni vakna"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Zachoŭvaj dla kožnaha vakna asobnuju hrupu"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Aktualizavańnie klavijatury"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Raskładka klavijatury"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Madel klavijatury"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Opcyi klavijatury"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Zachoŭvaj/adnaŭlaj indikatary razam z hrupami raskładak"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Secondary groups"
-msgstr "Druhasnyja hrupy"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show flags in the applet"
-msgstr "Pakazvaj ściahi ŭ aplecie"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
-msgstr "Pakazvaj ściahi ŭ aplecie, kab identyfikavać dziejnuju raskładku"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Pakazvaj nazvy raskładak zamiest nazvaŭ hrupaŭ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Pakazvaj nazvy raskładak zamiest nazvaŭ hrupaŭ (tolki dla versij XFree, "
-"jakija ŭmiejuć pracavać ź niekalkimi raskładkami)"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr ""
-"Nie pakazvaj papieradžalnyja paviedamleńni, što \"Systemnyja nałady X "
-"źmianilisia\""
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "The Keyboard Preview, X offset"
-msgstr "Pieradahlad klavijatury, vyraŭnańnie X"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
-msgstr "Pieradahlad klavijatury, vyraŭnańnie Y"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
-msgid "The Keyboard Preview, height"
-msgstr "Pieradahlad klavijatury, vyšynia"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
-msgid "The Keyboard Preview, width"
-msgstr "Pieradahlad klavijatury, šyrynia"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
-msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
-msgstr "Śpis uklučanych pluginaŭ indykacyi raskładak"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "raskładka klavijatury"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
-msgid "keyboard model"
-msgstr "madel klavijatury"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
-msgid "modmap file list"
-msgstr "śpis fajłaŭ modmap"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:1
-msgid "Activate more plugins"
-msgstr "Uklučy bolš pluginaŭ"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:2
-msgid "Active _plugins:"
-msgstr "Aktyŭnyja _pluginy:"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:3
-msgid "Add Plugin"
-msgstr "Dadaj plugin"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:4
-msgid "Close the dialog"
-msgstr "Začyni dyjalohavaje vakno"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:5
-msgid "Configure the selected plugin"
-msgstr "Kanfihuruj abrany plugin"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:6
-msgid "Deactivate selected plugin"
-msgstr "Deaktyvizuj abrany plugin"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:7
-msgid "Decrease the plugin priority"
-msgstr "Pamienš pryjarytet pluginu"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:8
-msgid "Increase the plugin priority"
-msgstr "Pavialič pryjarytet pluginu"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:9
-msgid "Keyboard Indicator Plugins"
-msgstr "Pluginy indykataraŭ klavijatury"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:10
-msgid "The list of active plugins"
-msgstr "Śpis aktyŭnych pluginaŭ"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:11
-msgid "_Available plugins:"
-msgstr "_Dastupnyja pluginy:"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:120
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106
-msgid "No description."
-msgstr "Niama apisańnia."
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:258
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "Nie ŭdałosia adčynić fajł dapamohi"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:360
-#, c-format
-msgid "Failed to init MateConf: %s\n"
-msgstr "Niemahčyma inicyjavać MateConf: %s\n"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable/disable installed plugins"
-msgstr "Uklučy/adklučy zainstalavanyja pluginy"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Indicator plugins"
-msgstr "Pluginy indykataraŭ klavijatury"
-
-#: ../test/matekbd-indicator-test.c:59
-#, c-format
-msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
-msgstr "Test indykataraŭ klavijatury (%s)"
-
-#: ../test/matekbd-indicator-test.c:68
-msgid "Indicator:"
-msgstr "Indykatar:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nałady klavijatury ŭ mateconf ŭ chutkim časie buduć vydalenyja (sastarełyja)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "U chutkim časie na nałady klavijatury ŭ mateconf nia budzie źviartacca ŭvaha "
-#~ "(zamiest ich - systemnaja kanfihuracyja). Hety kluč sastareŭ z časoŭ "
-#~ "MATE 2.12, kali łaska, vydal akreśleńnie klučoŭ madeli, raskładak i "
-#~ "opcyj, kab atrymać zmoŭčanuju systemnuju kanfihuracyju."