summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-06-21 17:25:32 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-06-21 17:25:32 +0200
commitc3a62d40796f3a0ddd21262aae76a6e8c42e73f1 (patch)
treee46a0966f59b5b8ceda5a0dcce9f85dccd31d59d /po/sr.po
parentb11e6ca2398fb14bb14c18fba3f0c7524c7b74e2 (diff)
downloadlibmatekbd-c3a62d40796f3a0ddd21262aae76a6e8c42e73f1.tar.bz2
libmatekbd-c3a62d40796f3a0ddd21262aae76a6e8c42e73f1.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po62
1 files changed, 36 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 777f8bc..018295b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,48 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
-# Miloš Popović <[email protected]>, 2010
-# Miloš Popović <[email protected]>, 2010
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2014
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Дошло је до грешке учитавања слике: %s"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:646
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Грешка покретања ИксКБ-а"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2503
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
-msgstr "Распоред тастатуре „%s“\nАуторска права &#169; Х.Орг Фондација и доприносиоци Подешавања Х тастатуре\nЗа услове лиценцирања погледајте метаподатке пакета"
+msgstr ""
+"Распоред тастатуре „%s“\n"
+"Ауторска права &#169; Х.Орг Фондација и доприносиоци Подешавања Х тастатуре\n"
+"За услове лиценцирања погледајте метаподатке пакета"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2585
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2631
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "Распоред тастатуре „%s“"
@@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "Распоред тастатуре „%s“"
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
-msgstr[0] "распоред „%s“"
-msgstr[1] "распореди „%s“"
-msgstr[2] "распореди „%s“"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
-msgstr[0] "опција „%s“"
-msgstr[1] "опције „%s“"
-msgstr[2] "опције „%s“"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745
#, c-format
@@ -104,7 +104,9 @@ msgstr "Руковаоци освежавањем тастатуре"
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr "Скуп скрипти за покретање кад год се измени стање тастатуре. Корисно за поновно укључивање дотеривања на основу „xmodmap“-а"
+msgstr ""
+"Скуп скрипти за покретање кад год се измени стање тастатуре. Корисно за "
+"поновно укључивање дотеривања на основу „xmodmap“-а"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8
msgid "modmap file list"
@@ -134,7 +136,9 @@ msgstr "Приказује називе распореда уместо нази
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
-msgstr "Приказује називе распореда уместо назива група (само за издања ИксФриа која подржавају више распореда)"
+msgstr ""
+"Приказује називе распореда уместо назива група (само за издања ИксФриа која "
+"подржавају више распореда)"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15
msgid "Load extra configuration items"
@@ -184,7 +188,9 @@ msgstr "Словни лик"
msgid ""
"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
"OPTIONS] [SIZE]\" format."
-msgstr "Словни лик показивача распореда. Ово треба бити у запису „[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]“."
+msgstr ""
+"Словни лик показивача распореда. Ово треба бити у запису „[FAMILY-LIST] "
+"[STYLE-OPTIONS] [SIZE]“."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27
msgid "The foreground color"
@@ -194,7 +200,9 @@ msgstr "Боја слова"
msgid ""
"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
-msgstr "Боја слова показивача распореда. Треба бити у „Ц З П“ запису, на пример „255 0 0“."
+msgstr ""
+"Боја слова показивача распореда. Треба бити у „Ц З П“ запису, на пример „255"
+" 0 0“."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29
msgid "The background color"
@@ -204,7 +212,9 @@ msgstr "Боја позадине"
msgid ""
"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
-msgstr "Боја позадине показивача распореда. Треба бити у „Ц З П“ запису, на пример „255 0 0“."
+msgstr ""
+"Боја позадине показивача распореда. Треба бити у „Ц З П“ запису, на пример "
+"„255 0 0“."
#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout"