summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po40
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f1e4c28..ba8d26b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,47 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# ABE Tsunehiko, 2015
-# Hideki Yamane <[email protected]>, 2010
-# Takeshi AIHANA <[email protected]>, 2007, 2008
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Ikuru K <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "イメージを読み込む際にエラーが発生しました: %s"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:646
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB の初期化エラー"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2503
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
-msgstr "キーボードのレイアウト \"%s\"\nCopyright &#169; X.Org Foundation と XKeyboardConfig の貢献者\nライセンスに関してはパッケージ内のメタデータを参照のこと"
+msgstr ""
+"キーボードのレイアウト \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation と XKeyboardConfig の貢献者\n"
+"ライセンスに関してはパッケージ内のメタデータを参照のこと"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2585
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2631
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "キーボードのレイアウト \"%s\""
@@ -50,13 +51,13 @@ msgstr "キーボードのレイアウト \"%s\""
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
-msgstr[0] "レイアウト \"%s\""
+msgstr[0] ""
#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
-msgstr[0] "オプション \"%s\""
+msgstr[0] ""
#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745
#, c-format
@@ -99,7 +100,8 @@ msgstr "キーボードの更新ハンドラ"
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr "キーボードの状態が変更された時に実行するスクリプト集です。これらのスクリプトは xmodmap による調整結果をもう一度適用する際に便利です。"
+msgstr ""
+"キーボードの状態が変更された時に実行するスクリプト集です。これらのスクリプトは xmodmap による調整結果をもう一度適用する際に便利です。"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8
msgid "modmap file list"
@@ -179,7 +181,9 @@ msgstr "フォント"
msgid ""
"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
"OPTIONS] [SIZE]\" format."
-msgstr "レイアウトインジケーターに使用するフォントです。\"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\" のように指定してください。"
+msgstr ""
+"レイアウトインジケーターに使用するフォントです。\"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\" "
+"のように指定してください。"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27
msgid "The foreground color"