summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
blob: 5e03624fa18efe71a2ae08d120d633775927b672 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# samson <sambelet@yahoo.com>, 2013,2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 15:12+0000\n"
"Last-Translator: samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "ምስሉ ሲጫን ስህተት ተፈጥሯል: %s"

#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:646
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB የ ማስነሻ ስህተት"

#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
msgstr "Keyboard layout \"%s\"\nCopyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\nFor licensing see package metadata"

#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2585
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"

#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2631
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "የፊደል ገበታ አቀማመጥ \"%s\""

#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "እቅዶች \"%s\""
msgstr[1] "እቅዶች \"%s\""

#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "ምርጫ \"%s\""
msgstr[1] "ምርጫዎች \"%s\""

#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "ዘዴ \"%s\", %s እና %s"

#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746
msgid "no layout"
msgstr "እቅድ የለም"

#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747
msgid "no options"
msgstr "ምርጫዎች የሉም "

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1
msgid "Keyboard model"
msgstr "የፊደል ገበታው አይነት "

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2
msgid "keyboard model"
msgstr "የፊደል ገበታው አይነት "

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3
msgid "Keyboard layout"
msgstr "የ ፊደል ገበታ አቀማመጥ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4
msgid "keyboard layout"
msgstr "የ ፊደል ገበታ አቀማመጥ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5
msgid "Keyboard options"
msgstr "የፊደል ገበታ ምርጫዎች"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6
msgid "Keyboard Update Handlers"
msgstr "የ ፊደል ገበታ ማሻሻያ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
msgstr "የ ጽሁፎች ስብስብስ ማስኬጃ የ ፊደል ገበታ በሚጫን ጊዜ: የሚጠቅመው የ xmodmap based ማስተካከያ ሲፈጸም ነው"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8
msgid "modmap file list"
msgstr "modmap የ ፋይል ዝርዝር"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9
msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
msgstr "ዝርዝር የ modmap ፋይሎች ዝግጁ ናቸው በ $HOME ዳይሬክቶሪ ውስጥ."

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10
msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "ነባር ቡድን መመደቢያ በ መስኮት መፍጠሪያ ውስጥ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11
msgid "Keep and manage separate group per window"
msgstr "የ ተለየ ቡድን በ መስኮት ውስጥ ማስቀመጫ እና ማስተዳደሪያ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "ማስቀመጫ/እንደ ነበር መመለሻ በ አንድ ላይ ከ እቅድ ቡድን ጋር"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "የ እቅድ ስም ማሳያ ከ ቡድን ስሞች ይልቅ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
msgstr "የ እቅድ ስም ማሳያ ከ ቡድን ስም ይልቅ (ለ እትሞች ብቻ ለ XFree supporting multiple layouts)"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15
msgid "Load extra configuration items"
msgstr "ተጨማሪ የ እቃዎች ማሰናጃ መጫኛ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16
msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
msgstr "እንግዳ ነገር መጫኛ: ብዙ ጊዜ የማይጠቀሙበት እቅድ እና ምርጫ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "መከል፤ከያ የ \"X sysconfig changed\" ማስጠንቀቂያ መልእክት"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18
msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon"
msgstr "የ ፊደል ገበታ ምልክት መጠቆሚያ ማሳያ ማስቻያ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19
msgid "Show keyboard leds indicator"
msgstr "የ ፊደል ገበታ መብራት ማሳያ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "የ ፊደል ገበታ ቅድመ እይታ X ማካካሻ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "የ ፊደል ገበታ ቅድመ እይታ Y ማካካሻ"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "የ ፊደል ገበታ ቅድመ እይታ ስፋት"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23
msgid "The Keyboard Preview, height"
msgstr "የ ፊደል ገበታ ቅድመ እይታ እርዝመት"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24
msgid "Secondary groups"
msgstr "ሁለተኛ ቡድን"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25
msgid "The font"
msgstr "ፊደል"

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
"OPTIONS] [SIZE]\" format."
msgstr "የ እቅድ መጠቆሚያ ፊደል ከ እነዚህ ውስጥ መሆን አለበት: \"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\" አቀራረብ."

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27
msgid "The foreground color"
msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም "

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
msgstr "የ ፊት ለፊት ቀለም ለ እቅድ መጠቆሚያ: ይህ መሆን አለበት  \"ቀ አ ሰ\" አቀራረብ ለምሳሌ \"255 0 0\"."

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29
msgid "The background color"
msgstr "የመደቡ ቀለም "

#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
msgstr "የ መደብ ቀለም ለ እቅድ መጠቆሚያ: ይህ መሆን አለበት  \"ቀ አ ሰ\" አቀራረብ ለምሳሌ \"255 0 0\"."

#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "የ ፊደል ገበታ አቀማመጥ"

#: ../test/matekbd-indicator-test.c:55
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "የ ፊደል ገበታ ጠቋሚ መሞከሪያ (%s)"

#: ../test/matekbd-indicator-test.c:63
msgid "Indicator:"
msgstr "ጠቋሚ:"