1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the libmatekbd package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Angelos Chraniotis, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2020
# Martin Wimpress <code@flexion.org>, 2020
# thunk <thunk77@gmail.com>, 2020
# Panos Panagiotopoulos <panagiotopoulos@gmail.com>, 2020
# Alexandros Kapetanios <alexandros@gnugr.org>, 2020
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libmatekbd 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/libmatekbd\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 libmatekbd/matekbd-status.c:315
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την φόρτωση της εικόνας:·%s"
#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:691 libmatekbd/matekbd-status.c:649
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης XKB"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:644
msgid ""
"Scroll\n"
"Lock"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:652
msgid "Sys Rq"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:656
msgid ""
"Page\n"
"Up"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:660
msgid ""
"Page\n"
"Down"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:664
msgid ""
"Num\n"
"Lock"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:668
msgid "Pg Up"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:672
msgid "Pg Dn"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:676
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:752
msgid "Home"
msgstr "Προσωπικός φάκελος"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:680
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:757
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:684
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:777
msgid "End"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:688
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:762
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:692
msgid "Begin"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:696
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:767
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:700
msgid "Enter"
msgstr "Εκτέλεση (Εnter)"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:704
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:772
msgid "Down"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:708
msgid "Ins"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:712
msgid "Del"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:717
msgid "ISO_Level3_Shift"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:722
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:732
msgid "Tab"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:727
msgid "BackSpace"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:737
msgid "Return"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:742
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:747
msgid "Esc"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:782
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:787
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:792
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:797
msgid "F1"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:802
msgid "F2"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:807
msgid "F3"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:812
msgid "F4"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:817
msgid "F5"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:822
msgid "F6"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:827
msgid "F7"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:832
msgid "F8"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:837
msgid "F9"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:842
msgid "F10"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:847
msgid "F11"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:852
msgid "F12"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:857
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:862
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:867
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:872
msgid "Control"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:877
msgid ""
"Caps\n"
"Lock"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:882
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:887
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:892
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:897
msgid "Super"
msgstr "Super"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:902
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:966
msgid ""
"horiz\n"
"conn"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:970
msgid "AltGr"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:974
msgid "Compose"
msgstr ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2683
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
msgstr ""
"Διάταξη πληκτρολογίου \"%s\"\n"
"Πνευματικά δικαιώματα © X.Org Foundation και συντελεστές XKeyboardConfig\n"
"Για πληροφορίες για την άδεια διάθεσης, δείτε τα μεταδεδομένα του πακέτου"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2765
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2810
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "Διάταξη Πληκτρολογίου «%s»"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:717
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:735
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:743
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "μοντέλο \"%s\", %s και %s"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:744
msgid "no layout"
msgstr "χωρίς διάταξη"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745
msgid "no options"
msgstr "χωρίς επιλογές"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:11
msgid "Keyboard model"
msgstr "Μοντέλο πληκτρολογίου"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:12
msgid "keyboard model"
msgstr "μοντέλο πληκτρολογίου"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:16
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:17
msgid "keyboard layout"
msgstr "διάταξη πληκτρολογίου"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:21
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:22
msgid "Keyboard options"
msgstr "Επιλογές πληκτρολογίου"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:28
msgid "Keyboard Update Handlers"
msgstr "Χειριστές ενημέρωσης πληκτρολογίου"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:29
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
msgstr ""
"Μια συλλογή από δέσμες ενεργειών όπου εκτελούνται με κάθε επαναφόρτωση της "
"κατάστασης πληκτρολογίου. Χρήσιμο για την επανεφαρμογή προσαρμογών "
"βασισμένων στο xmodmap"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:33
msgid "modmap file list"
msgstr "λίστα αρχείων modmap"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:34
msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
msgstr "Λίστα αρχείων modmap που βρίσκονται στον κατάλογο $HOME."
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:38
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:39
msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "Προεπιλεγμένη ομάδα, ορίζετε κατά την δημιουργία του παραθύρου"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:43
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:44
msgid "Keep and manage separate group per window"
msgstr "Διατήρηση και διαχείριση ξεχωριστών ομάδων για κάθε παράθυρο"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:48
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:49
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "Αποθήκευση/επαναφορά των ενδείξεων μαζί με τις ομάδες διατάξεων"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:53
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "Εμφάνιση ονομάτων διάταξης αντί ονομάτων ομάδας"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:54
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
msgstr ""
"Εμφάνιση ονομάτων διάταξης αντί ονομάτων ομάδας (μόνο για εκδόσεις του XFree"
" με υποστήριξη πολλαπλών διατάξεων)"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:58
msgid "Load extra configuration items"
msgstr "Φόρτωση έξτρα στοιχεία ρυθμίσεων"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:59
msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
msgstr "Φόρτωση εξωτικών, σπάνια χρησιμοποιούμενων διατάξεων και επιλογών"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:63
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:64
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "Καταστολή του μηνύματος προειδοποίησης \"Το X sysconfig τροποποιήθηκε\""
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:68
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:69
msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται η απενεργοποίηση του εικονιδίου της ένδειξης πληκτρολογίου "
"στη γραμμή εικονιδίων συστήματος"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:73
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:74
msgid "Show keyboard leds indicator"
msgstr "Εμφάνιση των φωτεινών ενδείξεων του πληκτρολογίου"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:80
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:81
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "Προεπισκόπηση πληκτρολογίου, μετατόπιση X"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:85
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:86
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "Προεπισκόπηση πληκτρολογίου, μετατόπιση Y"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:90
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:91
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "Προεπισκόπηση πληκτρολογίου, πλάτος"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:95
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:96
msgid "The Keyboard Preview, height"
msgstr "Προεπισκόπηση πληκτρολογίου, ύψος"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:102
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:103
msgid "Secondary groups"
msgstr "Δευτερεύουσες ομάδες"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:110
msgid "The font"
msgstr "Η γραμματοσειρά"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:111
msgid ""
"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
"OPTIONS] [SIZE]\" format."
msgstr ""
"Ένδειξη της γραμματοσειράς για την προεπιλεγμένη γλώσσα εισαγωγής. Αυτή θα "
"πρέπει να έχει τη μορφή \"[ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ] [ΕΠΙΛΟΓΕΣ-ΣΤΙΛ] [ΜΕΓΕΘΟΣ]\"."
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:115
msgid "The foreground color"
msgstr "Το χρώμα προσκηνίου "
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:116
msgid ""
"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
msgstr ""
"Το χρώμα προσκηνίου για την ένδειξη της γλώσσας εισαγωγής. Θα πρέπει να "
"είναι της μορφής \"R G B\", για παράδειγμα \"255 0 0\"."
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:120
msgid "The background color"
msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου "
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:121
msgid ""
"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
msgstr ""
"Το χρώμα παρασκηνίου για την ένδειξη της γλώσσας εισαγωγής. Θα πρέπει να "
"είναι της μορφής \"R G B\", για παράδειγμα \"255 0 0\"."
#: libmatekbd/show-layout.ui:9
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
#: test/matekbd-indicator-test.c:55
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "Δοκιμή ένδειξης πληκτρολογίου (%s)"
#: test/matekbd-indicator-test.c:63
msgid "Indicator:"
msgstr "Ένδειξη:"
|