summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ga.po
blob: 22e73d9eea1a6877abfe10fdcfc0eddafee596fa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the libmatekbd package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libmatekbd 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/libmatekbd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-06 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"

#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 libmatekbd/matekbd-status.c:315
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Tharla earráid agus íomhá á luchtú: %s"

#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 libmatekbd/matekbd-status.c:651
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Earrád túsaithe XKB"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
msgstr ""
"Leagan amach méarchláir \"%s\"\n"
"Cóipcheart &#169; Rannpháirtithe X.Org Foundation agus XKeyboardConfig"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "samhail \"%s\", %s agus %s"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746
msgid "no layout"
msgstr "gan leagan amach"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747
msgid "no options"
msgstr "gan roghanna"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:11
msgid "Keyboard model"
msgstr "Samhail mhéarchláir"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:12
msgid "keyboard model"
msgstr "samhail mhéarchláir"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:16
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Leagan amach méarchláir"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:17
msgid "keyboard layout"
msgstr "leagan amach méarchláir"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:21
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:22
msgid "Keyboard options"
msgstr "Roghanna méarchláir"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:28
msgid "Keyboard Update Handlers"
msgstr "Láimhseálaithe Nuashonrú Méarchláir"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:29
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
msgstr ""
"Bailiúchán scripteanna le rith aon uair a athluchtaíodh staid an "
"mhéarchláir. Úsáideach le haghaidh athchur i bfheidhm coigeartuithe xmodmap-"
"bhunaithe"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:33
msgid "modmap file list"
msgstr "liosta comhaid modmap"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:34
msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
msgstr "Liosta comhaid modmap le fáil sa chomhadlann $HOME."

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:38
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:39
msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "Grúpa réamhshocraithe, sanntar ag cruthú fuinneoige"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:43
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:44
msgid "Keep and manage separate group per window"
msgstr "Coinnigh agus bainistigh grúpa ar leith do gach fuinneog"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:48
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:49
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "Sábháil/athchóirigh táscairí in éineacht le grúpaí leaganacha amach"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:53
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "Taispeáin ainmneacha leagain amach in ionad ainmneacha grúpa"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:54
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
msgstr ""
"Taispeáin ainmneacha leagain amach in ionad ainmneacha grúpa (do leaganacha "
"XFree a thacaíonn le leaganacha amach iomadúla amháin)"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:58
msgid "Load extra configuration items"
msgstr "Luchtaigh míreanna cumraíochta breise"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:59
msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
msgstr ""
"Luchtaigh leaganacha amach agus roghanna coimhthíoch úsáidte go hannamh"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:63
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:64
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "Ceil an teachtaireachta rabhaidh \"Athraíodh sysconfig X\""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:68
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:69
msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon"
msgstr ""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:73
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:74
msgid "Show keyboard leds indicator"
msgstr ""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:80
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:81
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "Réamhamharc an Mhéarchláir, fritháireamh X"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:85
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:86
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "Réamhamharc an Mhéarchláir, fritháireamh Y"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:90
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:91
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "Réamhamharc an Mhéarchláir, leithead"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:95
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:96
msgid "The Keyboard Preview, height"
msgstr "Réamhamharc an Mhéarchláir, airde"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:102
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:103
msgid "Secondary groups"
msgstr "Grúpaí tánaisteacha"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:110
msgid "The font"
msgstr ""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:111
msgid ""
"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
"OPTIONS] [SIZE]\" format."
msgstr ""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:115
msgid "The foreground color"
msgstr ""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:116
msgid ""
"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
msgstr ""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:120
msgid "The background color"
msgstr ""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:121
msgid ""
"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
msgstr ""

#: libmatekbd/show-layout.ui:9
msgid "Keyboard Layout"
msgstr ""

#: test/matekbd-indicator-test.c:55
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "Tástáil Táscaire Mhéarchláir (%s)"

#: test/matekbd-indicator-test.c:63
msgid "Indicator:"
msgstr "Táscaire:"