summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-locations/as.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-locations/as.po')
-rw-r--r--po-locations/as.po6305
1 files changed, 362 insertions, 5943 deletions
diff --git a/po-locations/as.po b/po-locations/as.po
index 9c3f604..0fe98d3 100644
--- a/po-locations/as.po
+++ b/po-locations/as.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# translation of as.po to Assamese
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# Libraries to allow MATE Desktop to display weather information
+# Copyright (C) 2019 The MATE Team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# Amitakhya Phukan <[email protected]>, 2007.
# Amitakhya Phukan <[email protected]>, 2007, 2008.
# Amitakhya Phukan <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: as\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-04 15:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 13:43+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Assamese <[email protected]>\n"
+"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Africa"
msgstr "আফ্ৰিকা"
-#| msgid "Antarctica"
msgctxt "Region"
msgid "Antarctica"
msgstr "এন্টাৰ্কটিকা"
@@ -31,7 +30,6 @@ msgid "Asia"
msgstr "এশিয়া"
#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#| msgid "Atlantic"
msgctxt "Region"
msgid "Atlantic"
msgstr "আটলান্টিক"
@@ -71,7 +69,6 @@ msgid "American Samoa"
msgstr "আমেৰিকান চামোয়া"
#. AD - Andorra
-#| msgid "Andover"
msgid "Andorra"
msgstr "এন্ডোভাৰ"
@@ -80,12 +77,10 @@ msgid "Angola"
msgstr "এঙ্গোলা"
#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#| msgid "Angola"
msgid "Anguilla"
msgstr "এঙ্গুইল্লা"
#. AQ - Antarctica
-#| msgid "Antarctica"
msgctxt "Country"
msgid "Antarctica"
msgstr "এন্টাৰ্কটিকা"
@@ -99,7 +94,7 @@ msgid "Argentina"
msgstr "আৰ্জেনটিনা"
#. AM - Armenia
-#| msgid "Amelia"
+#. A city in Colombia
msgid "Armenia"
msgstr "আৰ্মেনিয়া"
@@ -162,7 +157,6 @@ msgid "Bermuda"
msgstr "বাৰমুডা"
#. BT - Bhutan
-#| msgid "Batman"
msgid "Bhutan"
msgstr "ভুটান"
@@ -171,7 +165,6 @@ msgid "Bolivia"
msgstr "বোলিভিয়া"
#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#| msgid "Bosnia-Herzegovina"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "বোছনিয়া-হেৰজেগোভিনা"
@@ -246,7 +239,6 @@ msgstr "চিলি"
#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
#. not include "The People's Republic of".)
#.
-#| msgid "Chino"
msgid "China"
msgstr "চীন"
@@ -261,7 +253,6 @@ msgstr "ক্ৰিস্টমাছ দ্বীপ"
#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
#.
-#| msgid "Cocos (Keeling) Island"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "কোকোছ (কিলিং) দ্বীপপুঞ্জ"
@@ -310,7 +301,6 @@ msgid "Czech Republic"
msgstr "চেখ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
#. CI - Côte d'Ivoire
-#| msgid "Cote d'Ivoire"
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "কোট দ লাভৰ"
@@ -319,7 +309,6 @@ msgid "Denmark"
msgstr "ডেনমাৰ্ক"
#. DJ - Djibouti
-#| msgid "Djibouti"
msgctxt "Country"
msgid "Djibouti"
msgstr "জিবুতি"
@@ -351,7 +340,6 @@ msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ইকুয়েটোৰিয়াল গিনি"
#. ER - Eritrea
-#| msgid "Erie"
msgid "Eritrea"
msgstr "ইৰিত্ৰিয়া"
@@ -407,7 +395,6 @@ msgstr "ফ্ৰেঞ্চ পলিনেশিয়া"
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
#. françaises".
#.
-#| msgid "Northern Territory"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "ফৰাছি দক্ষিণ অঞ্চল"
@@ -416,12 +403,10 @@ msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#. GM - Gambia
-#| msgid "Zambia"
msgid "Gambia"
msgstr "গাম্বিয়া"
#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#| msgid "Georgia"
msgctxt "Country"
msgid "Georgia"
msgstr "জৰ্জিয়া"
@@ -437,7 +422,6 @@ msgstr "Ghana"
#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
#. tip of Spain.
#.
-#| msgid "Gibraltar"
msgctxt "Country"
msgid "Gibraltar"
msgstr "জিব্ৰাল্টাৰ"
@@ -469,7 +453,6 @@ msgid "Guam"
msgstr "গুয়াম"
#. GT - Guatemala
-#| msgid "Guatemala"
msgctxt "Country"
msgid "Guatemala"
msgstr "গুয়াটেমালা"
@@ -483,7 +466,6 @@ msgid "Guinea"
msgstr "গিনি"
#. GW - Guinea-Bissau
-#| msgid "Guinea"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "গিনি-বিছাউ"
@@ -522,12 +504,10 @@ msgid "Indonesia"
msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
#. IR - Islamic Republic of Iran
-#| msgid "Oran"
msgid "Iran"
msgstr "ইৰান"
#. IQ - Iraq
-#| msgid "Iringa"
msgid "Iraq"
msgstr "ইৰাক"
@@ -560,7 +540,6 @@ msgid "Jersey"
msgstr "জাৰ্চি"
#. JO - Jordan
-#| msgid "Jordan"
msgctxt "Country"
msgid "Jordan"
msgstr "জৰ্ডান"
@@ -578,7 +557,6 @@ msgid "Kiribati"
msgstr "কিৰিবাতি"
#. KW - Kuwait
-#| msgid "Kuwait"
msgctxt "Country"
msgid "Kuwait"
msgstr "কুৱেত"
@@ -596,18 +574,15 @@ msgid "Latvia"
msgstr "লাটভিয়া"
#. LB - Lebanon
-#| msgid "Lebanon"
msgctxt "Country"
msgid "Lebanon"
msgstr "লেবানন"
#. LS - Lesotho
-#| msgid "Lewiston"
msgid "Lesotho"
msgstr "লেছোথো"
#. LR - Liberia
-#| msgid "Liberia"
msgctxt "Country"
msgid "Liberia"
msgstr "লাইবেৰিয়া"
@@ -617,7 +592,6 @@ msgid "Libya"
msgstr "লিবিয়া"
#. LI - Liechtenstien
-#| msgid "Winchester"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "লিখেনস্টাইন"
@@ -626,7 +600,6 @@ msgid "Lithuania"
msgstr "লিথুয়েনিয়া"
#. LU - Luxembourg
-#| msgid "Luxembourg"
msgctxt "Country"
msgid "Luxembourg"
msgstr "লাক্ছেমবুৰ্গ"
@@ -636,7 +609,6 @@ msgstr "লাক্ছেমবুৰ্গ"
#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
#. English.)
#.
-#| msgid "Macau"
msgctxt "Country"
msgid "Macau"
msgstr "মাকাও"
@@ -650,7 +622,6 @@ msgid "Madagascar"
msgstr "মাদাগাস্কাৰ"
#. MW - Malawi
-#| msgid "Mali"
msgid "Malawi"
msgstr "মালাউয়ি"
@@ -667,7 +638,6 @@ msgid "Mali"
msgstr "মালি"
#. MT - Malta
-#| msgid "Malta"
msgctxt "Country"
msgid "Malta"
msgstr "মাল্টা"
@@ -691,7 +661,6 @@ msgid "Mauritius"
msgstr "মৰিশাচ"
#. YT - Mayotte
-#| msgid "Mayo"
msgid "Mayotte"
msgstr "মায়োতি"
@@ -708,7 +677,6 @@ msgid "Moldova"
msgstr "মোলডোভা"
#. MC - Monaco
-#| msgid "Moncton"
msgctxt "Country"
msgid "Monaco"
msgstr "মোনাকো"
@@ -718,12 +686,10 @@ msgid "Mongolia"
msgstr "মঙ্গোলিয়া"
#. ME - Montenegro
-#| msgid "Montery"
msgid "Montenegro"
msgstr "মন্টেনেগ্ৰো"
#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#| msgid "Monterrey"
msgid "Montserrat"
msgstr "মনছেৰাত"
@@ -747,7 +713,6 @@ msgid "Namibia"
msgstr "নামিবিয়া"
#. NR - Nauru
-#| msgid "Nakuru"
msgid "Nauru"
msgstr "নাউৰু"
@@ -789,7 +754,6 @@ msgid "Nigeria"
msgstr "নাইজেৰিয়া"
#. NU - Niue
-#| msgid "Nice"
msgid "Niue"
msgstr "নিউ"
@@ -826,14 +790,12 @@ msgid "Palau"
msgstr "পালাউ"
#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#| msgid "Australian Capital Territory"
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "ফিলিস্তিন ভূখন্ড"
#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
#.
-#| msgid "Panamá"
msgid "Panama"
msgstr "পানামা"
@@ -846,7 +808,6 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "পেৰাগুয়ে"
#. PE - Peru
-#| msgid "Peru"
msgctxt "Country"
msgid "Peru"
msgstr "পেৰু"
@@ -856,7 +817,6 @@ msgid "Philippines"
msgstr "ফিলিপাইঞ্চ"
#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#| msgid "Pakistan"
msgid "Pitcairn"
msgstr "পিটকেয়াৰ্ন"
@@ -868,8 +828,15 @@ msgstr "পোলেণ্ড"
msgid "Portugal"
msgstr "পোৰ্টুগাল"
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the Caribbean.
+#. The following municipalities have airports with valid IACO codes
+#. but no active METAR stations, so we don't include them:
+#. * Arecibo: TJAB
+#. * Culebra: TJCP
+#. * Fajardo: TJFA
+#. * Mayagüez: TJMZ
+#. * Ponce: TJPS
+#. * Vieques: TJVQ
#.
msgid "Puerto Rico"
msgstr "পুয়েৰ্তো ৰিকো"
@@ -893,14 +860,12 @@ msgstr "ৰুয়ান্ডা"
#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
#. Ocean.
#.
-#| msgid "Reunion"
msgid "Réunion"
msgstr "ৰিইউনিয়ন"
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
#.
-#| msgid "Santarém"
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "ছেন্ট বাৰ্থেলেমি"
@@ -920,7 +885,6 @@ msgstr "ছেন্ট লুচিয়া"
#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
#. the Netherlands Antilles.)
#.
-#| msgid "Saint Maarten"
msgid "Saint Martin"
msgstr "ছেন্ট মাৰটেন"
@@ -942,7 +906,6 @@ msgid "Samoa"
msgstr "চামোয়া"
#. SM - San Marino
-#| msgid "San Marcos"
msgctxt "Country"
msgid "San Marino"
msgstr "ছান মাৰিনো"
@@ -963,7 +926,6 @@ msgid "Senegal"
msgstr "ছেনেগাল"
#. RS - Serbia
-#| msgid "Syria"
msgid "Serbia"
msgstr "চাৰ্বিয়া"
@@ -976,7 +938,6 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "ছিয়েৰা লিওন"
#. SG - Singapore
-#| msgid "Singapore"
msgctxt "Country"
msgid "Singapore"
msgstr "ছিঙ্গাপুৰ"
@@ -1004,7 +965,6 @@ msgstr "দক্ষিণ আফ্ৰিকা"
#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
#. territory in the South Atlantic.
#.
-#| msgid "South Georgia and the Islands"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "ছাউথ জৰ্জিয়া আৰু ছাউথ ছেণ্ডবিছ্‌ দ্বীপপুঞ্জ"
@@ -1070,7 +1030,6 @@ msgid "Thailand"
msgstr "তাইলেণ্ড"
#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#| msgid "Trieste"
msgid "Timor-Leste"
msgstr "টিমুৰ-লেস্তে"
@@ -1079,7 +1038,6 @@ msgid "Togo"
msgstr "টোগো"
#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#| msgid "Tela"
msgid "Tokelau"
msgstr "টোকেলাউ"
@@ -1143,7 +1101,6 @@ msgstr "ইউনাইটেড স্টেটচ্ মাইনৰ আউট
#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
#. States in the Caribbean
#.
-#| msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "ইউনাইটেড স্টেটচ্‌ ভাৰ্জিন আইলেণ্ডচ্‌"
@@ -1160,7 +1117,6 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "ভানুয়াটু"
#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#| msgid "Ocean City"
msgid "Vatican City"
msgstr "ভেটিকান চিটি"
@@ -1182,7 +1138,6 @@ msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ৱালিছ এন্ড ফিউটুনা"
#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#| msgid "Western Australia"
msgid "Western Sahara"
msgstr "পশ্চিম চাহাৰা"
@@ -1199,7 +1154,6 @@ msgid "Zimbabwe"
msgstr "জিম্বাবুয়ে"
#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-#| msgid "Sand Island"
msgid "Åland Islands"
msgstr "চেন্ড দ্বীপ"
@@ -1209,7 +1163,6 @@ msgstr "চেন্ড দ্বীপ"
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
#. this zone?
#.
-#| msgid "Webster City"
msgid "Western Congo"
msgstr "ৱেস্টাৰ্ন কংগো"
@@ -1219,7 +1172,6 @@ msgstr "ৱেস্টাৰ্ন কংগো"
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
#. this zone?
#.
-#| msgid "East London"
msgid "Eastern Congo"
msgstr "ইস্টাৰ্ন কংগো"
@@ -1235,7 +1187,6 @@ msgstr "পামাৰ স্টেচন"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#| msgid "Stanley Ranger Station"
msgid "Rothera Research Station"
msgstr "ৰোথেৰা ৰিচাৰ্ত স্টেচন"
@@ -1243,7 +1194,6 @@ msgstr "ৰোথেৰা ৰিচাৰ্ত স্টেচন"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#| msgid "College Station"
msgid "Showa Station"
msgstr "চোৱা স্টেচন"
@@ -1251,7 +1201,6 @@ msgstr "চোৱা স্টেচন"
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
-#| msgid "College Station"
msgid "Mawson Station"
msgstr "মৱচন স্টেচন"
@@ -1259,7 +1208,6 @@ msgstr "মৱচন স্টেচন"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#| msgid "Porto Santo"
msgid "Vostok Station"
msgstr "ভোস্তক স্টেচন"
@@ -1267,7 +1215,6 @@ msgstr "ভোস্তক স্টেচন"
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
-#| msgid "Naval Air Station"
msgid "Davis Station"
msgstr "ডেভিচ স্টেচন"
@@ -1276,7 +1223,6 @@ msgstr "ডেভিচ স্টেচন"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#| msgid "Western Australia"
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
msgstr "কেচি স্টেচন (পশ্চিম অস্ট্ৰেলিয়া)"
@@ -1284,7 +1230,6 @@ msgstr "কেচি স্টেচন (পশ্চিম অস্ট্ৰ�
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#| msgid "College Station"
msgid "Dumont d'Urville Station"
msgstr "দুমন্ট দ উৰ্ভিল স্টেচন"
@@ -1299,42 +1244,54 @@ msgstr "মেক মুৰ্দো স্টেচন"
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
msgstr "এমুন্ডছেন-স্কট চাউথ পোল স্টেচন (নিউজিলেণ্ড চময়)"
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "ৱেস্টাৰ্ন ইন্দোনেশিয়া টাইম"
+
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "ছেন্ট্ৰাল ইন্দোনেশিয়া টাইম"
+
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "ইস্টাৰ্ন ইন্দোনেশিয়া টাইম"
+
#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#| msgid "Kazakhstan"
msgid "Eastern Kazakhstan"
msgstr "ইস্টাৰ্ন কাজাখস্তান"
#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#| msgid "Kazakhstan"
msgid "Western Kazakhstan"
msgstr "ৱেস্টাৰ্ন কাজাখস্তান"
#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#| msgid "Inner Mongolia"
msgid "Eastern Mongolia"
msgstr "ইস্টাৰ্ন মোংগোলিয়া"
#. The time zone used in the western part of Mongolia.
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#| msgid "Inner Mongolia"
msgid "Western Mongolia"
msgstr "ৱেস্টাৰ্ন মঙ্গোলিয়"
#. The time zone used in the central part of Mongolia.
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#| msgid "Inner Mongolia"
msgid "Central Mongolia"
msgstr "ছেন্ট্ৰাল মঙ্গোলিয়া"
@@ -1342,7 +1299,6 @@ msgstr "ছেন্ট্ৰাল মঙ্গোলিয়া"
#. The string is only used in places where "Greenland" is
#. already clear from context.
#.
-#| msgid "Samarkand"
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "দানমাৰ্কচাভন"
@@ -1350,21 +1306,18 @@ msgstr "দানমাৰ্কচাভন"
#. seem to point towards calling the area "Western
#. Greenland" rathern than just "Greenland".
#.
-#| msgid "Westerland"
msgid "Western Greenland"
msgstr "ৱেস্টাৰ্ন গ্ৰীনলেণ্ড"
#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
#. the east coast of Greenland.
#.
-#| msgid "Greenland"
msgid "Eastern Greenland"
msgstr "ইস্টাৰ্ন গ্ৰিনলেণ্ড"
#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
#. coast of Greenland.
#.
-#| msgid "Thule A. B."
msgid "Thule AFB"
msgstr "থুল AFB"
@@ -1374,7 +1327,6 @@ msgstr "থুল AFB"
#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
#. country is already clear from the context.
#.
-#| msgid "Atlantic City"
msgid "Atlantic Time"
msgstr "আটলান্টিক চময়"
@@ -1382,7 +1334,6 @@ msgstr "আটলান্টিক চময়"
#. only used in places where "Australia" is already clear
#. from context.
#.
-#| msgid "Webster City"
msgid "Western Time"
msgstr "ৱেস্টাৰ টাইম"
@@ -1399,7 +1350,6 @@ msgstr "ছেন্ট্ৰাল ৱেস্টাৰ্ন টাইম"
#. state of South Australia, and is only used in places
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Central and South America"
msgid "Central Time (South Australia)"
msgstr "ছেট্ৰাল টাইম (চাউথ অস্ট্ৰেলিয়া)"
@@ -1419,7 +1369,6 @@ msgstr "ছেন্ট্ৰাল টাইম (য়ান্‌কোৱিন
#. string is only used in places where "Australia" is
#. already clear from context.
#.
-#| msgid "Northern Territory"
msgid "Central Time (Northern Territory)"
msgstr "ছেন্ট্ৰাল টাইম (উত্তৰ অঞ্চল)"
@@ -1444,7 +1393,6 @@ msgstr "ইস্টাৰ্ন টাইম (ভিক্টোৰিয়া)"
#. state of New South Wales, and is only used in places
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "New South Wales"
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
msgstr "ইস্টাৰন টাইম নিউ চাউথ ৱেলচ্‌"
@@ -1461,7 +1409,6 @@ msgstr "ইস্টাৰ্ন টাইম (কুইঞ্চলেণ্ড
#. coast of Australia. This string is only used in places
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Rhode Island"
msgid "Lord Howe Island"
msgstr "লৰ্ড হো আইলেণ্ড"
@@ -1477,7 +1424,6 @@ msgstr "তাহিতি / ছোচাইটি দ্বীপপুঞ্�
#. French Polynesia. This string is only used in places
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Marshall Islands"
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "মাৰ্কেচাচ দ্বীপ"
@@ -1485,33 +1431,13 @@ msgstr "মাৰ্কেচাচ দ্বীপ"
#. French Polynesia. This string is only used in places
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Sable Island"
msgid "Gambier Islands"
msgstr "গেম্বিয়াৰ আইলেণ্ড"
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "ৱেস্টাৰ্ন ইন্দোনেশিয়া টাইম"
-
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "ছেন্ট্ৰাল ইন্দোনেশিয়া টাইম"
-
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "ইস্টাৰ্ন ইন্দোনেশিয়া টাইম"
-
#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Baleares Islands"
msgid "Gilbert Islands"
msgstr "গিলবাৰ্ট দ্বীপপুঞ্জ"
@@ -1519,7 +1445,6 @@ msgstr "গিলবাৰ্ট দ্বীপপুঞ্জ"
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Rhode Island"
msgid "Phoenix Islands"
msgstr "ফিনিক্স আইলেণ্ড"
@@ -1527,7 +1452,6 @@ msgstr "ফিনিক্স আইলেণ্ড"
#. island groups of Kiribati. This string is only used in
#. places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Virgin Islands"
msgid "Line Islands"
msgstr "লাইন দ্বীপপুঞ্জ"
@@ -1554,14 +1478,12 @@ msgstr "ইয়াপ / ছুক"
#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
#. reference to an island nation...
#.
-#| msgid "New Zealand"
msgid "Mainland New Zealand"
msgstr "মেইনলেণ্ড নিউজিলেণ্ড"
#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
#. New Zealand.
#.
-#| msgid "Canary Islands"
msgid "Chatham Islands"
msgstr "চেটহেম আইলেণ্ড"
@@ -1597,7 +1519,6 @@ msgstr "ৱেক দ্বীপ"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Location 1"
msgid "Tocantins"
msgstr "টোকাটিঞ্চ"
@@ -1606,7 +1527,6 @@ msgstr "টোকাটিঞ্চ"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Bastia"
msgctxt "Timezone"
msgid "Bahia"
msgstr "বাহিয়া"
@@ -1625,7 +1545,6 @@ msgstr "আমাপা / পূৰ্ব পাৰা"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Romania"
msgctxt "Timezone"
msgid "Roraima"
msgstr "ৰোৰাইমা"
@@ -1644,7 +1563,6 @@ msgstr "মাতো গ্ৰোছো দো চুল"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Matamoros"
msgctxt "Timezone"
msgid "Mato Grosso"
msgstr "মাতো গ্ৰোছো"
@@ -1655,7 +1573,6 @@ msgstr "মাতো গ্ৰোছো"
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
-#| msgid "West Atlanta"
msgid "West Amazonas"
msgstr "ৱেস্ট এমাজোনাচ"
@@ -1682,7 +1599,6 @@ msgstr "আলাগোয়াচ, চাৰ্গিপে"
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
-#| msgid "Eastmain"
msgid "East Amazonas"
msgstr "ইস্ট আমাজোনাচ"
@@ -1708,7 +1624,6 @@ msgstr "ৱেস্ট পাৰা, ৰোন্দোনিয়া"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Pensacola"
msgctxt "Timezone"
msgid "Pernambuco"
msgstr "পেৰ্নামবুকো"
@@ -1718,7 +1633,6 @@ msgstr "পেৰ্নামবুকো"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Accra"
msgctxt "Timezone"
msgid "Acre"
msgstr "একৰ"
@@ -1741,14 +1655,12 @@ msgstr "একৰ"
#. Paulo). This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Brasília"
msgid "Brasília Time"
msgstr "ব্ৰাচিলিয়া চময়"
#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
#. opposed to the time zone for Easter Island).
#.
-#| msgid "Marignane"
msgid "Mainland Chile"
msgstr "মেইনলেণ্ড চিলি"
@@ -1756,19 +1668,16 @@ msgstr "মেইনলেণ্ড চিলি"
#. string is only used in places where "Chile" is already
#. understood from context.
#.
-#| msgid "Barter Island"
msgid "Easter Island"
msgstr "ইস্টাৰ আইলেণ্ড"
#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
#.
-#| msgid "Ecuador"
msgid "Mainland Ecuador"
msgstr "মেইনলেণ্ড ইকুয়েডৰ"
#. The time zone for the Galapagos Islands.
-#| msgid "Baleares Islands"
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "গালাপাগোচ আইলেণ্ড"
@@ -1788,7 +1697,6 @@ msgstr "GMT/IST"
#. is only used in places where "Portugal" is already
#. understood from context.
#.
-#| msgid "Flores"
msgid "Azores"
msgstr "এজোৰেচ"
@@ -1796,14 +1704,12 @@ msgstr "এজোৰেচ"
#. of Madeira. The string is only used in places where
#. "Portugal" is already understood from context.
#.
-#| msgid "Madera"
msgid "Madeira"
msgstr "মেডিৰা"
#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
#. opposed to the time zone for the Azores).
#.
-#| msgid "Portugal"
msgid "Mainland Portugal"
msgstr "মেইনলেণ্ড পোৰ্টুগাল"
@@ -1812,7 +1718,6 @@ msgstr "মেইনলেণ্ড পোৰ্টুগাল"
#. "Калининградское время". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Kaliningrad"
msgid "Kaliningrad Time"
msgstr "কালিনিনগ্ৰাড চময়"
@@ -1821,7 +1726,6 @@ msgstr "কালিনিনগ্ৰাড চময়"
#. "Московское время". This string is only used in places
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Moscow"
msgid "Moscow Time"
msgstr "মস্কো চময়"
@@ -1831,7 +1735,6 @@ msgstr "মস্কো চময়"
#. used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
#.
-#| msgid "Samara"
msgid "Samara Time"
msgstr "চামাৰা চময়চীমা"
@@ -1840,26 +1743,31 @@ msgstr "চামাৰা চময়চীমা"
#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Ekaterinburg"
msgid "Yekaterinburg Time"
msgstr "ইয়েকাটেৰিনবাৰ্গ চময়"
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
#. The Russian name is "Омское время". This string is only
#. used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
#.
-#| msgid "Omsk"
msgid "Omsk Time"
msgstr "ওমস্ক চময়"
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr ""
+
#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
#. "Красноярское время". This string is only used in places
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Krasnoyarsk"
msgid "Krasnoyarsk Time"
msgstr "ক্ৰাচনোইয়াৰক্স চময়"
@@ -1868,7 +1776,6 @@ msgstr "ক্ৰাচনোইয়াৰক্স চময়"
#. name is "Иркутское время". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Irkutsk"
msgid "Irkutsk Time"
msgstr "ইৰকুটস্ক চময়"
@@ -1877,7 +1784,6 @@ msgstr "ইৰকুটস্ক চময়"
#. name is "Якутское время". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Yakutsk"
msgid "Yakutsk Time"
msgstr "ইয়াকুটস্ক চময়"
@@ -1886,7 +1792,6 @@ msgstr "ইয়াকুটস্ক চময়"
#. "Владивостокское время". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Vladivostok"
msgid "Vladivostok Time"
msgstr "ভ্লাডিভোস্টক চময়"
@@ -1895,7 +1800,6 @@ msgstr "ভ্লাডিভোস্টক চময়"
#. "Магаданское время". This string is only used in places
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Magadan"
msgid "Magadan Time"
msgstr "মাগাডান চময়"
@@ -1944,7 +1848,6 @@ msgstr "পেচিফিক টাইম"
#. string is only used in places where "US", "Canada" or
#. "Mexico" is already clear from the context.
#.
-#| msgid "Mountain Home"
msgid "Mountain Time"
msgstr "মাউন্টেন টাইম"
@@ -1963,7 +1866,6 @@ msgstr "মাউন্টেন টাইম, কোনো DST নাই (North
#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
#. context.
#.
-#| msgid "Centralia"
msgid "Central Time"
msgstr "ছেন্ট্ৰাল টাইম"
@@ -1981,7 +1883,6 @@ msgstr "ছেন্ট্ৰাল টাইম, কোনো DST নাই (�
#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
#.
-#| msgid "Estherville"
msgid "Eastern Time"
msgstr "ইস্টাৰ্ন টাইম"
@@ -2006,7 +1907,6 @@ msgstr "এটলান্টিক টাইম, কোনো DST নাই (Ea
#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
#. called "Heure de Terre-Neuve".
#.
-#| msgid "Newfoundland"
msgid "Newfoundland Time"
msgstr "নিউফাউন্ডলেণ্ড টাইম"
@@ -2034,7 +1934,6 @@ msgstr "হাৱাই অলেশিয়ান টাইম, DST নাই (�
#. United States. The string is only used in places where
#. "United States" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Alaska"
msgid "Alaska Time"
msgstr "আলাস্কা চময়"
@@ -2072,7 +1971,6 @@ msgid "Tasmania"
msgstr "টাচমানিয়া"
#. A state/province/territory in Australia
-#| msgid "Victoria"
msgctxt "State in Australia"
msgid "Victoria"
msgstr "ভিক্টোৰিয়া"
@@ -2084,7 +1982,6 @@ msgstr "অস্ট্ৰেলিয়া"
#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
-#| msgid "Antwerp"
msgctxt "State in Belgium"
msgid "Antwerp"
msgstr "এন্টৱেৰ্প"
@@ -2098,7 +1995,6 @@ msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
msgstr "ব্ৰাছেলচ, ফ্লেমিচ এন্ড ৱালন ব্ৰাবান্ত"
#. A state/province/territory in Belgium
-#| msgid "West-Flanders"
msgid "East-Flanders"
msgstr "ইস্ট-ফ্লেণ্ডাৰ্চ"
@@ -2123,13 +2019,11 @@ msgid "Liège"
msgstr "লিগে"
#. A state/province/territory in Belgium
-#| msgid "Luxembourg"
msgctxt "State in Belgium"
msgid "Luxembourg"
msgstr "লাক্ছেমবুৰ্গ"
#. A state/province/territory in Belgium
-#| msgid "Nakuru"
msgid "Namur"
msgstr "নামুৰ"
@@ -2141,34 +2035,28 @@ msgid "West-Flanders"
msgstr "ৱেস্ট-ফ্লেণ্ডাৰ্চ"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Accra"
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Acre"
msgstr "একৰ"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Algona"
msgid "Alagoas"
msgstr "আলাগোয়াচ"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Amapala"
msgid "Amapá"
msgstr "আমাপা"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Arizona"
msgid "Amazonas"
msgstr "এমাজোনাচ"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Bastia"
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Bahia"
msgstr "বাহিয়া"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Cuiabá"
msgid "Ceará"
msgstr "চিয়াৰা"
@@ -2178,7 +2066,6 @@ msgid "Distrito Federal"
msgstr "ডিস্ট্ৰিটো ফেডেৰাল"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Porto Santo"
msgid "Espírito Santo"
msgstr "এচ্পিৰিতো চান্টো"
@@ -2187,12 +2074,10 @@ msgid "Goiás"
msgstr "গোইয়াচ"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Marathon"
msgid "Maranhão"
msgstr "মাৰানহাও"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Matamoros"
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Mato Grosso"
msgstr "মাতো গ্ৰোছো"
@@ -2203,75 +2088,61 @@ msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "মাতো গ্ৰোছো দো চুল"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Piedras Negras"
msgid "Minas Gerais"
msgstr "মিনাচ গেৰাইচ"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Parana"
msgid "Paraná"
msgstr "পাৰানা"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Parana"
msgid "Paraíba"
msgstr "পেৰাইবা"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Marabá"
msgid "Pará"
msgstr "পাৰা"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Pensacola"
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Pernambuco"
msgstr "পেৰ্নামবুকো"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Pau"
msgid "Piauí"
msgstr "পাউ"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Airport del Norte"
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "ৰায়ে গ্ৰান্দে দো নোৰ্তে"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Río Grande"
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "ৰিও গ্ৰান্ডে দো চুল"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Rio de Janeiro"
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "ৰিও ডে জিনেৰো"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Romania"
msgid "Rondônia"
msgstr "ৰোন্ডোনিয়া"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Romania"
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Roraima"
msgstr "ৰোৰাইমা"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Santa Clara"
msgid "Santa Catarina"
msgstr "চান্তা কাতাৰিনা"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "Selfridge"
msgid "Sergipe"
msgstr "ছেৰজাইপ"
#. A state/province/territory in Brazil
-#| msgid "São Paulo"
msgctxt "State in Brazil"
msgid "São Paulo"
msgstr "চাও পাওলো"
@@ -2297,7 +2168,6 @@ msgid "New Brunswick"
msgstr "নিউ ব্ৰাঞ্চউইক"
#. A state/province/territory in Canada
-#| msgid "Newfoundland"
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "নিউফাউন্ডলেণ্ড আৰু লেব্ৰাডৰ"
@@ -2314,7 +2184,6 @@ msgid "Nunavut"
msgstr "নুনাভাট"
#. A state/province/territory in Canada
-#| msgid "Ontario"
msgctxt "State in Canada"
msgid "Ontario"
msgstr "ওন্টাৰিয়ো"
@@ -2324,7 +2193,6 @@ msgid "Prince Edward Island"
msgstr "প্ৰিঞ্চ এডৱাৰ্ড দ্বীপ"
#. A state/province/territory in Canada
-#| msgid "Quebec"
msgctxt "State in Canada"
msgid "Quebec"
msgstr "কিউবেক"
@@ -2342,13 +2210,11 @@ msgid "Anhui"
msgstr "এনহুই"
#. A state/province/territory in China
-#| msgid "Beijing"
msgctxt "State in China"
msgid "Beijing"
msgstr "বেইজিং"
#. A state/province/territory in China
-#| msgid "Chongqing"
msgctxt "State in China"
msgid "Chongqing"
msgstr "চোংকিং"
@@ -2382,12 +2248,10 @@ msgid "Heilongjiang"
msgstr "হেইলংজিৱাং"
#. A state/province/territory in China
-#| msgid "Hunan"
msgid "Henan"
msgstr "হেনান"
#. A state/province/territory in China
-#| msgid "Humberside"
msgid "Hubei"
msgstr "হুবেই"
@@ -2400,7 +2264,6 @@ msgid "Inner Mongolia"
msgstr "মঙ্গোলিয়া"
#. A state/province/territory in China
-#| msgid "Gansu"
msgid "Jiangsu"
msgstr "গানচু"
@@ -2417,18 +2280,15 @@ msgid "Shaanxi"
msgstr "চানচি"
#. A state/province/territory in China
-#| msgid "Shantong"
msgid "Shandong"
msgstr "ছেনডং"
#. A state/province/territory in China
-#| msgid "Shanghai"
msgctxt "State in China"
msgid "Shanghai"
msgstr "চাংহাই"
#. A state/province/territory in China
-#| msgid "Shaanxi"
msgid "Shanxi"
msgstr "চানচি"
@@ -2437,7 +2297,6 @@ msgid "Sichuan"
msgstr "চিচুয়ান"
#. A state/province/territory in China
-#| msgid "Tianjin"
msgctxt "State in China"
msgid "Tianjin"
msgstr "টিয়ানজেন"
@@ -2466,24 +2325,20 @@ msgid "Bavaria"
msgstr "বেভাৰিয়া"
#. A state/province/territory in Germany
-#| msgid "Berlin"
msgctxt "State in Germany"
msgid "Berlin"
msgstr "বাৰ্লিন"
#. A state/province/territory in Germany
-#| msgid "Neubrandenburg"
msgid "Brandenburg"
msgstr "ব্ৰেন্ডেনবাৰ্গ"
#. A state/province/territory in Germany
-#| msgid "Bremen"
msgctxt "State in Germany"
msgid "Bremen"
msgstr "ব্ৰেমেন"
#. A state/province/territory in Germany
-#| msgid "Hamburg"
msgctxt "State in Germany"
msgid "Hamburg"
msgstr "হামবুৰ্গ"
@@ -2553,45 +2408,37 @@ msgid "Thuringia"
msgstr "টুৰিংগিয়া"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Aguascalientes"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
msgstr "এগুয়াচকালিয়েনটেছ্‌"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "California"
msgid "Baja California"
msgstr "বাজা কেলিফোৰ্নিয়া"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "California"
msgid "Baja California Sur"
msgstr "বাজা কেলিফোৰ্নিয়া চুৰ"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Campeche"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Campeche"
msgstr "কেম্পেচে"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Campinas"
msgid "Chiapas"
msgstr "চিয়াপাচ"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Chihuahua"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Chihuahua"
msgstr "চিহুৱাহুৱা"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Mouila"
msgid "Coahuila"
msgstr "কোৱাহুইলা"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Colima"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Colima"
msgstr "কোলিমা"
@@ -2602,70 +2449,57 @@ msgid "Distrito Federal"
msgstr "ডিস্ট্ৰিটো ফেডেৰাল"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Durango"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Durango"
msgstr "ডুৰাঙ্গো"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Guanaja"
msgid "Guanajuato"
msgstr "গুয়ানাজাতো"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Queretaro"
msgid "Guerrero"
msgstr "গুয়েৰেৰো"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Hilo"
msgid "Hidalgo"
msgstr "হিদালগো"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Pasco"
msgid "Jalisco"
msgstr "জালিস্কো"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Michigan"
msgid "Michoacán"
msgstr "মিচোয়াকান"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Morelia"
msgid "Morelos"
msgstr "মৰেলোহ"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Mexico"
msgid "México"
msgstr "মেক্সিকো"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Nyeri"
msgid "Nayarit"
msgstr "নিয়েৰি"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Nuevo Laredo"
msgid "Nuevo León"
msgstr "নুয়েভো লিয়ন"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Oaxaca"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Oaxaca"
msgstr "ওক্সাকা"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Puebla"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Puebla"
msgstr "পুয়েবলা"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Queretaro"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Querétaro"
msgstr "কুয়েৰেটাৰো"
@@ -2675,50 +2509,41 @@ msgid "Quintana Roo"
msgstr "কুইন্তানা ৰুহ"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "San Luis de Potosí"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "চান লুই দে পোটোচি"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Sindal"
msgid "Sinaloa"
msgstr "চিনালোয়া"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Socotra"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Sonora"
msgstr "ছোনোৰা"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Taba"
msgid "Tabasco"
msgstr "টাবাস্কো"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Taipa"
msgid "Tamaulipas"
msgstr "টামাউলিপাচ"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Tatalina"
msgid "Tlaxcala"
msgstr "লাক্সকালা"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Veracruz"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Veracruz"
msgstr "ভেৰাক্ৰুজ"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Tucumán"
msgid "Yucatán"
msgstr "ইউকাটান"
#. A state/province/territory in Mexico
-#| msgid "Zacatecas"
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Zacatecas"
msgstr "জাকাটেকাচ"
@@ -2796,7 +2621,6 @@ msgid "Florida"
msgstr "ফ্লোৰিডা"
#. A state/province/territory in United States
-#| msgid "Georgia"
msgctxt "State in United States"
msgid "Georgia"
msgstr "জৰ্জিয়া"
@@ -2814,7 +2638,6 @@ msgid "Illinois"
msgstr "ইলিনোয়"
#. A state/province/territory in United States
-#| msgid "Indiana"
msgctxt "State in United States"
msgid "Indiana"
msgstr "ইন্ডিয়ানা"
@@ -2832,7 +2655,6 @@ msgid "Kentucky"
msgstr "কেন্টাকি"
#. A state/province/territory in United States
-#| msgid "Lousiana"
msgid "Louisiana"
msgstr "লুইজিয়ানা"
@@ -2889,7 +2711,6 @@ msgid "New Mexico"
msgstr "নিউ মেক্সিকো"
#. A state/province/territory in United States
-#| msgid "New York"
msgctxt "State in United States"
msgid "New York"
msgstr "নিউ ইয়োৰ্ক"
@@ -2951,7 +2772,6 @@ msgid "Virginia"
msgstr "ভাৰ্জিনিয়া"
#. A state/province/territory in United States
-#| msgid "Washington"
msgctxt "State in United States"
msgid "Washington"
msgstr "ৱাশিংটন"
@@ -2965,7 +2785,6 @@ msgid "Wisconsin"
msgstr "উইচকনচিন"
#. A state/province/territory in United States
-#| msgid "Wyoming"
msgctxt "State in United States"
msgid "Wyoming"
msgstr "ৱাইওমিং"
@@ -2996,7 +2815,6 @@ msgstr "এডৰাৰ"
#. "Algiers" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Alger".
#.
-#| msgid "Algeria"
msgid "Algiers"
msgstr "এলজিয়াৰ্চ"
@@ -3017,7 +2835,6 @@ msgid "Bejaia"
msgstr "বেহাইয়া"
#. A city in Algeria
-#| msgid "Brisbane"
msgid "Berriane"
msgstr "বেৰিয়ান"
@@ -3026,12 +2843,10 @@ msgid "Biskra"
msgstr "বিচক্ৰা"
#. A city in Algeria
-#| msgid "Bou-Saada"
msgid "Bou Saada"
msgstr "বৌ চাদা"
#. A city in Algeria
-#| msgid "Chile"
msgid "Chlef"
msgstr "ক্লেফ"
@@ -3040,7 +2855,6 @@ msgid "Constantine"
msgstr "কনস্টেনটাইন"
#. A city in Algeria
-#| msgid "Dar-El-Beida"
msgid "Dar el Beida"
msgstr "ডাৰ-এল-বেইডা"
@@ -3057,17 +2871,14 @@ msgid "Ghardaia"
msgstr "ঘাৰ্ডায়া"
#. A city in Algeria
-#| msgid "Hassi-Messaoud"
msgid "Hassi Messaoud"
msgstr "হাচ্চি-মেচাউড"
#. A city in Algeria
-#| msgid "In Amenas"
msgid "I-n-Amenas"
msgstr "ইন এমেনাচ"
#. A city in Algeria
-#| msgid "Salalah"
msgid "I-n-Salah"
msgstr "চালালাহ"
@@ -3076,7 +2887,6 @@ msgid "Illizi"
msgstr "ইলিজি"
#. A city in Algeria
-#| msgid "Kiel"
msgid "Jijel"
msgstr "জিজেল"
@@ -3085,7 +2895,6 @@ msgid "Laghouat"
msgstr "লেঘুয়াত"
#. A city in Algeria
-#| msgid "Mbarara"
msgid "Mascara"
msgstr "মাস্কাৰা"
@@ -3102,7 +2911,6 @@ msgid "Setif"
msgstr "ছেটিফ"
#. A city in Algeria
-#| msgid "Saudi Arabia"
msgid "Sidi Amrane"
msgstr "চিদি আম্ৰান"
@@ -3111,7 +2919,6 @@ msgid "Sidi Bel Abbes"
msgstr "চিদি বেল আব্বেচ"
#. A city in Algeria
-#| msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgid "Tamanrasset"
msgstr "টামানৰাছেট/এগুয়েনা"
@@ -3132,7 +2939,6 @@ msgid "Tindouf"
msgstr "টিন্ডুফ"
#. A city in Algeria
-#| msgid "Tlemcen Zenata"
msgid "Tlemcen"
msgstr "লেমছেন"
@@ -3145,17 +2951,14 @@ msgid "Pago Pago"
msgstr "পাগো পাগো"
#. The capital of Anguilla
-#| msgid "The Dalles"
msgid "The Valley"
msgstr "দি ভেলি"
#. A city in Antigua and Barbuda
-#| msgid "Pincher Creek"
msgid "Fitches Creek"
msgstr "ফিচেচ ক্ৰিক"
#. The capital of Antigua and Barbuda
-#| msgid "Saint John"
msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
msgid "Saint John's"
msgstr "ছেন্ট জনচ"
@@ -3173,7 +2976,6 @@ msgid "Corrientes"
msgstr "কোৰিয়েন্টিচ"
#. A city in Argentina
-#| msgid "Córdoba"
msgctxt "City in Argentina"
msgid "Córdoba"
msgstr "কৰ্ডোবা"
@@ -3191,7 +2993,6 @@ msgid "Formosa"
msgstr "ফৰমোচা"
#. A city in Argentina
-#| msgid "Mar Del Plata"
msgid "Mar del Plata"
msgstr "মাৰ ডেল প্লাটা"
@@ -3200,7 +3001,6 @@ msgid "Mendoza"
msgstr "মেনডোজা"
#. A city in Argentina
-#| msgid "Neuquen"
msgid "Neuquén"
msgstr "নিউকুয়েন"
@@ -3209,12 +3009,10 @@ msgid "Posadas"
msgstr "পোচাডাচ"
#. A city in Argentina
-#| msgid "Iguazú"
msgid "Puerto Iguazú"
msgstr "পুয়েৰ্তো ইগুয়াজো"
#. A city in Argentina
-#| msgid "Reconquista, SF"
msgid "Reconquista"
msgstr "ৰেকোনকুইস্টা"
@@ -3239,12 +3037,10 @@ msgid "Salta"
msgstr "চাল্টা"
#. A city in Argentina
-#| msgid "San Carlos"
msgid "San Carlos de Bariloche"
msgstr "চান কাৰ্লোচ দি বাৰিলোচে"
#. A city in Argentina
-#| msgid "San Fernando"
msgctxt "City in Argentina"
msgid "San Fernando"
msgstr "চান ফাৰ্নান্ডো"
@@ -3258,17 +3054,14 @@ msgid "Ushuaia"
msgstr "উশুয়াইয়া"
#. The capital of Armenia
-#| msgid "Berlevag"
msgid "Yerevan"
msgstr "ইয়াৰ্ভান"
#. A city in Aruba
-#| msgid "Camiri"
msgid "Camacuri"
msgstr "কামাকুৰি"
#. The capital of Aruba
-#| msgid "Kristianstad"
msgid "Oranjestad"
msgstr "ওৰাঞ্জেস্টাড"
@@ -3289,7 +3082,6 @@ msgid "Broome"
msgstr "ব্ৰুমে"
#. A city in Western Australia in Australia
-#| msgid "Bullsbrook Pearce"
msgid "Bullsbrook"
msgstr "বুলচ্‌ব্ৰুক"
@@ -3314,23 +3106,19 @@ msgid "Dubbo"
msgstr "ডুবো"
#. A city in New South Wales in Australia
-#| msgid "Fort Sill"
msgid "Forest Hill"
msgstr "ফৰেস্ট হিল"
#. A city in Tasmania in Australia
-#| msgid "Hobart"
msgctxt "City in Tasmania, Australia"
msgid "Hobart"
msgstr "হোবাৰ্ট"
#. A city in Western Australia in Australia
-#| msgid "Kalgoorlie Boulder"
msgid "Kalgoorlie"
msgstr "কালগুৰলি"
#. A city in Northern Territory in Australia
-#| msgid "Tindal/Katherine"
msgid "Katherine"
msgstr "কেথৰিন"
@@ -3339,7 +3127,6 @@ msgid "Kununurra"
msgstr "কুনুনুৰা"
#. A city in Victoria in Australia
-#| msgid "Lahr"
msgid "Lara"
msgstr "লাৰা"
@@ -3348,12 +3135,10 @@ msgid "Launceston"
msgstr "লওঞ্চটন"
#. A city in Western Australia in Australia
-#| msgid "Learmouth"
msgid "Learmonth"
msgstr "লিয়াৰমাউথ"
#. A city in Victoria in Australia
-#| msgid "Melbourne"
msgctxt "City in Victoria, Australia"
msgid "Melbourne"
msgstr "মেলবোৰ্ন"
@@ -3367,7 +3152,6 @@ msgid "Perth"
msgstr "পাৰ্থ"
#. A city in New South Wales in Australia
-#| msgid "Richmond"
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
msgid "Richmond"
msgstr "ৰিচমন্ড"
@@ -3377,12 +3161,10 @@ msgid "Rockhampton"
msgstr "ৰকহেম্পটন"
#. A city in Western Australia in Australia
-#| msgid "Peterborough"
msgid "Shellborough"
msgstr "শেলবোৰোহ"
#. A city in New South Wales in Australia
-#| msgid "Sydney"
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
msgid "Sydney"
msgstr "চিডনি"
@@ -3396,7 +3178,6 @@ msgid "Townsville"
msgstr "টাউঞ্চভিল"
#. A city in South Australia in Australia
-#| msgid "Wooster"
msgid "Woomera"
msgstr "উমেৰা"
@@ -3431,7 +3212,6 @@ msgid "Salzburg"
msgstr "চেল্জবাৰ্গ"
#. A city in Austria
-#| msgid "Heringsdorf"
msgid "Teesdorf"
msgstr "তিচডৰ্ফ"
@@ -3466,18 +3246,15 @@ msgid "Baku"
msgstr "বাকু"
#. A city in Azerbaijan
-#| msgid "Gyanca"
msgid "Ganca"
msgstr "গাংকা"
#. A city in the Bahamas
-#| msgid "Freeport"
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Freeport"
msgstr "ফ্ৰিপোৰ্ট"
#. A city in the Bahamas
-#| msgid "Georgetown"
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Georgetown"
msgstr "জৰ্জটাউন"
@@ -3489,7 +3266,6 @@ msgstr "নাচাউ"
#. A city in Bahrain.
#. The name is also written "الحد".
#.
-#| msgid "Al Udeid"
msgid "Al Hadd"
msgstr "আল হাধ"
@@ -3497,52 +3273,43 @@ msgstr "আল হাধ"
#. "Manama" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
#.
-#| msgid "Myanmar"
msgid "Manama"
msgstr "মানামা"
#. A city in Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
#.
-#| msgid "Chittagong Patenga"
msgid "Chittagong"
msgstr "চিট্টাগং"
#. The capital of Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
#.
-#| msgid "Ohakea"
msgid "Dhaka"
msgstr "ঢাকা"
#. A city in Bangladesh
-#| msgid "Seymour"
msgid "Solpur"
msgstr "ছোলপুৰ"
#. The capital of Barbados
-#| msgid "Bridgeport"
msgid "Bridgetown"
msgstr "ব্ৰিজটাউন"
#. A city in Barbados
-#| msgid "Parana"
msgid "Paragon"
msgstr "পেৰাগন"
#. A city in Belarus
-#| msgid "Brest"
msgctxt "City in Belarus"
msgid "Brest"
msgstr "ব্ৰেচট"
#. A city in Belarus
-#| msgid "Gomel'"
msgid "Homyel'"
msgstr "হোমইয়েল"
#. A city in Belarus
-#| msgid "Huron"
msgid "Hrodna"
msgstr "ৰোডনা"
@@ -3551,7 +3318,6 @@ msgid "Minsk"
msgstr "মিনস্ক"
#. A city in Belarus
-#| msgid "Vitebsk"
msgid "Vitsyebsk"
msgstr "ভিটছেবস্ক"
@@ -3559,7 +3325,6 @@ msgstr "ভিটছেবস্ক"
#. "Antwerp" is the traditional English name.
#. The local name is "Antwerpen".
#.
-#| msgid "Antwerp"
msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
msgid "Antwerp"
msgstr "এন্টৱেৰ্প"
@@ -3567,12 +3332,10 @@ msgstr "এন্টৱেৰ্প"
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
#. Belgium
#.
-#| msgid "Beauvais"
msgid "Beauvechain"
msgstr "বিউভচেইন"
#. A city in Liège in Belgium
-#| msgid "Bizerte"
msgid "Bierset"
msgstr "বিয়েৰ্ছেত"
@@ -3581,7 +3344,6 @@ msgstr "বিয়েৰ্ছেত"
#. The local name in French is "Bruxelles".
#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
-#| msgid "Russell"
msgid "Brussels"
msgstr "ব্ৰাছেলচ"
@@ -3594,17 +3356,14 @@ msgid "Elsenborn"
msgstr "এলছেনবোৰ্ন"
#. A city in Namur in Belgium
-#| msgid "Florence"
msgid "Florennes"
msgstr "ফ্লোৰেনেচ"
#. A city in Hainaut in Belgium
-#| msgid "Los Angeles"
msgid "Gosselies"
msgstr "গোছেলিয়েচ"
#. A city in Limburg in Belgium
-#| msgid "Kleine Brogel"
msgid "Kleine-Brogel"
msgstr "ক্লিইন ব্ৰোগেল"
@@ -3613,19 +3372,16 @@ msgid "Koksijde"
msgstr "ককচিজে"
#. A city in West-Flanders in Belgium
-#| msgid "Ostend"
msgid "Oostende"
msgstr "অস্টেন্ড"
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
#. Belgium
#.
-#| msgid "Sichuan"
msgid "Schaffen"
msgstr "স্কাফেন"
#. A city in Belize
-#| msgid "Elizabeth City"
msgid "Belize City"
msgstr "বেলিজে চিটি"
@@ -3634,18 +3390,15 @@ msgid "Cotonou"
msgstr "কটনৌ"
#. The capital of Benin
-#| msgid "Provo"
msgid "Porto-Novo"
msgstr "পোৰ্তো-নোভো"
#. The capital of Bermuda
-#| msgid "Hamilton"
msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Hamilton"
msgstr "হেমিলটন"
#. A city in Bermuda
-#| msgid "St. George"
msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Saint George"
msgstr "ছেন্ট জৰ্জ"
@@ -3663,13 +3416,11 @@ msgid "Cochabamba"
msgstr "কোচাবাম্বা"
#. A city in Bolivia
-#| msgid "Concepción"
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Concepción"
msgstr "কনছেপশিওন"
#. The capital of Bolivia
-#| msgid "La Paz"
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "La Paz"
msgstr "লা পাজ"
@@ -3699,7 +3450,6 @@ msgid "Riberalta"
msgstr "ৰিবেৰাল্টা"
#. A city in Bolivia
-#| msgid "Robore"
msgid "Roboré"
msgstr "ৰোবোৰে"
@@ -3712,7 +3462,6 @@ msgid "San Borja"
msgstr "চান বোৰ্জা"
#. A city in Bolivia
-#| msgid "San Ignacio De Velasco"
msgid "San Ignacio de Velasco"
msgstr "চান ইগনেশিও ডে ভেলাস্কো"
@@ -3723,17 +3472,14 @@ msgstr "চান জোয়াকুইন"
#. A city in Bolivia.
#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
-#| msgid "San Jose De Chiquitos"
msgid "San José de Chiquitos"
msgstr "চান হোছে ডে চিকুইটচ"
#. A city in Bolivia
-#| msgid "Santa Ana/El Palmar"
msgid "Santa Ana de Yacuma"
msgstr "চান্তা আনা দে ইয়াকুমা"
#. A city in Bolivia
-#| msgid "Santa Clara"
msgid "Santa Cruz"
msgstr "চান্তা ক্ৰুজ"
@@ -3746,7 +3492,6 @@ msgid "Tarija"
msgstr "টাৰিজা"
#. A city in Bolivia
-#| msgid "Trinidad"
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Trinidad"
msgstr "ত্ৰিনিদাদ"
@@ -3756,7 +3501,6 @@ msgid "Villamontes"
msgstr "ভিলামোন্টেচচ"
#. A city in Bolivia
-#| msgid "Viru-Viru"
msgid "Viro Viro"
msgstr "ভিৰু-ভিৰু"
@@ -3781,7 +3525,6 @@ msgid "Francistown"
msgstr "ফ্ৰাঞ্চিস্টাউন"
#. The capital of Botswana
-#| msgid "Gabon"
msgid "Gaborone"
msgstr "গাবাৰোন"
@@ -3798,7 +3541,6 @@ msgid "Letlhakane"
msgstr "লেথলাকানে"
#. A city in Botswana
-#| msgid "Lorain"
msgid "Lokerane"
msgstr "লোকেৰান"
@@ -3807,42 +3549,34 @@ msgid "Maun"
msgstr "মাউন"
#. A city in Botswana
-#| msgid "Kochi"
msgid "Mochudi"
msgstr "মোছুডি"
#. A city in Botswana
-#| msgid "Selebi Phikwe"
msgid "Selebi-Phikwe"
msgstr "ছেলেবি ফিকৱে"
#. A city in Botswana
-#| msgid "Tsabong"
msgid "Tshabong"
msgstr "চাবোং"
#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#| msgid "Flores"
msgid "Alta Floresta"
msgstr "অল্টা ফ্লোৰেস্টা"
#. A city in Pará in Brazil
-#| msgid "Elmira"
msgid "Altamira"
msgstr "অল্টামিৰা"
#. A city in Goiás in Brazil
-#| msgid "Annapolis"
msgid "Anápolis"
msgstr "এনাপোলিচ"
#. A city in Sergipe in Brazil
-#| msgid "Acajutla"
msgid "Aracaju"
msgstr "আৰাকাজু"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#| msgid "Barcelona"
msgid "Barbacena"
msgstr "বাৰ্বাছেনা"
@@ -3851,7 +3585,6 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "বাৰা ডো গাৰ্চাচ"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#| msgid "Nakuru"
msgid "Bauru"
msgstr "বাউৰু"
@@ -3876,12 +3609,10 @@ msgid "Brasília"
msgstr "ব্ৰাচিলিয়া"
#. A city in Pará in Brazil
-#| msgid "Chimbote"
msgid "Cachimbo"
msgstr "চিমবোতে"
#. A city in Paraíba in Brazil
-#| msgid "Campo Grande"
msgid "Campina Grande"
msgstr "কেম্পো গ্ৰান্ডে"
@@ -3894,7 +3625,6 @@ msgid "Campo Grande"
msgstr "কেম্পো গ্ৰান্ডে"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#| msgid "Campo"
msgid "Campos"
msgstr "কেম্পো"
@@ -3918,6 +3648,10 @@ msgstr "কুইআবা"
msgid "Curitiba"
msgstr "কুৰিটিবা"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Feira de Santana"
+msgstr ""
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Florianópolis"
msgstr "ফ্লোৰিয়ানোপোলিচ"
@@ -3931,7 +3665,6 @@ msgid "Foz do Iguaçu"
msgstr "ফোজ ডো ইগুয়াকু"
#. A city in Goiás in Brazil
-#| msgid "Dominica"
msgid "Goiânia"
msgstr "গোইয়ানিয়া"
@@ -3948,12 +3681,10 @@ msgid "Ilhéus"
msgstr "ইলহেউচ"
#. A city in Maranhão in Brazil
-#| msgid "Imperial"
msgid "Imperatriz"
msgstr "ইম্পেৰাত্ৰিজ"
#. A city in Pará in Brazil
-#| msgid "Manitoba"
msgid "Itaituba"
msgstr "ইটাইটুবা"
@@ -3966,7 +3697,6 @@ msgid "João Pessoa"
msgstr "জোয়াও পেচ্ছোয়া"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#| msgid "Jerez de la Frontera"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "জুইজ দে ফোৰা"
@@ -3983,7 +3713,6 @@ msgid "Manaus"
msgstr "মানাউচ"
#. A city in Amazonas in Brazil
-#| msgid "Maribor"
msgid "Manicoré"
msgstr "মানিকোৰ"
@@ -3992,22 +3721,18 @@ msgid "Marabá"
msgstr "মাৰাবা"
#. A city in Paraná in Brazil
-#| msgid "Marion"
msgid "Maringá"
msgstr "মাৰিংগা"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#| msgid "Monte Calamita"
msgid "Montes Claros"
msgstr "মন্টেচ ক্লাৰোচ"
#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#| msgid "Missouri"
msgid "Mossoró"
msgstr "মছোৰো"
#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#| msgid "Natal"
msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "নেটেল"
@@ -4017,17 +3742,14 @@ msgid "Oiapoque"
msgstr "ওইয়াপোক"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#| msgid "Palmer"
msgid "Palmeiras"
msgstr "পাল্মৈৰাচ"
#. A city in Piauí in Brazil
-#| msgid "Parana"
msgid "Parnaíba"
msgstr "পাৰ্নাইবা"
#. A city in Bahia in Brazil
-#| msgid "Palo Alto"
msgid "Paulo Afonso"
msgstr "পালো আফোন্ছো"
@@ -4036,7 +3758,6 @@ msgid "Pelotas"
msgstr "পেলোটাচ"
#. A city in Pernambuco in Brazil
-#| msgid "Berlin"
msgid "Petrolina"
msgstr "পেট্ৰোলিনা"
@@ -4045,7 +3766,6 @@ msgid "Piraçununga"
msgstr "পিৰাকুনুগা"
#. A city in Pará in Brazil
-#| msgid "La Grande"
msgid "Piri Grande"
msgstr "পিৰি গ্ৰান্ডে"
@@ -4058,7 +3778,6 @@ msgid "Porto Alegre"
msgstr "পোৰ্টো এলেগ্ৰে"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#| msgid "Posadas"
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "পোকোচ দে কালদাচ"
@@ -4067,12 +3786,10 @@ msgid "Presidente Prudente"
msgstr "প্ৰেচিডেন্তে প্ৰুডেন্তে"
#. A city in Bahia in Brazil
-#| msgid "Porto Alegre"
msgid "Pôrto Seguro"
msgstr "পোৰ্টো ছেগুৰো"
#. A city in Rondônia in Brazil
-#| msgid "Porto Velho"
msgid "Pôrto Velho"
msgstr "পোৰ্টো ভেলহো"
@@ -4085,7 +3802,6 @@ msgid "Rio Branco"
msgstr "ৰিও ব্ৰাংকো"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#| msgid "Rio de Janeiro"
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "ৰিও ডে জিনেৰো"
@@ -4095,7 +3811,6 @@ msgid "Salvador"
msgstr "চালভাডোৰ"
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#| msgid "Santa Maria"
msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
msgid "Santa Maria"
msgstr "চান্টা মাৰিয়া"
@@ -4105,7 +3820,6 @@ msgid "Santarém"
msgstr "চান্টাৰেম"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#| msgid "Shantou"
msgid "Santos"
msgstr "চান্তোচ"
@@ -4114,7 +3828,6 @@ msgid "São Félix"
msgstr "চাও ফিলিক্স"
#. A city in Amazonas in Brazil
-#| msgid "São Paulo"
msgid "São Gabriel"
msgstr "চাও গেব্ৰিয়েল"
@@ -4127,7 +3840,6 @@ msgid "São Luís"
msgstr "চাও লুইচ"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#| msgid "São Paulo"
msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São Paulo"
msgstr "চাও পাওলো"
@@ -4137,7 +3849,6 @@ msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "চাও পেদ্ৰও দা আলদেইয়া"
#. A city in Acre in Brazil
-#| msgid "Tarawa"
msgid "Tarauacá"
msgstr "তাৰাউয়াকা"
@@ -4150,12 +3861,10 @@ msgid "Teresina"
msgstr "টেৰেচিনা"
#. A city in Pará in Brazil
-#| msgid "Tucumán"
msgid "Tucuruí"
msgstr "টুকুৰুই"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#| msgid "Hyderabad"
msgid "Uberaba"
msgstr "উবেৰাবা"
@@ -4176,7 +3885,6 @@ msgid "Vilhena"
msgstr "ভিলহেনা"
#. A city in Espírito Santo in Brazil
-#| msgid "Vitoria"
msgid "Vitória"
msgstr "ভিটোৰিয়া"
@@ -4189,7 +3897,6 @@ msgid "Road Town"
msgstr "ৰোড টাউন"
#. A city in the British Virgin Islands
-#| msgid "The Villages"
msgid "The Mill"
msgstr "দি মিল"
@@ -4202,7 +3909,6 @@ msgid "Burgas"
msgstr "বাৰ্গ্যেচ"
#. A city in Bulgaria
-#| msgid "Gorna Oryahovitza"
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
msgstr "গোৰ্না ওৰয়াহোভিৎচা"
@@ -4237,12 +3943,10 @@ msgid "Phnom Penh"
msgstr "নোহম পেহ"
#. A city in Cambodia
-#| msgid "Siemreap"
msgid "Siemreab"
msgstr "চিমৰিপ"
#. A city in Cameroon
-#| msgid "Douglas"
msgid "Douala"
msgstr "দুওলা"
@@ -4263,7 +3967,6 @@ msgid "Abbotsford"
msgstr "এবোট্‌চফোৰ্ড"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Agadez"
msgid "Agassiz"
msgstr "এগাচিজ"
@@ -4272,22 +3975,18 @@ msgid "Aklavik"
msgstr "আকলাভিক"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Victoria Harbour"
msgid "Allison Harbour"
msgstr "এলিশন হাৰ্বাৰ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Slave Lake"
msgid "Alta Lake"
msgstr "অল্টা লেক"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Ambouli"
msgid "Amqui"
msgstr "আমকুই"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Argentina"
msgid "Argentia"
msgstr "আৰ্জেনটিয়া"
@@ -4304,12 +4003,10 @@ msgid "Bagotville"
msgstr "বেগটভিল"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Baie Comeau"
msgid "Baie-Comeau"
msgstr "বেই-কামিউ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Sainte Catherine"
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
msgstr "বেই-ছেন্ট-কেথেৰিন"
@@ -4322,7 +4019,6 @@ msgid "Baker Lake"
msgstr "বেকাৰ লেক"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Brandon"
msgid "Baldonnel"
msgstr "বেলডোনেল"
@@ -4331,7 +4027,6 @@ msgid "Bancroft"
msgstr "বেংক্ৰোফ্ট"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Banak"
msgid "Banff"
msgstr "বানফ"
@@ -4340,32 +4035,26 @@ msgid "Bathurst"
msgstr "বেথাৰ্স্ট"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Saint Maarten"
msgid "Bay Saint Lawrence"
msgstr "বে ছেন্ট লৰেঞ্চ"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Ardmore"
msgid "Beardmore"
msgstr "বাৰ্ডমোৰ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Deauville"
msgid "Beauceville"
msgstr "বিউচভিল"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Beaufort"
msgid "Beauport"
msgstr "বিউপোৰ্ট"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Bar Harbor"
msgid "Beaver Harbour"
msgstr "বিভাৰ হাৰ্বাৰ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Bedford"
msgctxt "City in Quebec, Canada"
msgid "Bedford"
msgstr "বেডফোৰ্ড"
@@ -4375,7 +4064,6 @@ msgid "Bella Coola"
msgstr "বেলা কুলা"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Berlin"
msgid "Bellin"
msgstr "বেলিন"
@@ -4384,12 +4072,10 @@ msgid "Berens River"
msgstr "বেৰেঞ্চ ৰিভাৰ"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Bern"
msgid "Bergen"
msgstr "বাৰ্গেন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Blanc Sablon"
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "ব্লেঙ্ক চেবলন"
@@ -4398,7 +4084,6 @@ msgid "Blue River"
msgstr "ব্লু ৰিভাৰ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Batman"
msgid "Boat Basin"
msgstr "বোট বেচিন"
@@ -4407,7 +4092,6 @@ msgid "Borden"
msgstr "বোৰডেন"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Block Island"
msgid "Bow Island"
msgstr "বো দ্বীপ"
@@ -4420,23 +4104,19 @@ msgid "Broadview"
msgstr "ব্ৰডভিউ"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Brookings"
msgid "Brooks"
msgstr "ব্ৰুকচ"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Buffalo Range"
msgid "Buffalo Narrows"
msgstr "বাফেলো নেৰোজ"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Burlington"
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Burlington"
msgstr "বাৰ্লিংটন"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Baker Lake"
msgid "Burns Lake"
msgstr "বাৰ্নচ লেক"
@@ -4445,7 +4125,6 @@ msgid "Burwash Landing"
msgstr "বুৰৱাশ লেণ্ডিং"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "New Caledonia"
msgid "Caledonia"
msgstr "নিউ কেলেডোনিয়া"
@@ -4462,27 +4141,22 @@ msgid "Campbell River"
msgstr "কেম্পবেল ৰিভাৰ"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Cairns"
msgid "Canso"
msgstr "কান্ছো"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Canton"
msgid "Canton-Bégin"
msgstr "কেন্টন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Cap-Haitien"
msgid "Cap-Chat"
msgstr "কেপ-চাত"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Capo Mele"
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr "কেপো মেলে"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Whale Cove"
msgid "Cape Cove"
msgstr "কেপ কোভ"
@@ -4495,32 +4169,26 @@ msgid "Cape Dyer"
msgstr "কেপ ডায়াৰ"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#| msgid "Cape Mercy"
msgid "Cape Parry"
msgstr "কেপ পেৰি"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Campeche"
msgid "Cape Race"
msgstr "কেপ ৰাচে"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Creston"
msgid "Cardston"
msgstr "কাৰ্ডস্টন"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Faroe Islands"
msgid "Caribou Island"
msgstr "কেৰিবু দ্বীপপূঞ্জ"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#| msgid "Campinas"
msgid "Carmacks"
msgstr "কাৰ্মাক্স"
#. A city in Manitoba in Canada
-#| msgid "Charana"
msgid "Carman"
msgstr "কাৰ্মান"
@@ -4533,7 +4201,6 @@ msgid "Castlegar"
msgstr "কেস্টলগাৰ"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Central Park"
msgid "Central Patricia"
msgstr "ছেন্ট্ৰাল পেট্ৰিশিয়া"
@@ -4550,7 +4217,6 @@ msgid "Chesterfield Inlet"
msgstr "চেস্টাৰফিল্ড ইনলেট"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Chibougamau-Chapais"
msgid "Chibougamau"
msgstr "চিবুগামাউ-চাপাইচ্ "
@@ -4563,12 +4229,10 @@ msgid "Chéticamp"
msgstr "চেটিকেম্প"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Claremore"
msgid "Claresholm"
msgstr "ক্লাৰেশহোল্ম"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Clinton"
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Clinton"
msgstr "ক্লিন্টন"
@@ -4578,7 +4242,6 @@ msgid "Clyde River"
msgstr "ক্লাইড ৰিভাৰ"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Cherbourg"
msgid "Cobourg"
msgstr "কোবুৰ্গ"
@@ -4587,12 +4250,10 @@ msgid "Cold Lake"
msgstr "কোল্ড লেক"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Colima"
msgid "Coleman"
msgstr "কোলমেন"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Hollywood"
msgid "Collingwood"
msgstr "কলিংউড"
@@ -4601,7 +4262,6 @@ msgid "Comox"
msgstr "কোমোক্স"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Celle"
msgid "Coppell"
msgstr "কপ্পেল"
@@ -4610,7 +4270,6 @@ msgid "Coral Harbour"
msgstr "কৰেল হাৰ্বাৰ"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Corona"
msgid "Coronation"
msgstr "কৰোনেশান"
@@ -4619,7 +4278,6 @@ msgid "Cranbrook"
msgstr "ক্ৰ্যানব্ৰুক"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Creston"
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Creston"
msgstr "ক্ৰেস্টন"
@@ -4641,17 +4299,14 @@ msgid "Deer Lake"
msgstr "ডিয়েৰ লেক"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Del Rio"
msgid "Delhi"
msgstr "দিল্লী"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Kirkwall"
msgid "Dingwall"
msgstr "ডিংৱাল"
#. A city in New Brunswick in Canada
-#| msgid "Copper Harbor"
msgid "Dipper Harbour"
msgstr "ডিপাৰ হাৰ্বাৰ"
@@ -4660,7 +4315,6 @@ msgid "Drumheller"
msgstr "ড্ৰামহেলাৰ"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Dryden"
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Dryden"
msgstr "ড্ৰাইডেন"
@@ -4674,12 +4328,10 @@ msgid "Earlton"
msgstr "আৰ্লটন"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Castlegar"
msgid "East Poplar"
msgstr "ইস্ট পপলাৰ"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Easton"
msgid "Eastend"
msgstr "ইস্টেন্ড"
@@ -4696,7 +4348,6 @@ msgid "Elliot Lake"
msgstr "এলিয়ট লেক"
#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#| msgid "Elmira"
msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
msgid "Elmira"
msgstr "এলমিৰা"
@@ -4706,22 +4357,18 @@ msgid "Embarras Portage"
msgstr "এমবাৰাচ পোৰ্টেজ"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Eagle"
msgid "Englee"
msgstr "এংগ্লি"
#. A city in Nunavut in Canada
-#| msgid "Annaba"
msgid "Ennadai"
msgstr "এন্নাডাই"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Erie"
msgid "Erieau"
msgstr "ইৰিউ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Esquel"
msgid "Esquimalt"
msgstr "এস্কুইমল্ট"
@@ -4730,18 +4377,15 @@ msgid "Estevan"
msgstr "ইস্টিভান"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Estherville"
msgid "Esther"
msgstr "এচ্থাৰ"
#. A city in Nunavut in Canada
-#| msgid "Eureka"
msgctxt "City in Nunavut, Canada"
msgid "Eureka"
msgstr "ইউৰেকা"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Wolf Point"
msgid "Ferolle Point"
msgstr "ফেৰোল পয়েন্ট"
@@ -4758,7 +4402,6 @@ msgid "Fort Good Hope"
msgstr "ফ'ৰ্ট গুড হোপ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Fort Drum"
msgid "Fort Grahame"
msgstr "ফোৰ্ট গ্ৰাহাম"
@@ -4771,7 +4414,6 @@ msgid "Fort Nelson"
msgstr "ফ'ৰ্ট নেল্‌চন"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#| msgid "Providence"
msgid "Fort Providence"
msgstr "ফোৰ্ট প্ৰোভিডেঞ্চ"
@@ -4780,13 +4422,11 @@ msgid "Fort Simpson"
msgstr "ফ'ৰ্ট চিম্পচন"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#| msgid "Fort Smith"
msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
msgid "Fort Smith"
msgstr "ফোৰ্ট চ্মিথ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Fort Stewart"
msgid "Fort-Rupert"
msgstr "ফোৰ্ট-ৰুপাৰ্ট"
@@ -4799,7 +4439,6 @@ msgid "Front of Escott"
msgstr "ফ্ৰন্ট অফ এস্কট"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Garoua"
msgid "Gabriola"
msgstr "গেব্ৰলিওলা"
@@ -4812,7 +4451,6 @@ msgid "Gander"
msgstr "গেন্ডাৰ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Gaspe"
msgid "Gaspé"
msgstr "গেচ্পে"
@@ -4829,7 +4467,6 @@ msgid "Gillam"
msgstr "গিলাম"
#. A city in Manitoba in Canada
-#| msgid "Guilin"
msgid "Gimli"
msgstr "গিম্লি"
@@ -4838,7 +4475,6 @@ msgid "Gjoa Haven"
msgstr "জোয়া হাভেন"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Kericho"
msgid "Goderich"
msgstr "গোদেৰিচ"
@@ -4855,13 +4491,11 @@ msgid "Gore Bay"
msgstr "গোৰ বে"
#. A city in Manitoba in Canada
-#| msgid "Grand Rapids"
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
msgid "Grand Rapids"
msgstr "গ্ৰেন্ড ৰেপিডচ"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Grand Canyon"
msgid "Grand-Etang"
msgstr "গ্ৰেন্ড-এটাং"
@@ -4870,13 +4504,11 @@ msgid "Grande Prairie"
msgstr "গ্ৰেন্ডে প্ৰেইৰি"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Greenwood"
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Greenwood"
msgstr "গ্ৰিনউড"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#| msgid "Grand Junction"
msgid "Haines Junction"
msgstr "হেইনচ জাঙ্কশান"
@@ -4889,28 +4521,23 @@ msgid "Hall Beach"
msgstr "হল বিচ"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Howell"
msgid "Hallowell"
msgstr "হেলোৱেল"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Hamilton"
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Hamilton"
msgstr "হেমিলটন"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Harbor Beach"
msgid "Harbour Breton"
msgstr "হাৰ্বাৰ ব্ৰেটন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Benton Harbor"
msgid "Harrington Harbour"
msgstr "হেৰিংটন হাৰ্বাৰ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Saint-Pierre"
msgid "Havre-Saint-Pierre"
msgstr "ছেন্ট-পিয়েৰ"
@@ -4919,13 +4546,11 @@ msgid "Hay River"
msgstr "হে ৰিভাৰ"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Hebron"
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Hebron"
msgstr "হেব্ৰন"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Hooper Bay"
msgid "Heron Bay"
msgstr "হেৰন বে"
@@ -4934,12 +4559,10 @@ msgid "High Level"
msgstr "হাই লেভেল"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Holguin"
msgid "Hollyburn"
msgstr "হলিবাৰ্ন"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#| msgid "Hoffman"
msgid "Holman"
msgstr "হলমেন"
@@ -4948,7 +4571,6 @@ msgid "Hope"
msgstr "হোপ"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Hope"
msgid "Hopedale"
msgstr "হোপডেল"
@@ -4957,7 +4579,6 @@ msgid "Igloolik"
msgstr "ইগলোলিক"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Inujuak"
msgid "Inoucdjouac"
msgstr "ইনুজুয়াক"
@@ -4974,7 +4595,6 @@ msgid "Island Lake"
msgstr "আইলেণ্ড লেক"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Inuvik"
msgid "Ivugivik"
msgstr "ইভুগিভিক"
@@ -4983,7 +4603,6 @@ msgid "Jacques-Cartier"
msgstr "জাখ-কাৰ্তিয়েৰ"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Jasper"
msgctxt "City in Alberta, Canada"
msgid "Jasper"
msgstr "জেচপাৰ"
@@ -5009,7 +4628,6 @@ msgid "Kenora"
msgstr "কেনোৰা"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Bentonville"
msgid "Kentville"
msgstr "কেন্টভিল"
@@ -5018,18 +4636,15 @@ msgid "Kindersley"
msgstr "কিন্ডাৰ্চলি"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Kingston"
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Kingston"
msgstr "কিংস্টন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Karachi"
msgid "Koartac"
msgstr "কোয়াৰ্তাক"
#. A city in Nunavut in Canada
-#| msgid "Kuparuk"
msgid "Kugaaruk"
msgstr "কুগাৰুক"
@@ -5046,7 +4661,6 @@ msgid "L'Anse-Saint-Jean"
msgstr "লে আনছে ছেন্ট জন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Wisconsin"
msgid "L'Ascension"
msgstr "লে এছেনচিয়ন"
@@ -5055,12 +4669,10 @@ msgid "L'Assomption"
msgstr "লে এছোমশান"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Laramie"
msgid "La Baie"
msgstr "লা বাই"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "La Grange"
msgid "La Ronge"
msgstr "লা ৰঞ্জে"
@@ -5069,27 +4681,22 @@ msgid "La Tuque"
msgstr "লা তুকে"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Lac La Martre"
msgid "Lac La Biche"
msgstr "লেক লা বীচে"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Lesquin"
msgid "Lasqueti"
msgstr "লাস্কুইটি"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Lander"
msgid "Leader"
msgstr "লিডাৰ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Healy River"
msgid "Leaf River"
msgstr "লিফ ৰিভাৰ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Knoxville"
msgid "Lennoxville"
msgstr "লেনক্সভিল"
@@ -5098,23 +4705,19 @@ msgid "Lethbridge"
msgstr "লেথব্ৰিজ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Grande Prairie"
msgid "Little Prairie"
msgstr "লিটল প্ৰেইৰি"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Liverpool"
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Liverpool"
msgstr "লিভাৰপুল"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Lloydminister"
msgid "Lloydminster"
msgstr "লয়েডমিনিস্টাৰ"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "London"
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "London"
msgstr "লন্ডন"
@@ -5124,7 +4727,6 @@ msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
msgstr "লোংগু পোয়েন্টে দি মিংগান"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Lynn Lake"
msgid "Lucky Lake"
msgstr "লাকি লেক"
@@ -5141,17 +4743,14 @@ msgid "Makkovik"
msgstr "মেক্কোভিক"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Manila"
msgid "Maniwaki"
msgstr "মানিৱাকি"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Battle Creek"
msgid "Maple Creek"
msgstr "মেপল ক্ৰীক"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Maribor"
msgid "Maricourt"
msgstr "মেৰিকোৰ্ট"
@@ -5168,7 +4767,6 @@ msgid "Mayo"
msgstr "মেয়ো"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Red Lake"
msgid "McLeod Lake"
msgstr "মেকলিওড লেক"
@@ -5181,18 +4779,15 @@ msgid "Medicine Hat"
msgstr "মেডিচিন হেট"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Medford"
msgid "Melfort"
msgstr "মেলফৰ্ট"
#. A city in Manitoba in Canada
-#| msgid "Miami"
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
msgid "Miami"
msgstr "মায়ামি"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Blue River"
msgid "Milk River"
msgstr "মিল্ক ৰিভাৰ"
@@ -5201,17 +4796,14 @@ msgid "Moncton"
msgstr "মোন্কটন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Monticello"
msgid "Mont-Apica"
msgstr "মন্ট-আপিকা"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Mont Joli"
msgid "Mont-Joli"
msgstr "মন্ট জোলি"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Montana"
msgid "Montmagny"
msgstr "মন্টমেগ্নি"
@@ -5226,27 +4818,22 @@ msgid "Moosonee"
msgstr "মুছোনি"
#. A city in Manitoba in Canada
-#| msgid "Borden"
msgid "Morden"
msgstr "মৰ্ডেন"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Mount Pleasant"
msgid "Mount Forest"
msgstr "মাউন্ট ফৰেস্ট"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Mount Pleasant"
msgid "Mount Pearl Park"
msgstr "মাউন্ট পাৰ্ল পাৰ্ক"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Muskoka"
msgid "Muskoka Falls"
msgstr "মুচকোকা ফলচ"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#| msgid "Chanute"
msgid "Nahanni Butte"
msgstr "নাহান্নি বুট্টে"
@@ -5255,7 +4842,6 @@ msgid "Nain"
msgstr "নাইন"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Nakuru"
msgid "Nakusp"
msgstr "নাকুচ্প"
@@ -5264,17 +4850,14 @@ msgid "Nanaimo"
msgstr "নানাইমো"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Goose Bay"
msgid "Nanoose Bay"
msgstr "নানুজ বে"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Nantucket"
msgid "Nanticoke"
msgstr "নেন্টিকোক"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Natal"
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Natal"
msgstr "নেটাল"
@@ -5284,22 +4867,18 @@ msgid "Natashquan"
msgstr "নাতাশকুয়ান"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Friday Harbor"
msgid "Neddy Harbour"
msgstr "নেড্ডি হাৰ্বাৰ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Kelso"
msgid "Nelson"
msgstr "নেলচন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Carlisle"
msgid "New Carlisle"
msgstr "নিউ কাৰ্লাইল"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Nice"
msgid "Nicolet"
msgstr "নিকোলেত"
@@ -5312,7 +4891,6 @@ msgid "Norman Wells"
msgstr "নৰমেন ৱেলচ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Norman"
msgid "Normandin"
msgstr "নৰ্মেন্ডিন"
@@ -5325,7 +4903,6 @@ msgid "North Bay"
msgstr "উত্তৰ বে"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Kamloops"
msgid "North Kamloops"
msgstr "নৰ্থ কামলুপচ"
@@ -5342,12 +4919,10 @@ msgid "Nouveau-Comptoir"
msgstr "নুভু-কমপ্টয়ৰ"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Noatak"
msgid "Nutak"
msgstr "নুটাক"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Glens Falls"
msgid "Ocean Falls"
msgstr "ওশান ফল্চ"
@@ -5356,12 +4931,10 @@ msgid "Old Crow"
msgstr "ওল্ড ক্ৰো"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Oxford"
msgid "Onefour"
msgstr "ৱানফোৰ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Oskaloosa"
msgid "Osoyoos"
msgstr "ওছোউচ"
@@ -5374,7 +4947,6 @@ msgid "Pangnirtung"
msgstr "পাংনিৰটুং"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Parana"
msgid "Parent"
msgstr "পেৰেন্ট"
@@ -5423,22 +4995,18 @@ msgid "Port Hardy"
msgstr "পোৰ্ট হাৰ্ডি"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Fort Simpson"
msgid "Port Simpson"
msgstr "পোৰ্ট চিম্পচন"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Porterville"
msgid "Port Weller"
msgstr "পোৰ্ট ৱেলাৰ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Port-Gentil"
msgid "Port-Menier"
msgstr "পোৰ্ট-মেনিয়েৰ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Poteau"
msgid "Portneuf"
msgstr "পোৰ্টনিউফ"
@@ -5463,13 +5031,11 @@ msgid "Prince Rupert"
msgstr "প্ৰিঞ্চ ৰূপাৰ্ট"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Princeton"
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Princeton"
msgstr "প্ৰিঞ্চটন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Povungnituq"
msgid "Puvirnituq"
msgstr "পোভুঙ্গনিটুক"
@@ -5480,13 +5046,11 @@ msgstr "কিকিতাৰাজুয়াক"
#. A city in Quebec in Canada.
#. The local name in French is "Québec".
#.
-#| msgid "Quebec"
msgctxt "City in Quebec, Canada"
msgid "Quebec"
msgstr "কিউবেক"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Charlotte"
msgid "Queen Charlotte"
msgstr "কুইন শাৰ্লোট"
@@ -5495,7 +5059,6 @@ msgid "Quesnel"
msgstr "কোয়েচনেল"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Madison"
msgid "Radisson"
msgstr "ৰাডিচন"
@@ -5540,27 +5103,22 @@ msgid "Roberval"
msgstr "ৰবাৰভেল"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Rockland"
msgid "Rockglen"
msgstr "ৰকগ্লেন"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Mountain Home"
msgid "Rocky Mountain House"
msgstr "ৰকি মাউন্টেন হাউচ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Rocky Mount"
msgid "Rocky Point"
msgstr "ৰকি পয়েন্ট"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Boston"
msgid "Rosetown"
msgstr "ৰোজটাউন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Rouen"
msgid "Rouyn"
msgstr "ৰুৱেন"
@@ -5573,7 +5131,6 @@ msgid "Saint Anthony"
msgstr "ছেন্ট এনথনি"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Sainte Catherine"
msgid "Saint Catharines"
msgstr "ছেন্ট-কেথেৰিন"
@@ -5582,7 +5139,6 @@ msgid "Saint John"
msgstr "ছেন্ট জন"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Saint John"
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Saint John's"
msgstr "ছেন্ট জনচ"
@@ -5592,12 +5148,10 @@ msgid "Saint Leonard"
msgstr "ছেন্ট লিওনাৰ্ড"
#. A city in New Brunswick in Canada
-#| msgid "Saint Helena"
msgid "Saint Stephen"
msgstr "ছেন্ট স্টিফেন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Saint-Brieuc"
msgid "Saint-Anicet"
msgstr "ছেন্ট-আনিছেট"
@@ -5606,32 +5160,26 @@ msgid "Saint-Chrysostome"
msgstr "ছেন্ট-ক্ৰাইছোস্টোমে"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Saint-Nazaire"
msgid "Saint-Fabien"
msgstr "ছেন্ট-ফেবিয়েন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Saint-Louis"
msgid "Saint-François"
msgstr "ছেন্ট-ফ্ৰানছোয়া"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Saint-Denis / Gillot"
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
msgstr "ছেন্ট-আনৰি-দে-তাইলোন"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Saint John"
msgid "Saint-Jean"
msgstr "ছেন্ট জঁ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Saint John"
msgid "Saint-Joachim"
msgstr "ছেন্ট-জোয়াচিম"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Saint-Louis"
msgid "Saint-Jovite"
msgstr "ছেন্ট-জোভিত"
@@ -5640,7 +5188,6 @@ msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
msgstr "ছেন্ট-আন্নে-দে-লা-পোচাটিয়েৰ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Salmon"
msgid "Salmon Arm"
msgstr "চেলমন আৰ্ম"
@@ -5657,7 +5204,6 @@ msgid "Saskatoon"
msgstr "চাচকাটুন"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Sault Ste Marie"
msgid "Sault Sainte Marie"
msgstr "চল্ট স্টে মাৰি"
@@ -5666,27 +5212,22 @@ msgid "Schefferville"
msgstr "চ্খেফাৰভিল"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Seeb"
msgid "Seebe"
msgstr "চিইব"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Bentonville"
msgid "Senneville"
msgstr "ছেন্নেভিল"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Sept-Iles"
msgid "Sept-Îles"
msgstr "ছেপ্ট-ইলেচ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Shanghai"
msgid "Shawinigan"
msgstr "শয়িনিগান"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Sachs Harbour"
msgid "Sheet Harbour"
msgstr "শিট হাৰ্বাৰ"
@@ -5711,44 +5252,36 @@ msgid "Smithers"
msgstr "চ্মিথাৰ্চ"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#| msgid "Saga"
msgid "Snag"
msgstr "চ্নেগ"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Southend"
msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
msgid "Southend"
msgstr "চাউথএন্ড"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Pine River"
msgid "Spirit River"
msgstr "চ্পৰিটি ৰিভাৰ"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Sparwood"
msgid "Spiritwood"
msgstr "চ্পিৰিটউড"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Kamishli"
msgid "Squamish"
msgstr "স্কোয়ামিশ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Stephenville"
msgid "Stephen"
msgstr "স্টিফেন"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Stephenville"
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Stephenville"
msgstr "স্টিফেনভিল"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Stevens Point"
msgid "Steveston"
msgstr "স্টিভেস্টন"
@@ -5757,7 +5290,6 @@ msgid "Stewart"
msgstr "স্টিৱাৰ্ট"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Shoreham"
msgid "Stoneham"
msgstr "স্টোনহেম"
@@ -5770,17 +5302,14 @@ msgid "Sudbury"
msgstr "চাডবাৰি"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Cumberland"
msgid "Summerland"
msgstr "চামাৰলেণ্ড"
#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#| msgid "Humberside"
msgid "Summerside"
msgstr "চামাৰচাইড"
#. A city in Manitoba in Canada
-#| msgid "Hay River"
msgid "Swan River"
msgstr "ছোয়ান ৰিভাৰ"
@@ -5789,18 +5318,15 @@ msgid "Swift Current"
msgstr "চুইফ্ট কাৰেন্ট"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Sydney"
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Sydney"
msgstr "চিডনি"
#. A city in Nunavut in Canada
-#| msgid "Tuscaloosa"
msgid "Taloyoak"
msgstr "টালোয়াক"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Terrace Bay"
msgid "Terra Nova"
msgstr "টেৰা নোভা"
@@ -5817,12 +5343,10 @@ msgid "The Pas"
msgstr "দি পাচ"
#. A city in Manitoba in Canada
-#| msgid "Thomson"
msgid "Thompson"
msgstr "থম্পচন"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "The Villages"
msgid "Three Hills"
msgstr "থ্ৰি হিলচ"
@@ -5839,7 +5363,6 @@ msgid "Timmins"
msgstr "টিমিঞ্চ"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Tororo"
msgid "Tobermory"
msgstr "টোবেৰ্মোৰি"
@@ -5852,12 +5375,10 @@ msgid "Toronto"
msgstr "টৰোন্টো"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Rock Hill"
msgid "Tow Hill"
msgstr "টো হিল"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Trenton"
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Trenton"
msgstr "ট্ৰেনটন"
@@ -5867,7 +5388,6 @@ msgid "Trois-Rivières"
msgstr "ত্ৰোইচ-ৰিভিয়েৰেচ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Big Trout Lake"
msgid "Trout Lake"
msgstr "ট্ৰাউট লেক"
@@ -5876,86 +5396,70 @@ msgid "Tuktoyaktuk"
msgstr "টুকটয়াকটুক"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#| msgid "Kununurra"
msgid "Tununuk"
msgstr "তুনুনুক"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Dillingham"
msgid "Twillingate"
msgstr "টুয়িলিনগেট"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Amapala"
msgid "Upsala"
msgstr "উপাচালা"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Orange City"
msgid "Uranium City"
msgstr "উৰেনিয়াম চিটি"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Sault Ste Marie"
msgid "Val Marie"
msgstr "ভেল মেৰি"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Val D'Or"
msgid "Val-d'Or"
msgstr "ভেল ডি'ওৰ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Valcartier Airport"
msgid "Valcartier Station"
msgstr "ভেলকাৰ্টিয়াৰ বিমানবন্দৰ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Vancouver"
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vancouver"
msgstr "ভেঙ্কুভাৰ"
#. A city in Quebec in Canada
-#| msgid "Cannes"
msgid "Varennes"
msgstr "ভেৰেনেচ"
#. A city in Alberta in Canada
-#| msgid "Kerrville"
msgid "Vegreville"
msgstr "ভেগ্ৰেভিল"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Vernon"
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vernon"
msgstr "ভাৰনন"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Victoria"
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Victoria"
msgstr "ভিক্টোৰিয়া"
#. A city in Manitoba in Canada
-#| msgid "Virginia Beach"
msgid "Victoria Beach"
msgstr "ভিক্টোৰিয়া বিচ"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#| msgid "Waukesha"
msgid "Wabush"
msgstr "ৱাবুশ"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Waterloo"
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Waterloo"
msgstr "ৱাটাৰলু"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Paros"
msgid "Watrous"
msgstr "ৱাট্ৰাচ"
@@ -5968,12 +5472,10 @@ msgid "Wawa"
msgstr "ৱাৱা"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#| msgid "Newport"
msgid "Westport"
msgstr "ৱেস্টপোৰ্ট"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Melbourne"
msgid "Weyburn"
msgstr "ৱেবাৰ্ন"
@@ -5982,7 +5484,6 @@ msgid "Wha Ti"
msgstr "হা তি"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Window Rock"
msgid "White Rock"
msgstr "হোয়াইট ৰক"
@@ -5991,7 +5492,6 @@ msgid "Whitecourt"
msgstr "ৱাইটকোৰ্ট"
#. A city in Ontario in Canada
-#| msgid "Wichita Falls"
msgid "Whitefish Falls"
msgstr "হোয়াইটফিচ ফল্চ"
@@ -6016,12 +5516,10 @@ msgid "Winnipeg"
msgstr "উইনিপেগ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#| msgid "Inner Harbor"
msgid "Winter Harbour"
msgstr "উইন্টাৰ হাৰ্বাৰ"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#| msgid "Dinard"
msgid "Wynyard"
msgstr "ডিনাৰ্ড"
@@ -6038,18 +5536,15 @@ msgid "Yorkton"
msgstr "ইয়োৰ্কটন"
#. A city in Cape Verde
-#| msgid "Perugia"
msgid "Preguiça"
msgstr "প্ৰেগুইকা"
#. The capital of the Cayman Islands
-#| msgid "Georgetown"
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "George Town"
msgstr "জৰ্জটাউন"
#. A city in the Cayman Islands
-#| msgid "Knoxville"
msgid "Knob Hill"
msgstr "নব হিল"
@@ -6074,7 +5569,6 @@ msgid "Moundou"
msgstr "মুনডো"
#. The capital of Chad
-#| msgid "Ndjamena"
msgid "N'Djamena"
msgstr "ডজামেনা"
@@ -6095,13 +5589,11 @@ msgid "Balmaceda"
msgstr "বালমাছেডা"
#. A city in Chile
-#| msgid "Concepción"
msgctxt "City in Chile"
msgid "Concepción"
msgstr "কনছেপশিওন"
#. A city in Chile
-#| msgid "Santa Rosa"
msgid "Hanga Roa"
msgstr "হাংগা ৰোয়া"
@@ -6122,12 +5614,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "পুন্টা এৰেনাচ"
#. A city in Chile
-#| msgid "Santa Teresa"
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "চান্টা টেৰেচা"
#. The capital of Chile
-#| msgid "Santiago"
msgctxt "City in Chile"
msgid "Santiago"
msgstr "চানটিয়েগো"
@@ -6137,7 +5627,6 @@ msgid "Temuco"
msgstr "টেমুকু"
#. The capital of China
-#| msgid "Beijing"
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
msgstr "বেইজিং"
@@ -6163,7 +5652,6 @@ msgstr "চেংডু"
#. A city in Chongqing in China.
#. The name is also written "重庆".
#.
-#| msgid "Chongqing"
msgctxt "City in Chongqing, China"
msgid "Chongqing"
msgstr "চোংকিং"
@@ -6175,7 +5663,6 @@ msgstr "ডালিয়েন"
#. A city in Fujian in China.
#. The name is also written "福州".
#.
-#| msgid "Guizhou"
msgid "Fuzhou"
msgstr "ফুঝাউ"
@@ -6252,7 +5739,6 @@ msgstr "চানাই"
#. A city in Shanghai in China.
#. The name is also written "上海".
#.
-#| msgid "Shanghai"
msgctxt "City in Shanghai, China"
msgid "Shanghai"
msgstr "চাংহাই"
@@ -6264,7 +5750,6 @@ msgstr "শেন্টু"
#. A city in Liaoning in China.
#. The name is also written "沈阳".
#.
-#| msgid "Shinyanga"
msgid "Shenyang"
msgstr "শিনাইংগা"
@@ -6281,7 +5766,6 @@ msgstr "তাইউন"
#. A city in Tianjin in China.
#. The name is also written "天津".
#.
-#| msgid "Tianjin"
msgctxt "City in Tianjin, China"
msgid "Tianjin"
msgstr "টিয়ানজেন"
@@ -6289,7 +5773,6 @@ msgstr "টিয়ানজেন"
#. A city in Xinjiang in China.
#. The name is also written "乌鲁木齐".
#.
-#| msgid "Orumieh"
msgid "Urumqi"
msgstr "উৰুমকি"
@@ -6302,7 +5785,6 @@ msgstr "উহান"
#. A city in Shaanxi in China.
#. The name is also written "西安".
#.
-#| msgid "Xiamen"
msgid "Xi'an"
msgstr "জিয়ান"
@@ -6315,27 +5797,22 @@ msgstr "জিয়ামিন"
#. A city in Henan in China.
#. The name is also written "郑州".
#.
-#| msgid "Hangzhou"
msgid "Zhengzhou"
msgstr "হেঙ্গজু"
#. A city in Christmas Island
-#| msgid "Orumieh"
msgid "Drumsite"
msgstr "ড্ৰামচাইট"
#. The capital of Christmas Island
-#| msgid "Elfin Cove"
msgid "Flying Fish Cove"
msgstr "ফ্লাইং ফিচ কোভ"
#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#| msgid "Arctic Village"
msgid "Bantam Village"
msgstr "বেন্টাম ভিলেজ"
#. A city in Colombia
-#| msgid "Barnaul"
msgid "Barranquilla"
msgstr "বাৰানকিলা"
@@ -6344,17 +5821,14 @@ msgid "Bogotá"
msgstr "বোগোতা"
#. A city in Colombia
-#| msgid "Bucaramanga/Palonegro"
msgid "Bucaramanga"
msgstr "বুকাৰামাঙ্গা/পালোনেগ্ৰো"
#. A city in Colombia
-#| msgid "Calvi"
msgid "Cali"
msgstr "কেলি"
#. A city in Colombia
-#| msgid "Catania"
msgid "Cartagena"
msgstr "কাৰ্টাজেনা"
@@ -6363,42 +5837,74 @@ msgid "Cúcuta"
msgstr "কুকুতা"
#. A city in Colombia
-#| msgid "Lichinga"
+msgid "Ibagué"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
msgid "Leticia"
msgstr "লেটিচিয়া"
#. A city in Colombia
-#| msgid "Peoria"
+msgid "Medellín"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
msgid "Pereira"
msgstr "পেৰৈৰা"
#. A city in Colombia
-#| msgid "Rio de Janeiro"
+msgid "Popayán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
msgid "Rionegro"
msgstr "ৰিওনেগ্ৰো"
#. A city in Colombia
-#| msgid "Santa Ana"
msgid "San Andrés"
msgstr "চান আন্দ্ৰেজ"
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr ""
+
#. A city in Comoros
-#| msgid "Mali"
msgid "Mbaléni"
msgstr "মালেনি"
#. The capital of Comoros
-#| msgid "Corona"
msgid "Moroni"
msgstr "মোৰোনি"
#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#| msgid "Kansas"
msgid "Kinshasa"
msgstr "কিনশাচা"
#. The capital of the Republic of the Congo
-#| msgid "Brazil"
msgid "Brazzaville"
msgstr "ব্ৰাজাভিল"
@@ -6407,17 +5913,14 @@ msgid "Pointe-Noire"
msgstr "পয়েন্টে-নোয়েৰ"
#. The capital of the Cook Islands
-#| msgid "Arua"
msgid "Avarua"
msgstr "আভাৰুয়া"
#. A city in Costa Rica
-#| msgid "Acajutla"
msgid "Alajuela"
msgstr "আলাজুয়েলা"
#. A city in Costa Rica
-#| msgid "Liberia"
msgctxt "City in Costa Rica"
msgid "Liberia"
msgstr "লাইবেৰিয়া"
@@ -6431,12 +5934,10 @@ msgid "Puerto Limón"
msgstr "পুয়েৰ্তো লিমন"
#. The capital of Costa Rica
-#| msgid "San Jose"
msgid "San José"
msgstr "চান হোছে"
#. A city in Croatia
-#| msgid "Bolivia"
msgid "Bol"
msgstr "বোল"
@@ -6445,12 +5946,10 @@ msgid "Dubrovnik"
msgstr "ডুব্ৰোভনিক"
#. A city in Croatia
-#| msgid "Kunovice"
msgid "Jelovice"
msgstr "জেলোভিচে"
#. A city in Croatia
-#| msgid "Lima"
msgid "Liška"
msgstr "লিস্কা"
@@ -6475,17 +5974,14 @@ msgid "Zagreb"
msgstr "জাগ্ৰেব"
#. A city in Cuba
-#| msgid "Camaguey"
msgid "Camagüey"
msgstr "কেমাগুয়ে"
#. A city in Cuba
-#| msgid "Cienfuegos, Las Villas"
msgid "Cienfuegos"
msgstr "চিনফিউগোচ"
#. A city in Cuba
-#| msgid "Guantánamo, Oriente"
msgid "Guantánamo"
msgstr "গুৱান্টানামো"
@@ -6493,28 +5989,23 @@ msgstr "গুৱান্টানামো"
#. "Havana" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "La Habana".
#.
-#| msgid "Hana"
msgid "Havana"
msgstr "হাভানা"
#. A city in Cuba
-#| msgid "Holguin"
msgid "Holguín"
msgstr "হোলগুইন"
#. A city in Cuba
-#| msgid "Manzanillo"
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Manzanillo"
msgstr "মানজানিলো"
#. A city in Cuba
-#| msgid "Manaus"
msgid "Matanzas"
msgstr "মাতানজাচ"
#. A city in Cuba
-#| msgid "Santiago De Cuba, Oriente"
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr "চান্টিয়েগো ডে কিউবা"
@@ -6523,12 +6014,10 @@ msgid "Akrotiri"
msgstr "আক্ৰোতিৰি"
#. A city in Cyprus
-#| msgid "Larnaka"
msgid "Larnaca"
msgstr "লাৰনাকা"
#. The capital of Cyprus
-#| msgid "Victoria"
msgid "Nicosia"
msgstr "নিকোচিয়া"
@@ -6537,7 +6026,6 @@ msgid "Paphos"
msgstr "পাফোচ"
#. A city in Cyprus
-#| msgid "Ambouli"
msgid "Tymbou"
msgstr "তিমব্যু"
@@ -6546,7 +6034,6 @@ msgid "Brno"
msgstr "ব্ৰনো"
#. A city in the Czech Republic
-#| msgid "Holesov"
msgid "Holešov"
msgstr "হোলেচভ"
@@ -6597,7 +6084,6 @@ msgid "Kastrup"
msgstr "কেস্ট্ৰুপ"
#. A city in Denmark
-#| msgid "Shelby"
msgid "Mejlby"
msgstr "মেজবি"
@@ -6610,12 +6096,10 @@ msgid "Roskilde"
msgstr "ৰচকিল্ডে"
#. A city in Denmark
-#| msgid "Rennes"
msgid "Rønne"
msgstr "ৰন্নে"
#. A city in Denmark
-#| msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgid "Skrydstrup"
msgstr "স্ক্ৰাইডস্ট্ৰুপ"
@@ -6624,44 +6108,36 @@ msgid "Sottrupskov"
msgstr "ছোত্ৰুপস্কোভ"
#. A city in Denmark
-#| msgid "Kastrup"
msgid "Tirstrup"
msgstr "টিৰ্চট্ৰুপ"
#. A city in Denmark
-#| msgid "Karup"
msgid "Vamdrup"
msgstr "ভেমড্ৰুপ"
#. A city in Denmark
-#| msgid "Aalborg"
msgid "Ålborg"
msgstr "এলবোৰ্গ"
#. The capital of Djibouti
-#| msgid "Djibouti"
msgctxt "City in Djibouti"
msgid "Djibouti"
msgstr "জিবুতি"
#. A city in Dominica
-#| msgid "Marion"
msgid "Marigot"
msgstr "মাৰিগট"
#. The capital of Dominica
-#| msgid "Roseau"
msgctxt "City in Dominica"
msgid "Roseau"
msgstr "ৰুছো"
#. A city in Dominica
-#| msgid "St Joseph"
msgid "Saint Joseph"
msgstr "ছেন্ট জোছেফ"
#. A city in the Dominican Republic
-#| msgid "Baracoa"
msgid "Barahona"
msgstr "বাৰাহোনা"
@@ -6674,7 +6150,6 @@ msgid "Mancha Nueva"
msgstr "মাচ্ঞা নুয়েভা"
#. A city in the Dominican Republic
-#| msgid "Patna"
msgid "Pantanal"
msgstr "পান্টানাল"
@@ -6683,18 +6158,15 @@ msgid "Puerto Plata"
msgstr "পুয়েৰ্তো প্লাটা"
#. A city in the Dominican Republic
-#| msgid "Santiago"
msgctxt "City in Dominican Republic"
msgid "Santiago"
msgstr "চানটিয়েগো"
#. The capital of the Dominican Republic
-#| msgid "Sto. Domingo"
msgid "Santo Domingo"
msgstr "চান্তো ডোমিংগো"
#. A city in Ecuador
-#| msgid "Guaymas"
msgid "Guayaquil"
msgstr "গুয়াকুইল"
@@ -6707,22 +6179,18 @@ msgid "Manta"
msgstr "মানটা"
#. The capital of Ecuador
-#| msgid "Iquitos"
msgid "Quito"
msgstr "কুইতো"
#. A city in Egypt
-#| msgid "El Arish"
msgid "Al 'Arish"
msgstr "আল 'আৰিশ"
#. A city in Egypt
-#| msgid "Ghardaia"
msgid "Al Ghardaqah"
msgstr "আল 'ঘাৰ্ডায়া"
#. A city in Egypt
-#| msgid "Al Qaysumah"
msgid "Al Qabuti"
msgstr "আল কাবুতি"
@@ -6730,13 +6198,11 @@ msgstr "আল কাবুতি"
#. "Alexandria" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
#.
-#| msgid "Alexandria"
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Alexandria"
msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া"
#. A city in Egypt
-#| msgid "Asswan"
msgid "Aswan"
msgstr "আচৱান"
@@ -6748,7 +6214,6 @@ msgstr "এচিট"
#. "Cairo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
#.
-#| msgid "Cairo"
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Cairo"
msgstr "কায়ৰো"
@@ -6761,12 +6226,10 @@ msgid "Luxor"
msgstr "লাক্সোৰ"
#. A city in Egypt
-#| msgid "Mersa Matruh"
msgid "Marsa Matruh"
msgstr "মেৰচা মাটৰুহ"
#. A city in Egypt
-#| msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgid "Sharm ash Shaykh"
msgstr "শাৰ্ম এল শেইখহিন্টল"
@@ -6775,22 +6238,18 @@ msgid "Taba"
msgstr "টাবা"
#. A city in El Salvador
-#| msgid "Calabar"
msgid "Comalapa"
msgstr "কোমালাপা"
#. A city in El Salvador
-#| msgid "Llano"
msgid "Ilopango"
msgstr "ইলোপেংগো"
#. The capital of El Salvador
-#| msgid "Salvador"
msgid "San Salvador"
msgstr "চান চালভাডোৰ"
#. The capital of Equatorial Guinea
-#| msgid "Malta"
msgid "Malabo"
msgstr "মালাবো"
@@ -6815,18 +6274,15 @@ msgid "Tartu"
msgstr "তাৰতু"
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#| msgid "Stanley"
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
msgid "Stanley"
msgstr "স্টেনলি"
#. A city in the Faroe Islands
-#| msgid "Vágar/Sørvágur"
msgid "Sørvágur"
msgstr "ভেগাৰ/ছোৰভাগুৰ"
#. The capital of the Faroe Islands
-#| msgid "Tshane"
msgid "Tórshavn"
msgstr "তোৰশান"
@@ -6911,12 +6367,10 @@ msgid "Savonlinna"
msgstr "চাভোলিন্না"
#. A city in Finland
-#| msgid "Seinäjoki-Ilmajoki"
msgid "Seinäjoki"
msgstr "ছেইনাজোকি-ইলমাজোকি"
#. A city in Finland
-#| msgid "Campeche"
msgid "Tampere"
msgstr "টেম্পেৰ"
@@ -6936,17 +6390,21 @@ msgstr "উট্টি"
msgid "Vaasa"
msgstr "ভাচা"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "ভানটা"
+
#. A city in Finland
msgid "Varkaus"
msgstr "ভাৰকাউচ"
#. A city in France
-#| msgid "Asheville"
msgid "Abbeville"
msgstr "এবেভিল"
#. A city in France
-#| msgid "Ancona"
msgid "Acon"
msgstr "একোন"
@@ -6959,7 +6417,6 @@ msgid "Ajaccio"
msgstr "এজাক্কিও"
#. A city in France
-#| msgid "Allentown"
msgid "Alençon"
msgstr "এলেনকন"
@@ -6970,12 +6427,10 @@ msgid "Ambérieu-en-Bugey"
msgstr "আম্বেৰিউ-এন-বুগে"
#. A city in France
-#| msgid "Ayacucho"
msgid "Auch"
msgstr "আউখ"
#. A city in France
-#| msgid "Aquadilla"
msgid "Aurillac"
msgstr "আউৰিলিক"
@@ -6996,12 +6451,10 @@ msgid "Bergerac"
msgstr "বাৰগেৰাক"
#. A city in France
-#| msgid "Biarritz-Bayonne"
msgid "Biarritz"
msgstr "বিয়াৰিটজ"
#. A city in France
-#| msgid "Bordeaux"
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr "বোৰদো"
@@ -7011,13 +6464,11 @@ msgid "Bourges"
msgstr "বুৰগেচ"
#. A city in France
-#| msgid "Brest"
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
msgstr "ব্ৰেচট"
#. A city in France
-#| msgid "Erie"
msgid "Brive"
msgstr "ব্ৰিভে"
@@ -7054,7 +6505,6 @@ msgid "Chambéry"
msgstr "চেম্বেৰি"
#. A city in France
-#| msgid "Charlotte"
msgid "Chartres"
msgstr "শাৰ্ট্ৰেচ"
@@ -7069,7 +6519,6 @@ msgid "Châlons-en-Champagne"
msgstr "চেলোনচ-এন-শেম্পেন"
#. A city in France
-#| msgid "Châteauroux"
msgid "Châteaudun"
msgstr "চাতেউদুন"
@@ -7090,7 +6539,6 @@ msgid "Colmar"
msgstr "কোলমাৰ"
#. A city in France
-#| msgid "Charmeil"
msgid "Creil"
msgstr "ৰ্মেইল"
@@ -7111,7 +6559,6 @@ msgid "Dole"
msgstr "ডোল"
#. A city in France
-#| msgid "Colmar"
msgid "Dollemard"
msgstr "দোলেমাৰ্ড"
@@ -7128,10 +6575,6 @@ msgid "Hyères"
msgstr "হায়াৰেচ"
#. A city in France
-msgid "Hésingue"
-msgstr "হেচিনগে"
-
-#. A city in France
msgid "Istres"
msgstr "ইস্টৰে"
@@ -7176,7 +6619,6 @@ msgid "Marseille"
msgstr "মাৰ্ছেই"
#. A city in France
-#| msgid "Melbourne"
msgid "Melun"
msgstr "মেলুন"
@@ -7189,7 +6631,6 @@ msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr "মোন্ট-ডে-মাৰচান"
#. A city in France
-#| msgid "Montauk"
msgid "Montgauch"
msgstr "মন্টগাউচ"
@@ -7198,12 +6639,14 @@ msgid "Montpellier"
msgstr "মন্টপেলিয়াৰ"
#. A city in France
-#| msgid "Montpelier"
msgid "Montélimar"
msgstr "মন্টেলিমাৰ"
#. A city in France
-#| msgid "Macon"
+msgid "Mulhouse"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
msgid "Mâcon"
msgstr "মেকোন"
@@ -7220,7 +6663,6 @@ msgid "Nantes"
msgstr "নান্টেচ"
#. A city in France
-#| msgid "Jever"
msgid "Nevers"
msgstr "নেভাৰচ"
@@ -7233,7 +6675,6 @@ msgid "Nîmes"
msgstr "নাইমচ"
#. A city in France
-#| msgid "Orange"
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
msgstr "ওৰেঞ্জ"
@@ -7243,7 +6684,6 @@ msgid "Orléans"
msgstr "অৰলিঞ্চ"
#. The capital of France
-#| msgid "Paris"
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "পেৰিচ"
@@ -7257,7 +6697,6 @@ msgid "Perpignan"
msgstr "পাৰ্পিগনান"
#. A city in France
-#| msgid "Nogales"
msgid "Poggiale"
msgstr "পোগ্গিয়ালে"
@@ -7282,7 +6721,6 @@ msgid "Rodez"
msgstr "ৰোডেজ"
#. A city in France
-#| msgid "Romania"
msgid "Romorantin"
msgstr "ৰোমোৰান্টিন"
@@ -7295,17 +6733,14 @@ msgid "Saint-Brieuc"
msgstr "ছেন্ট-ব্ৰিউক"
#. A city in France
-#| msgid "Saint-Hubert"
msgid "Saint-Quentin"
msgstr "ছেন্ট-কুইন্টিন"
#. A city in France
-#| msgid "Hainan"
msgid "Saint-Yan"
msgstr "ছেন্ট-ইয়ান"
#. A city in France
-#| msgid "Salmon"
msgid "Salon"
msgstr "চালোন"
@@ -7326,7 +6761,6 @@ msgid "Tours"
msgstr "টুৰচ"
#. A city in France
-#| msgid "Mérignac"
msgid "Trignac"
msgstr "ট্ৰিগনাক"
@@ -7335,12 +6769,10 @@ msgid "Troyes"
msgstr "ট্ৰোয়েচ"
#. A city in France
-#| msgid "Saguache"
msgid "Veauche"
msgstr "চাগুয়াচে"
#. A city in France
-#| msgid "Vichy"
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
msgstr "ভিশি"
@@ -7354,17 +6786,14 @@ msgid "Évreux"
msgstr "ইভৰেউক্স"
#. The capital of French Guiana
-#| msgid "Cheyenne"
msgid "Cayenne"
msgstr "শায়্যান"
#. The capital of French Polynesia
-#| msgid "Palestine"
msgid "Papeete"
msgstr "পাপীটে"
#. A city in Gabon
-#| msgid "Frenchville"
msgid "Franceville"
msgstr "ফ্ৰেঙ্চভিল"
@@ -7377,12 +6806,10 @@ msgid "Port-Gentil"
msgstr "পোৰ্ট-জেনটিল"
#. The capital of Gambia
-#| msgid "Barnaul"
msgid "Banjul"
msgstr "বাঞ্জুল"
#. A city in Lower Saxony in Germany
-#| msgid "Anhui"
msgid "Achum"
msgstr "এশুম"
@@ -7395,12 +6822,10 @@ msgid "Augsburg"
msgstr "অগ্চবাৰ্গ"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#| msgid "Barnaul"
msgid "Baal"
msgstr "বাল"
#. The capital of Germany
-#| msgid "Berlin"
msgctxt "City in Berlin, Germany"
msgid "Berlin"
msgstr "বাৰ্লিন"
@@ -7410,7 +6835,6 @@ msgid "Bindersleben"
msgstr "বিন্ডাৰচ্লেবেন"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#| msgid "Bron"
msgid "Bonn"
msgstr "বন"
@@ -7419,12 +6843,10 @@ msgid "Braunschweig"
msgstr "ব্ৰাউঞ্চউইখগ"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#| msgid "Frederick"
msgid "Bredeck"
msgstr "ব্ৰেডেক"
#. A city in Bremen in Germany
-#| msgid "Bremen"
msgctxt "City in Bremen, Germany"
msgid "Bremen"
msgstr "ব্ৰেমেন"
@@ -7438,12 +6860,10 @@ msgid "Celle"
msgstr "ছেল্লে"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#| msgid "Donaueschingen-Villingen"
msgid "Donaueschingen"
msgstr "ডোনাচিংগেন-ভিলিনজেন"
#. A city in Bavaria in Germany
-#| msgid "Dortmund"
msgid "Dorfgmünd"
msgstr "দোৰ্ফমন্দ"
@@ -7464,7 +6884,6 @@ msgid "Faßberg"
msgstr "ফেববাৰ্গ"
#. A city in Hesse in Germany
-#| msgid "Frankfort"
msgid "Frankfurt"
msgstr "ফ্যাঙ্কফুৰ্ট"
@@ -7477,7 +6896,6 @@ msgid "Fritzlar"
msgstr "ফ্ৰিৎজ্‌লাৰ"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#| msgid "Grenchen"
msgid "Geilenkirchen"
msgstr "গেইলেনকিৰচেন"
@@ -7486,7 +6904,6 @@ msgid "Hahn"
msgstr "হান"
#. A city in Hamburg in Germany
-#| msgid "Hamburg"
msgctxt "City in Hamburg, Germany"
msgid "Hamburg"
msgstr "হামবুৰ্গ"
@@ -7508,7 +6925,6 @@ msgid "Holzdorf"
msgstr "হল্‌জডৰ্ফ"
#. A city in Bavaria in Germany
-#| msgid "Neuostheim"
msgid "Illesheim"
msgstr "ইলেশেইম"
@@ -7517,7 +6933,6 @@ msgid "Kalkar"
msgstr "কালকাৰ"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#| msgid "Kalkar"
msgid "Kalkum"
msgstr "কাল্কুম"
@@ -7530,7 +6945,6 @@ msgid "Kassel"
msgstr "কেছেল"
#. A city in Bavaria in Germany
-#| msgid "Karachi"
msgid "Katterbach"
msgstr "কাটেৰবাখ"
@@ -7539,7 +6953,6 @@ msgid "Kiel"
msgstr "কিল"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#| msgid "Tempelhof"
msgid "Klemenshof"
msgstr "ক্লেমেনশফ"
@@ -7548,7 +6961,6 @@ msgid "Laage"
msgstr "লাগে"
#. A city in Bavaria in Germany
-#| msgid "Lechfeld"
msgid "Lager Lechfeld"
msgstr "লাগাৰ লেখফিল্ড"
@@ -7557,7 +6969,6 @@ msgid "Lahr"
msgstr "লাহৰ"
#. A city in Bavaria in Germany
-#| msgid "Sandberg"
msgid "Landsberg"
msgstr "লেণ্ডচবাৰ্গ"
@@ -7570,7 +6981,6 @@ msgid "Leipzig"
msgstr "লিইপজীগ"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#| msgid "Lechfeld"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "লিইবেনস্কিড"
@@ -7590,7 +7000,6 @@ msgid "Mönchengladbach"
msgstr "মোনখেনগ্লাডবাখ"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#| msgid "Manchester"
msgid "Münster"
msgstr "মঞ্চটাৰ"
@@ -7624,7 +7033,6 @@ msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr "ওবাৰ্পফাফেনহোফেন"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#| msgid "Fairborn"
msgid "Paderborn"
msgstr "পেডেৰবৰ্ন"
@@ -7649,7 +7057,6 @@ msgid "Schleswig"
msgstr "স্ক্লেচউইগ"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#| msgid "Heringsdorf"
msgid "Seebad Heringsdorf"
msgstr "হেৰিঙ্গচডৰ্ফ"
@@ -7658,7 +7065,6 @@ msgid "Spangdahlem"
msgstr "চ্পাংডালেম"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#| msgid "Stuttgart"
msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
msgid "Stuttgart"
msgstr "স্টুটগাৰ্ট"
@@ -7668,12 +7074,10 @@ msgid "Trollenhagen"
msgstr "ট্ৰলেনহাজেন"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#| msgid "Bluefield"
msgid "Ulstrupfeld"
msgstr "উলস্ট্ৰুপফেল্ড"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#| msgid "Torrance"
msgid "Vorrade"
msgstr "ভোৰাডে"
@@ -7694,7 +7098,6 @@ msgid "Wunstorf"
msgstr "উনচ্‌টৰ্ফ"
#. A city in Bavaria in Germany
-#| msgid "Bückeburg"
msgid "Würzburg"
msgstr "উৰ্জবাৰ্গ"
@@ -7707,18 +7110,15 @@ msgid "Accra"
msgstr "আক্ৰা"
#. The capital of Gibraltar
-#| msgid "Gibraltar"
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "জিব্ৰাল্টাৰ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Alexandroupoli"
msgid "Alexandroúpolis"
msgstr "আলেকজান্দ্ৰোপুলি"
#. A city in Greece
-#| msgid "Andravida"
msgid "Andravída"
msgstr "এনড্ৰাভিডা"
@@ -7730,47 +7130,39 @@ msgstr "আৰ্গোচটোলিওন"
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
#.
-#| msgid "Athens"
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "এথেঞ্চ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Chrysoupoli"
msgid "Chrysoúpolis"
msgstr "ক্ৰাইছোপুলি"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Χίος".
#.
-#| msgid "Chios"
msgid "Chíos"
msgstr "চিওচ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Elefsina"
msgid "Elefsís"
msgstr "এলেফচিচ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Heraklion"
msgid "Irákleion"
msgstr "হেৰাকলিয়ন"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Καλαμάτα".
#.
-#| msgid "Kalamata"
msgid "Kalamáta"
msgstr "কালামাটা"
#. A city in Greece
-#| msgid "Marion"
msgid "Karpásion"
msgstr "কাৰ্পাচিওন"
#. A city in Greece
-#| msgid "Santorini"
msgid "Katomérion"
msgstr "কাটোমেৰিয়ন"
@@ -7779,93 +7171,76 @@ msgid "Kos"
msgstr "কোচ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Kozani"
msgid "Kozáni"
msgstr "কোজানি"
#. A city in Greece
-#| msgid "Karpathos"
msgid "Kárpathos"
msgstr "কাৰপাথচ"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Κέρκυρα".
#.
-#| msgid "Kerkyra"
msgid "Kérkyra"
msgstr "কাৰকিৰা"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Κύθηρα".
#.
-#| msgid "Kithira"
msgid "Kýthira"
msgstr "কিথিৰা"
#. A city in Greece
-#| msgid "Lista"
msgid "Lárisa"
msgstr "লাৰিচা"
#. A city in Greece
-#| msgid "Montrose"
msgid "Monólithos"
msgstr "মোনোলিথোচ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Mytilene"
msgid "Mytilíni"
msgstr "মাইটিলিনি"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Μύκονος".
#.
-#| msgid "Mikonos"
msgid "Mýkonos"
msgstr "মাইকোনোচ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Naxos"
msgid "Náxos"
msgstr "নাক্সোচ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Parsons"
msgid "Paradeísion"
msgstr "পেৰাডেইচিয়ন"
#. A city in Greece
-#| msgid "Paros"
msgid "Páros"
msgstr "পাৰোচ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Skiathos"
msgid "Skíathos"
msgstr "স্কিয়াথচ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Souda"
msgid "Soúda"
msgstr "চৌডা"
#. A city in Greece
-#| msgid "Samos"
msgid "Sámos"
msgstr "চামোচ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Tanga"
msgid "Tanágra"
msgstr "টানাগ্ৰা"
#. A city in Greece
-#| msgid "Thessaloniki"
msgid "Thessaloníki"
msgstr "থেচালোনিকি"
#. A city in Greece
-#| msgid "Zakinthos"
msgid "Zákynthos"
msgstr "জাকিনথোচ"
@@ -7874,7 +7249,6 @@ msgid "Áno Síros"
msgstr "এনো চিৰোচ"
#. A city in Greece
-#| msgid "Araxos"
msgid "Áraxos"
msgstr "আৰাক্সোচ"
@@ -7885,7 +7259,6 @@ msgstr "আইওচ এথানাচিওচ"
#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
#.
-#| msgid "Dumas"
msgid "Dundas"
msgstr "ডান্ডাচ"
@@ -7902,12 +7275,10 @@ msgstr "ইত্তোৰেছেক"
#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
#.
-#| msgid "Jacobshavn Lufthavn"
msgid "Jakobshavn"
msgstr "জেকবশেভ্ন্"
#. A city in Greenland
-#| msgid "Kulusuk Lufthavn"
msgid "Kulusuk"
msgstr "কুলুচুক"
@@ -7916,32 +7287,26 @@ msgid "Narsarsuaq"
msgstr "নাৰচাৰচুয়াক"
#. A city in Greenland
-#| msgid "Sdr Stroemfjord"
msgid "Søndre Strømfjord"
msgstr "এচডিআৰ স্ট্ৰোয়েমফজোৰ্ড"
#. A city in Grenada
-#| msgid "Baraboo"
msgid "Bamboo"
msgstr "বেমবু"
#. The capital of Grenada
-#| msgid "St. George"
msgid "Saint George's"
msgstr "ছেন্ট জৰ্জেচ"
#. The capital of Guadeloupe
-#| msgid "Barre"
msgid "Basse-Terre"
msgstr "বেছে-টেৰে"
#. A city in Guadeloupe
-#| msgid "Los Alamos"
msgid "Les Abymes"
msgstr "লচ এবিমেচ"
#. A city in Guam
-#| msgid "Posadas"
msgid "Asatdas"
msgstr "এচাটডাচ"
@@ -7950,7 +7315,6 @@ msgid "Hagåtña"
msgstr "হাগাতনা"
#. The capital of Guatemala
-#| msgid "Guatemala"
msgctxt "City in Guatemala"
msgid "Guatemala"
msgstr "গুয়াটেমালা"
@@ -7964,7 +7328,6 @@ msgid "Puerto Barrios"
msgstr "পুয়েৰ্তো বাৰিওচ"
#. A city in Guatemala
-#| msgid "Porto Santo"
msgid "Puerto San José"
msgstr "পোৰ্টো চান হোছে"
@@ -7977,26 +7340,26 @@ msgid "Tikal"
msgstr "টিকাল"
#. A city in Guernsey
-#| msgid "Hawthorne"
msgid "Hautnez"
msgstr "হউটনেজ"
#. The capital of Guernsey
-#| msgid "Saint-Pierre"
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "ছেন্ট পেটাৰ পোৰ্ট"
#. The capital of Guinea
-#| msgid "Coventry"
msgid "Conakry"
msgstr "কোনাক্ৰি"
#. The capital of Guyana
-#| msgid "Georgetown"
msgctxt "City in Guyana"
msgid "Georgetown"
msgstr "জৰ্জটাউন"
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr ""
+
#. A city in Honduras
msgid "Amapala"
msgstr "আমাপালা"
@@ -8006,7 +7369,6 @@ msgid "Catacamas"
msgstr "কাটাকামাচ"
#. A city in Honduras
-#| msgid "Choluteca"
msgid "Ciudad Choluteca"
msgstr "চোলুটেকা"
@@ -8027,7 +7389,6 @@ msgid "La Esperanza"
msgstr "লা এচপেৰানজা"
#. A city in Honduras
-#| msgid "Mesa"
msgid "La Mesa"
msgstr "লা মেচা"
@@ -8036,12 +7397,10 @@ msgid "Puerto Lempira"
msgstr "পুয়েৰ্তো লেম্পিৰা"
#. A city in Honduras
-#| msgid "Roatan"
msgid "Roatán"
msgstr "ৰোয়াটন"
#. A city in Honduras
-#| msgid "Santa Rosa De Copán"
msgid "Santa Rosa de Copán"
msgstr "চান্টা ৰোচা ডে কোপান"
@@ -8058,7 +7417,6 @@ msgid "Yoro"
msgstr "ইয়োৰো"
#. A city in Hong Kong
-#| msgid "Kloten"
msgid "Kowloon"
msgstr "কৌলুন"
@@ -8071,17 +7429,14 @@ msgid "Debrecen"
msgstr "ডেব্ৰেকেন"
#. A city in Hungary
-#| msgid "Kecskemet"
msgid "Kecskemét"
msgstr "কেস্কেমেট"
#. A city in Hungary
-#| msgid "Pampa"
msgid "Pápa"
msgstr "পাপা"
#. A city in Hungary
-#| msgid "Pecos"
msgid "Pécs"
msgstr "পিকোচ"
@@ -8110,64 +7465,155 @@ msgid "Ytri-Njarðvík"
msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
msgid "Ahmadabad"
msgstr "আহমেদাবাদ"
#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
msgid "Amritsar"
msgstr "অমৃতচৰ"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr ""
+
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr ""
+
#. A city in India.
#. "Benares" is the traditional English name.
#. The local name is "Varanasi".
#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
#.
-#| msgid "Belarus"
msgid "Benares"
msgstr "বেনাৰচ"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr ""
+
#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
#.
-#| msgid "Bromma"
-msgid "Bombay"
-msgstr "বম্বে"
+msgid "Bhopal"
+msgstr ""
#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr ""
+
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
#.
-#| msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgid "Calcutta"
-msgstr "কলকাতা/দম দম"
+msgid "Coimbatore"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr ""
#. A city in India
msgid "Hyderabad"
msgstr "হায়দৰাবাদ"
#. A city in India
-#| msgid "Jasper"
msgid "Jaipur"
msgstr "জয়পুৰ"
#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+msgid "Jammu"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "কোচি"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+msgid "Leh"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
#.
-#| msgid "Lucknow/Amausi"
msgid "Lucknow"
msgstr "লক্ষ্ণৌ"
#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
#.
-#| msgid "Madera"
-msgid "Madras"
-msgstr "মাদ্ৰাচ"
+msgid "Mumbai"
+msgstr ""
#. A city in India
-#| msgid "Nakuru"
msgid "Nagpur"
msgstr "নাগপুৰ"
@@ -8176,7 +7622,6 @@ msgstr "নাগপুৰ"
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
-#| msgid "New Delhi/Palam"
msgid "New Delhi"
msgstr "নতুন দিল্লি/পালাম"
@@ -8184,6 +7629,21 @@ msgstr "নতুন দিল্লি/পালাম"
msgid "Patna"
msgstr "পাটনা"
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr ""
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -8193,35 +7653,33 @@ msgstr "থিৰুভানান্থাপুৰম"
#. A city in India.
#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
#.
-#| msgid "Tiruchchirapalli"
msgid "Tiruchchirappalli"
msgstr "তিৰিচিৰাপল্লি"
#. The capital of Indonesia
-#| msgid "Kalkar"
msgid "Jakarta"
msgstr "জাকাৰ্তা"
#. A city in Indonesia
-#| msgid "Manassas"
msgid "Makassar"
msgstr "মাকাচাৰ"
#. A city in Indonesia
-#| msgid "Meridian"
msgid "Medan"
msgstr "মেডান"
#. A city in Indonesia
-#| msgid "Palanga"
msgid "Palembang"
msgstr "পালেবেং"
#. A city in Indonesia
-#| msgid "Peru"
msgid "Pekanbaru"
msgstr "পেকানবাৰু"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr ""
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8229,7 +7687,6 @@ msgid "Abadan"
msgstr "এবাডন"
#. A city in Iran
-#| msgid "Abadan"
msgid "Abadeh"
msgstr "এবাডে"
@@ -8240,14 +7697,12 @@ msgstr "আবু মুচা"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آغاجاری".
#.
-#| msgid "Agana"
msgid "Aghajari"
msgstr "আঘাজাৰি"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "اهواز".
#.
-#| msgid "Ahwaz"
msgid "Ahvaz"
msgstr "আহৱাজ"
@@ -8260,7 +7715,6 @@ msgstr "আৰ্দাবিল"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "بندر عباس".
#.
-#| msgid "Bandarabbass"
msgid "Bandar 'Abbas"
msgstr "বন্দৰ 'আবাচ"
@@ -8283,21 +7737,18 @@ msgid "Bandar-e Mahshahr"
msgstr "বন্দৰ-এ মাহশেহৰ"
#. A city in Iran
-#| msgid "Brandon"
msgid "Birjand"
msgstr "বিৰ্জান্ড"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "چاه بهار".
#.
-#| msgid "Chihuahua"
msgid "Chah Bahar"
msgstr "চাহ বাহাৰ"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "ديرستان".
#.
-#| msgid "Dayton"
msgid "Dayrestan"
msgstr "দায়ৰেস্তান"
@@ -8314,14 +7765,12 @@ msgstr "এচফাহান"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "فسا".
#.
-#| msgid "Gafsa"
msgid "Fasa"
msgstr "ফাচা"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "گرگان".
#.
-#| msgid "Georgia"
msgid "Gorgan"
msgstr "গোৰ্গান"
@@ -8340,24 +7789,20 @@ msgstr "হামাডান"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "يلام".
#.
-#| msgid "Iliamna"
msgid "Ilam"
msgstr "ইলাম"
#. A city in Iran
-#| msgid "Kermanshah"
msgid "Iranshahr"
msgstr "ইৰানশাহৰ"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "كرج".
#.
-#| msgid "Kariba"
msgid "Karaj"
msgstr "কাৰাজ"
#. A city in Iran
-#| msgid "Kasane"
msgid "Kashan"
msgstr "কাচানে"
@@ -8372,19 +7817,16 @@ msgstr "কাৰমেনশাহ"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "خرم آباد".
#.
-#| msgid "Khorram Abad"
msgid "Khorramabad"
msgstr "খোৰৰাম আবাদ"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "كيش".
#.
-#| msgid "Bisha"
msgid "Kish"
msgstr "কিশ"
#. A city in Iran
-#| msgid "Lahr"
msgid "Lar"
msgstr "লাৰ"
@@ -8403,21 +7845,18 @@ msgstr "মাচজেদ ছোলেয়মান"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "نو شهر".
#.
-#| msgid "Noshahr"
msgid "Now Shahr"
msgstr "নওশহৰ"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "ارومیه".
#.
-#| msgid "Orumieh"
msgid "Orumiyeh"
msgstr "অৰুমিয়ে"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "قزوین".
#.
-#| msgid "Manzini"
msgid "Qazvin"
msgstr "কাঝভিন"
@@ -8426,14 +7865,12 @@ msgid "Rasht"
msgstr "ৰাস্ত"
#. A city in Iran
-#| msgid "Salvador"
msgid "Sabzevar"
msgstr "চাবঝেভাৰ"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "سخت سر".
#.
-#| msgid "Santa Clara"
msgid "Sakht Sar"
msgstr "চাখত চাৰ"
@@ -8442,14 +7879,12 @@ msgid "Sanandaj"
msgstr "চানানদাজ"
#. A city in Iran
-#| msgid "Sarh"
msgid "Sarakhs"
msgstr "চাৰাক্স"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "سمنان".
#.
-#| msgid "Kerman"
msgid "Semnan"
msgstr "ছেম্নান"
@@ -8472,7 +7907,6 @@ msgid "Shiraz"
msgstr "শিৰাজ"
#. A city in Iran
-#| msgid "Taba"
msgid "Tabas"
msgstr "টাবাচ"
@@ -8485,7 +7919,6 @@ msgstr "তাব্ৰিজ"
#. The capital of Iran.
#. The name is also written "تهران".
#.
-#| msgid "Trang"
msgid "Tehran"
msgstr "তেহেৰান"
@@ -8498,14 +7931,12 @@ msgstr "ইয়াজড্"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "زابل".
#.
-#| msgid "Gabon"
msgid "Zabol"
msgstr "জাবোল"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "زاهدان (کي)".
#.
-#| msgid "Zahedan"
msgid "Zahedan-e (Yek)"
msgstr "জাহেদান-এ (ইয়েক)"
@@ -8518,7 +7949,6 @@ msgstr "কৰ্ক"
#. The capital of Ireland.
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
#.
-#| msgid "Dublin"
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "ডাবলিন"
@@ -8526,7 +7956,6 @@ msgstr "ডাবলিন"
#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
#.
-#| msgid "Tulear"
msgid "Dunleary"
msgstr "ডানলিয়াৰি"
@@ -8541,7 +7970,6 @@ msgid "Shannon"
msgstr "শেনোন"
#. The capital of the Isle of Man
-#| msgid "Douglas"
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "ডাগলাচ"
@@ -8551,12 +7979,10 @@ msgid "Ronaldsway"
msgstr "ৰোনালডচৱে"
#. A city in Israel
-#| msgid "Eilat"
msgid "Elat"
msgstr "এইলাট"
#. A city in Israel
-#| msgid "Marham"
msgid "Mahanayim"
msgstr "মাহানাইম"
@@ -8569,7 +7995,6 @@ msgid "Ramot Remez"
msgstr "ৰামোত ৰেমেজ"
#. A city in Israel
-#| msgid "Shannon"
msgid "Shizzafon"
msgstr "শিজাফোন"
@@ -8586,21 +8011,22 @@ msgid "Alghero"
msgstr "এলঘেৰো"
#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
msgid "Aviano"
msgstr "এভিয়ানো"
#. A city in Italy
-#| msgid "Bahrain"
msgid "Bari"
msgstr "বাৰি"
#. A city in Italy
-#| msgid "Beaumont"
msgid "Bergamo"
msgstr "বাৰগামো"
#. A city in Italy
-#| msgid "Blagnac"
msgid "Bologna"
msgstr "বোলোনা"
@@ -8609,7 +8035,6 @@ msgid "Bolzano"
msgstr "বোলজানো"
#. A city in Italy
-#| msgid "Artesia"
msgid "Brescia"
msgstr "ব্ৰেশিয়া"
@@ -8622,7 +8047,6 @@ msgid "Brindisi"
msgstr "ব্ৰিনডিচি"
#. A city in Italy
-#| msgid "Cagliari/Elmas"
msgid "Cagliari"
msgstr "কেগলিয়াৰি/এলমাচ"
@@ -8631,7 +8055,6 @@ msgid "Capri"
msgstr "কেপ্ৰি"
#. A city in Italy
-#| msgid "Canefield"
msgid "Case Arfel"
msgstr "কেচ আৰ্ফেল"
@@ -8648,7 +8071,6 @@ msgid "Crotone"
msgstr "ক্ৰোটোন"
#. A city in Italy
-#| msgid "Chino"
msgid "Cuneo"
msgstr "কুনিও"
@@ -8668,13 +8090,11 @@ msgstr "ফেৰাৰা"
#. "Florence" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Firenze".
#.
-#| msgid "Florence"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Florence"
msgstr "ফ্লোৰেঞ্চ"
#. A city in Italy
-#| msgid "Forli"
msgid "Forlì"
msgstr "ফোৰ্লি"
@@ -8686,12 +8106,10 @@ msgstr "ফ্ৰচিনোন"
#. "Genoa" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Genova".
#.
-#| msgid "Galena"
msgid "Genoa"
msgstr "জেনৱা"
#. A city in Italy
-#| msgid "Punta Marina"
msgid "Ginosa Marina"
msgstr "গিনোচা মাৰিনা"
@@ -8712,12 +8130,10 @@ msgid "Grottaglie"
msgstr "গ্ৰোটাগ্‌লি"
#. A city in Italy
-#| msgid "Gioia del Colle"
msgid "Isola del Cantone"
msgstr "আইওলা দেল কেনতোন"
#. A city in Italy
-#| msgid "Laughlin"
msgid "Laigueglia"
msgstr "লাইগুয়েগ্লিয়া"
@@ -8741,31 +8157,22 @@ msgstr "মেচিনা"
#. "Milan" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Milano".
#.
-#| msgid "Midland"
msgid "Milan"
msgstr "মিলান"
-#. A city in Italy
-#| msgid "Marino di Ravenna"
-msgid "Molino di Ancona"
-msgstr "মেলিনও দি আনকোনা"
-
#. A city in Italy.
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
#.
-#| msgid "Naples"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Naples"
msgstr "নেপলচ"
#. A city in Italy
-#| msgid "Albania"
msgid "Olbia"
msgstr "ওলবিয়া"
#. A city in Italy
-#| msgid "Calabozo"
msgid "Palazzo"
msgstr "পালাজো"
@@ -8798,27 +8205,22 @@ msgid "Piacenza"
msgstr "পিয়াছেন্জা"
#. A city in Italy
-#| msgid "Bisha"
msgid "Pisa"
msgstr "পিচা"
#. A city in Italy
-#| msgid "Montana"
msgid "Pontecagnano"
msgstr "পোন্টেকাগ্নানো"
#. A city in Italy
-#| msgid "Pratica Di Mare"
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "প্ৰাটিকা ডি মাৰে"
#. A city in Italy
-#| msgid "Reggio Calabria"
msgid "Reggio di Calabria"
msgstr "ৰেজিও কালাব্ৰিয়া"
#. A city in Italy
-#| msgid "Regina"
msgid "Resia"
msgstr "ৰেজিয়া"
@@ -8834,7 +8236,6 @@ msgstr "ৰিমিনি"
#. "Rome" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Roma".
#.
-#| msgid "Rome"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr "ৰোম"
@@ -8844,12 +8245,10 @@ msgid "Ronchi dei Legionari"
msgstr "ৰঙ্চি ডেই লিজিওনাৰি"
#. A city in Italy
-#| msgid "Salina"
msgid "Salignano"
msgstr "চালিনানো"
#. A city in Italy
-#| msgid "San Antonio"
msgid "San Stèfano"
msgstr "চান স্টেফানো"
@@ -8858,12 +8257,10 @@ msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
msgstr "চান্ত ইউফেমিয়া লামেজা"
#. A city in Italy
-#| msgid "Seminole"
msgid "Sporminore"
msgstr "চ্পোৰ্মিনোৰ"
#. A city in Italy
-#| msgid "Jamaica"
msgid "Tamaricciola"
msgstr "টামাৰিচিওলা"
@@ -8872,7 +8269,6 @@ msgid "Tarvisio"
msgstr "টাৰভিচিও"
#. A city in Italy
-#| msgid "Uruapan"
msgid "Trapani"
msgstr "ট্ৰাপানি"
@@ -8881,7 +8277,6 @@ msgid "Trevico"
msgstr "ট্ৰেভিকো"
#. A city in Italy
-#| msgid "Trevico"
msgid "Treviso"
msgstr "ট্ৰেভিকো"
@@ -8893,7 +8288,6 @@ msgstr "ট্ৰিয়েস্টে"
#. "Turin" is the traditional English name.
#. The local name is "Torino".
#.
-#| msgid "Turaif"
msgid "Turin"
msgstr "তুৰিন"
@@ -8901,12 +8295,10 @@ msgstr "তুৰিন"
#. "Venice" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Venezia".
#.
-#| msgid "Valentine"
msgid "Venice"
msgstr "ভেনিচ"
#. A city in Italy
-#| msgid "Vernal"
msgid "Verona"
msgstr "ভেৰোনা"
@@ -8919,7 +8311,6 @@ msgid "Àrbatax"
msgstr "আৰ্বাটাক্স"
#. The capital of Jamaica
-#| msgid "Kingston"
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Kingston"
msgstr "কিংস্টন"
@@ -8933,7 +8324,6 @@ msgid "Akita"
msgstr "আকিতা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Amami"
msgid "Ami"
msgstr "আমি"
@@ -8942,17 +8332,14 @@ msgid "Aomori"
msgstr "এমোৰি"
#. A city in Japan
-#| msgid "Asahikawa Ab"
msgid "Asahikawa"
msgstr "আচাহিকাৱা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Ashiya Ab"
msgid "Ashiya"
msgstr "এশিয়া"
#. A city in Japan
-#| msgid "Chios"
msgid "Chitose"
msgstr "চিওচ"
@@ -8961,7 +8348,6 @@ msgid "Chofu"
msgstr "ছফু"
#. A city in Japan
-#| msgid "Fujian"
msgid "Fuji"
msgstr "ফুজি"
@@ -8974,12 +8360,10 @@ msgid "Fukuoka"
msgstr "ফুকুওকা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Futenma"
msgid "Futemma"
msgstr "ফুটেনমা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Gifu Ab"
msgid "Gifu"
msgstr "গিফু"
@@ -8992,7 +8376,6 @@ msgid "Hamamatsu"
msgstr "হামামাটচু"
#. A city in Japan
-#| msgid "Hamadan"
msgid "Hamanaka"
msgstr "হামানাকা"
@@ -9005,17 +8388,14 @@ msgid "Hiroshima"
msgstr "হিৰোশিমা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Hof"
msgid "Hofu"
msgstr "হফু"
#. A city in Japan
-#| msgid "Ishigakijima"
msgid "Ishigaki"
msgstr "ইশিগাকি"
#. A city in Japan
-#| msgid "Iwami"
msgid "Iwakuni"
msgstr "ইৱাকুনি"
@@ -9024,12 +8404,10 @@ msgid "Izumo"
msgstr "ইজুমো"
#. A city in Japan
-#| msgid "Canada"
msgid "Janado"
msgstr "জানাডো"
#. A city in Japan
-#| msgid "Kaduna"
msgid "Kadena"
msgstr "কাড়েনা"
@@ -9038,17 +8416,14 @@ msgid "Kagoshima"
msgstr "কাগোশিমা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Katunayake"
msgid "Kanayama"
msgstr "কানায়ামা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Kano"
msgid "Kanoya"
msgstr "কানো"
#. A city in Japan
-#| msgid "Kashi"
msgid "Kashoji"
msgstr "কাশোজি"
@@ -9057,16 +8432,10 @@ msgid "Kitakyushu"
msgstr "কিটাকিউশু"
#. A city in Japan
-msgid "Kochi"
-msgstr "কোচি"
-
-#. A city in Japan
-#| msgid "Komatsu Ab"
msgid "Komatsu"
msgstr "কোমাটচু"
#. A city in Japan
-#| msgid "Komatsujima Ab"
msgid "Komatsushima"
msgstr "কোমাটচুজিমা"
@@ -9075,12 +8444,10 @@ msgid "Kumamoto"
msgstr "কুমামোটো"
#. A city in Japan
-#| msgid "Kashi"
msgid "Kushiro"
msgstr "কুশিৰো"
#. A city in Japan
-#| msgid "Matsuyama"
msgid "Matsubara"
msgstr "মাতচুবাৰা"
@@ -9089,7 +8456,6 @@ msgid "Matsumoto"
msgstr "মাটচুমোটো"
#. A city in Japan
-#| msgid "Matsushima Ab"
msgid "Matsushima"
msgstr "মাটচুশিমা বিমান ঘাঁটি"
@@ -9102,22 +8468,18 @@ msgid "Memambetsu"
msgstr "মেমামবেটচু"
#. A city in Japan
-#| msgid "Mikonos"
msgid "Mihonoseki"
msgstr "মিহোনোছেকি"
#. A city in Japan
-#| msgid "Miami"
msgid "Minami"
msgstr "মিনামি"
#. A city in Japan
-#| msgid "Misawa Ab"
msgid "Misawa"
msgstr "মিচাৱা বিমান ঘাঁটি"
#. A city in Japan
-#| msgid "Milton"
msgid "Mito"
msgstr "মিটো"
@@ -9134,7 +8496,6 @@ msgid "Nagasaki"
msgstr "নাগাচাকি"
#. A city in Japan
-#| msgid "Naha"
msgid "Nagoya"
msgstr "নাহা"
@@ -9143,7 +8504,6 @@ msgid "Naha"
msgstr "নাহা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Nakashibetsu"
msgid "Naka-shibetsu"
msgstr "নাকাশিবেটচু"
@@ -9156,12 +8516,10 @@ msgid "Obihiro"
msgstr "ওবিহিৰো"
#. A city in Japan
-#| msgid "Odiham"
msgid "Odaira"
msgstr "ওডাইৰা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Osaka"
msgid "Odaka"
msgstr "ওডাকা"
@@ -9174,7 +8532,6 @@ msgid "Ofunakoshi"
msgstr "ওফিনাকোশি"
#. A city in Japan
-#| msgid "Omaha"
msgid "Ogimachiya"
msgstr "ওগিমাচিয়া"
@@ -9183,7 +8540,6 @@ msgid "Oita"
msgstr "ওইটা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Oita"
msgid "Okata"
msgstr "ওকাটা"
@@ -9200,7 +8556,6 @@ msgid "Osaka"
msgstr "ওচাকা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Ozuki Ab"
msgid "Ozuki"
msgstr "ওজুকি বিমান ঘাঁটি"
@@ -9209,12 +8564,10 @@ msgid "Saga"
msgstr "চাগা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Sarnia"
msgid "Sanrizuka"
msgstr "চানৰিজুকা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Sanandaj"
msgid "Sawada"
msgstr "চাৱাদা"
@@ -9223,7 +8576,6 @@ msgid "Sendai"
msgstr "ছেন্ডাই"
#. A city in Japan
-#| msgid "Shiraz"
msgid "Shiroi"
msgstr "শিৰোই"
@@ -9232,17 +8584,14 @@ msgid "Takamatsu"
msgstr "টাকামাটচু"
#. A city in Japan
-#| msgid "Takamatsu"
msgid "Takatsu"
msgstr "টাকাটচু"
#. A city in Japan
-#| msgid "Tateyama Ab"
msgid "Tateyama"
msgstr "টাটেয়িমা"
#. The capital of Japan
-#| msgid "Togo"
msgid "Tokyo"
msgstr "টোকিও"
@@ -9255,17 +8604,14 @@ msgid "Toyama"
msgstr "টোয়ামা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Topeka"
msgid "Toyooka"
msgstr "টোউকা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Tsuiki Ab"
msgid "Tsuiki"
msgstr "চুইকি"
#. A city in Japan
-#| msgid "Ushuaia"
msgid "Ushuku"
msgstr "উশুকু"
@@ -9278,7 +8624,6 @@ msgid "Yamagata"
msgstr "ইয়ামাগাটা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Yamaguchi Ube"
msgid "Yamaguchi"
msgstr "ইয়ামাগুচি"
@@ -9287,32 +8632,26 @@ msgid "Yao"
msgstr "ইয়াও"
#. A city in Japan
-#| msgid "Yokota Ab"
msgid "Yokota"
msgstr "ইয়োকোটা"
#. A city in Japan
-#| msgid "Shinyanga"
msgid "Yoshinaga"
msgstr "ইওশিনাগা"
#. A city in Jersey
-#| msgid "Le Bourget"
msgid "La Hougue"
msgstr "লে হুগে"
#. The capital of Jersey
-#| msgid "Saint Helena"
msgid "Saint Helier"
msgstr "ছেন্ট হেলিয়াৰ"
#. A city in Jordan
-#| msgid "Aqaba"
msgid "Al 'Aqabah"
msgstr "আল 'আকাবা"
#. A city in Jordan
-#| msgid "Al Baha"
msgid "Al Jizah"
msgstr "আল জিশা"
@@ -9324,58 +8663,80 @@ msgid "Amman"
msgstr "আম্মান"
#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktobe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
msgid "Almaty"
msgstr "আলমাটি"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
-#.
-#| msgid "Aktau"
-msgid "Aqtau"
-msgstr "একটাউ"
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "আস্তানা"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr ""
#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#. The local name in Russian is "Balkhash".
#.
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "আকটোবে"
+msgid "Balqash"
+msgstr ""
-#. The capital of Kazakhstan
-msgid "Astana"
-msgstr "আস্তানা"
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Karaganda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kokshetau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kostanay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kyzylorda"
+msgstr ""
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
#.
-#| msgid "Oran"
msgid "Oral"
msgstr "ওৰাল"
#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
#.
-#| msgid "Karaganda"
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "কাৰাগান্ডি"
+msgid "Oskemen"
+msgstr ""
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-#| msgid "Kostanay"
-msgid "Qostanay"
-msgstr "কোচটানে"
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Pavlodar"
+msgstr ""
#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#. The local name in Russian is "Petropavlovsk".
#.
-#| msgid "Kzyl-Orda"
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "কিঝিলোৰ্ডা"
+msgid "Petropavl"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Semey"
+msgstr ""
#. A city in Kazakhstan
msgid "Shymkent"
msgstr "শিমকিন্ট"
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Taraz"
+msgstr ""
+
#. A city in Kenya
msgid "Eldoret"
msgstr "এল্ডোৰেট"
@@ -9393,7 +8754,6 @@ msgid "Nairobi"
msgstr "নায়ৰোবি"
#. A city in Kiribati
-#| msgid "London"
msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "লন্ডন"
@@ -9402,7 +8762,6 @@ msgstr "লন্ডন"
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
#.
-#| msgid "Kuwait"
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Kuwait"
msgstr "কুয়েত"
@@ -9423,7 +8782,6 @@ msgid "Liepāja"
msgstr "লেপাজা"
#. The capital of Latvia
-#| msgid "Riga"
msgid "Rīga"
msgstr "ৰিগা"
@@ -9435,12 +8793,10 @@ msgid "Beirut"
msgstr "বেইৰুট"
#. A city in Libya
-#| msgid "Benina"
msgid "Baninah"
msgstr "বানিনা"
#. A city in Libya
-#| msgid "Abha"
msgid "Sabha"
msgstr "চাবহা"
@@ -9452,7 +8808,6 @@ msgid "Tripoli"
msgstr "ট্ৰিপোলি"
#. The capital of Liechtenstein
-#| msgid "Valdez"
msgid "Vaduz"
msgstr "ভেডুজ"
@@ -9473,7 +8828,6 @@ msgid "Šiauliai"
msgstr "চিয়াউলিয়াই"
#. The capital of Luxembourg
-#| msgid "Luxembourg"
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "লাক্ছেমবুৰ্গ"
@@ -9481,7 +8835,6 @@ msgstr "লাক্ছেমবুৰ্গ"
#. The capital of Macau.
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
#.
-#| msgid "Macau"
msgctxt "City in Macau"
msgid "Macau"
msgstr "মাকাও"
@@ -9497,22 +8850,18 @@ msgid "Ohrid"
msgstr "ওহৰিড"
#. The capital of Macedonia
-#| msgid "Hope"
msgid "Skopje"
msgstr "স্কোপজে"
#. A city in Madagascar
-#| msgid "Ankeny"
msgid "Ankarena"
msgstr "আনকাৰেনা"
#. The capital of Madagascar
-#| msgid "Antananarivo / Ivato"
msgid "Antananarivo"
msgstr "এন্টানানাৰিভো"
#. A city in Madagascar
-#| msgid "Argentina"
msgid "Antsiranana"
msgstr "এন্টিচিৰানানা"
@@ -9521,17 +8870,14 @@ msgid "Fasenina-Ampasy"
msgstr "ফ্যাছেনিনা-আমপাচি"
#. A city in Madagascar
-#| msgid "Majunga"
msgid "Mahajanga"
msgstr "মাজুংগা"
#. A city in Madagascar
-#| msgid "Tasmania"
msgid "Toamasina"
msgstr "টোয়ামাচিনা"
#. A city in Madagascar
-#| msgid "Bolzano"
msgid "Tolanaro"
msgstr "টোলানাৰো"
@@ -9540,23 +8886,19 @@ msgid "Bintulu"
msgstr "বিনটুলু"
#. A city in Malaysia
-#| msgid "Georgetown"
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "George Town"
msgstr "জৰ্জটাউন"
#. A city in Malaysia
-#| msgid "Johore Bharu/Senai"
msgid "Johor Bahru"
msgstr "জোহোৰ বাহৰু"
#. A city in Malaysia
-#| msgid "Kaltag"
msgid "Klang"
msgstr "ক্লাং"
#. A city in Malaysia
-#| msgid "Kota Bharu"
msgid "Kota Baharu"
msgstr "কোটা ভাৰু"
@@ -9565,7 +8907,6 @@ msgid "Kota Kinabalu"
msgstr "কোটা কিনাবালু"
#. A city in Malaysia
-#| msgid "Kashi"
msgid "Kuah"
msgstr "কুয়াহ"
@@ -9586,7 +8927,6 @@ msgid "Kudat"
msgstr "কুডাট"
#. A city in Malaysia
-#| msgid "Metlakatla"
msgid "Melaka"
msgstr "মেলাকা"
@@ -9615,7 +8955,6 @@ msgid "Tawau"
msgstr "টাৱাউ"
#. A city in Malaysia
-#| msgid "Victoria"
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Victoria"
msgstr "ভিক্টোৰিয়া"
@@ -9632,17 +8971,14 @@ msgid "Luqa"
msgstr "লুকা"
#. The capital of Malta
-#| msgid "Valera"
msgid "Valletta"
msgstr "ভেলেটা"
#. The capital of the Marshall Islands
-#| msgid "Marion"
msgid "Majuro"
msgstr "মাহুৰো"
#. The capital of Martinique
-#| msgid "Mont-de-Marsan"
msgid "Fort-de-France"
msgstr "ফোৰ্ট-দে-ফ্ৰাঞ্চ"
@@ -9659,17 +8995,14 @@ msgid "Nouakchott"
msgstr "নোয়াকচুট"
#. A city in Mauritius
-#| msgid "Alliance"
msgid "Plaisance"
msgstr "প্লাইচান"
#. The capital of Mauritius
-#| msgid "St Louis"
msgid "Port Louis"
msgstr "পোৰ্ট লুই"
#. A city in Mauritius
-#| msgid "Maturin"
msgid "Port Mathurin"
msgstr "পোৰ্ট মেটুৰিন"
@@ -9678,7 +9011,6 @@ msgid "Dzaoudzi"
msgstr "জাউডজি"
#. The capital of Mayotte
-#| msgid "Moundou"
msgid "Mamoudzou"
msgstr "মামুদঝু"
@@ -9687,13 +9019,11 @@ msgid "Acapulco"
msgstr "একাপুলকো"
#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#| msgid "Aguascalientes"
msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
msgid "Aguascalientes"
msgstr "এগুয়াচকালিয়েনটেচ"
#. A city in Campeche in Mexico
-#| msgid "Campeche"
msgctxt "City in Campeche, Mexico"
msgid "Campeche"
msgstr "কেম্পেচে"
@@ -9703,7 +9033,6 @@ msgid "Cancún"
msgstr "কেনকুন"
#. A city in Campeche in Mexico
-#| msgid "Caen"
msgid "Carmen"
msgstr "কাৰ্মেন"
@@ -9712,12 +9041,10 @@ msgid "Chetumal"
msgstr "চেটুমেল"
#. A city in Yucatán in Mexico
-#| msgid "Chichen-Itzá"
msgid "Chichén-Itzá"
msgstr "চিশেন-ইৎজা"
#. A city in Chihuahua in Mexico
-#| msgid "Chihuahua"
msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
msgid "Chihuahua"
msgstr "চিহুয়াহুয়া"
@@ -9737,7 +9064,6 @@ msgid "Ciudad Victoria"
msgstr "চিউডাড ভিক্টোৰিয়া"
#. A city in Colima in Mexico
-#| msgid "Colima"
msgctxt "City in Colima, Mexico"
msgid "Colima"
msgstr "কোলিমা"
@@ -9755,13 +9081,11 @@ msgid "Culiacán"
msgstr "কুলিয়াকান"
#. A city in Durango in Mexico
-#| msgid "Durango"
msgctxt "City in Durango, Mexico"
msgid "Durango"
msgstr "ডুৰাঙ্গো"
#. A city in Oaxaca in Mexico
-#| msgid "El Monte"
msgid "El Zapote"
msgstr "এল জাপোতে"
@@ -9786,7 +9110,6 @@ msgid "Ixtepec"
msgstr "ইক্সটেপেক"
#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#| msgid "La Paz"
msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
msgid "La Paz"
msgstr "লা পাজ"
@@ -9796,7 +9119,6 @@ msgid "Laguna Tepic"
msgstr "লাগুনা তেপিক"
#. A city in Guanajuato in Mexico
-#| msgid "Torreón"
msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
msgid "León"
msgstr "লিওন"
@@ -9810,7 +9132,6 @@ msgid "Los Mochis"
msgstr "লচ মোচিচ"
#. A city in Colima in Mexico
-#| msgid "Manzanillo"
msgctxt "City in Colima, Mexico"
msgid "Manzanillo"
msgstr "মানজানিলো"
@@ -9851,7 +9172,6 @@ msgid "Morelia"
msgstr "মৰেলিয়া"
#. A city in Yucatán in Mexico
-#| msgid "Mérida"
msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
msgid "Mérida"
msgstr "মেৰিডা"
@@ -9861,7 +9181,6 @@ msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "নুয়েভো লাৰেডো"
#. A city in Oaxaca in Mexico
-#| msgid "Oaxaca"
msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
msgid "Oaxaca"
msgstr "ওক্সাকা"
@@ -9873,12 +9192,10 @@ msgstr "পিয়েড্ৰাচ নেগ্ৰাচ"
#. A city in Veracruz in Mexico.
#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
#.
-#| msgid "Poza Rica"
msgid "Poza Rica de Hidalgo"
msgstr "পোজা ৰিকা দে হিডালগো"
#. A city in Puebla in Mexico
-#| msgid "Puebla"
msgctxt "City in Puebla, Mexico"
msgid "Puebla"
msgstr "পুয়েবলা"
@@ -9892,7 +9209,6 @@ msgid "Puerto Vallarta"
msgstr "পুয়েৰ্তো ভালাৰ্টা"
#. A city in Querétaro in Mexico
-#| msgid "Queretaro"
msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
msgid "Querétaro"
msgstr "কুয়েৰেটাৰো"
@@ -9910,7 +9226,6 @@ msgid "San José del Cabo"
msgstr "চান হোছে ডেল কাবো"
#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#| msgid "San Luis de Potosí"
msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "চান লুই দে পোটোচি"
@@ -9936,7 +9251,6 @@ msgid "Torreón"
msgstr "টৰিওন"
#. A city in Chiapas in Mexico
-#| msgid "Tulsa"
msgid "Tuxtla"
msgstr "টাক্সটলা"
@@ -9945,7 +9259,6 @@ msgid "Uruapan"
msgstr "উৰুয়াপান"
#. A city in Veracruz in Mexico
-#| msgid "Veracruz"
msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
msgid "Veracruz"
msgstr "ভেৰাক্ৰুজ"
@@ -9955,13 +9268,11 @@ msgid "Villahermosa"
msgstr "ভিলাহাৰ্মোচা"
#. A city in Zacatecas in Mexico
-#| msgid "Zacatecas"
msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
msgid "Zacatecas"
msgstr "জাকাটেকাচ"
#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#| msgid "Balikesir"
msgid "Palikir"
msgstr "পালিকিৰ"
@@ -9970,7 +9281,6 @@ msgid "Chişinău"
msgstr "চিচিনাউ"
#. The capital of Monaco
-#| msgid "Moncton"
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
msgstr "মোনাকো"
@@ -9978,7 +9288,6 @@ msgstr "মোনাকো"
#. The capital of Mongolia.
#. The name is also written "Улаанбаатар".
#.
-#| msgid "Ulan-Bator"
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "উলান বাতোৰ"
@@ -9991,7 +9300,6 @@ msgid "Tivat"
msgstr "টিভাট"
#. A city in Morocco
-#| msgid "Agadez"
msgid "Agadir"
msgstr "এগাডিৰ"
@@ -10000,7 +9308,6 @@ msgid "Al Hoceima"
msgstr "এল হোচিমা"
#. A city in Morocco
-#| msgid "Flores"
msgid "Fes"
msgstr "ফেচ"
@@ -10017,12 +9324,10 @@ msgid "Nador"
msgstr "নাডোৰ"
#. A city in Morocco
-#| msgid "Nouasseur"
msgid "Nouaseur"
msgstr "নোয়াছেৰ"
#. A city in Morocco
-#| msgid "Ouarzazate"
msgid "Ouarzazat"
msgstr "ৱাৰজাজাটে"
@@ -10031,7 +9336,6 @@ msgid "Oujda"
msgstr "উজদা"
#. The capital of Morocco
-#| msgid "Masbate"
msgid "Rabat"
msgstr "ৰাবাত"
@@ -10039,12 +9343,10 @@ msgstr "ৰাবাত"
#. "Tangier" is the traditional English name.
#. The local name is "Tanger".
#.
-#| msgid "Tanga"
msgid "Tangier"
msgstr "টেঞ্জিয়েৰ"
#. A city in Morocco
-#| msgid "Trenton"
msgid "Tetouan"
msgstr "টেটুয়ান"
@@ -10061,7 +9363,6 @@ msgid "Lichinga"
msgstr "লিচিঙ্গা"
#. The capital of Mozambique
-#| msgid "Matsumoto"
msgid "Maputo"
msgstr "মাপুতো"
@@ -10081,7 +9382,6 @@ msgstr "কিউলিমেন"
#. "Rangoon" is the traditional English name.
#. The local name in Burmese is "Yangon".
#.
-#| msgid "Angoon"
msgid "Rangoon"
msgstr "ৰেঙ্গুন"
@@ -10108,7 +9408,6 @@ msgid "Eindhoven"
msgstr "আইন্ডহোভেন"
#. A city in the Netherlands
-#| msgid "Gilmer"
msgid "Gilze"
msgstr "গিলজে"
@@ -10125,7 +9424,6 @@ msgid "Maastricht"
msgstr "মাচট্ৰিখ্ট"
#. A city in the Netherlands
-#| msgid "Vlieland"
msgid "Oost-Vlieland"
msgstr "ঊস্ট-ভ্লাইলেণ্ড"
@@ -10137,7 +9435,6 @@ msgstr "ৰটাৰডেম"
#. "The Hague" is the traditional English name.
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
#.
-#| msgid "Terre Haute"
msgid "The Hague"
msgstr "দি হেগ"
@@ -10154,7 +9451,6 @@ msgid "Woensdrecht"
msgstr "ৱেঞ্চদ্ৰেখ্ত"
#. A city in the Netherlands Antilles
-#| msgid "Rennes"
msgid "Benners"
msgstr "বেনাৰ্চ"
@@ -10167,17 +9463,14 @@ msgid "Dorp Nikiboko"
msgstr "ডৰ্প নিকিবোকো"
#. A city in the Netherlands Antilles
-#| msgid "Gabon"
msgid "Gato"
msgstr "গেটো"
#. A city in New Caledonia
-#| msgid "Kakamega"
msgid "Karenga"
msgstr "কাৰেংগা"
#. The capital of New Caledonia
-#| msgid "Houma"
msgid "Nouméa"
msgstr "নওউমিয়া"
@@ -10189,6 +9482,10 @@ msgstr "আকলেণ্ড"
msgid "Christchurch"
msgstr "ক্ৰাইস্টচাৰ্চ"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr ""
+
#. The capital of New Zealand
msgid "Wellington"
msgstr "ৱেলিংটন"
@@ -10210,7 +9507,6 @@ msgid "Juigalpa"
msgstr "জুইগাল্পা"
#. The capital of Nicaragua
-#| msgid "Manaus"
msgid "Managua"
msgstr "মানাগুয়া"
@@ -10227,7 +9523,6 @@ msgid "Agadez"
msgstr "এগাডেজ"
#. The capital of Niger
-#| msgid "Niamey-Aero"
msgid "Niamey"
msgstr "নিয়ামে-এৰো"
@@ -10235,7 +9530,7 @@ msgstr "নিয়ামে-এৰো"
msgid "Zinder"
msgstr "জিন্দাৰ"
-#. A city in Nigeria
+#. A city in Lagos Nigeria
msgid "Ikeja"
msgstr "ইকেজা"
@@ -10256,18 +9551,15 @@ msgid "Port Harcourt"
msgstr "পোৰ্ট হাৰকোৰ্ট"
#. The capital of Niue
-#| msgid "Al-Jouf"
msgid "Alofi"
msgstr "আলোফি"
#. A city in Norfolk Island
-#| msgid "Kingston"
msgctxt "City in Norfolk Island"
msgid "Kingston"
msgstr "কিংস্টন"
#. A city in the Northern Mariana Islands
-#| msgid "Charana"
msgid "Chalan Kanoa"
msgstr "ছালান কানোয়া"
@@ -10276,7 +9568,6 @@ msgid "Alta"
msgstr "অল্টা"
#. A city in Norway
-#| msgid "Berlevag"
msgid "Berlevåg"
msgstr "বাৰ্লেভেগ"
@@ -10285,7 +9576,6 @@ msgid "Bodø"
msgstr "বোডো"
#. A city in Norway
-#| msgid "Bagotville"
msgid "Bolle"
msgstr "বোলয়ে"
@@ -10294,7 +9584,6 @@ msgid "Boltåsen"
msgstr "বোল্টাছেন"
#. A city in Norway
-#| msgid "Brønnøysund/Brønnøy"
msgid "Brønnøysund"
msgstr "ব্ৰোনোয়চান্দ/ব্ৰোনোয়"
@@ -10303,7 +9592,6 @@ msgid "Båtsfjord"
msgstr "বেটচ্ফোৰ্ড"
#. A city in Norway
-#| msgid "Salem"
msgid "Dalem"
msgstr "ডালেম"
@@ -10312,7 +9600,6 @@ msgid "Djupdalen"
msgstr "জুপডালেন"
#. A city in Norway
-#| msgid "Elko"
msgid "Eldskog"
msgstr "এলডস্কগ"
@@ -10321,12 +9608,10 @@ msgid "Fagernes"
msgstr "ফাগেৰনেচ"
#. A city in Norway
-#| msgid "Kirkenes"
msgid "Fiskenes"
msgstr "ফিস্কেনেচ"
#. A city in Norway
-#| msgid "Vlieland"
msgid "Flesland"
msgstr "ফ্লেচলেণ্ড"
@@ -10351,17 +9636,14 @@ msgid "Hasvik"
msgstr "হেচভিক"
#. A city in Norway
-#| msgid "Haugesund/Karmøy"
msgid "Haugesund"
msgstr "হওগেচচুন্দ/কাৰ্মোয়"
#. A city in Norway
-#| msgid "Homer"
msgid "Holm"
msgstr "হোল্ম"
#. A city in Norway
-#| msgid "Honningsvåg/Valan"
msgid "Honningsvåg"
msgstr "হনিনংচভাগ/ভালান"
@@ -10370,26 +9652,18 @@ msgid "Kirkenes"
msgstr "কাৰ্কিনচ"
#. A city in Norway
-#| msgid "Kemi"
msgid "Kjevik"
msgstr "জেভিক"
#. A city in Norway
-#| msgid "Kristianstad"
msgid "Kristiansund"
msgstr "ক্ৰিস্টিয়ানস্টেড"
#. A city in Norway
-#| msgid "Fagernes"
-msgid "Langenes"
-msgstr "লেঞ্জিনিচ"
-
-#. A city in Norway
msgid "Mehamn"
msgstr "মেহাম"
#. A city in Norway
-#| msgid "Golden"
msgid "Molde"
msgstr "মোল্ডে"
@@ -10410,7 +9684,6 @@ msgid "Notodden"
msgstr "নটেনডন"
#. A city in Norway
-#| msgid "Oseberg A"
msgid "Oseberg"
msgstr "ওছেবাৰ্গ"
@@ -10427,12 +9700,10 @@ msgid "Røros"
msgstr "ৰোৰোচ"
#. A city in Norway
-#| msgid "Rørvik/Ryum"
msgid "Rørvik"
msgstr "ৰোৰ্ভিক/ৰিয়াম"
#. A city in Norway
-#| msgid "Russell"
msgid "Røssvoll"
msgstr "ৰচভোল"
@@ -10441,27 +9712,22 @@ msgid "Røst"
msgstr "ৰোস্ট"
#. A city in Norway
-#| msgid "Sandakan"
msgid "Sandane"
msgstr "চান্ডান"
#. A city in Norway
-#| msgid "Siegen"
msgid "Skagen"
msgstr "স্কাগেন"
#. A city in Norway
-#| msgid "Siren"
msgid "Skien"
msgstr "স্কিয়েন"
#. A city in Norway
-#| msgid "Somalia"
msgid "Sola"
msgstr "ছোলা"
#. A city in Norway
-#| msgid "Atoka"
msgid "Stokka"
msgstr "স্টোক্কা"
@@ -10470,7 +9736,6 @@ msgid "Svartnes"
msgstr "চভাৰ্টনেচ"
#. A city in Norway
-#| msgid "Svolvær/Helle"
msgid "Svolvær"
msgstr "চ্ভোলভেয়াৰ/হেল"
@@ -10483,7 +9748,10 @@ msgid "Torp"
msgstr "টৰ্প"
#. A city in Norway
-#| msgid "Trondheim/Vaernes"
+msgid "Tromsø"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
msgid "Trondheim"
msgstr "ট্ৰনডেইম/ভিয়াৰনেচ"
@@ -10492,12 +9760,10 @@ msgid "Vadsø"
msgstr "ভাডছো"
#. A city in Norway
-#| msgid "Ålesund/Vigra"
msgid "Ålesund"
msgstr "আলেচুন্দ"
#. A city in Norway
-#| msgid "Ørland"
msgid "Ørsta"
msgstr "ওৰ্চটা"
@@ -10509,7 +9775,6 @@ msgstr "মুয়াস্কাৰ আল মুৰ্তাফিয়াহ"
#. "Muscat" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Masqat".
#.
-#| msgid "Muscatine"
msgid "Muscat"
msgstr "মাস্কাট"
@@ -10534,12 +9799,10 @@ msgid "Nawabshah"
msgstr "নৱাবচাহ"
#. The capital of Palau
-#| msgid "Tororo"
msgid "Koror"
msgstr "কোৰোৰ"
#. The capital of Palau
-#| msgid "Meeker"
msgid "Melekeok"
msgstr "মেলেকিওক"
@@ -10560,7 +9823,6 @@ msgid "Tocumen"
msgstr "টকুমেন"
#. The capital of Papua New Guinea
-#| msgid "Moresby"
msgid "Port Moresby"
msgstr "পোৰ্ট মোৰেচবি"
@@ -10573,7 +9835,6 @@ msgid "Colonia Félix de Azara"
msgstr "কোলোনিয়া ফেলিক্স দে আজাৰা"
#. A city in Peru
-#| msgid "Andahuayla"
msgid "Andahuaylas"
msgstr "এনডাহুয়ায়লাচ"
@@ -10590,7 +9851,6 @@ msgid "Chiclayo"
msgstr "চিকলেয়ো"
#. A city in Peru
-#| msgid "Cuzco"
msgid "Cusco"
msgstr "কাজকো"
@@ -10603,7 +9863,6 @@ msgid "Juliaca"
msgstr "জুয়ালিকা"
#. The capital of Peru
-#| msgid "Lima"
msgctxt "City in Peru"
msgid "Lima"
msgstr "লিমা"
@@ -10613,7 +9872,6 @@ msgid "Pisco"
msgstr "পিস্কো"
#. A city in Peru
-#| msgid "Pula"
msgid "Pucallpa"
msgstr "পুকালপা"
@@ -10630,7 +9888,6 @@ msgid "Talara"
msgstr "টালাৰা"
#. A city in Peru
-#| msgid "Taranto"
msgid "Tarapoto"
msgstr "টাৰাপোটো"
@@ -10643,7 +9900,6 @@ msgid "Tumbes"
msgstr "টামবেচ"
#. A city in the Philippines
-#| msgid "Los Angeles"
msgid "Angeles"
msgstr "এঞ্জেলচ"
@@ -10664,21 +9920,22 @@ msgid "Masbate"
msgstr "মাচবেট"
#. A city in the Philippines
-#| msgid "Piura"
msgid "Pildira"
msgstr "পিলডিৰা"
#. A city in the Philippines
-#| msgid "Subic Bay"
msgid "Subic"
msgstr "চুবিক"
#. A city in the Philippines
-#| msgid "Zamboanga"
msgid "Zamboanga City"
msgstr "জামবোৱাংগা চিটি"
#. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "দানস্ক"
@@ -10691,11 +9948,22 @@ msgid "Kraków"
msgstr "ক্ৰ্যাকাও"
#. A city in Poland
+msgid "Lublin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
msgid "Poznań"
msgstr "পোজনান"
#. A city in Poland
-#| msgid "Rzeszów-Jasionka"
+msgid "Radom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
msgid "Rzeszów"
msgstr "আৰজেচজুও-জেচিওঙ্কা"
@@ -10707,7 +9975,6 @@ msgstr "জেচ্‌জিচিন"
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
-#| msgid "Warsaw"
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr "ৱাৰ্চয়"
@@ -10716,13 +9983,19 @@ msgstr "ৱাৰ্চয়"
msgid "Wrocław"
msgstr "ৰোক্লাও"
+#. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr ""
+
#. A city in Portugal
-#| msgid "Bejaia"
msgid "Beja"
msgstr "বেজা"
#. A city in Portugal
-#| msgid "Rio Branco"
msgid "Castelo Branco"
msgstr "কাস্টেলো ব্ৰাংকো"
@@ -10731,7 +10004,6 @@ msgid "Faro"
msgstr "ফাৰো"
#. A city in Portugal
-#| msgid "Florida"
msgid "Flor da Rosa"
msgstr "ফ্লোৰ দা ৰোচা"
@@ -10747,17 +10019,14 @@ msgid "Lisbon"
msgstr "লিচবন"
#. A city in Portugal
-#| msgid "Montreal"
msgid "Monte Real"
msgstr "মন্টে ৰিয়াল"
#. A city in Portugal
-#| msgid "Moncton"
msgid "Montijo"
msgstr "মন্তিজো"
#. A city in Portugal
-#| msgid "Ovda"
msgid "Ovar"
msgstr "ওভাৰ"
@@ -10766,7 +10035,6 @@ msgid "Ponta Delgada"
msgstr "পোন্টা ডেলগাডা"
#. A city in Portugal
-#| msgid "Loreto"
msgid "Porto"
msgstr "পোৰ্তো"
@@ -10781,7 +10049,6 @@ msgid "Santa Cruz das Flores"
msgstr "চান্তা ক্ৰুজ দাচ ফ্লোৰেচ"
#. A city in Portugal
-#| msgid "Nitra"
msgid "Sintra"
msgstr "চিন্ট্ৰা"
@@ -10789,20 +10056,15 @@ msgstr "চিন্ট্ৰা"
msgid "Água de Pena"
msgstr "এগুয়া ডে পেনা"
-#. A city in Puerto Rico
-#| msgid "Clarinda"
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "Aguadilla"
+msgstr ""
+
+#. A municipality of Puerto Rico
msgid "Carolina"
msgstr "কেৰোলিনা"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Ponce"
-msgstr "পোন্ছে"
-
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "ৰাফায়েল হেৰনান্দেজ"
-
-#. A city in Puerto Rico
+#. A municipality of Puerto Rico
msgid "San Juan"
msgstr "চান হুয়ান"
@@ -10818,12 +10080,10 @@ msgid "Arad"
msgstr "আৰাড"
#. A city in Romania
-#| msgid "Baku"
msgid "Bacău"
msgstr "বাকাউ"
#. A city in Romania
-#| msgid "Pratica Di Mare"
msgid "Baia Mare"
msgstr "বাইয়া মাৰে"
@@ -10839,7 +10099,6 @@ msgid "Cluj-Napoca"
msgstr "ক্লুজ-নাপোকা"
#. A city in Romania
-#| msgid "Cordova"
msgid "Craiova"
msgstr "ক্ৰাইওভা"
@@ -10848,27 +10107,22 @@ msgid "Iaşi"
msgstr "ইয়াচি"
#. A city in Romania
-#| msgid "Mihail Kogalniceanu"
msgid "Mihail Kogălniceanu"
msgstr "মিহাইল কোগালনিচিয়ানু"
#. A city in Romania
-#| msgid "Odesa"
msgid "Oradea"
msgstr "ওৰাডিয়া"
#. A city in Romania
-#| msgid "Saint Maarten"
msgid "Satu Mare"
msgstr "চাতু মাৰয়ে"
#. A city in Romania
-#| msgid "Sibu"
msgid "Sibiu"
msgstr "চিবিউ"
#. A city in Romania
-#| msgid "Sucre"
msgid "Suceava"
msgstr "চুকিয়েভা"
@@ -10899,28 +10153,24 @@ msgstr "এডলাৰ"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анадырь".
#.
-#| msgid "Anadyr"
msgid "Anadyr'"
msgstr "এনাডাইৰ'"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анапа".
#.
-#| msgid "Annaba"
msgid "Anapa"
msgstr "আনাপা"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Архангельск".
#.
-#| msgid "Arkhangel'Sk"
msgid "Arkhangel'sk"
msgstr "আৰ্খানজেল'এচকে"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Астрахань".
#.
-#| msgid "Astrakhan"
msgid "Astrakhan'"
msgstr "আস্ট্ৰাখান'"
@@ -10933,21 +10183,18 @@ msgstr "বাৰ্নাউল"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Брацк".
#.
-#| msgid "Brjansk"
msgid "Bratsk"
msgstr "ব্ৰাজান্স্ক"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Брянск".
#.
-#| msgid "Brjansk"
msgid "Bryansk"
msgstr "ব্ৰাজান্স্ক"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Челябинск".
#.
-#| msgid "Chelyabinsk-Balandino"
msgid "Chelyabinsk"
msgstr "শেলিয়াবিনস্ক-বালানডিন"
@@ -10960,7 +10207,6 @@ msgstr "চিটা"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чульман".
#.
-#| msgid "Cul'Man"
msgid "Chul'man"
msgstr "ছুলমেন"
@@ -11013,6 +10259,12 @@ msgid "Krasnodar"
msgstr "ক্ৰাচনোডাৰ"
#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
+#.
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Магадан".
#.
msgid "Magadan"
@@ -11021,14 +10273,12 @@ msgstr "মাগাডান"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
#.
-#| msgid "Mineral'Nye Vody"
msgid "Mineral'nyye Vody"
msgstr "মিনাৰেল নি ভডি"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Мирный".
#.
-#| msgid "Mirny"
msgid "Mirnyy"
msgstr "মিৰনি"
@@ -11036,7 +10286,6 @@ msgstr "মিৰনি"
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
#.
-#| msgid "Moscow"
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "মস্কো"
@@ -11050,7 +10299,6 @@ msgstr "মুৰমানস্ক"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нальчик".
#.
-#| msgid "Nalchik"
msgid "Nal'chik"
msgstr "নালচিক"
@@ -11099,14 +10347,12 @@ msgstr "পাৰ্ম"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
#.
-#| msgid "Petrozavodsk"
msgid "Petropavlovsk"
msgstr "পেট্ৰোপাভলস্ক"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
#.
-#| msgid "Rostock"
msgid "Rostov"
msgstr "ৰোস্টভ"
@@ -11115,7 +10361,6 @@ msgstr "ৰোস্টভ"
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
#. Санкт-Петербург".
#.
-#| msgid "St Petersburg"
msgid "Saint Petersburg"
msgstr "ছেন্ট পিটাৰ্চবাৰ্গ"
@@ -11132,7 +10377,6 @@ msgstr "চাৰাটোভ"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
#.
-#| msgid "Stavropol"
msgid "Stavropol'"
msgstr "স্টেভৰোপোল"
@@ -11157,6 +10401,10 @@ msgid "Tiksi"
msgstr "টাকচি"
#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr "টিউমেন"
+
+#. A city in Russia
msgid "Udachnyy"
msgstr "উডাখনি"
@@ -11165,7 +10413,6 @@ msgid "Ufa"
msgstr "উফা"
#. A city in Russia
-#| msgid "Ulyanovsk"
msgid "Ul'yanovsk"
msgstr "উলিয়ানভস্ক"
@@ -11174,7 +10421,6 @@ msgid "Ulan-Ude"
msgstr "উলান-উডে"
#. A city in Russia
-#| msgid "Velikie Luki"
msgid "Velikiye Luki"
msgstr "ভেলিকি লুকি"
@@ -11187,7 +10433,6 @@ msgid "Volgograd"
msgstr "ভোলগোগ্ৰেড"
#. A city in Russia
-#| msgid "Voronez"
msgid "Voronezh"
msgstr "ভোৰোনেজ"
@@ -11196,7 +10441,6 @@ msgid "Yakutsk"
msgstr "ইয়াকুটস্ক"
#. A city in Russia
-#| msgid "Ekaterinburg"
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "ইয়েকাটেৰিনবাৰ্গ"
@@ -11205,24 +10449,20 @@ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "ইয়ুজনো-চাখালিনস্ক"
#. The capital of Réunion
-#| msgid "Saint-Louis"
msgid "Saint-Denis"
msgstr "ছেন্ট-দেনিচ"
#. A city in Réunion
-#| msgid "Saint-Pierre"
msgctxt "City in Réunion"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "ছেন্ট-পিয়েৰ"
#. A city in Saint Helena
-#| msgid "Georgetown"
msgctxt "City in Saint Helena"
msgid "Georgetown"
msgstr "জৰ্জটাউন"
#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#| msgid "Barre"
msgid "Basseterre"
msgstr "বেছেটেৰে"
@@ -11231,18 +10471,15 @@ msgid "Golden Rock"
msgstr "গোল্ডেন ৰক"
#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#| msgid "Newcastle"
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
msgid "Newcastle"
msgstr "নিউকাছেল"
#. The capital of Saint Lucia
-#| msgid "Istres"
msgid "Castries"
msgstr "ইস্টৰে"
#. A city in Saint Lucia
-#| msgid "Point Salines"
msgid "Pointe Sable"
msgstr "পয়েন্ট ছেবল"
@@ -11251,7 +10488,6 @@ msgid "Vigie"
msgstr "ভিজি"
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#| msgid "Saint-Pierre"
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "ছেন্ট-পিয়েৰ"
@@ -11261,23 +10497,19 @@ msgid "Arnos Vale"
msgstr "আৰ্নচ ভেল"
#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#| msgid "Kingston"
msgid "Kingstown"
msgstr "কিংস্টন"
#. The capital of Samoa
-#| msgid "Asia"
msgid "Apia"
msgstr "এপিয়া"
#. The capital of San Marino
-#| msgid "San Marcos"
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
msgstr "চান মাৰিনো"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Arar"
msgid "'Ar'ar"
msgstr "'আৰা'ৰ"
@@ -11290,12 +10522,10 @@ msgid "Ad Dalfa'ah"
msgstr "আড ডাল'ফা"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Dammam"
msgid "Ad Dammam"
msgstr "আড ডাম্মাম"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Al Ain"
msgid "Al 'Aqiq"
msgstr "আল 'আকিক"
@@ -11304,17 +10534,14 @@ msgid "Al Qaysumah"
msgstr "আল খাইচুমাহ"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Al Qaysumah"
msgid "Al Qurayyat"
msgstr "আল খুৰাইয়াত"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Al Baha"
msgid "Al Wajh"
msgstr "আল ৱাজ"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Al Qaysumah"
msgid "Al Wuday'ah"
msgstr "আল ইউদাই'য়া"
@@ -11323,7 +10550,6 @@ msgid "Ar Ruqayyiqah"
msgstr "আৰ ৰুকাইয়াখা"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Taif"
msgid "At Ta'if"
msgstr "আত তাইফ"
@@ -11335,7 +10561,6 @@ msgid "Dhahran"
msgstr "ডাহৰান"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Hail"
msgid "Ha'il"
msgstr "হাইল"
@@ -11344,12 +10569,10 @@ msgid "Jiddah"
msgstr "জিদ্দাহ"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Gizan"
msgid "Jizan"
msgstr "গিজান"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Khamis Mushait"
msgid "Khamis Mushayt"
msgstr "খামিচ মুশাহিট"
@@ -11361,7 +10584,6 @@ msgstr "মচজিদ ইবন ৰাশিদ"
#. "Mecca" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Makkah".
#.
-#| msgid "Malacca"
msgid "Mecca"
msgstr "মেক্কা"
@@ -11369,7 +10591,6 @@ msgstr "মেক্কা"
#. "Medina" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
#.
-#| msgid "Madinah"
msgid "Medina"
msgstr "মাডিনাহ"
@@ -11382,7 +10603,6 @@ msgid "Qal'at Bishah"
msgstr "কালাত বিশাহ"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Barca"
msgid "Qara"
msgstr "কাৰা"
@@ -11402,12 +10622,10 @@ msgid "Tabuk"
msgstr "টাবুক"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Tekamah"
msgid "Tamrah"
msgstr "টাম্ৰা"
#. A city in Saudi Arabia
-#| msgid "Turaif"
msgid "Turayf"
msgstr "টুৰাইফ"
@@ -11420,7 +10638,6 @@ msgid "Boukot Ouolof"
msgstr "বৌকট ঔলোফ"
#. The capital of Senegal
-#| msgid "Kalkar"
msgid "Dakar"
msgstr "ডাকাৰ"
@@ -11448,28 +10665,23 @@ msgid "Niš"
msgstr "নিচ"
#. A city in Serbia
-#| msgid "Uroševac"
msgid "Vršac"
msgstr "উৰুছেভাক"
#. A city in Serbia
-#| msgid "Yemen"
msgid "Zemun"
msgstr "জিমুন"
#. A city in the Seychelles
-#| msgid "Cascade Locks"
msgid "Cascade"
msgstr "কেচকেড লকচ্"
#. The capital of the Seychelles
-#| msgid "Victoria"
msgctxt "City in Seychelles"
msgid "Victoria"
msgstr "ভিক্টোৰিয়া"
#. The capital of Sierra Leone
-#| msgid "Fredericton"
msgid "Freetown"
msgstr "ফ্ৰিউটাউন"
@@ -11478,7 +10690,6 @@ msgid "Lungi"
msgstr "লুংগি"
#. The capital of Singapore
-#| msgid "Singapore"
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Singapore"
msgstr "চিঙ্গাপুৰ"
@@ -11492,7 +10703,6 @@ msgid "Dolný Hričov"
msgstr "ডোলনি ৰিকোভ"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Kamenica Nad Cirochou"
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr "কামেনিকা নাদ কিৰোচু"
@@ -11513,7 +10723,6 @@ msgid "Piešťany"
msgstr "পিয়েস্টানি"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Portland"
msgid "Poprad"
msgstr "পোপ্ৰাদ"
@@ -11538,22 +10747,18 @@ msgid "Portorož"
msgstr "পোৰ্টোৰোজ"
#. The capital of the Solomon Islands
-#| msgid "Honduras"
msgid "Honiara"
msgstr "হোনিয়াৰা"
#. A city in South Africa
-#| msgid "Bloomington"
msgid "Bloemfontein"
msgstr "ব্লুমিংটন"
#. A city in South Africa
-#| msgid "Cape Newenham"
msgid "Cape Town"
msgstr "কেপ টাউন"
#. A city in South Africa
-#| msgid "Durant"
msgid "Durban"
msgstr "ডাৰ্বান"
@@ -11574,7 +10779,6 @@ msgid "Potchefstroom"
msgstr "পটচেফস্ট্ৰুম"
#. The capital of South Africa
-#| msgid "Peoria"
msgid "Pretoria"
msgstr "প্ৰিটোৰিয়া"
@@ -11591,7 +10795,6 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "ভাৰিয়ানিগিঙ্গ"
#. A city in South Korea
-#| msgid "Chongju Ab"
msgid "Ch'ongju"
msgstr "চোংজু বিমান ঘাঁটি"
@@ -11600,29 +10803,24 @@ msgid "Cheju"
msgstr "শেজু"
#. A city in South Korea
-#| msgid "Incheon"
msgid "Inch'on"
msgstr "ইনচিওন"
#. A city in South Korea
-#| msgid "Kunsan Ab"
msgid "Kunsan"
msgstr "কুনচান"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
#.
-#| msgid "Oman"
msgid "Osan"
msgstr "ওচান"
#. A city in South Korea
-#| msgid "Pyongtaek Ab"
msgid "P'yongt'aek"
msgstr "পিয়োংটেক বিমান ঘাঁটি"
#. A city in South Korea
-#| msgid "Pula"
msgid "Pusan"
msgstr "পুচান"
@@ -11630,22 +10828,18 @@ msgstr "পুচান"
#. "Seoul" is the traditional English name.
#. The local name in Korean is "Soul".
#.
-#| msgid "Seymour"
msgid "Seoul"
msgstr "চিওল"
#. A city in South Korea
-#| msgid "Taegu Ab"
msgid "Taegu"
msgstr "টেগু"
#. A city in Spain
-#| msgid "Arua"
msgid "A Coruña"
msgstr "আ কোৰুনা"
#. A city in Spain
-#| msgid "Monticello"
msgid "Agoncillo"
msgstr "এগোনশিলো"
@@ -11654,27 +10848,22 @@ msgid "Alcantarilla"
msgstr "এলকানটাৰিল্লা"
#. A city in Spain
-#| msgid "Alice"
msgid "Alicante"
msgstr "এলিকেন্টে"
#. A city in Spain
-#| msgid "Alberta"
msgid "Almería"
msgstr "এলমেৰিয়া"
#. A city in Spain
-#| msgid "Amarillo"
msgid "Armilla"
msgstr "আৰ্মিলা"
#. A city in Spain
-#| msgid "Antigo"
msgid "Atogo"
msgstr "আটোগো"
#. A city in Spain
-#| msgid "Asturias/Avilés"
msgid "Avilés"
msgstr "এভিলচ্"
@@ -11683,23 +10872,19 @@ msgid "Barajas"
msgstr "বাৰাজাচ"
#. A city in Spain
-#| msgid "Barcelona"
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "বাৰ্চিলোনা"
#. A city in Spain
-#| msgid "Biloxi"
msgid "Bilbao"
msgstr "বিল্বাও"
#. A city in Spain
-#| msgid "Colmar"
msgid "Colmenar Viejo"
msgstr "কোলমেনাৰ ভিইয়েজো"
#. A city in Spain
-#| msgid "Cordova"
msgid "Corcovados"
msgstr "কৰ্কোভাডোচ"
@@ -11708,28 +10893,23 @@ msgid "Cuatro Vientos"
msgstr "কুৱাট্ৰ ভিয়েন্টচ"
#. A city in Spain
-#| msgid "Córdoba"
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr "কৰ্ডোবা"
#. A city in Spain
-#| msgid "El Borma"
msgid "El Matorral"
msgstr "এল মাটোৰাল"
#. A city in Spain
-#| msgid "Ferrara"
msgid "Fuenterrabía"
msgstr "ফুয়েন্তেৰাবিয়া"
#. A city in Spain
-#| msgid "Gander"
msgid "Gando"
msgstr "গান্ডো"
#. A city in Spain
-#| msgid "Corona"
msgid "Gerona"
msgstr "গেৰোনা"
@@ -11738,38 +10918,35 @@ msgid "Getafe"
msgstr "Getafe"
#. A city in Spain
-#| msgid "Grenada"
msgid "Granada"
msgstr "গ্ৰানাডা"
#. A city in Spain
-#| msgid "Gilmer"
msgid "Güime"
msgstr "গুইমে"
#. A city in Spain
-#| msgid "Gizan"
msgid "Ibiza"
msgstr "ইবিজা"
#. A city in Spain
-#| msgid "Jersey"
msgid "Jerez"
msgstr "জেৰেজ"
#. A city in Spain
-#| msgid "Torreón"
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "লিওন"
#. A city in Spain
-#| msgid "Los Alamos"
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
msgid "Los Baldíos"
msgstr "লচ বালডিওচ"
#. A city in Spain
-#| msgid "Los Alamos"
msgid "Los Llanos"
msgstr "লচ লানোচ"
@@ -11778,7 +10955,6 @@ msgid "Madrid"
msgstr "মাদ্ৰিদ"
#. A city in Spain
-#| msgid "Maceió"
msgid "Mahón"
msgstr "মাহোন"
@@ -11787,7 +10963,6 @@ msgid "Melilla"
msgstr "মেলিলা"
#. A city in Spain
-#| msgid "Torreón"
msgid "Morón"
msgstr "মোৰোন"
@@ -11796,12 +10971,10 @@ msgid "Málaga"
msgstr "মালাগা"
#. A city in Spain
-#| msgid "Lošinj"
msgid "Noáin"
msgstr "নোয়াইন"
#. A city in Spain
-#| msgid "Palau"
msgid "Palma"
msgstr "পামা"
@@ -11814,12 +10987,10 @@ msgid "Rota"
msgstr "ৰোটা"
#. A city in Spain
-#| msgid "Gambell"
msgid "Sabadell"
msgstr "চাবাডেল"
#. A city in Spain
-#| msgid "Slana"
msgid "Salamanca"
msgstr "চালামানকা"
@@ -11828,54 +10999,44 @@ msgid "San Javier"
msgstr "চান জাভিয়াৰ"
#. A city in Spain
-#| msgid "San Carlos"
msgid "San Pablo"
msgstr "চান পাবলো"
#. A city in Spain
-#| msgid "Santa Ynez"
msgid "Santander"
msgstr "চান্তানদেৰ"
#. A city in Spain
-#| msgid "Santiago"
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr "চানটিয়েগো"
#. A city in Spain
-#| msgid "Badajoz/Talavera la Real"
msgid "Talavera la Real"
msgstr "টালাভেৰা লা ৰিয়েল"
#. A city in Spain
-#| msgid "Tamatave"
msgid "Tamaduste"
msgstr "টামাদুস্তে"
#. A city in Spain
-#| msgid "Torrejón"
msgid "Torrejón del Rey"
msgstr "টৰিজো ডেল ৰে"
#. A city in Spain
-#| msgid "Valencia"
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "ভেলেনশিয়া"
#. A city in Spain
-#| msgid "Vigie"
msgid "Vigo"
msgstr "ভিগো"
#. A city in Spain
-#| msgid "Vilanculos"
msgid "Villanubla"
msgstr "ভিলানুব্লা"
#. A city in Spain
-#| msgid "Vitoria"
msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr "ভিটোৰিয়া-গাস্টিয়েজ"
@@ -11884,12 +11045,10 @@ msgid "Zaragoza"
msgstr "জাৰাগোজা"
#. The capital of Sri Lanka
-#| msgid "Colombia"
msgid "Colombo"
msgstr "কলোম্বো"
#. A city in Sri Lanka
-#| msgid "Katunayake"
msgid "Katunayaka"
msgstr "কাটুনায়াকে"
@@ -11905,12 +11064,10 @@ msgid "Khartoum"
msgstr "খাৰতৌম"
#. The capital of Suriname
-#| msgid "Parma"
msgid "Paramaribo"
msgstr "পাৰামাৰিবো"
#. A city in Suriname
-#| msgid "Gander"
msgid "Zanderij"
msgstr "জেন্ডাৰজি"
@@ -11919,7 +11076,6 @@ msgid "Longyearbyen"
msgstr "লংইয়াৰবেন"
#. The capital of Swaziland
-#| msgid "Cochabamba"
msgid "Lobamba"
msgstr "লোবাম্বা"
@@ -11928,7 +11084,6 @@ msgid "Manzini"
msgstr "মানজিনি"
#. The capital of Swaziland
-#| msgid "Masbate"
msgid "Mbabane"
msgstr "মাবানে"
@@ -11941,7 +11096,6 @@ msgid "Gällivare"
msgstr "গেলিভেয়াৰ"
#. A city in Sweden
-#| msgid "Gothenburg"
msgid "Göteborg"
msgstr "গোথেনবাৰ্গ"
@@ -11998,7 +11152,6 @@ msgid "Norrköping"
msgstr "নোৰকোপিং"
#. A city in Sweden
-#| msgid "Norrköping"
msgid "Nyköping"
msgstr "নোৰকোপিং"
@@ -12019,7 +11172,6 @@ msgid "Stockholm"
msgstr "স্টকলোম"
#. A city in Sweden
-#| msgid "Sindal"
msgid "Sundsvall"
msgstr "চন্ডচভাল"
@@ -12055,6 +11207,10 @@ msgstr "ওৰেব্ৰো"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "ওৰ্নস্কোল্ডচ্ভিক"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr ""
+
#. The capital of Switzerland
msgid "Bern"
msgstr "বাৰ্ন"
@@ -12079,7 +11235,6 @@ msgid "Neuchâtel"
msgstr "নাইশাটেল"
#. A city in Switzerland
-#| msgid "Saint Helena"
msgid "Sankt Gallen"
msgstr "চানক্ট গেলেন"
@@ -12088,12 +11243,14 @@ msgid "Sion"
msgstr "চিয়ন"
#. A city in Switzerland
-#| msgid "Zurich"
+msgid "St. Moritz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
msgid "Zürich"
msgstr "জুৰিখ"
#. A city in Syria
-#| msgid "Kamishli"
msgid "Al Qamishli"
msgstr "আল কামিশলি"
@@ -12119,29 +11276,26 @@ msgstr "ডেয়ৰ আজ জয়ৰ"
#. "Latakia" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
#.
-#| msgid "Lattakia"
msgid "Latakia"
msgstr "লাট্টাকিয়া"
#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄巿".
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
#.
-#| msgid "Kaohsiung"
-msgid "Kao-hsiung-shih"
-msgstr "কাওচিউং"
+msgid "Taipei"
+msgstr ""
#. A city in Taiwan.
#. The name is also written "埔頂".
#.
-#| msgid "Austin"
-msgid "Pu-ting"
-msgstr "পু-টিং"
-
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北市".
-#.
-msgid "T'ai-pei Shih"
-msgstr "তাই-পেই শিহ"
+msgid "Taoyuan"
+msgstr ""
#. The capital of Tajikistan
msgid "Dushanbe"
@@ -12156,7 +11310,6 @@ msgid "Bukoba"
msgstr "বুকোবা"
#. The capital of Tanzania
-#| msgid "Dar Es Salaam"
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "দাৰুচ চালাম"
@@ -12205,7 +11358,6 @@ msgid "Tabora"
msgstr "টাবোৰা"
#. A city in Tanzania
-#| msgid "Manitoba"
msgid "Zanzibar"
msgstr "জানজিবাৰ"
@@ -12221,7 +11373,6 @@ msgid "Chiang Mai"
msgstr "চিৱাং মাই"
#. A city in Thailand
-#| msgid "Glen Burnie"
msgid "Chon Buri"
msgstr "ছন বুৰি"
@@ -12290,7 +11441,6 @@ msgid "Niamtougou"
msgstr "নিয়ামতোগু"
#. A city in Tonga
-#| msgid "Fua'Amotu"
msgid "Fua'amotu"
msgstr "ফুয়া'আমোটু"
@@ -12299,17 +11449,14 @@ msgid "Nuku'alofa"
msgstr "নুকুয়ালোফা"
#. A city in Trinidad and Tobago
-#| msgid "Concord"
msgid "Bon Accord"
msgstr "বন একৰ্ড"
#. A city in Trinidad and Tobago
-#| msgid "Paros"
msgid "Piarco"
msgstr "পিয়াৰ্কো"
#. The capital of Trinidad and Tobago
-#| msgid "Porto Santo"
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "পোৰ্ট-অফ-চ্পেন"
@@ -12342,7 +11489,6 @@ msgid "Kairouan"
msgstr "কেয়ৰুয়ান"
#. A city in Tunisia
-#| msgid "Mostar"
msgid "Monastir"
msgstr "মোনাস্টিৰ"
@@ -12355,7 +11501,6 @@ msgid "Remada"
msgstr "ৰেমাডা"
#. A city in Tunisia
-#| msgid "Sofia"
msgid "Sfax"
msgstr "চফ্যাক্স"
@@ -12368,17 +11513,14 @@ msgid "Tozeur"
msgstr "টজিউৰ"
#. The capital of Tunisia
-#| msgid "Tunisia"
msgid "Tunis"
msgstr "টিউনিশ"
#. A city in Turkey
-#| msgid "Agana"
msgid "Adana"
msgstr "এডানা"
#. The capital of Turkey
-#| msgid "Anadyr"
msgid "Ankara"
msgstr "আনকাৰা"
@@ -12399,12 +11541,10 @@ msgid "Bodrum"
msgstr "বোডৰাম"
#. A city in Turkey
-#| msgid "Burundi"
msgid "Burdur"
msgstr "বুৰ্ডুৰ"
#. A city in Turkey
-#| msgid "Burao"
msgid "Bursa"
msgstr "বাৰ্চা"
@@ -12413,7 +11553,6 @@ msgid "Corlu"
msgstr "কৰুলু"
#. A city in Turkey
-#| msgid "Dalian"
msgid "Dalaman"
msgstr "ডালামান"
@@ -12446,12 +11585,10 @@ msgid "Kars"
msgstr "কাৰচ"
#. A city in Turkey
-#| msgid "Kaiser"
msgid "Kayseri"
msgstr "কাইছেৰি"
#. A city in Turkey
-#| msgid "Islay"
msgid "Kislakoy"
msgstr "কিচ্লাকয়"
@@ -12460,7 +11597,6 @@ msgid "Konya"
msgstr "কোনিয়া"
#. A city in Turkey
-#| msgid "Malta"
msgid "Malatya"
msgstr "মালাটে"
@@ -12473,12 +11609,10 @@ msgid "Nevsehir"
msgstr "নেভছেহিৰ"
#. A city in Turkey
-#| msgid "Samos"
msgid "Samsun"
msgstr "চামচুন"
#. A city in Turkey
-#| msgid "Tela"
msgid "Tepetarla"
msgstr "টেপেটাৰিয়া"
@@ -12514,17 +11648,14 @@ msgid "Kabale"
msgstr "কাবালে"
#. The capital of Uganda
-#| msgid "Kavala"
msgid "Kampala"
msgstr "কাম্পালা"
#. A city in Ukraine
-#| msgid "Boryspil"
msgid "Boryspil'"
msgstr "বৰিচ্পিল"
#. A city in Ukraine
-#| msgid "Chicago"
msgid "Chagor"
msgstr "চাগোৰ"
@@ -12537,7 +11668,6 @@ msgid "Donets'k"
msgstr "ডোনেটস্ক"
#. A city in Ukraine
-#| msgid "Hostomel"
msgid "Hostomel'"
msgstr "হোস্টোমেল"
@@ -12561,17 +11691,14 @@ msgid "Kryvyy Rih"
msgstr "ক্ৰিভি ৰিহ"
#. A city in Ukraine
-#| msgid "L'Viv"
msgid "L'viv"
msgstr "ল'ভিভ"
#. A city in Ukraine
-#| msgid "Monroe"
msgid "Mokroye"
msgstr "মোক্ৰোয়ে"
#. A city in Ukraine
-#| msgid "Mykolaiv"
msgid "Mykolayiv"
msgstr "মাইকোলেইভ"
@@ -12588,7 +11715,6 @@ msgid "Simferopol'"
msgstr "চিমফেৰওপোল'"
#. A city in Ukraine
-#| msgid "Tela"
msgid "Telichka"
msgstr "টেলিচকা"
@@ -12604,12 +11730,10 @@ msgid "Abu Dhabi"
msgstr "আবু ধাবি"
#. A city in the United Arab Emirates
-#| msgid "Al Ain"
msgid "Al 'Ayn"
msgstr "আল 'আইন"
#. A city in the United Arab Emirates
-#| msgid "Fujairah"
msgid "Al Fujayrah"
msgstr "আল 'ফুজাইৰাহ"
@@ -12621,7 +11745,6 @@ msgid "Dubai"
msgstr "দুবাই"
#. A city in the United Arab Emirates
-#| msgid "Ras Al Khaimah"
msgid "Ra's al Khaymah"
msgstr "ৰাচ আল খাইমা"
@@ -12633,20 +11756,17 @@ msgid "Sharjah"
msgstr "শাৰজাহ"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#| msgid "Aberdeen"
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
msgid "Aberdeen"
msgstr "এবাৰডিন"
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#| msgid "Belfast/City"
msgid "Belfast"
msgstr "বেলফাস্ট"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Benson"
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Benson"
msgstr "বেনছোন"
@@ -12658,7 +11778,6 @@ msgid "Biggin Hill"
msgstr "বিগ্গিন হিল"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#| msgid "Birmingham"
msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
msgid "Birmingham"
msgstr "বাৰ্মিংহেম"
@@ -12670,7 +11789,6 @@ msgstr "ব্লেকপুল"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Boscobel"
msgid "Boscombe"
msgstr "বস্কম্ব"
@@ -12695,27 +11813,23 @@ msgstr "ব্ৰিজে নৰ্টন"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Butte"
msgid "Butes"
msgstr "বুটেচ"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Cambridge"
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Cambridge"
msgstr "কেমব্ৰিজ"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#| msgid "Jamestown"
msgid "Campbeltown"
msgstr "কেম্পবেলটাউন"
#. A city in Wales in the United Kingdom.
#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
#.
-#| msgid "Cardiff"
msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
msgid "Cardiff"
msgstr "কাৰ্ডিফ"
@@ -12725,12 +11839,10 @@ msgid "Carlisle"
msgstr "কাৰ্লাইল"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#| msgid "Bennington"
-msgid "Castle Donnington"
-msgstr "কাছেল ডনিংটন"
+msgid "Castle Donington"
+msgstr ""
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#| msgid "Charleston"
msgid "Church Fenton"
msgstr "চাৰ্চ ফেন্টন"
@@ -12739,7 +11851,6 @@ msgid "Coningsby"
msgstr "কনিংচবি"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#| msgid "Claremore"
msgid "Cottesmore"
msgstr "কটেচমোৰ"
@@ -12768,7 +11879,6 @@ msgid "Edinburgh"
msgstr "এডিনবৰো"
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#| msgid "Clinton"
msgid "Eglinton"
msgstr "এগ্লিন্টন"
@@ -12779,7 +11889,6 @@ msgid "Exeter"
msgstr "এক্ছেটাৰ"
#. A city in the United Kingdom
-#| msgid "Fairborn"
msgid "Fairford"
msgstr "ফেয়াৰফোৰ্ড"
@@ -12792,18 +11901,15 @@ msgstr "ফাৰ্ণবোৰো"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Milton"
msgid "Filton"
msgstr "ফিল্টন"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#| msgid "Glasgow"
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
msgid "Glasgow"
msgstr "গ্লাচগো"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#| msgid "Farmingdale"
msgid "Gramisdale"
msgstr "গ্ৰামিচডেল"
@@ -12814,7 +11920,6 @@ msgstr "হাৱাৰ্ডেন"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Pellston"
msgid "Helston"
msgstr "হেলস্টন"
@@ -12837,7 +11942,6 @@ msgid "Kinloss"
msgstr "কিনলোচ"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#| msgid "Kithira"
msgid "Kintra"
msgstr "কিন্ট্ৰা"
@@ -12846,24 +11950,20 @@ msgid "Kirkwall"
msgstr "কাৰ্কৱাল"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#| msgid "Farmington"
msgid "Kirmington"
msgstr "কিৰ্মিংটন"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Lakefront"
msgid "Lakenheath"
msgstr "লেকেনহিথ"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#| msgid "Leknes"
msgid "Leeds"
msgstr "লিডচ"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#| msgid "Leeming"
msgid "Leeming Bar"
msgstr "লিমিং বাৰ"
@@ -12872,18 +11972,15 @@ msgid "Leuchars"
msgstr "লিউকেৰ্চ"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#| msgid "Linton-on-Ouse"
msgid "Linton upon Ouse"
msgstr "লিন্টন-অন-ওউছে"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#| msgid "Liverpool"
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
msgid "Liverpool"
msgstr "লিভাৰপুল"
#. The capital of the United Kingdom
-#| msgid "London"
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "London"
msgstr "লন্ডন"
@@ -12911,7 +12008,6 @@ msgid "Lyneham"
msgstr "লাইনহেম"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#| msgid "Manchester"
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
msgid "Manchester"
msgstr "মেনচেস্টাৰ"
@@ -12941,12 +12037,10 @@ msgid "Mildenhall"
msgstr "মিলডেনহাল"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#| msgid "Moses Lake"
msgid "Mossbank"
msgstr "মচবেংক"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#| msgid "Newcastle"
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
msgid "Newcastle"
msgstr "নিউকাছেল"
@@ -12976,7 +12070,6 @@ msgstr "পেমব্ৰে"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Plymouth"
msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
msgid "Plymouth"
msgstr "প্লিমাউথ"
@@ -12986,7 +12079,6 @@ msgid "Prestwick"
msgstr "প্ৰেস্টউইক"
#. A city in Wales in the United Kingdom
-#| msgid "St Athan"
msgid "Saint Athan"
msgstr "ছেন্ট এথান"
@@ -12997,7 +12089,6 @@ msgstr "শবাৰি"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Shoreham"
msgid "Shoreham-by-Sea"
msgstr "শোৰহেম বাই চি"
@@ -13010,7 +12101,6 @@ msgstr "চাউথহেম্পটন"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Southend"
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Southend"
msgstr "চাউথএন্ড"
@@ -13018,19 +12108,16 @@ msgstr "চাউথএন্ড"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Santa Monica"
msgid "Stansted Mountfitchet"
msgstr "স্টেনস্টেড মাউন্টফিচেট"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Standerton"
msgid "Staverton"
msgstr "স্টেভাৰ্টন"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#| msgid "Stockton"
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
msgid "Stockton"
msgstr "স্টকটন"
@@ -13068,7 +12155,6 @@ msgid "Wattisham"
msgstr "ৱাটিশহেম"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#| msgid "Wink"
msgid "Wick"
msgstr "উইক"
@@ -13085,7 +12171,6 @@ msgid "Yeovilton"
msgstr "ইয়োভিল্টন"
#. A city in South Dakota in the United States
-#| msgid "Aberdeen"
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Aberdeen"
msgstr "এবাৰডিন"
@@ -13103,12 +12188,10 @@ msgid "Ada"
msgstr "এডা"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Ada"
msgid "Adak"
msgstr "এডাক"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Asheville"
msgid "Adamsville"
msgstr "এডচভিল"
@@ -13129,13 +12212,11 @@ msgid "Aitkin"
msgstr "এইটকিন"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Akron"
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Akron"
msgstr "এক্ৰন"
#. A city in Ohio in the United States
-#| msgid "Akron"
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Akron"
msgstr "এক্ৰন"
@@ -13153,13 +12234,11 @@ msgid "Alamosa"
msgstr "আলামোচা"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Albany"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Albany"
msgstr "আলবেনি"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Albany"
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Albany"
msgstr "আলবেনি"
@@ -13173,7 +12252,6 @@ msgid "Albert Lea"
msgstr "এলবাৰ্ট লিআ"
#. A city in Alabama in the United States
-#| msgid "Lambertville"
msgid "Albertville"
msgstr "এলবাৰ্টভিল"
@@ -13190,19 +12268,16 @@ msgid "Alexander City"
msgstr "এলেকজান্ডাৰ চিটি"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "Alexandria"
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Alexandria"
msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Alexandria"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Alexandria"
msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Alexandria"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Alexandria"
msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া"
@@ -13220,13 +12295,11 @@ msgid "Alliance"
msgstr "আলিয়াঞ্চ"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Alma"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Alma"
msgstr "আলমা"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Alma"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Alma"
msgstr "আলমা"
@@ -13236,13 +12309,11 @@ msgid "Alpena"
msgstr "আলপেনা"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Alpine"
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "আল্পাইন"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Alpine"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "আল্পাইন"
@@ -13284,7 +12355,6 @@ msgid "Ames"
msgstr "এমেচ"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Ensheim"
msgid "Anaheim"
msgstr "এনাহেইম"
@@ -13301,13 +12371,11 @@ msgid "Andalusia"
msgstr "আন্দালুচিয়া"
#. A city in Indiana in the United States
-#| msgid "Anderson"
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Anderson"
msgstr "এন্ডাৰচন"
#. A city in South Carolina in the United States
-#| msgid "Anderson"
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Anderson"
msgstr "এন্ডাৰচন"
@@ -13321,7 +12389,6 @@ msgid "Andrews"
msgstr "এনড্ৰিউচ"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Pond Inlet"
msgid "Angle Inlet"
msgstr "এঙ্গেল ইন্‌লেট"
@@ -13366,18 +12433,15 @@ msgid "Anvik"
msgstr "এনভিক"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Malacca"
msgid "Apalachicola"
msgstr "এপালাচিকোলা"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Appleton"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Appleton"
msgstr "এপেলটন"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Appleton"
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Appleton"
msgstr "এপেলটন"
@@ -13395,18 +12459,15 @@ msgid "Ardmore"
msgstr "আৰ্ডমোৰ"
#. A city in Arkansas in the United States
-#| msgid "Philadelphia"
msgid "Arkadelphia"
msgstr "আৰ্কাডেল্ফিয়া"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Arlington"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "আৰ্লিংটন"
#. A city in Washington in the United States
-#| msgid "Arlington"
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "আৰ্লিংটন"
@@ -13416,12 +12477,10 @@ msgid "Artesia"
msgstr "আৰ্তেশিয়া"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Arad"
msgid "Arvada"
msgstr "আৰ্ভাডা"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Alghero"
msgid "Asheboro"
msgstr "এশবোৰো"
@@ -13430,19 +12489,16 @@ msgid "Asheville"
msgstr "এশভিল"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Ashland"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Ashland"
msgstr "এশলেণ্ড"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Ashland"
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Ashland"
msgstr "এশলেণ্ড"
#. A city in Ohio in the United States
-#| msgid "Ashgabat"
msgid "Ashtabula"
msgstr "আশতাবুলা"
@@ -13455,7 +12511,6 @@ msgid "Astoria"
msgstr "এচটোৰিয়া"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Athens"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Athens"
msgstr "এথেঞ্চ"
@@ -13465,7 +12520,6 @@ msgid "Atlanta"
msgstr "আটলান্টা"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Atlantic"
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Atlantic"
msgstr "আটলান্টিক"
@@ -13479,19 +12533,16 @@ msgid "Atoka"
msgstr "আটোকা"
#. A city in Alabama in the United States
-#| msgid "Auburn"
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "অওবাৰ্ণ"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Auburn"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "অওবাৰ্ণ"
#. A city in Maine in the United States
-#| msgid "Auburn"
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "অওবাৰ্ণ"
@@ -13501,49 +12552,41 @@ msgid "Audubon"
msgstr "অডোবন"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Augusta"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Augusta"
msgstr "অগাস্টা"
#. A city in Maine in the United States
-#| msgid "Augusta"
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Augusta"
msgstr "অগাস্টা"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Aurora"
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "অৰোৰা"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Aurora"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "অৰোৰা"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Aurora"
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "অৰোৰা"
#. A city in Oregon in the United States
-#| msgid "Aurora"
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "অৰোৰা"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Austin"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Austin"
msgstr "অস্টিন"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Austin"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Austin"
msgstr "অস্টিন"
@@ -13593,7 +12636,6 @@ msgid "Barre"
msgstr "বাৰ্ৰি"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Barre"
msgid "Barretts"
msgstr "বেৰেটচ"
@@ -13634,13 +12676,11 @@ msgid "Beatrice"
msgstr "বিয়াট্ৰিচ"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Beaufort"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Beaufort"
msgstr "ব্যফোৰ্ট"
#. A city in South Carolina in the United States
-#| msgid "Beaufort"
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Beaufort"
msgstr "ব্যফোৰ্ট"
@@ -13658,7 +12698,6 @@ msgid "Beckley"
msgstr "বেকলি"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#| msgid "Bedford"
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Bedford"
msgstr "বেডফোৰ্ড"
@@ -13680,7 +12719,6 @@ msgid "Bellingham"
msgstr "বেলিংহেম"
#. A city in New Jersey in the United States
-#| msgid "Belarus"
msgid "Belmar"
msgstr "বেলমাৰ"
@@ -13693,7 +12731,6 @@ msgid "Bennington"
msgstr "বেনিংটন"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Benson"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Benson"
msgstr "বেনছোন"
@@ -13707,12 +12744,10 @@ msgid "Bentonville"
msgstr "বেনটোনভিল"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Beckley"
msgid "Berkeley"
msgstr "বাৰ্কলি"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#| msgid "Berlin"
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Berlin"
msgstr "বাৰ্লিন"
@@ -13738,7 +12773,6 @@ msgid "Big Rapids"
msgstr "বিগ ৰেপিড্চ্"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Pine Springs"
msgid "Big Spring"
msgstr "বিগ চ্প্ৰিং"
@@ -13763,7 +12797,6 @@ msgid "Birchwood"
msgstr "বিৰ্চউড"
#. A city in Alabama in the United States
-#| msgid "Birmingham"
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Birmingham"
msgstr "বাৰ্মিংহেম"
@@ -13777,28 +12810,23 @@ msgid "Bismarck"
msgstr "বিচমাৰ্ক"
#. A city in Montana in the United States
-#| msgid "Eagle"
msgid "Black Eagle"
msgstr "ব্লেক ঈগল"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Blue River"
msgid "Black River"
msgstr "ব্লেক ৰিভাৰ"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Clarksburg"
msgid "Blacksburg"
msgstr "বেক্সবাৰ্গ"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Bloomington"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Bloomington"
msgstr "ব্লুমিংটন"
#. A city in Indiana in the United States
-#| msgid "Bloomington"
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Bloomington"
msgstr "ব্লুমিংটন"
@@ -13820,7 +12848,6 @@ msgid "Boca Raton"
msgstr "বোকা ৰেটন"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Borger"
msgid "Bogue"
msgstr "বোগ"
@@ -13829,13 +12856,11 @@ msgid "Boise"
msgstr "বোইছে"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Boone"
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Boone"
msgstr "বুনে"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Boone"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Boone"
msgstr "বুনে"
@@ -13845,7 +12870,6 @@ msgid "Boothville"
msgstr "বুথভিল"
#. A city in Wyoming in the United States
-#| msgid "Bordeaux"
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Bordeaux"
msgstr "বোৰদো"
@@ -13867,7 +12891,6 @@ msgid "Bowling Green"
msgstr "বাওলিং গ্ৰীন"
#. A city in North Dakota in the United States
-#| msgid "Bozeman"
msgid "Bowman"
msgstr "বোমেন"
@@ -13884,7 +12907,6 @@ msgid "Bradford"
msgstr "ব্ৰেডফোৰ্ড"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Arad"
msgid "Brady"
msgstr "ব্ৰেডি"
@@ -13909,13 +12931,11 @@ msgid "Broken Bow"
msgstr "ব্ৰোকেন বো"
#. A city in Oregon in the United States
-#| msgid "Brookings"
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Brookings"
msgstr "ব্ৰুকিংচ"
#. A city in South Dakota in the United States
-#| msgid "Brookings"
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Brookings"
msgstr "ব্ৰুকিংচ"
@@ -13941,13 +12961,11 @@ msgid "Brownwood"
msgstr "ব্ৰাউনউড"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Brunswick"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Brunswick"
msgstr "ব্ৰানচউইক"
#. A city in Maine in the United States
-#| msgid "Brunswick"
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Brunswick"
msgstr "ব্ৰানচউইক"
@@ -13965,25 +12983,21 @@ msgid "Buckland"
msgstr "বাকলেণ্ড"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Buffalo"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "বাফেলো"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Buffalo"
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "বাফেলো"
#. A city in South Dakota in the United States
-#| msgid "Buffalo"
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "বাফেলো"
#. A city in Wyoming in the United States
-#| msgid "Buffalo"
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "বাফেলো"
@@ -14001,37 +13015,31 @@ msgid "Burley"
msgstr "বাৰ্লি"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Burlington"
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "বাৰ্লিংটন"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Burlington"
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "বাৰ্লিংটন"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Burlington"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "বাৰ্লিংটন"
#. A city in Vermont in the United States
-#| msgid "Burlington"
msgctxt "City in Vermont, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "বাৰ্লিংটন"
#. A city in Washington in the United States
-#| msgid "Burlington"
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "বাৰ্লিংটন"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Burlington"
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "বাৰ্লিংটন"
@@ -14045,7 +13053,6 @@ msgid "Burns"
msgstr "বাৰ্ণচ"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#| msgid "Butte"
msgid "Butler"
msgstr "বাটলাৰ"
@@ -14062,25 +13069,21 @@ msgid "Cahokia"
msgstr "কাহোকিয়া"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Cairo"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Cairo"
msgstr "কায়ৰো"
#. A city in Idaho in the United States
-#| msgid "Caldwell"
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "কল্ডৱেল"
#. A city in New Jersey in the United States
-#| msgid "Caldwell"
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "কল্ডৱেল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Caldwell"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "কল্ডৱেল"
@@ -14090,24 +13093,20 @@ msgid "Camarillo"
msgstr "কামাৰিল্লো"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#| msgid "Cambridge"
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Cambridge"
msgstr "কেমব্ৰিজ"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Cambridge"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Cambridge"
msgstr "কেমব্ৰিজ"
#. A city in Arkansas in the United States
-#| msgid "Calden"
msgid "Camden"
msgstr "কেমডেন"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Douglas"
msgid "Camp Douglas"
msgstr "কেম্প ডাগলাচ"
@@ -14132,7 +13131,6 @@ msgid "Cape Canaveral"
msgstr "কেপ কেনাভেৰাল"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Cape Canaveral"
msgid "Cape Coral"
msgstr "কেপ কোৰাল"
@@ -14145,7 +13143,6 @@ msgid "Carbondale"
msgstr "কাৰ্বোনডেল"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Cardiff"
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Cardiff"
msgstr "কাৰ্ডিফ"
@@ -14155,13 +13152,11 @@ msgid "Caribou"
msgstr "কেৰিবু"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Carlsbad"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Carlsbad"
msgstr "কাৰ্লচবেড"
#. A city in New Mexico in the United States
-#| msgid "Carlsbad"
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Carlsbad"
msgstr "কাৰ্লচবেড"
@@ -14171,7 +13166,6 @@ msgid "Carmi"
msgstr "কাৰ্মি"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Cairo"
msgid "Caro"
msgstr "কাৰো"
@@ -14180,7 +13174,6 @@ msgid "Carroll"
msgstr "কেৰোল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Carroll"
msgid "Carrollton"
msgstr "কেৰোল"
@@ -14213,7 +13206,6 @@ msgid "Chadron"
msgstr "চেড্ৰন"
#. A city in Idaho in the United States
-#| msgid "Corvallis"
msgid "Challis"
msgstr "ছালিচ"
@@ -14230,18 +13222,15 @@ msgid "Champaign"
msgstr "চেমপেন"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Chandler"
msgid "Chandalar"
msgstr "চেন্ডলাৰ"
#. A city in Arizona in the United States
-#| msgid "Chandler"
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Chandler"
msgstr "চেন্ডলাৰ"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#| msgid "Chandler"
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Chandler"
msgstr "চেন্ডলাৰ"
@@ -14263,13 +13252,11 @@ msgid "Charles City"
msgstr "চাৰ্লচ চিটি"
#. A city in South Carolina in the United States
-#| msgid "Charleston"
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "চাৰ্লস্টন"
#. A city in West Virginia in the United States
-#| msgid "Charleston"
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "চাৰ্লস্টন"
@@ -14279,13 +13266,11 @@ msgid "Charlevoix"
msgstr "ছাৰ্লেভই"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Charlotte"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Charlotte"
msgstr "শাৰ্লোট"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Charlotte"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Charlotte"
msgstr "শাৰ্লোট"
@@ -14307,7 +13292,6 @@ msgid "Cheboygan"
msgstr "ছেবয়গান"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Sherbrooke"
msgid "Cherokee"
msgstr "চেৰোকি"
@@ -14316,7 +13300,6 @@ msgid "Chesapeake"
msgstr "ছেচাপিক"
#. A city in Missouri in the United States
-#| msgid "Chesterfield Inlet"
msgid "Chesterfield"
msgstr "চেস্টাৰফিল্ড"
@@ -14349,7 +13332,6 @@ msgid "Childress"
msgstr "চিল্ড্ৰেচ"
#. A city in Arizona in the United States
-#| msgid "Childress"
msgid "Childs"
msgstr "চাইল্ডচ"
@@ -14362,7 +13344,6 @@ msgid "China Lake"
msgstr "চাইনা লেক"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Chicago"
msgid "Chincoteague"
msgstr "ছিংকোটিগু"
@@ -14371,17 +13352,14 @@ msgid "Chino"
msgstr "চাইনো"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Chania"
msgid "Chisana"
msgstr "ছিচানা"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Chichijima"
msgid "Chistochina"
msgstr "ছিস্টোচিনা"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Chulitna"
msgid "Chula Vista"
msgstr "ছুলা ভিস্টা"
@@ -14410,13 +13388,11 @@ msgid "Clarksburg"
msgstr "ক্লাকৰ্চবাৰ্গ"
#. A city in Tennessee in the United States
-#| msgid "Clarksville"
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Clarksville"
msgstr "ক্লাৰ্কচভিল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Clarksville"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Clarksville"
msgstr "ক্লাৰ্কচভিল"
@@ -14446,19 +13422,16 @@ msgid "Clines Corners"
msgstr "ক্লাইঞ্চ কৰ্নাৰ"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Clinton"
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "ক্লিন্টন"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Clinton"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "ক্লিন্টন"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#| msgid "Clinton"
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "ক্লিন্টন"
@@ -14476,7 +13449,6 @@ msgid "Clovis"
msgstr "ক্লোভিচ"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Corona"
msgid "Cocoa"
msgstr "কোকো"
@@ -14509,61 +13481,51 @@ msgid "Colorado Springs"
msgstr "কোলোৰাডো চ্প্ৰিংচ"
#. A city in Missouri in the United States
-#| msgid "Columbia"
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Columbia"
msgstr "কলাম্বিয়া"
#. A city in South Carolina in the United States
-#| msgid "Columbia"
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Columbia"
msgstr "কলাম্বিয়া"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Columbus"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "কোলাম্বাচ"
#. A city in Indiana in the United States
-#| msgid "Columbus"
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "কোলাম্বাচ"
#. A city in Mississippi in the United States
-#| msgid "Columbus"
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "কোলাম্বাচ"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Columbus"
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "কোলাম্বাচ"
#. A city in Ohio in the United States
-#| msgid "Columbus"
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "কোলাম্বাচ"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Concord"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Concord"
msgstr "কনকোৰ্ড"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#| msgid "Concord"
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Concord"
msgstr "কনকোৰ্ড"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Concord"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Concord"
msgstr "কনকোৰ্ড"
@@ -14589,13 +13551,11 @@ msgid "Cordova"
msgstr "কৰডোভা"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Corona"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Corona"
msgstr "কোৰোনা"
#. A city in New Mexico in the United States
-#| msgid "Corona"
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Corona"
msgstr "কোৰোনা"
@@ -14617,7 +13577,6 @@ msgid "Corvallis"
msgstr "কৰ্ভবাল্লিছ"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Costa Rica"
msgid "Costa Mesa"
msgstr "কোস্টা মেচা"
@@ -14642,7 +13601,6 @@ msgid "Crescent City"
msgstr "ক্ৰেছেন্ট চিটি"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Creston"
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Creston"
msgstr "ক্ৰেস্টন"
@@ -14684,7 +13642,6 @@ msgid "Currituck"
msgstr "কুৰিটাক"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#| msgid "Kuching"
msgid "Cushing"
msgstr "কুচিং"
@@ -14701,7 +13658,6 @@ msgid "Daggett"
msgstr "ডেগেট"
#. A city in Alabama in the United States
-#| msgid "Danville"
msgid "Daleville"
msgstr "ডেলভিল"
@@ -14714,17 +13670,14 @@ msgid "Dallas"
msgstr "ডালাচ"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Dayton"
msgid "Dalton"
msgstr "ডাল্টন"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Bay City"
msgid "Daly City"
msgstr "ডালি চিটি"
#. A city in South Carolina in the United States
-#| msgid "Caldwell"
msgid "Dalzell"
msgstr "দালঝেল"
@@ -14737,13 +13690,11 @@ msgid "Dansville"
msgstr "ডেঞ্চভিল"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Danville"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Danville"
msgstr "ডেনভিল"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Danville"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Danville"
msgstr "ডেনভিল"
@@ -14769,12 +13720,10 @@ msgid "De Queen"
msgstr "ডি কুইন"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "De Kalb"
msgid "DeKalb"
msgstr "ডে কাল্ব"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "De Ridder"
msgid "DeRidder"
msgstr "ডি ৰিডাৰ"
@@ -14783,19 +13732,16 @@ msgid "Deadhorse"
msgstr "ডেডহৰ্চ"
#. A city in Alabama in the United States
-#| msgid "Decatur"
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Decatur"
msgstr "ডেকাটুৰ"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Decatur"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Decatur"
msgstr "ডেকাটুৰ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Decatur"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Decatur"
msgstr "ডেকাটুৰ"
@@ -14821,7 +13767,6 @@ msgid "Delta"
msgstr "ডেল্টা"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Junction"
msgid "Delta Junction"
msgstr "ডেল্টা জাংশন"
@@ -14886,19 +13831,16 @@ msgid "Dothan"
msgstr "ডোথান"
#. A city in Arizona in the United States
-#| msgid "Douglas"
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "ডাগলাচ"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Douglas"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "ডাগলাচ"
#. A city in Wyoming in the United States
-#| msgid "Douglas"
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "ডাগলাচ"
@@ -14916,7 +13858,6 @@ msgid "Drummond"
msgstr "ড্ৰাম্মোন্ড"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Dryden"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Dryden"
msgstr "ড্ৰাইডেন"
@@ -14926,13 +13867,11 @@ msgid "Du Bois"
msgstr "ডু বোয়চ"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Dublin"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Dublin"
msgstr "ডাবলিন"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Dublin"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Dublin"
msgstr "ডাবলিন"
@@ -14958,7 +13897,6 @@ msgid "Dunkirk"
msgstr "ডানকিৰ্ক"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Durango"
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Durango"
msgstr "ডুৰাঙ্গো"
@@ -14976,13 +13914,11 @@ msgid "Dyersburg"
msgstr "ডাইয়াৰ্চবাৰ্গ"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Eagle"
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Eagle"
msgstr "ঈগল"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Eagle"
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Eagle"
msgstr "ঈগল"
@@ -15020,7 +13956,6 @@ msgid "Edinburg"
msgstr "এডিবাৰ্গ"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Edwards AFB"
msgid "Edwards"
msgstr "এডৱাৰ্ডচ"
@@ -15049,12 +13984,10 @@ msgid "El Paso"
msgstr "এল পাছো"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#| msgid "El Centro"
msgid "El Reno"
msgstr "এল ৰেনো"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Alberta"
msgid "Elbert"
msgstr "এলবাৰ্ট"
@@ -15063,7 +13996,6 @@ msgid "Elfin Cove"
msgstr "এলফিন কোভ"
#. A city in New Jersey in the United States
-#| msgid "Elizabethtown"
msgid "Elizabeth"
msgstr "এলিজাবেথ"
@@ -15076,13 +14008,11 @@ msgid "Elizabethtown"
msgstr "এলিজাবেথটাউন"
#. A city in Indiana in the United States
-#| msgid "Elkhart"
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Elkhart"
msgstr "এল্কহাৰ্ট"
#. A city in Kansas in the United States
-#| msgid "Elkhart"
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Elkhart"
msgstr "এল্কহাৰ্ট"
@@ -15100,24 +14030,20 @@ msgid "Ellensburg"
msgstr "এলেন্সবাৰ্গ"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Elmira"
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Elmira"
msgstr "এলমিৰা"
#. A city in Kansas in the United States
-#| msgid "Glenwood"
msgid "Elwood"
msgstr "এলউড"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Ely"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Ely"
msgstr "এলাই"
#. A city in Nevada in the United States
-#| msgid "Ely"
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Ely"
msgstr "এলাই"
@@ -15135,13 +14061,11 @@ msgid "Emmonak"
msgstr "এম্মোনাক"
#. A city in Kansas in the United States
-#| msgid "Emporia"
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Emporia"
msgstr "এম্পোৰিয়া"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Emporia"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Emporia"
msgstr "এম্পোৰিয়া"
@@ -15167,7 +14091,6 @@ msgid "Escanaba"
msgstr "এচকানাবা"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Puerto Escondido"
msgid "Escondido"
msgstr "এস্কনদিদো"
@@ -15180,13 +14103,11 @@ msgid "Eugene"
msgstr "ইউজিন"
#. A city in Nevada in the United States
-#| msgid "Eureka"
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Eureka"
msgstr "ইউৰেকা"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Eureka Sound"
msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr "ইউৰেকা ৰোডহাউচ"
@@ -15219,19 +14140,16 @@ msgid "Fairchild"
msgstr "ফেয়াৰচাইল্ড"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Fairfield"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Fairfield"
msgstr "ফেয়াৰফিল্ড"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Fairfield"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Fairfield"
msgstr "ফেয়াৰফিল্ড"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Fairfield"
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Fairfield"
msgstr "ফেয়াৰফিল্ড"
@@ -15245,7 +14163,6 @@ msgid "Faith"
msgstr "ফেইথ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "California"
msgid "Falfurrias"
msgstr "ফালফুৰিয়াচ"
@@ -15270,13 +14187,11 @@ msgid "Farmingdale"
msgstr "ফাৰ্মিংডেল"
#. A city in Missouri in the United States
-#| msgid "Farmington"
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Farmington"
msgstr "ফাৰ্মিংটন"
#. A city in New Mexico in the United States
-#| msgid "Farmington"
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Farmington"
msgstr "ফাৰ্মিংটন"
@@ -15286,13 +14201,11 @@ msgid "Farmville"
msgstr "ফাৰ্মভিল"
#. A city in Arkansas in the United States
-#| msgid "Fayetteville"
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Fayetteville"
msgstr "ফেয়েটভিল"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Fayetteville"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Fayetteville"
msgstr "ফেয়েটভিল"
@@ -15326,18 +14239,15 @@ msgid "Flora"
msgstr "ফ্ল'ৰা"
#. A city in South Carolina in the United States
-#| msgid "Florence"
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Florence"
msgstr "ফ্লোৰেঞ্চ"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Fond Du Lac"
msgid "Fond du Lac"
msgstr "ফোন্ড ডু লেক"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Montana"
msgid "Fontana"
msgstr "ফন্টানা"
@@ -15350,7 +14260,6 @@ msgid "Fort Carson"
msgstr "ফোৰ্ট কাৰ্চন"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Fort Carson"
msgid "Fort Collins"
msgstr "ফোৰ্ট কলিনচ"
@@ -15379,12 +14288,10 @@ msgid "Fort Pierce"
msgstr "ফ'ৰ্ট পিয়েৰ্চ"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "Fort Hood"
msgid "Fort Polk"
msgstr "ফোৰ্ট পোল্ক"
#. A city in Arkansas in the United States
-#| msgid "Fort Smith"
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Fort Smith"
msgstr "ফোৰ্ট চ্মিথ"
@@ -15394,7 +14301,6 @@ msgid "Fort Stockton"
msgstr "ফোৰ্ট স্টকটন"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Daytona Beach"
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr "ফোৰ্ট ৱালটন বীচ"
@@ -15403,7 +14309,6 @@ msgid "Fort Wayne"
msgstr "ফোৰ্ট ৱেন"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Forth Worth"
msgid "Fort Worth"
msgstr "ফোৰ্ট ৱাৰ্থ"
@@ -15416,43 +14321,36 @@ msgid "Fosston"
msgstr "ফস্টন"
#. A city in Kentucky in the United States
-#| msgid "Frankfort"
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Frankfort"
msgstr "ফ্ৰেঙ্কফুৰ্ট"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Frankfort"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Frankfort"
msgstr "ফ্ৰেঙ্কফুৰ্ট"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Franklin"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Franklin"
msgstr "ফ্ৰেঙ্কলিন"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#| msgid "Franklin"
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Franklin"
msgstr "ফ্ৰেঙ্কলিন"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Franklin"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Franklin"
msgstr "ফ্ৰেঙ্কলিন"
#. A city in Maryland in the United States
-#| msgid "Frederick"
msgctxt "City in Maryland, United States"
msgid "Frederick"
msgstr "ফ্ৰিড্‌ৰিক"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#| msgid "Frederick"
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Frederick"
msgstr "ফ্ৰিড্‌ৰিক"
@@ -15462,19 +14360,16 @@ msgid "Fredericksburg"
msgstr "ফ্ৰিড্ৰিক্সবুৰ্গ"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Freeport"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Freeport"
msgstr "ফ্ৰিপোৰ্ট"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Fremont"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Fremont"
msgstr "ফ্ৰিমন্ট"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Fremont"
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Fremont"
msgstr "ফ্ৰিমন্ট"
@@ -15500,7 +14395,6 @@ msgid "Fullerton"
msgstr "ফুলাৰ্টন"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Fullerton"
msgid "Fulton"
msgstr "ফুল্টন"
@@ -15513,19 +14407,16 @@ msgid "Gage"
msgstr "গেজ"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Gainesville"
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "গেইঞ্চভিল"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Gainesville"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "গেইঞ্চভিল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Gainesville"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "গেইঞ্চভিল"
@@ -15555,24 +14446,20 @@ msgid "Gambell"
msgstr "গেম্বেল"
#. A city in Kansas in the United States
-#| msgid "Garden City"
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Garden City"
msgstr "গাৰ্ডেন চিটি"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "Garden City"
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Garden City"
msgstr "গাৰ্ডেন চিটি"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Gardermoen"
msgid "Garden Grove"
msgstr "গাৰ্ডেন গ্ৰোভ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Maryland"
msgid "Garland"
msgstr "গাৰ্লেণ্ড"
@@ -15589,7 +14476,6 @@ msgid "Gastonia"
msgstr "গেস্টোনিয়া"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Batesville"
msgid "Gatesville"
msgstr "গেটচভিল"
@@ -15598,13 +14484,11 @@ msgid "Gaylord"
msgstr "গেলোৰ্ড"
#. A city in Delaware in the United States
-#| msgid "Georgetown"
msgctxt "City in Delaware, United States"
msgid "Georgetown"
msgstr "জৰ্জটাউন"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Georgetown"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Georgetown"
msgstr "জৰ্জটাউন"
@@ -15614,7 +14498,6 @@ msgid "Giddings"
msgstr "গিড্ডিঙ্গচ্‌"
#. A city in Arizona in the United States
-#| msgid "Gilmer"
msgid "Gilbert"
msgstr "গিলবাৰ্ট"
@@ -15627,13 +14510,11 @@ msgid "Gilmer"
msgstr "গিল্মাৰ"
#. A city in Kentucky in the United States
-#| msgid "Glasgow"
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Glasgow"
msgstr "গ্লাচগো"
#. A city in Montana in the United States
-#| msgid "Glasgow"
msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Glasgow"
msgstr "গ্লাচগো"
@@ -15643,13 +14524,11 @@ msgid "Glencoe"
msgstr "গ্লেঙ্কো"
#. A city in Arizona in the United States
-#| msgid "Glendale"
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Glendale"
msgstr "গ্লেনডেল"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Glendale"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Glendale"
msgstr "গ্লেনডেল"
@@ -15675,17 +14554,14 @@ msgid "Goodland"
msgstr "গুডলেণ্ড"
#. A city in Arizona in the United States
-#| msgid "Phoenix-Goodyear"
msgid "Goodyear"
msgstr "ফিনিক্স-গুডইয়াৰ"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "Hooks Airport"
msgid "Goosport"
msgstr "গুচপোৰ্ট"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#| msgid "Graham"
msgid "Gorham"
msgstr "গোৰ্হাম"
@@ -15694,7 +14570,6 @@ msgid "Goshen"
msgstr "গোশেন"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Groton"
msgid "Grafton"
msgstr "গ্ৰাফটন"
@@ -15719,7 +14594,6 @@ msgid "Grand Island"
msgstr "গ্ৰেন্ড দ্বীপ"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "Grand Island"
msgid "Grand Isle"
msgstr "গ্ৰেন্ড দ্বীপ"
@@ -15736,13 +14610,11 @@ msgid "Grand Prairie"
msgstr "গ্ৰেন্ড প্ৰেইৰি"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Grand Rapids"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Grand Rapids"
msgstr "গ্ৰেন্ড ৰেপিডচ"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Grand Rapids"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Grand Rapids"
msgstr "গ্ৰেন্ড ৰেপিডচ"
@@ -15756,7 +14628,6 @@ msgid "Grants"
msgstr "গ্ৰান্টচ"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Graying"
msgid "Grayling"
msgstr "গ্ৰেলিং"
@@ -15773,49 +14644,41 @@ msgid "Green Bay"
msgstr "গ্ৰীন বে"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Greensboro"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Greensboro"
msgstr "গ্ৰিনচ্‌বোৰো"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Greensboro"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Greensboro"
msgstr "গ্ৰিনচ্‌বোৰো"
#. A city in Maine in the United States
-#| msgid "Greenville"
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "গ্ৰিনভিল"
#. A city in Mississippi in the United States
-#| msgid "Greenville"
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "গ্ৰিনভিল"
#. A city in South Carolina in the United States
-#| msgid "Greenville"
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "গ্ৰিনভিল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Greenville"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "গ্ৰিনভিল"
#. A city in Mississippi in the United States
-#| msgid "Greenwood"
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Greenwood"
msgstr "গ্ৰিনউড"
#. A city in South Carolina in the United States
-#| msgid "Greenwood"
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Greenwood"
msgstr "গ্ৰিনউড"
@@ -15865,7 +14728,6 @@ msgid "Hagerstown"
msgstr "হেগাৰ্চটাউন"
#. A city in Idaho in the United States
-#| msgid "Hail"
msgid "Hailey"
msgstr "হেইলে"
@@ -15874,7 +14736,6 @@ msgid "Haines"
msgstr "হেইনচ"
#. A city in Alabama in the United States
-#| msgid "Bartlesville"
msgid "Haleyville"
msgstr "হেলেভিল"
@@ -15883,7 +14744,6 @@ msgid "Hallock"
msgstr "হেলোক"
#. A city in Ohio in the United States
-#| msgid "Hamilton"
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Hamilton"
msgstr "হেমিলটন"
@@ -15901,13 +14761,11 @@ msgid "Hancock"
msgstr "হেনকক"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Hanford"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Hanford"
msgstr "হেনফোৰ্ড"
#. A city in Washington in the United States
-#| msgid "Hanford"
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Hanford"
msgstr "হেনফোৰ্ড"
@@ -15929,13 +14787,11 @@ msgid "Harlingen"
msgstr "হাৰলিংগেন"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Harrisburg"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Harrisburg"
msgstr "হেৰিচবাৰ্গ"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#| msgid "Harrisburg"
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Harrisburg"
msgstr "হেৰিচবাৰ্গ"
@@ -15961,7 +14817,6 @@ msgid "Hattiesburg"
msgstr "হেটিচবাৰ্গ"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Hallock"
msgid "Havelock"
msgstr "হেলোক"
@@ -15982,24 +14837,20 @@ msgid "Hays"
msgstr "হেচ"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Hayward"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Hayward"
msgstr "হেৱাৰ্ড"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Hayward"
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Hayward"
msgstr "হেৱাৰ্ড"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Hail"
msgid "Healy"
msgstr "হিলি"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Kearney"
msgid "Hearne"
msgstr "হিয়াৰ্ন"
@@ -16008,7 +14859,6 @@ msgid "Hebbronville"
msgstr "হেব্ৰনভিল"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Hebron"
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Hebron"
msgstr "হেব্ৰন"
@@ -16018,13 +14868,11 @@ msgid "Helena"
msgstr "হেলেনা"
#. A city in Kentucky in the United States
-#| msgid "Henderson"
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Henderson"
msgstr "হেন্ডাৰচন"
#. A city in Nevada in the United States
-#| msgid "Henderson"
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Henderson"
msgstr "হেন্ডাৰচন"
@@ -16038,7 +14886,6 @@ msgid "Hettinger"
msgstr "হেট্টিঙ্গাৰ"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Hall Beach"
msgid "Hialeah"
msgstr "হিয়ালিয়াহ"
@@ -16051,7 +14898,6 @@ msgid "Hickory"
msgstr "হিকোৰি"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "Hickory"
msgid "Hicks"
msgstr "হিক্স"
@@ -16076,7 +14922,6 @@ msgid "Hilo"
msgstr "হিলো"
#. A city in South Carolina in the United States
-#| msgid "Hilton Head"
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "হিল্টন হেড আইলেণ্ড"
@@ -16085,7 +14930,6 @@ msgid "Hinesville"
msgstr "হাইনচভিল"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#| msgid "Hobart"
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Hobart"
msgstr "হোবাৰ্ট"
@@ -16099,7 +14943,6 @@ msgid "Hoffman"
msgstr "হফমেন"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Holzdorf"
msgid "Holdrege"
msgstr "হলড্ৰেজ"
@@ -16116,7 +14959,6 @@ msgid "Homer"
msgstr "হোমাৰ"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Homestead AFB"
msgid "Homestead"
msgstr "হোমস্টেড"
@@ -16141,13 +14983,11 @@ msgid "Hoquiam"
msgstr "হোকুকিয়াম"
#. A city in Arkansas in the United States
-#| msgid "Hot Springs"
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Hot Springs"
msgstr "হট চ্প্ৰিংচ"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Hot Springs"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Hot Springs"
msgstr "হট চ্প্ৰিংচ"
@@ -16177,18 +15017,15 @@ msgid "Huntington"
msgstr "হানটিংডন"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Huntington"
msgid "Huntington Beach"
msgstr "হানটিংডন বীচ"
#. A city in Alabama in the United States
-#| msgid "Huntsville"
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Huntsville"
msgstr "হান্টচভিল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Huntsville"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Huntsville"
msgstr "হান্টচভিল"
@@ -16198,18 +15035,15 @@ msgid "Huron"
msgstr "হুৰোন"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Australia"
msgid "Huslia"
msgstr "হুচলিয়া"
#. A city in Kansas in the United States
-#| msgid "Hutchinson"
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Hutchinson"
msgstr "হাচিনচন"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Hutchinson"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Hutchinson"
msgstr "হাচিনচন"
@@ -16223,7 +15057,6 @@ msgid "Hydaburg"
msgstr "হাইডাবাৰ্গ"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#| msgid "Israel"
msgid "Idabel"
msgstr "ইডাবেল"
@@ -16232,13 +15065,11 @@ msgid "Idaho Falls"
msgstr "আইডাহো ফল্চ"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Imperial"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Imperial"
msgstr "ইম্পিৰিয়াল"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Imperial"
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Imperial"
msgstr "ইম্পিৰিয়াল"
@@ -16252,7 +15083,6 @@ msgid "Independence"
msgstr "ইনডিপেনডেঞ্চ"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#| msgid "Indiana"
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Indiana"
msgstr "ইন্ডিয়ানা"
@@ -16262,12 +15092,10 @@ msgid "Indianapolis"
msgstr "ইন্ডিয়ানাপোলিচ"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#| msgid "Indiana"
msgid "Indiantown"
msgstr "ইন্ডিয়ান্টাউন"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Glenwood"
msgid "Inglewood"
msgstr "ইনগলউড"
@@ -16296,12 +15124,10 @@ msgid "Ironwood"
msgstr "আয়ৰনউড"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Ilorin"
msgid "Irvine"
msgstr "আয়াৰভাইন"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Iringa"
msgid "Irving"
msgstr "আইয়াৰভিং"
@@ -16314,61 +15140,51 @@ msgid "Ithaca"
msgstr "ইথাকা"
#. A city in Kentucky in the United States
-#| msgid "Jackson"
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "জেকচন"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Jackson"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "জেকচন"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Jackson"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "জেকচন"
#. A city in Mississippi in the United States
-#| msgid "Jackson"
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "জেকচন"
#. A city in Tennessee in the United States
-#| msgid "Jackson"
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "জেকচন"
#. A city in Wyoming in the United States
-#| msgid "Jackson"
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "জেকচন"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Jacksonville"
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "জেকচনভিল"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Jacksonville"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "জেকচনভিল"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Jacksonville"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "জেকচনভিল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Jacksonville"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "জেকচনভিল"
@@ -16378,13 +15194,11 @@ msgid "Jaffrey"
msgstr "জাফ্ৰি"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Jamestown"
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Jamestown"
msgstr "জেমচটাউন"
#. A city in North Dakota in the United States
-#| msgid "Jamestown"
msgctxt "City in North Dakota, United States"
msgid "Jamestown"
msgstr "জেমচটাউন"
@@ -16394,7 +15208,6 @@ msgid "Janesville"
msgstr "জেইনচভিল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Jasper"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Jasper"
msgstr "জেচপাৰ"
@@ -16408,12 +15221,10 @@ msgid "Jefferson City"
msgstr "জেফাৰ্চন চিটি"
#. A city in Idaho in the United States
-#| msgid "Broome"
msgid "Jerome"
msgstr "জেৰোম"
#. A city in New Jersey in the United States
-#| msgid "Traverse City"
msgid "Jersey City"
msgstr "জাৰ্চি চিটি"
@@ -16434,13 +15245,11 @@ msgid "Joplin"
msgstr "জপলিন"
#. A city in Montana in the United States
-#| msgid "Jordan"
msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Jordan"
msgstr "জৰ্ডান"
#. A city in New Jersey in the United States
-#| msgid "Jamestown"
msgid "Juliustown"
msgstr "জুলিয়াচটাউন"
@@ -16449,18 +15258,15 @@ msgid "Junction"
msgstr "জাংশন"
#. A city in Kansas in the United States
-#| msgid "Junction"
msgid "Junction City"
msgstr "জাংশন চিটি"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Juneau"
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Juneau"
msgstr "জুনিউ"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Juneau"
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Juneau"
msgstr "জুনিউ"
@@ -16470,7 +15276,6 @@ msgid "Kahului"
msgstr "কাহুলুই"
#. A city in Hawaii in the United States
-#| msgid "Kairouan"
msgid "Kailua"
msgstr "কাইলুয়া"
@@ -16483,7 +15288,6 @@ msgid "Kake"
msgstr "কাকে"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Makkovik"
msgid "Kaktovik"
msgstr "কাক্টোভিক"
@@ -16492,7 +15296,6 @@ msgid "Kalamazoo"
msgstr "কালামাজু"
#. A city in Montana in the United States
-#| msgid "Kaiser"
msgid "Kalispell"
msgstr "কালিচ্পেল"
@@ -16505,19 +15308,16 @@ msgid "Kankakee"
msgstr "কানকাকি"
#. A city in Kansas in the United States
-#| msgid "Kansas City"
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Kansas City"
msgstr "কানচাচ চিটি"
#. A city in Missouri in the United States
-#| msgid "Kansas City"
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Kansas City"
msgstr "কানচাচ চিটি"
#. A city in Hawaii in the United States
-#| msgid "Kavala"
msgid "Kaumalapau"
msgstr "কাউমালাপাউ"
@@ -16590,7 +15390,6 @@ msgid "Kingman"
msgstr "কিংমেন"
#. A city in Tennessee in the United States
-#| msgid "Kingston"
msgid "Kingsport"
msgstr "কিংচপোৰ্ট"
@@ -16599,7 +15398,6 @@ msgid "Kingsville"
msgstr "কিংচভিল"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Kinloss"
msgid "Kinross"
msgstr "কিনৰচ"
@@ -16608,7 +15406,6 @@ msgid "Kinston"
msgstr "কিঞ্চটন"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Kindu"
msgid "Kipnuk"
msgstr "কিপনুক"
@@ -16629,18 +15426,15 @@ msgid "Klawock"
msgstr "ক্লায়োওক"
#. A city in Missouri in the United States
-#| msgid "Wooster"
msgid "Knob Noster"
msgstr "নব নস্টাৰ"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Knoxville"
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Knoxville"
msgstr "নক্সভিল"
#. A city in Tennessee in the United States
-#| msgid "Knoxville"
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Knoxville"
msgstr "নক্সভিল"
@@ -16662,7 +15456,6 @@ msgid "Koyuk"
msgstr "কোয়ুক"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Kuantan"
msgid "Kustatan"
msgstr "কুস্তাতান"
@@ -16675,13 +15468,11 @@ msgid "La Grande"
msgstr "লা গ্ৰান্ডে"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "La Grange"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "La Grange"
msgstr "লা গ্ৰেঞ্জে"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "La Grange"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "La Grange"
msgstr "লা গ্ৰেঞ্জে"
@@ -16695,7 +15486,6 @@ msgid "La Verne"
msgstr "লা ভেৰনে"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Las Vegas"
msgid "La Veta"
msgstr "লা ভেতা"
@@ -16712,13 +15502,11 @@ msgid "Ladysmith"
msgstr "লেডিচ্মিথ"
#. A city in Indiana in the United States
-#| msgid "Lafayette"
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Lafayette"
msgstr "লাফায়েত"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "Lafayette"
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Lafayette"
msgstr "লাফায়েত"
@@ -16732,7 +15520,6 @@ msgid "Lake Charles"
msgstr "লেক চাৰ্লচ"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Minchumina"
msgid "Lake Minchumina"
msgstr "লেক মিনচুমিনা"
@@ -16741,7 +15528,6 @@ msgid "Lakeland"
msgstr "লেকলেণ্ড"
#. A city in Utah in the United States
-#| msgid "Lakeview"
msgid "Lakeside"
msgstr "লেকচিড"
@@ -16750,7 +15536,6 @@ msgid "Lakeview"
msgstr "লেকভিউ"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Tacoma-Lakewood"
msgid "Lakewood"
msgstr "লেকউড"
@@ -16767,25 +15552,21 @@ msgid "Lamoni"
msgstr "লামোনি"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Lancaster"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "লেঙ্কাস্টাৰ"
#. A city in Ohio in the United States
-#| msgid "Lancaster"
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "লেঙ্কাস্টাৰ"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#| msgid "Lancaster"
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "লেঙ্কাস্টাৰ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Lancaster"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "লেঙ্কাস্টাৰ"
@@ -16815,13 +15596,11 @@ msgid "Las Cruces"
msgstr "লাচ ক্ৰুছেচ"
#. A city in Nevada in the United States
-#| msgid "Las Vegas"
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Las Vegas"
msgstr "লাচ ভেগাচ"
#. A city in New Mexico in the United States
-#| msgid "Las Vegas"
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Las Vegas"
msgstr "লাচ ভেগাচ"
@@ -16831,25 +15610,21 @@ msgid "Latrobe"
msgstr "লাটৰোবে"
#. A city in Kansas in the United States
-#| msgid "Lawrence"
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Lawrence"
msgstr "লৰেঞ্চ"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#| msgid "Lawrence"
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Lawrence"
msgstr "লৰেঞ্চ"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Lawrenceville"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Lawrenceville"
msgstr "লৰেঞ্চভিল"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Lawrenceville"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Lawrenceville"
msgstr "লৰেঞ্চভিল"
@@ -16867,25 +15642,21 @@ msgid "Leadville"
msgstr "লীডভিল"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#| msgid "Lebanon"
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Lebanon"
msgstr "লেবানন"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Leesburg"
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Leesburg"
msgstr "লিচবাৰ্গ"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Leesburg"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Leesburg"
msgstr "লিচবাৰ্গ"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "Leadville"
msgid "Leeville"
msgstr "লিভিল"
@@ -16906,19 +15677,16 @@ msgid "Lewistown"
msgstr "লিউচটাউন"
#. A city in Kentucky in the United States
-#| msgid "Lexington"
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Lexington"
msgstr "লেক্সিংটন"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Lexington"
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Lexington"
msgstr "লেক্সিংটন"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Lexington"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Lexington"
msgstr "লেক্সিংটন"
@@ -16932,13 +15700,11 @@ msgid "Lihue"
msgstr "লিহিউ"
#. A city in Ohio in the United States
-#| msgid "Lima"
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Lima"
msgstr "লিমা"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "The Villages"
msgid "Lime Village"
msgstr "লিম ভিলেজ"
@@ -16947,25 +15713,21 @@ msgid "Limon"
msgstr "লিমোন"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Lincoln"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Lincoln"
msgstr "লিঙ্কন"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Lincoln"
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Lincoln"
msgstr "লিঙ্কন"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Litchfield"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Litchfield"
msgstr "লিচফিল্ড"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Litchfield"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Litchfield"
msgstr "লিচফিল্ড"
@@ -16975,7 +15737,6 @@ msgid "Little Falls"
msgstr "লিটল ফল্চ"
#. A city in Arkansas in the United States
-#| msgid "Little Rock AFB"
msgid "Little Rock"
msgstr "লিটল ৰক"
@@ -16988,7 +15749,6 @@ msgid "Livingston"
msgstr "লিভিংস্টন"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Laconia"
msgid "Livonia"
msgstr "লিভোনিয়া"
@@ -17005,7 +15765,6 @@ msgid "Lompoc"
msgstr "লোমপোক"
#. A city in Kentucky in the United States
-#| msgid "London"
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "London"
msgstr "লন্ডন"
@@ -17055,13 +15814,11 @@ msgid "Lovelock"
msgstr "লাভলক"
#. A city in Idaho in the United States
-#| msgid "Lowell"
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Lowell"
msgstr "লোয়েল"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#| msgid "Lowell"
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Lowell"
msgstr "লোয়েল"
@@ -17083,7 +15840,6 @@ msgid "Lumberton"
msgstr "লাম্বাৰটন"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Guernsey"
msgid "Luverne"
msgstr "লুভেৰ্নে"
@@ -17092,7 +15848,6 @@ msgid "Lynchburg"
msgstr "লিঙ্চবুৰ্গ"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Macinac Island"
msgid "Mackinac Island"
msgstr "মেচিনেক দ্বীপ"
@@ -17109,19 +15864,16 @@ msgid "Madera"
msgstr "মেডিৰা"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Madison"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Madison"
msgstr "মেডিচন"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Madison"
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Madison"
msgstr "মেডিচন"
#. A city in Idaho in the United States
-#| msgid "Malta"
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Malta"
msgstr "মাল্টা"
@@ -17131,7 +15883,6 @@ msgid "Manassas"
msgstr "মানাচাচ"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#| msgid "Manchester"
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Manchester"
msgstr "মেনচেস্টাৰ"
@@ -17165,7 +15916,6 @@ msgid "Mansfield"
msgstr "মেঞ্চফিল্ড"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Mankato"
msgid "Manteo"
msgstr "মানটেও"
@@ -17190,36 +15940,30 @@ msgid "Marietta"
msgstr "মাৰিয়েটা"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Marion"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Marion"
msgstr "মেৰিওন"
#. A city in Ohio in the United States
-#| msgid "Marion"
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Marion"
msgstr "মেৰিওন"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Marion"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Marion"
msgstr "মেৰিওন"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Baudette"
msgid "Marquette"
msgstr "মাৰ্কেট"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Marshall"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Marshall"
msgstr "মাৰ্শাল"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Marshall"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Marshall"
msgstr "মাৰ্শাল"
@@ -17241,13 +15985,11 @@ msgid "Martinsville"
msgstr "মাৰ্টিনচভিল"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Marysville"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Marysville"
msgstr "মেৰিচভিল"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Marysville"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Marysville"
msgstr "মেৰিচভিল"
@@ -17305,7 +16047,6 @@ msgid "McGrath"
msgstr "মেগ্ৰাথ"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Mc Gregor"
msgid "McGregor"
msgstr "মেকগ্ৰেগৰ"
@@ -17314,7 +16055,6 @@ msgid "McKinley Park"
msgstr "মেকিনলি পাৰ্ক"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Mc Kinney"
msgid "McKinney"
msgstr "মেককিনি"
@@ -17331,13 +16071,11 @@ msgid "Meadville"
msgstr "মিডভিল"
#. A city in Oregon in the United States
-#| msgid "Medford"
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Medford"
msgstr "মেডফোৰ্ড"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Medford"
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Medford"
msgstr "মেডফোৰ্ড"
@@ -17355,7 +16093,6 @@ msgid "Mekoryuk"
msgstr "মেকোৰ্য়ুক"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Melbourne"
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Melbourne"
msgstr "মেলবোৰ্ন"
@@ -17369,7 +16106,6 @@ msgid "Memphis"
msgstr "মেমফিচ"
#. A city in Arkansas in the United States
-#| msgid "Mesa"
msgid "Mena"
msgstr "মেনা"
@@ -17378,7 +16114,6 @@ msgid "Menominee"
msgstr "মিনোমিনী"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Menominee"
msgid "Menomonie"
msgstr "মিনোমিনি"
@@ -17419,13 +16154,11 @@ msgid "Metropolis"
msgstr "মেট্ৰোপোলিচ"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Miami"
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Miami"
msgstr "মায়ামি"
#. A city in Kentucky in the United States
-#| msgid "Hillsboro"
msgid "Middlesboro"
msgstr "মিডলচবৰো"
@@ -17434,7 +16167,6 @@ msgid "Midland"
msgstr "মিডলেণ্ড"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Midland"
msgid "Midlothian"
msgstr "মিডোলথিয়ান"
@@ -17507,30 +16239,25 @@ msgid "Modesto"
msgstr "মোডেস্টো"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Mosinee"
msgid "Moline"
msgstr "মোলিন"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "Monroe"
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "মনৰো"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Monroe"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "মনৰো"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Monroe"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "মনৰো"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Monroe"
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "মনৰো"
@@ -17548,37 +16275,31 @@ msgid "Monterey"
msgstr "মোনটেৰে"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Montevideo"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Montevideo"
msgstr "মন্টেভিডিও"
#. A city in Alabama in the United States
-#| msgid "Montgomery"
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Montgomery"
msgstr "মন্টগমাৰি"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Montgomery"
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Montgomery"
msgstr "মন্টগমাৰি"
#. A city in Arkansas in the United States
-#| msgid "Monticello"
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "মন্টিছেলো"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Monticello"
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "মন্টিছেলো"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Monticello"
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "মন্টিছেলো"
@@ -17608,13 +16329,11 @@ msgid "Moriarty"
msgstr "মৰিয়াৰ্টি"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Morris"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Morris"
msgstr "মৰিচ"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Morris"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Morris"
msgstr "মৰিচ"
@@ -17628,7 +16347,6 @@ msgid "Morrisville"
msgstr "মৰিচভিল"
#. A city in Idaho in the United States
-#| msgid "Moscow"
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Moscow"
msgstr "মস্কো"
@@ -17662,19 +16380,16 @@ msgid "Mount Ida"
msgstr "মাউন্ট আইডা"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Mount Pleasant"
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Mount Pleasant"
msgstr "মাউন্ট প্লেছেন্ট"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Mount Pleasant"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Mount Pleasant"
msgstr "মাউন্ট প্লেছেন্ট"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Mount Pleasant"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Mount Pleasant"
msgstr "মাউন্ট প্লেছেন্ট"
@@ -17696,13 +16411,11 @@ msgid "Mount Wilson"
msgstr "মাউন্ট উইলচন"
#. A city in Arkansas in the United States
-#| msgid "Mountain Home"
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Mountain Home"
msgstr "মাউন্টেন হোম"
#. A city in Idaho in the United States
-#| msgid "Mountain Home"
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Mountain Home"
msgstr "মাউন্টেন হোম"
@@ -17716,7 +16429,6 @@ msgid "Muldraugh"
msgstr "মুলড্ৰাঘ"
#. A city in Idaho in the United States
-#| msgid "Cullman"
msgid "Mullan"
msgstr "মুল্লান"
@@ -17725,7 +16437,6 @@ msgid "Muncie"
msgstr "মুনচি"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Kunming"
msgid "Munising"
msgstr "মুনিচিং"
@@ -17766,12 +16477,10 @@ msgid "Napa"
msgstr "নাপা"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Waterville"
msgid "Naperville"
msgstr "নেপেৰভিল"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Naples"
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Naples"
msgstr "নেপলচ"
@@ -17817,7 +16526,6 @@ msgid "New Braunfels"
msgstr "নিউ ব্ৰউনফেল্চ"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#| msgid "Newcastle"
msgid "New Castle"
msgstr "নিউকাছেল"
@@ -17842,7 +16550,6 @@ msgid "New Richmond"
msgstr "ৰিচমন্ড"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "N Myrtle Beach"
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr "নিউ চ্মিৰ্না বিচ"
@@ -17851,19 +16558,16 @@ msgid "New Ulm"
msgstr "নিউ উল্ম"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "New York"
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "New York"
msgstr "নিউ ইয়োৰ্ক"
#. A city in New Jersey in the United States
-#| msgid "Newark"
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Newark"
msgstr "নিৱাৰ্ক"
#. A city in Ohio in the United States
-#| msgid "Newark"
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Newark"
msgstr "নিৱাৰ্ক"
@@ -17877,7 +16581,6 @@ msgid "Newburgh"
msgstr "নিউবাৰ্গ"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Newhall"
msgid "Newhalen"
msgstr "নিউহেলেন"
@@ -17890,19 +16593,16 @@ msgid "Newnan"
msgstr "নিউনান"
#. A city in Arkansas in the United States
-#| msgid "Newport"
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Newport"
msgstr "নিউপোৰ্ট"
#. A city in Oregon in the United States
-#| msgid "Newport"
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Newport"
msgstr "নিউপোৰ্ট"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#| msgid "Newport"
msgctxt "City in Rhode Island, United States"
msgid "Newport"
msgstr "নিউপোৰ্ট"
@@ -17932,13 +16632,11 @@ msgid "Nome"
msgstr "নোম"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Norfolk"
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Norfolk"
msgstr "নোৰফোল্ক"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Norfolk"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Norfolk"
msgstr "নোৰফোল্ক"
@@ -17960,7 +16658,6 @@ msgid "North Las Vegas"
msgstr "নৰ্থ লাচ ভেগাচ"
#. A city in South Carolina in the United States
-#| msgid "N Myrtle Beach"
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "নৰ্থ মিৰটল বিচ"
@@ -17977,7 +16674,6 @@ msgid "Northway"
msgstr "নৰ্থৱে"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Norway"
msgid "Norwalk"
msgstr "নৰৱাল্ক"
@@ -18006,7 +16702,6 @@ msgid "Oak Ridge"
msgstr "ওক ৰিজ"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "Barksdale"
msgid "Oakdale"
msgstr "ওকডেল"
@@ -18031,7 +16726,6 @@ msgid "Odessa"
msgstr "ওডেচা"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Oelwen"
msgid "Oelwein"
msgstr "ৱেলৱেন"
@@ -18064,12 +16758,10 @@ msgid "Olive Branch"
msgstr "অলিভ ব্ৰাঞ্চ"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Bolivia"
msgid "Olivia"
msgstr "ওলিভিয়া"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Orly"
msgid "Olney"
msgstr "ওলনি"
@@ -18086,37 +16778,31 @@ msgid "Omak"
msgstr "ওমাক"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Ontario"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Ontario"
msgstr "ওন্টাৰিয়ো"
#. A city in Oregon in the United States
-#| msgid "Ontario"
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Ontario"
msgstr "ওন্টাৰিয়ো"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Orange"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Orange"
msgstr "ওৰেঞ্জ"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#| msgid "Orange"
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Orange"
msgstr "ওৰেঞ্জ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Orange"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Orange"
msgstr "ওৰেঞ্জ"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Orange"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Orange"
msgstr "ওৰেঞ্জ"
@@ -18130,7 +16816,6 @@ msgid "Orangeburg"
msgstr "অৰেঞ্জবাৰ্গ"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Ohrid"
msgid "Ord"
msgstr "ওৰ্ড"
@@ -18139,7 +16824,6 @@ msgid "Orlando"
msgstr "ওৰলেণ্ডো"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Long Beach"
msgid "Ormond Beach"
msgstr "অৰ্মন্ড বিচ"
@@ -18176,7 +16860,6 @@ msgid "Ottumwa"
msgstr "ওটামৱা"
#. A city in Kansas in the United States
-#| msgid "Central Park"
msgid "Overland Park"
msgstr "ওভাৰলেণ্ড পাৰ্ক"
@@ -18189,24 +16872,20 @@ msgid "Owensboro"
msgstr "ৱেঞ্চবৰো"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Fosston"
msgid "Owosso"
msgstr "ওয়োছো"
#. A city in Connecticut in the United States
-#| msgid "Oxford"
msgctxt "City in Connecticut, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "অক্সফোৰ্ড"
#. A city in Mississippi in the United States
-#| msgid "Oxford"
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "অক্সফোৰ্ড"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Oxford"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "অক্সফোৰ্ড"
@@ -18264,13 +16943,11 @@ msgid "Panama City"
msgstr "পানামা চিটি"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Paris"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Paris"
msgstr "পেৰিচ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Paris"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Paris"
msgstr "পেৰিচ"
@@ -18288,13 +16965,11 @@ msgid "Parsons"
msgstr "পাৰ্চঞ্চ"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Parana"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Pasadena"
msgstr "পাচাডেনা"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Parana"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Pasadena"
msgstr "পাচাডেনা"
@@ -18312,7 +16987,6 @@ msgid "Paso Robles"
msgstr "পাছো ৰোবেল্চ"
#. A city in New Jersey in the United States
-#| msgid "Patterson"
msgid "Paterson"
msgstr "পেটাৰচন"
@@ -18321,7 +16995,6 @@ msgid "Patterson"
msgstr "পেটাৰচন"
#. A city in Maryland in the United States
-#| msgid "Patuxent River"
msgid "Patuxent"
msgstr "পাটুক্ছেন্ট ৰিভাৰ"
@@ -18338,12 +17011,10 @@ msgid "Paxson"
msgstr "পেক্সন"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Janesville"
msgid "Paynesville"
msgstr "পেইনচভিল"
#. A city in Louisiana in the United States
-#| msgid "Paxson"
msgid "Peason"
msgstr "পিচন"
@@ -18376,19 +17047,16 @@ msgid "Pensacola"
msgstr "পেনচাকোলা"
#. A city in Arizona in the United States
-#| msgid "Peoria"
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Peoria"
msgstr "পিওৰিয়া"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Peoria"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Peoria"
msgstr "পিওৰিয়া"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Perryton"
msgid "Perry"
msgstr "পেৰি"
@@ -18397,31 +17065,26 @@ msgid "Perryton"
msgstr "পেৰিটন"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Peru"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Peru"
msgstr "পেৰু"
#. A city in Indiana in the United States
-#| msgid "Peru"
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Peru"
msgstr "পেৰু"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Petersburg"
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "পিটাৰ্চবাৰ্গ"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Petersburg"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "পিটাৰ্চবাৰ্গ"
#. A city in West Virginia in the United States
-#| msgid "Petersburg"
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "পিটাৰ্চবাৰ্গ"
@@ -18463,12 +17126,10 @@ msgid "Pine Springs"
msgstr "পাইন চ্প্ৰিংচ"
#. A city in Wyoming in the United States
-#| msgid "Sindal"
msgid "Pinedale"
msgstr "পাইনডেল"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Lakehurst"
msgid "Pinehurst"
msgstr "পাইনহাৰ্স্ট"
@@ -18481,19 +17142,16 @@ msgid "Pittsburgh"
msgstr "পিটচবাৰ্গ"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Pittsfield"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Pittsfield"
msgstr "পিটচ্‌ফিল্ড"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#| msgid "Pittsfield"
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Pittsfield"
msgstr "পিটচ্‌ফিল্ড"
#. A city in Oregon in the United States
-#| msgid "Palmer"
msgid "Placer"
msgstr "প্লেচাৰ"
@@ -18502,7 +17160,6 @@ msgid "Plainview"
msgstr "প্লেইন-ভিউ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Llano"
msgid "Plano"
msgstr "প্লানো"
@@ -18515,18 +17172,15 @@ msgid "Plattsburgh"
msgstr "প্লেটচবাৰ্গ"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Portsmouth"
msgid "Plattsmouth"
msgstr "প্লেটচমাউথ"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#| msgid "Plymouth"
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Plymouth"
msgstr "প্লিমাউথ"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#| msgid "Plymouth"
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Plymouth"
msgstr "প্লিমাউথ"
@@ -18536,7 +17190,6 @@ msgid "Pocatello"
msgstr "পোকাটেলো"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Pontiac"
msgid "Pohick"
msgstr "পোহিক"
@@ -18553,7 +17206,6 @@ msgid "Point Pleasant"
msgstr "পয়েন্ট প্লেছেন্ট"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Corona"
msgid "Pomona"
msgstr "পোমোনা"
@@ -18566,13 +17218,11 @@ msgid "Ponca City"
msgstr "পোঙ্কা চিটি"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Pontiac"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Pontiac"
msgstr "পোন্টিয়েক"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Pontiac"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Pontiac"
msgstr "পোন্টিয়েক"
@@ -18594,7 +17244,6 @@ msgid "Port Angeles"
msgstr "পোৰ্ট এঞ্জেলচ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Arkansas"
msgid "Port Aransas"
msgstr "পোৰ্ট আৰানচাচ"
@@ -18611,7 +17260,6 @@ msgid "Port Isabel"
msgstr "পোৰ্ট ইচাবেল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Point Lay"
msgid "Port Lavaca"
msgstr "পয়েন্ট লাভাকা"
@@ -18620,25 +17268,21 @@ msgid "Porterville"
msgstr "পোৰ্টাৰভিল"
#. A city in Maine in the United States
-#| msgid "Portland"
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Portland"
msgstr "পোৰ্টলেণ্ড"
#. A city in Oregon in the United States
-#| msgid "Portland"
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Portland"
msgstr "পোৰ্টলেণ্ড"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#| msgid "Portsmouth"
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Portsmouth"
msgstr "পোৰ্টচমাউথ"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Portsmouth"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Portsmouth"
msgstr "পোৰ্টচমাউথ"
@@ -18656,7 +17300,6 @@ msgid "Poughkeepsie"
msgstr "পুকিপচি"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Prairie Du Chien"
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "প্ৰেইৰি ডু চিয়েন"
@@ -18677,12 +17320,10 @@ msgid "Preston"
msgstr "প্ৰেস্টন"
#. A city in Utah in the United States
-#| msgid "Princeton"
msgid "Price"
msgstr "মূল্য"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Princeton"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Princeton"
msgstr "প্ৰিঞ্চটন"
@@ -18804,7 +17445,6 @@ msgid "Rice Lake"
msgstr "ৰাইচ লেক"
#. A city in Virginia in the United States
-#| msgid "Richmond"
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Richmond"
msgstr "ৰিচমন্ড"
@@ -18829,11 +17469,6 @@ msgstr "ৰোয়ানোকে"
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "ৰোয়ানোকে"
-#. A city in Missouri in the United States
-#| msgid "Riverton"
-msgid "Robertson"
-msgstr "ৰবাৰ্টচন"
-
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Robinson"
msgstr "ৰবিনচন"
@@ -18843,19 +17478,16 @@ msgid "Rochelle"
msgstr "ৰোচেল"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Rochester"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Rochester"
msgstr "ৰোচেস্টাৰ"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#| msgid "Rochester"
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Rochester"
msgstr "ৰোচেস্টাৰ"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Rochester"
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Rochester"
msgstr "ৰোচেস্টাৰ"
@@ -18889,7 +17521,6 @@ msgid "Rocky Mount"
msgstr "ৰকি মাউন্ট"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Rome"
msgid "Roe"
msgstr "ৰো"
@@ -18898,30 +17529,25 @@ msgid "Rogers"
msgstr "ৰোজাৰ্চ"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Dodge City"
msgid "Rogers City"
msgstr "ৰজাৰ্চ চিটি"
#. A city in Georgia in the United States
-#| msgid "Rome"
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Rome"
msgstr "ৰোম"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Rome"
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Rome"
msgstr "ৰোম"
#. A city in Oregon in the United States
-#| msgid "Rome"
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Rome"
msgstr "ৰোম"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Roseau"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Roseau"
msgstr "ৰুছো"
@@ -18939,7 +17565,6 @@ msgid "Roxboro"
msgstr "ৰক্সবৰো"
#. A city in New Mexico in the United States
-#| msgid "Ruston"
msgid "Ruidoso"
msgstr "ৰুইডোছো"
@@ -18980,67 +17605,55 @@ msgid "Saguache"
msgstr "চাগুয়াচে"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "St Cloud"
msgid "Saint Cloud"
msgstr "ছেন্ট ক্লাউড"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "St. George"
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Saint George"
msgstr "ছেন্ট জৰ্জ"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "St. James"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Saint James"
msgstr "ছেন্ট জেমচ"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "St. James"
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Saint James"
msgstr "ছেন্ট জেমচ"
#. A city in Arizona in the United States
-#| msgid "Saint John"
msgid "Saint Johns"
msgstr "ছেন্ট জনচ"
#. A city in Vermont in the United States
-#| msgid "St Johnsbury"
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "ছেন্ট জনচবাৰি"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "San Marcos"
msgid "Saint Marys"
msgstr "ছেন্ট মেৰিজ"
#. A city in Maryland in the United States
-#| msgid "Saint Maarten"
msgid "Saint Marys City"
msgstr "ছেন্ট মেৰিজ চিটি"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "St Paul"
msgid "Saint Paul"
msgstr "ছেন্ট পল"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Salem"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Salem"
msgstr "চালেম"
#. A city in Oregon in the United States
-#| msgid "Salem"
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Salem"
msgstr "চালেম"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Salina"
msgid "Salida"
msgstr "চালিডা"
@@ -19053,13 +17666,11 @@ msgid "Salinas"
msgstr "চালিনাচ"
#. A city in Maryland in the United States
-#| msgid "Salisbury"
msgctxt "City in Maryland, United States"
msgid "Salisbury"
msgstr "চেলচবেৰি"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Salisbury"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Salisbury"
msgstr "চেলচবেৰি"
@@ -19085,7 +17696,6 @@ msgid "San Antonio"
msgstr "চান আন্টোনিও"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "San Fernando"
msgid "San Bernardino"
msgstr "চান বাৰ্নাৰ্ডিনো"
@@ -19126,18 +17736,15 @@ msgid "Sandpoint"
msgstr "চেন্ডপয়েন্ট"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#| msgid "Sandspit"
msgid "Sandwich"
msgstr "চেন্ডউইচ"
#. A city in Maine in the United States
-#| msgid "Sanford"
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Sanford"
msgstr "চেনফোৰ্ড"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Sanford"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Sanford"
msgstr "চেনফোৰ্ড"
@@ -19151,13 +17758,11 @@ msgid "Santa Barbara"
msgstr "চান্টা বাৰবাৰা"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Santa Clara"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Clara"
msgstr "চান্টা ক্লাৰা"
#. A city in Utah in the United States
-#| msgid "Santa Clara"
msgctxt "City in Utah, United States"
msgid "Santa Clara"
msgstr "চান্টা ক্লাৰা"
@@ -19167,7 +17772,6 @@ msgid "Santa Fe"
msgstr "চান্টা ফে"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Santa Maria"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Maria"
msgstr "চান্টা মাৰিয়া"
@@ -19205,7 +17809,6 @@ msgid "Savoonga"
msgstr "চাভুঙ্গা"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Samoa"
msgid "Scammon Bay"
msgstr "স্কেমন বে"
@@ -19246,13 +17849,11 @@ msgid "Selinsgrove"
msgstr "ছেলিঞ্চগ্ৰোভ"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#| msgid "Seminole"
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Seminole"
msgstr "ছেমিনোল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Seminole"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Seminole"
msgstr "ছেমিনোল"
@@ -19294,7 +17895,6 @@ msgid "Sheridan"
msgstr "শেৰিডিয়েন"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Sheridan"
msgid "Sherman"
msgstr "শেৰমেন"
@@ -19315,19 +17915,16 @@ msgid "Shreveport"
msgstr "চ্ৰেভপোৰ্ট"
#. A city in Montana in the United States
-#| msgid "Sidney"
msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Sidney"
msgstr "চিডনি"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Sidney"
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Sidney"
msgstr "চিডনি"
#. A city in Arizona in the United States
-#| msgid "Boa Vista"
msgid "Sierra Vista"
msgstr "চিয়েৰা ভিস্টা"
@@ -19344,7 +17941,6 @@ msgid "Silver City"
msgstr "চিল্ভাৰ চিটি"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Valley"
msgid "Simi Valley"
msgstr "চিমি ভেলি"
@@ -19373,7 +17969,6 @@ msgid "Skagway"
msgstr "স্কেগৱে"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Clayton"
msgid "Slayton"
msgstr "চ্লেয়টন"
@@ -19414,7 +18009,6 @@ msgid "Somerville"
msgstr "ছোমাৰভিল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Socotra"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Sonora"
msgstr "ছোনোৰা"
@@ -19424,7 +18018,6 @@ msgid "South Bend"
msgstr "চাউথ বেন্ড"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "South Bend"
msgid "South Haven"
msgstr "চাউথ হেভেন"
@@ -19433,18 +18026,15 @@ msgid "South Hill"
msgstr "চাউথ হিল"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Lake Tahoe"
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "চাউথ লেক টাহো"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Sparta"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Sparta"
msgstr "চ্পাৰ্টা"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Sparta"
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Sparta"
msgstr "চ্পাৰ্টা"
@@ -19454,7 +18044,6 @@ msgid "Spencer"
msgstr "চ্পেনচাৰ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Safford"
msgid "Spofford"
msgstr "চ্পোফোৰ্ড"
@@ -19467,69 +18056,62 @@ msgid "Springdale"
msgstr "চ্প্ৰিংডেল"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Springfield"
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Springfield"
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Springfield"
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#| msgid "Springfield"
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড"
#. A city in Missouri in the United States
-#| msgid "Springfield"
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড"
#. A city in Ohio in the United States
-#| msgid "Springfield"
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড"
#. A city in Vermont in the United States
-#| msgid "Springfield"
msgctxt "City in Vermont, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "St. Louis"
+msgstr ""
+
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Stafford"
msgstr "স্টেফোৰ্ড"
#. A city in Connecticut in the United States
-#| msgid "Stafford"
msgid "Stamford"
msgstr "স্টেমফোৰ্ড"
#. A city in Washington in the United States
-#| msgid "Stampede Pass"
msgid "Stampede"
msgstr "স্টেমপেড"
#. A city in Idaho in the United States
-#| msgid "Stanley"
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Stanley"
msgstr "স্টেনলি"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Staunton"
msgid "Stanton"
msgstr "স্টেন্টন"
@@ -19554,18 +18136,15 @@ msgid "Staunton"
msgstr "স্টনটন"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Soda Springs"
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "স্টিমবোট চ্প্ৰিংচ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Stephenville"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Stephenville"
msgstr "স্টিফেনভিল"
#. A city in Illinois in the United States
-#| msgid "Berlin"
msgid "Sterling"
msgstr "স্টাৰ্লিং"
@@ -19582,7 +18161,6 @@ msgid "Stillwater"
msgstr "স্টিলৱাটাৰ"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Stockton"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Stockton"
msgstr "স্টকটন"
@@ -19604,7 +18182,6 @@ msgid "Sturgis"
msgstr "স্টাৰ্জিচ"
#. A city in Arkansas in the United States
-#| msgid "Stuttgart"
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Stuttgart"
msgstr "স্টুটগাৰ্ট"
@@ -19630,13 +18207,11 @@ msgid "Sussex"
msgstr "চাছেক্স"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Sutton"
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Sutton"
msgstr "চাটন"
#. A city in West Virginia in the United States
-#| msgid "Sutton"
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Sutton"
msgstr "চাটন"
@@ -19662,7 +18237,6 @@ msgid "Tahlequah"
msgstr "তাহলেকুয়াহ"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Talkeetna"
msgid "Takotna"
msgstr "টাকোটনা"
@@ -19687,7 +18261,6 @@ msgid "Taos"
msgstr "টাওচ"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Carroll"
msgid "Tarryall"
msgstr "টেৰিয়ল"
@@ -19704,7 +18277,6 @@ msgid "Telluride"
msgstr "তেলুৰাইড"
#. A city in Arizona in the United States
-#| msgid "Temple"
msgid "Tempe"
msgstr "টেম্পে"
@@ -19753,12 +18325,10 @@ msgid "Thomson"
msgstr "থম্পচন"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Land O' Lakes"
msgid "Thousand Oaks"
msgstr "থাউচেন্ড ওক্স"
#. A city in Washington in the United States
-#| msgid "Tille"
msgid "Tillicum"
msgstr "টিলিকাম"
@@ -19771,7 +18341,6 @@ msgid "Titusville"
msgstr "টিটুচভিল"
#. A city in Alaska in the United States
-#| msgid "Tonga"
msgid "Togiak"
msgstr "টোগিয়াক"
@@ -19780,7 +18349,6 @@ msgid "Toledo"
msgstr "টোলেডো"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Omaha"
msgid "Tomahawk"
msgstr "টোমাহক"
@@ -19805,7 +18373,6 @@ msgid "Torrington"
msgstr "টোৰিংটন"
#. A city in Minnesota in the United States
-#| msgid "Terrace"
msgid "Tracy"
msgstr "ট্ৰেচি"
@@ -19814,25 +18381,21 @@ msgid "Traverse City"
msgstr "ট্ৰেভাৰ্চ চিটি"
#. A city in New Jersey in the United States
-#| msgid "Trenton"
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Trenton"
msgstr "ট্ৰেনটন"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "Trinidad"
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Trinidad"
msgstr "ত্ৰিনিদাদ"
#. A city in Alabama in the United States
-#| msgid "Troy"
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Troy"
msgstr "ট্ৰয়"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Troy"
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Troy"
msgstr "ট্ৰয়"
@@ -19858,7 +18421,6 @@ msgid "Tulsa"
msgstr "টুলচা"
#. A city in Mississippi in the United States
-#| msgid "Tunisia"
msgid "Tunica"
msgstr "টিউনিকা"
@@ -19899,12 +18461,10 @@ msgid "Unalaska"
msgstr "উনালাস্কা"
#. A city in Missouri in the United States
-#| msgid "Arctic Village"
msgid "Unity Village"
msgstr "উনিটি ভিলেজ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Intercostal City"
msgid "Universal City"
msgstr "উইনিভাৰ্চাল চিটি"
@@ -19929,18 +18489,15 @@ msgid "Valentine"
msgstr "ভালেনটাইন"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Valley"
msgid "Vallejo"
msgstr "ভেলেজো"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Valparaiso"
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Valparaiso"
msgstr "ভালপাৰাইছো"
#. A city in Indiana in the United States
-#| msgid "Valparaiso"
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Valparaiso"
msgstr "ভালপাৰাইছো"
@@ -19950,13 +18507,11 @@ msgid "Van Nuys"
msgstr "ভান নাইচ"
#. A city in Washington in the United States
-#| msgid "Vancouver"
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Vancouver"
msgstr "ভেঙ্কুভাৰ"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Central"
msgid "Ventura"
msgstr "ভেনচুৰা"
@@ -19965,7 +18520,6 @@ msgid "Vernal"
msgstr "ভাৰনাল"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Vernon"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Vernon"
msgstr "ভৰনন"
@@ -19975,7 +18529,6 @@ msgid "Vero Beach"
msgstr "ভেৰো বিচ"
#. A city in Missouri in the United States
-#| msgid "Vichy"
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Vichy"
msgstr "ভিশি"
@@ -19985,13 +18538,11 @@ msgid "Vicksburg"
msgstr "ভিক্সবাৰ্গ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Victoria"
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Victoria"
msgstr "ভিক্টোৰিয়া"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "Victoria"
msgid "Victorville"
msgstr "ভিক্টোৰভিল"
@@ -20000,12 +18551,10 @@ msgid "Vidalia"
msgstr "ভিডালিয়া"
#. A city in Florida in the United States
-#| msgid "Vero Beach"
msgid "Vilano Beach"
msgstr "ভিলানো বিচ"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#| msgid "Winter Haven"
msgid "Vineyard Haven"
msgstr "ভাইনইয়াৰ্ড হাভেন"
@@ -20030,7 +18579,6 @@ msgid "Wadena"
msgstr "ৱাডেনা"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Waynesboro"
msgid "Wadesboro"
msgstr "ৱেডচব্ৰো"
@@ -20039,7 +18587,6 @@ msgid "Wahiawā"
msgstr "ওহাইয়া"
#. A city in North Dakota in the United States
-#| msgid "Wheaton"
msgid "Wahpeton"
msgstr "ৱাহপেটন"
@@ -20068,7 +18615,6 @@ msgid "Warner Robins"
msgstr "ৱাৰ্নাৰ ৰবিঞ্চ"
#. A city in Michigan in the United States
-#| msgid "Barre"
msgid "Warren"
msgstr "ৱাৰেন"
@@ -20077,7 +18623,6 @@ msgid "Warroad"
msgstr "ৱাৰৰোড"
#. A city in Indiana in the United States
-#| msgid "Warsaw"
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Warsaw"
msgstr "ৱাৰ্চয়"
@@ -20087,25 +18632,21 @@ msgid "Waseca"
msgstr "ৱাছেকা"
#. The capital of the United States
-#| msgid "Washington"
msgctxt "City in District of Columbia, United States"
msgid "Washington"
msgstr "ৱাশিংটন"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Washington"
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Washington"
msgstr "ৱাশিংটন"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Washington"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Washington"
msgstr "ৱাশিংটন"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#| msgid "Washington"
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Washington"
msgstr "ৱাশিংটন"
@@ -20123,25 +18664,21 @@ msgid "Waterbury"
msgstr "ৱাটাৰবেৰি"
#. A city in Iowa in the United States
-#| msgid "Waterloo"
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Waterloo"
msgstr "ৱাটাৰলু"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Watertown"
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "ৱাটাৰটাউন"
#. A city in South Dakota in the United States
-#| msgid "Watertown"
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "ৱাটাৰটাউন"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Watertown"
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "ৱাটাৰটাউন"
@@ -20171,7 +18708,6 @@ msgid "Wausau"
msgstr "ৱাউচু"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Watonga"
msgid "Wautoma"
msgstr "ৱাটোমা"
@@ -20180,17 +18716,14 @@ msgid "Waycross"
msgstr "ৱেক্ৰচ"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "Fort Wayne"
msgid "Wayne"
msgstr "ৱেন"
#. A city in Missouri in the United States
-#| msgid "Janesville"
msgid "Waynesville"
msgstr "জেইনচভিল"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#| msgid "Rutherfordton"
msgid "Weatherford"
msgstr "ৱেদাৰফোৰ্ড"
@@ -20223,7 +18756,6 @@ msgid "West Chicago"
msgstr "ৱেস্ট শিকাগো"
#. A city in California in the United States
-#| msgid "West Point"
msgid "West Covina"
msgstr "ৱেস্ট কোভিনা"
@@ -20244,12 +18776,10 @@ msgid "West Point"
msgstr "ৱেস্ট পয়েন্ট"
#. A city in Wyoming in the United States
-#| msgid "West Burke"
msgid "West Thumb"
msgstr "ৱেস্ট থাম্ব"
#. A city in Utah in the United States
-#| msgid "Webster City"
msgid "West Valley City"
msgstr "ৱেস্ট ভেলি চিটি"
@@ -20262,17 +18792,14 @@ msgid "Westfield"
msgstr "ৱেস্টফিল্ড"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Westhampton"
msgid "Westhampton Beach"
msgstr "ৱেস্টহেম বিচ্"
#. A city in Colorado in the United States
-#| msgid "West Point"
msgid "Westminster"
msgstr "ৱেস্টমিনস্টাৰ"
#. A city in Texas in the United States
-#| msgid "Wheaton"
msgid "Wharton"
msgstr "হোয়াৰ্টন"
@@ -20329,19 +18856,16 @@ msgid "Willow Grove"
msgstr "উইলো গ্ৰোভ"
#. A city in Delaware in the United States
-#| msgid "Wilmington"
msgctxt "City in Delaware, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "উইলমিংটন"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Wilmington"
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "উইলমিংটন"
#. A city in Ohio in the United States
-#| msgid "Wilmington"
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "উইলমিংটন"
@@ -20395,7 +18919,6 @@ msgid "Winter Haven"
msgstr "উইন্টাৰ হাভেন"
#. A city in North Carolina in the United States
-#| msgid "Waterville"
msgid "Winterville"
msgstr "উইন্টাৰভিল"
@@ -20416,7 +18939,6 @@ msgid "Wolf Point"
msgstr "উল্ফ পয়েন্ট"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#| msgid "Woodring"
msgid "Woodruff"
msgstr "উডৰাফ"
@@ -20441,7 +18963,6 @@ msgid "Wrangell"
msgstr "ৰেঙ্গেল"
#. A city in Wyoming in the United States
-#| msgid "Wyoming"
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Wyoming"
msgstr "ৱাইওমিং"
@@ -20459,18 +18980,15 @@ msgid "Yankton"
msgstr "ইয়ান্কটন"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Rogers"
msgid "Yonkers"
msgstr "ইয়ংকাৰ্চ"
#. A city in Nebraska in the United States
-#| msgid "York"
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "York"
msgstr "ইয়োৰ্ক"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#| msgid "York"
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "York"
msgstr "ইয়োৰ্ক"
@@ -20492,7 +19010,6 @@ msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
msgstr "ৱেক আইলেণ্ড আৰ্মি এয়াৰফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট"
#. A city in the United States Virgin Islands
-#| msgid "Charlotte Amalie St. Thomas"
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "চাৰলোট আমালি"
@@ -20501,7 +19018,6 @@ msgid "Christiansted"
msgstr "খ্ৰীষ্টানস্টেদ"
#. A city in Uruguay
-#| msgid "Baracoa"
msgid "Carrasco"
msgstr "কাৰাস্কো"
@@ -20514,23 +19030,19 @@ msgid "Durazno"
msgstr "ডুৰাজনো"
#. A city in Uruguay
-#| msgid "Puerto Maldonado"
msgid "Maldonado"
msgstr "মালডোনাডো"
#. The capital of Uruguay
-#| msgid "Montevideo"
msgctxt "City in Uruguay"
msgid "Montevideo"
msgstr "মন্টেভিডিও"
#. A city in Uzbekistan
-#| msgid "Fukue"
msgid "Nukus"
msgstr "নুকুচ"
#. A city in Uzbekistan
-#| msgid "Samarkand"
msgid "Samarqand"
msgstr "চামাৰকান্দ"
@@ -20542,12 +19054,10 @@ msgid "Tashkent"
msgstr "তাচখন্দ"
#. A city in Uzbekistan
-#| msgid "Termez"
msgid "Termiz"
msgstr "তাৰ্মেজ"
#. A city in Uzbekistan
-#| msgid "Urgench"
msgid "Urganch"
msgstr "উৰ্গেঞ্চ"
@@ -20556,7 +19066,6 @@ msgid "Acarigua"
msgstr "একাৰিগুয়া"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Barcelona"
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Barcelona"
msgstr "বাৰ্চিলোনা"
@@ -20574,7 +19083,6 @@ msgid "Calabozo"
msgstr "কালাবোঝো"
#. The capital of Venezuela
-#| msgid "Catacamas"
msgid "Caracas"
msgstr "কাৰাকাচ"
@@ -20587,12 +19095,10 @@ msgid "Coro"
msgstr "কোৰো"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "El Monte"
msgid "El Variante"
msgstr "এল ভেৰিয়ান্তে"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "El Vigía/Perez Alph"
msgid "El Vigía"
msgstr "এল ভিজিআ "
@@ -20601,37 +19107,30 @@ msgid "Guanare"
msgstr "গুয়ানাৰে"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Guanare"
msgid "Guaricure"
msgstr "গুয়াৰিকুৰে"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Guasdualito"
msgid "Guasdalito"
msgstr "গুয়াচদুয়ালিটো"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Guriat"
msgid "Güiria"
msgstr "গুইৰিয়া"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "La Ceiba"
msgid "La Chica"
msgstr "লা চিকা"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Maribor"
msgid "Maracaibo"
msgstr "মাৰাচাইবো"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Baracoa"
msgid "Maracay"
msgstr "মাৰাকে"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Maturin"
msgid "Maturín"
msgstr "মেটুৰিন"
@@ -20640,18 +19139,15 @@ msgid "Mene Grande"
msgstr "মেনে গ্ৰান্ডে"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Monroe"
msgid "Morocure"
msgstr "মোৰোকউৰে"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Mérida"
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Mérida"
msgstr "মেৰিডা"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Amarillo"
msgid "Paramillo"
msgstr "পেৰামিল্লো"
@@ -20660,28 +19156,23 @@ msgid "Puerto Ayacucho"
msgstr "আয়াকুশো"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Puerto Plata"
msgid "Puerto Borburata"
msgstr "পুয়েৰ্তো বোৰ্বুৰাতা"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "San Antonio Del Tachira"
msgid "San Antonio del Táchira"
msgstr "চান আন্টোনিও ডেল টাচিৰা"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Santa Fe"
msgid "San Felipe"
msgstr "চান্টা ফেলিপে"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "San Fernando"
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "San Fernando"
msgstr "চান ফাৰ্নান্ডো"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "San Juan De Los Morros"
msgid "San Juan de los Morros"
msgstr "চান জুয়ান ডে লচ মোৰচ"
@@ -20690,12 +19181,10 @@ msgid "San Tomé"
msgstr "চান তোমে"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Santa Barbara"
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "চান্টা বাৰবাৰা"
#. A city in Venezuela
-#| msgid "Valencia"
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Valencia"
msgstr "ভেলেনশিয়া"
@@ -20712,7 +19201,6 @@ msgstr "ডা নাং"
#. "Hanoi" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
#.
-#| msgid "Ha Noi"
msgid "Hanoi"
msgstr "হেনোয়"
@@ -20720,42 +19208,34 @@ msgstr "হেনোয়"
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
#.
-#| msgid "Ho Chi Minh"
msgid "Ho Chi Minh City"
msgstr "হো চি মিন চিটি"
#. A city in Wallis and Futuna
-#| msgid "Macau"
msgid "Mata'utu"
msgstr "মাতাউতু"
#. A city in Yemen
-#| msgid "Ada"
msgid "'Adan"
msgstr "'এডান"
#. A city in Yemen
-#| msgid "Ataq"
msgid "'Ataq"
msgstr "'আতাক"
#. A city in Yemen
-#| msgid "Al Qaysumah"
msgid "Al Hudaydah"
msgstr "আল হুদাইয়া"
#. A city in Yemen
-#| msgid "Marib"
msgid "Ma'rib"
msgstr "মাৰিব"
#. A city in Yemen
-#| msgid "Morris"
msgid "Mori"
msgstr "মোৰি"
#. A city in Yemen
-#| msgid "Sa'Ada/Sadah"
msgid "Sa'dah"
msgstr "চা'এডা/চাডাহ"
@@ -20763,22 +19243,18 @@ msgstr "চা'এডা/চাডাহ"
#. "Sanaa" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "San'a'".
#.
-#| msgid "Sanya"
msgid "Sanaa"
msgstr "চানাআ"
#. A city in Yemen
-#| msgid "Sayun"
msgid "Say'un"
msgstr "চাইয়ুন"
#. A city in Yemen
-#| msgid "Taiz"
msgid "Ta'izz"
msgstr "তাইজ"
#. A city in Zambia
-#| msgid "Chinandega"
msgid "Chinganze"
msgstr "ছিনগানঝে"
@@ -20787,7 +19263,6 @@ msgid "Livingstone"
msgstr "লিভিংস্টোন"
#. The capital of Zambia
-#| msgid "Osaka"
msgid "Lusaka"
msgstr "লুচাকা"
@@ -20800,4059 +19275,3 @@ msgstr "নডোলা"
#.
msgid "Mariehamn"
msgstr "মাৰিহেম"
-
-#~ msgid "Abeche"
-#~ msgstr "অ্যাবিচে"
-
-#~ msgid "Adak Island"
-#~ msgstr "অ্যাডাক দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Adana/Incirlik"
-#~ msgstr "অ্যাডানা/ইনচাৰ্লিক"
-
-#~ msgid "Adana/Sakirpasa"
-#~ msgstr "অ্যাডানা/চাকিৰপাছা"
-
-#~ msgid "Addis Ababa"
-#~ msgstr "আদ্দিচ্‌ আবাবা"
-
-#~ msgid "Addison"
-#~ msgstr "অ্যাডিচন্"
-
-#~ msgid "Aden"
-#~ msgstr "এডেন"
-
-#~ msgid "Adnan Menderes"
-#~ msgstr "অ্যাডনান মেনডেৰেচ্"
-
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "এৰোপাৰ্কে"
-
-#~ msgid "Aeroporto Da Madeira"
-#~ msgstr "এৰোপুয়েৰ্তো দ্যা মাদিয়েৰা"
-
-#~ msgid "Afonso Pena Airport"
-#~ msgstr "অ্যাফোন্সো পেনা এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Agadir Al Massira"
-#~ msgstr "অ্যাগাডিৰ আল মাচাইৰা"
-
-#~ msgid "Agrinio"
-#~ msgstr "অ্যাগ্ৰিনিনো"
-
-#~ msgid "Air Force Academy"
-#~ msgstr "এয়াৰ ফোৰ্চ্ এ্যাকাডেমী"
-
-#~ msgid "Air Force Base"
-#~ msgstr "এয়াৰ ফোৰ্চ্‌ বেচ্‌"
-
-#~ msgid "Airlake Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰলেক এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট জোসে মাৰ্টি, ৰেঞ্চো-বয়ৰাস, হাবানা"
-
-#~ msgid "Aix-les-Bains"
-#~ msgstr "অ্যাক্স-লেচ্-বেইন্স"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "আকেনো বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Akron, Akron Fulton International Airport"
-#~ msgstr "এক্ৰোন, এক্ৰোন ফুলটোন ইন্ট্যাৰন্যাশ্বন্যাল এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Aktion"
-#~ msgstr "আকিটোন"
-
-#~ msgid "Aktjubinsk"
-#~ msgstr "অ্যাক্টজুবিন্স্ক"
-
-#~ msgid "Akulivik"
-#~ msgstr "Akulivik"
-
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "আল আহসা"
-
-#~ msgid "Alacant/L'Altet"
-#~ msgstr "অ্যালাকান্ট/লা'আলটেট"
-
-#~ msgid "Albacete/Los Llanos"
-#~ msgstr "আলবাচিট/লস লেনোচ্‌"
-
-#~ msgid "Albuquerque Airport"
-#~ msgstr "অ্যালবুকুয়েৰকুয়ে এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "অলডাৰ্নি"
-
-#~ msgid "Alert"
-#~ msgstr "এলাৰ্ট"
-
-#~ msgid "Alexander Bay"
-#~ msgstr "অ্যালেকজান্ডাৰ বে"
-
-#~ msgid "Alexandria Borg El Arab"
-#~ msgstr "অ্যালেকজান্ডাৰ বোৰ্গ এল আৰাব"
-
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া-এচ্‌লাৰ"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া/নুজা"
-
-#~ msgid "Almería/Airport"
-#~ msgstr "অ্যালমেৰিয়া/এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Alofi / Niue"
-#~ msgstr "অ্যালোফি / নিয়্যূ"
-
-#~ msgid "Alor Setar"
-#~ msgstr "আলোৰ সেটাৰ"
-
-#~ msgid "Alpine Airstrip"
-#~ msgstr "অ্যালপাইন এয়াৰস্ট্ৰিপ"
-
-#~ msgid "Altenstadt-Schongau"
-#~ msgstr "অ্যাল্টেনস্ট্যাড্ট-স্কনগা"
-
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "আমাস্যা"
-
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "এমেনডোলা"
-
-#~ msgid "Anapa/Vitiazevo"
-#~ msgstr "অ্যানাপা/ভিশিয়াজেভো"
-
-#~ msgid "Andersen"
-#~ msgstr "অ্যান্ডাৰসেন"
-
-#~ msgid "Andøya"
-#~ msgstr "এনডোইয়া"
-
-#~ msgid "Ankara/Esenboga"
-#~ msgstr "আনকাৰা/এচেনবোগা"
-
-#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
-#~ msgstr "আনকাৰা/এটিমেচগুট"
-
-#~ msgid "Ankara/Guvercin Lik"
-#~ msgstr "অ্যান্কাৰা/গিউভাৰচিন লিক"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "এনটিগুয়া"
-
-#~ msgid "Apartado/Los Cedros"
-#~ msgstr "অ্যাপাৰট্যাডো/লচ চেড্ৰোচ"
-
-#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez"
-#~ msgstr "অ্যাৰোকা/চান্টিয়াগো পেৰেজ"
-
-#~ msgid "Ardmore, Ardmore Downtown Executive Airport"
-#~ msgstr "আৰ্ডমোৰ, আৰ্ডমোৰ ডাউনটাউন এক্সিকিউটিভ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Arlanda"
-#~ msgstr "অ্যাৰলান্ডা"
-
-#~ msgid "Arlington Municipal"
-#~ msgstr "আৰ্লিংটন মিউনিচিপাল"
-
-#~ msgid "Arlington Municipal Airport"
-#~ msgstr "আৰ্লিংটন মিউনিচিপাল এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Armenia/El Eden"
-#~ msgstr "আৰ্মেনিয়া/এল ইডেন"
-
-#~ msgid "Armor"
-#~ msgstr "আৰ্মাৰ"
-
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "আৰ্টিগাচ"
-
-#~ msgid "Arwi"
-#~ msgstr "আৰউই"
-
-#~ msgid "Asahikawa Airport"
-#~ msgstr "আচাহিকাওয়া বিমানবন্দৰ"
-
-#~ msgid "Ascensión De Guarayos"
-#~ msgstr "আচেনচন ডে গেৰাৰেয়চ"
-
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "আশবুৰনাম"
-
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "এশফিল্ড"
-
-#~ msgid "Ataturk"
-#~ msgstr "আতাতুৰ্ক"
-
-#~ msgid "Atka"
-#~ msgstr "আটকা"
-
-#~ msgid "Atsugi United States Naval Air Station"
-#~ msgstr "অ্যাটসুগি ইউনাইটেড নেভাল এয়াৰ স্টেশন"
-
-#~ msgid "Auburn-Lewiston"
-#~ msgstr "অবাৰ্ন-লুইচটন"
-
-#~ msgid "Audubon Park"
-#~ msgstr "অডাবন পাৰ্ক"
-
-#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base"
-#~ msgstr "অৰোৰা বাকলি এয়াৰ ফোৰ্চ বেচ"
-
-#~ msgid "Aurora State"
-#~ msgstr "অৰোৰা স্টেট"
-
-#~ msgid "Aurora State Airport"
-#~ msgstr "অৰোৰা স্টেট এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Austin City"
-#~ msgstr "অস্টিন চিটি"
-
-#~ msgid "Australian External Territories"
-#~ msgstr "অস্ট্ৰেলিয়ান এক্টাৰনাল টেৰিটোৰি"
-
-#~ msgid "Automatic Surface Observing System"
-#~ msgstr "অটোমেটিক সাৰফেস অবজাৰ্ভিং সিস্টেম"
-
-#~ msgid "Aviano Usaf"
-#~ msgstr "এভিআনো উসাফ"
-
-#~ msgid "Ayers Rock"
-#~ msgstr "আয়াৰস্ ৰক"
-
-#~ msgid "Babelthuap Island"
-#~ msgstr "বাবেলথুয়াপ দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Bagé"
-#~ msgstr "বাগে"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "বাহিয়া ব্লাঙ্কা"
-
-#~ msgid "Bahías de Huatulco"
-#~ msgstr "বাহিয়াস ডে হুয়াতুলকো"
-
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "বল মাউন্টেন"
-
-#~ msgid "Bamako / Senou"
-#~ msgstr "বামাকো / সেন্যু"
-
-#~ msgid "Bamberg"
-#~ msgstr "বামবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Bangalore/Hindustan"
-#~ msgstr "ব্যাঙ্গালোৰ/হিন্দুস্থান"
-
-#~ msgid "Banjul / Yundum"
-#~ msgstr "ব্যানজুল / ইউনদুম"
-
-#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice"
-#~ msgstr "বাৰবেৰেয়-সেন্ট-সালপিস"
-
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "বাৰ্বাৰস পয়েন্ট"
-
-#~ msgid "Barcelona/Airport"
-#~ msgstr "বাৰ্সিলোনা/এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "বাৰ্ডুফোস"
-
-#~ msgid "Bari/Palese Macchie"
-#~ msgstr "বাৰি/প্যালেস মাচ্চি"
-
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "বাৰিলোচে"
-
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "বাৰকিং স্যান্ড"
-
-#~ msgid "Barkston Heath"
-#~ msgstr "বাৰ্কস্টন হিথ"
-
-#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies"
-#~ msgstr "ব্যাৰানকাবেৰমেজা/ইয়াৰিগুইস"
-
-#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
-#~ msgstr "বাৰানকুইলা/এৰনেচ্টো ক'ৰটিছ'জ্"
-
-#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg"
-#~ msgstr "বাজেল-মুলহৌজ-ফ্ৰেইবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Bastrop"
-#~ msgstr "ব্যাস্ট্ৰোপ"
-
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "ব্যাটেল মাউন্টেন"
-
-#~ msgid "Bauerfield Efate"
-#~ msgstr "বাওয়াৰফিল্ড ইফেট"
-
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "বায়ামো"
-
-#~ msgid "Bayreuth"
-#~ msgstr "বেৰুথ"
-
-#~ msgid "Beaver Creek"
-#~ msgstr "বিভাৰ ক্ৰীক"
-
-#~ msgid "Beaver Island"
-#~ msgstr "বিভাৰ দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Beef Island, Tortola"
-#~ msgstr "বীফ দ্বীপ, টৰটোলা"
-
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "বেলফাস্ট/অল্ডাৰগ্ৰোভ"
-
-#~ msgid "Belgorod"
-#~ msgstr "বেলগোৰড"
-
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "বেলমাৰ-ফাৰমিংডেল"
-
-#~ msgid "Belp"
-#~ msgstr "বেল্প"
-
-#~ msgid "Ben-Gurion"
-#~ msgstr "বেন-গুৰিয়ান"
-
-#~ msgid "Benbecula"
-#~ msgstr "বেনবেকুলা"
-
-#~ msgid "Bentlage"
-#~ msgstr "বেন্টলেজ"
-
-#~ msgid "Berbera"
-#~ msgstr "বেৰবেৰা"
-
-#~ msgid "Berens River Airport"
-#~ msgstr "বেৰেন্স ৰিভাৰ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio"
-#~ msgstr "বেৰগামু/ওৰিও আল সেৰিও"
-
-#~ msgid "Bergen/Flesland"
-#~ msgstr "বাৰগেন/ফ্লেশল্যান্ড"
-
-#~ msgid "Bergstrom Air Force Base"
-#~ msgstr "বাৰ্গস্ট্ৰম এয়াৰ ফোৰ্চ বেচ"
-
-#~ msgid "Bethany"
-#~ msgstr "বেথানি"
-
-#~ msgid "Biak / Mokmer"
-#~ msgstr "বিয়াক / মোকমাৰ"
-
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "বিগ ৰিভাৰ লেক"
-
-#~ msgid "Bilbao/Sondika"
-#~ msgstr "বিলবাও/সন্দীকা"
-
-#~ msgid "Bitam"
-#~ msgstr "বিতাম"
-
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "ব্ল্যাগোভেসচেনস্ক"
-
-#~ msgid "Blaine"
-#~ msgstr "ব্লেইন"
-
-#~ msgid "Blakely"
-#~ msgstr "ব্ল্যাকলি"
-
-#~ msgid "Blanding"
-#~ msgstr "ব্ল্যান্ডিং"
-
-#~ msgid "Blankensee"
-#~ msgstr "ব্ল্যাঙ্কেনসি"
-
-#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-#~ msgstr "ব্লুমফন্তেইন জে. বি. এম. হাৰ্টজোগ"
-
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "ব্লু ক্যানিয়ন"
-
-#~ msgid "Bobo-Dioulasso"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid "Bocas Del Toro International"
-#~ msgstr "বোকাস ডেল টোৰো ইন্টাৰন্যাশনাল"
-
-#~ msgid "Boccadifalco"
-#~ msgstr "বোকাডিফালকো"
-
-#~ msgid "Bodrum Milas Airport"
-#~ msgstr "বোড্ৰাম মিলাস এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Boeing"
-#~ msgstr "বোয়িং"
-
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "বোগোটা/এলডোৰাডো"
-
-#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale"
-#~ msgstr "বোলগোনা/বোৰগো পানিগেল"
-
-#~ msgid "Bolshoe Savino"
-#~ msgstr "বোলসু সাভিনো"
-
-#~ msgid "Bolton Field Airport"
-#~ msgstr "বোল্টন ফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "মুম্বাই/সানটাক্ৰুজ"
-
-#~ msgid "Bonaire"
-#~ msgstr "বোনাইৰে"
-
-#~ msgid "Boothville Heliport"
-#~ msgstr "বুথভিল হেলিপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Bordj Mokhtar"
-#~ msgstr "বোৰ্ডজ্ মোখতাৰ"
-
-#~ msgid "Bornholm"
-#~ msgstr "বোৰ্নহোল্ম"
-
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "বোসকোম্ব ডাউন"
-
-#~ msgid "Bouthéon"
-#~ msgstr "বৌথেয়ন"
-
-#~ msgid "Bradshaw Field"
-#~ msgstr "ব্ৰ্যাডশহ ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Bratsk/Irkutsk"
-#~ msgstr "ব্ৰাটস্ক/ইৰকুৎস্ক"
-
-#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya"
-#~ msgstr "ব্ৰাৎজাভিল / মায়া-মায়া"
-
-#~ msgid "Brač"
-#~ msgstr "ব্ৰ্যাক্ক"
-
-#~ msgid "Brescia/Ghedi"
-#~ msgstr "ব্ৰেস্ সিয়া / ঘেদি"
-
-#~ msgid "Brescia/Montichia"
-#~ msgstr "ব্ৰেস্ সিয়া / মন্টিচিয়া"
-
-#~ msgid "Brevoort Island"
-#~ msgstr "ব্ৰেভুৰ্ট দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Brewster"
-#~ msgstr "ব্ৰিউস্টাৰ"
-
-#~ msgid "Bristol Filton"
-#~ msgstr "ব্ৰিস্টল ফিল্টন"
-
-#~ msgid "Brnik"
-#~ msgstr "ব্ৰিনিক"
-
-#~ msgid "Broughton Island"
-#~ msgstr "ব্ৰটন দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Broughton Island Airport"
-#~ msgstr "ব্ৰুটন দ্বীপ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Brown Field Municipal Airport"
-#~ msgstr "ব্ৰাউন ফিল্ড মিইনিসিপ্যাল এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Buhta Providenja"
-#~ msgstr "বুহ্তা প্ৰভিডেঞ্জা"
-
-#~ msgid "Bulawayo"
-#~ msgstr "বুলাওয়ে"
-
-#~ msgid "Bursa/Yenisehir"
-#~ msgstr "বুৰসা/ইয়েনসেহিৰ"
-
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "বুৰওয়েল"
-
-#~ msgid "Bushehr Civ/Afb"
-#~ msgstr "বুসাহৰ সিভ/এফব"
-
-#~ msgid "Butler County"
-#~ msgstr "বাটলাৰ কাউন্টি"
-
-#~ msgid "Buttonville"
-#~ msgstr "বাটনভিল"
-
-#~ msgid "Calgary Airport"
-#~ msgstr "ক্যালগেৰি এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón"
-#~ msgstr "ক্যালি/আলফান্চো বোনিলা আৰাগগন"
-
-#~ msgid "Camp Bondsteel"
-#~ msgstr "ক্যাম্প বুন্ডস্টীল"
-
-#~ msgid "Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "ক্যাম্পো ডেল'ওৰো"
-
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "কানান"
-
-#~ msgid "Cannon Air Force Base"
-#~ msgstr "কেনন এয়াৰ ফোৰ্চ বেচ"
-
-#~ msgid "Cantwell"
-#~ msgstr "ক্যান্টওয়েল"
-
-#~ msgid "Cap-Skirring"
-#~ msgstr "ক্যাপ-স্কিৰিং"
-
-#~ msgid "Cape Hooper"
-#~ msgstr "কেপ হুপাৰ"
-
-#~ msgid "Cape Kiglapait"
-#~ msgstr "কেপ কিগলাপিট"
-
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "কেপ লিসবুৰ্ণ"
-
-#~ msgid "Cape Romanzof"
-#~ msgstr "কেপ ৰোমানজফ"
-
-#~ msgid "Cape Town D. F. Malan"
-#~ msgstr "কেপ টাউন ডি. এফ. মালান"
-
-#~ msgid "Capital International Airport"
-#~ msgstr "ক্যাপিটাল ইন্টাৰন্যাশনাল এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Capitán Corbeta"
-#~ msgstr "ক্যাপিটান কোৰবেটা"
-
-#~ msgid "Capo Bellavista"
-#~ msgstr "ক্যাপো বেলাভিসটা"
-
-#~ msgid "Caracas/La Carlota"
-#~ msgstr "কাৰাকাস/লা কাৰলোটা"
-
-#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
-#~ msgstr "ক্যাৰাকাস/মেকুয়েশা এৰোপ. ইন্টাৰন্যাশনাল সাইমন বলিভাৰ"
-
-#~ msgid "Caracas/Oscar Macha"
-#~ msgstr "ক্যাৰাকাস/অস্কাৰ মাচা"
-
-#~ msgid "Carl's Field Airport"
-#~ msgstr "কাৰ্লস্ ফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Carpiquet"
-#~ msgstr "কাৰ্পিকুয়েট"
-
-#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez"
-#~ msgstr "কাৰ্টাগেনা/ৰেফ্যাল নুনেজ"
-
-#~ msgid "Carupano/Gen. Jose"
-#~ msgstr "ক্যাৰুপানো/জেন. জোস"
-
-#~ msgid "Casablanca"
-#~ msgstr "ক্যাসাব্লাঙ্কা"
-
-#~ msgid "Catamarca"
-#~ msgstr "ক্যাটামাৰ্কা"
-
-#~ msgid "Cayenne / Rochambeau"
-#~ msgstr "কাইয়েন / ৰোচামবিউ"
-
-#~ msgid "Cayman Brac"
-#~ msgstr "কেম্যান ব্ৰেক"
-
-#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
-#~ msgstr "ক্যায়ো কোকো/জাৰ্ডাইনস ডেল ৰে"
-
-#~ msgid "Cayo Largo Del Sur"
-#~ msgstr "কেয়' লাৰ্গো ডেল চুৰ"
-
-#~ msgid "Cecil Field Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Cemetery Separa"
-#~ msgstr "সেমিটাৰি সেপাৰা"
-
-#~ msgid "Centennial Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Chachapoyas"
-#~ msgstr "ছাছাপোয়াছ"
-
-#~ msgid "Champagne"
-#~ msgstr "শ্যাম্পেন"
-
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "চেন্ডালাৰ লেক"
-
-#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
-#~ msgstr "চানগুইনোলা/ক্যাপ্টেন মেনুয়্যাল নিনো"
-
-#~ msgid "Chantilly-Dulles International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Chapelco"
-#~ msgstr "ছাপেল্কো"
-
-#~ msgid "Charleroi"
-#~ msgstr "চাৰ্লেৰোয়"
-
-#~ msgid "Charles De Gaulle"
-#~ msgstr "চাৰ্লস ডে গল"
-
-#~ msgid "Charlestown/Newcast"
-#~ msgstr "চাৰ্লস্টাউন/নিউকাস্ট"
-
-#~ msgid "Charlottetown Airport"
-#~ msgstr "শাৰ্লোটটাউন এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Chatham Municipal Airport"
-#~ msgstr "চ্যাটহ্যাম এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "চিবোকসাৰি"
-
-#~ msgid "Chenault Airpark"
-#~ msgstr "ছেনাউল্ট এয়াৰপাৰ্ক"
-
-#~ msgid "Chernovsty"
-#~ msgstr "চেৰনোভস্টি"
-
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "চেৰি পয়েন্ট"
-
-#~ msgid "Chetwynd"
-#~ msgstr "ছেটৱান্"
-
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "চিয়াং কাই সেক"
-
-#~ msgid "Chillán"
-#~ msgstr "ছিলান"
-
-#~ msgid "Chingozi"
-#~ msgstr "ছিংগোজি"
-
-#~ msgid "Chippewa"
-#~ msgstr "ছিপ্পেৱাস"
-
-#~ msgid "Chitose Ab"
-#~ msgstr "চিটোস বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
-#~ msgstr "চিতোজ জাপানিজ এয়াৰ সেল্ফ ডিফেন্স ফোৰ্চ"
-
-#~ msgid "Christmas/Cassidy"
-#~ msgstr "বৰদিন/কেচ্চিডি"
-
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "চাৰ্চিল ফল্স"
-
-#~ msgid "Cigli"
-#~ msgstr "ছিগ্লি"
-
-#~ msgid "City Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "সিউডাড ডেল কাৰ্মেন"
-
-#~ msgid "Clarkfield Pampanga"
-#~ msgstr "ক্লাৰ্কফিল্ড প্যাম্পাঞ্জা"
-
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "ক্লেটন লেক"
-
-#~ msgid "Clover"
-#~ msgstr "ক্লোভাৰ"
-
-#~ msgid "Cocoa Beach"
-#~ msgstr "কোকো বিচ"
-
-#~ msgid "Cocobeach"
-#~ msgstr "কোকোবিচ"
-
-#~ msgid "Cointrin"
-#~ msgstr "কইনট্ৰিন"
-
-#~ msgid "Cologne/Bonn"
-#~ msgstr "কোলন/বোন"
-
-#~ msgid "Coltishall"
-#~ msgstr "কোল্টিশেল"
-
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "কোলভিল"
-
-#~ msgid "Conakry / Gbessia"
-#~ msgstr "কোনাকৰি / জিবেচিয়া"
-
-#~ msgid "Confins Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Congonhas Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Connaught"
-#~ msgstr "কোনট"
-
-#~ msgid "Constable Pynt"
-#~ msgstr "কনস্টেবল পিন্ট"
-
-#~ msgid "Constanţa"
-#~ msgstr "কন্সটেন্টা"
-
-#~ msgid "Converse County Airport"
-#~ msgstr "কনবাৰ্স কাউন্টি এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Cook County Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Copper Mountain"
-#~ msgstr "কপাৰ মাউন্টেইন"
-
-#~ msgid "Coppermine"
-#~ msgstr "কপাৰমাইন"
-
-#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
-#~ msgstr "কৰোনেল এনৰিক্ সোটো ক্যানে এয়াৰ বেচ"
-
-#~ msgid "Cosford"
-#~ msgstr "কসফোৰ্ড"
-
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "কভিংটন"
-
-#~ msgid "Craig Airport"
-#~ msgstr "ক্ৰেইগ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Crested Butte Regional Airport"
-#~ msgstr "বাট্টে এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Croker River"
-#~ msgstr "ক্ৰকাৰ ৰিভাৰ"
-
-#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou"
-#~ msgstr "ক্ৰাউন পিটাৰ্স / স্ক্যাৰবুৰু"
-
-#~ msgid "Crystal Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "কিউবা এয়োৰ্স"
-
-#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza"
-#~ msgstr "কুকুটা/কামিলো ডাজা"
-
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "কাল্ডৰোজ"
-
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "কুমানা"
-
-#~ msgid "Cuneo/Levaldigi"
-#~ msgstr "কিউনিও/লেভালডিগি"
-
-#~ msgid "Curacao"
-#~ msgstr "কুৰাকাও"
-
-#~ msgid "Custer County Airport"
-#~ msgstr "কাস্টাৰ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Cuxhaven"
-#~ msgstr "কাক্সহ্যাভেন"
-
-#~ msgid "Cuyahoga"
-#~ msgstr "কুয়াহোগা"
-
-#~ msgid "Cyclades Islands"
-#~ msgstr "চায়ক্লাদেচ দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Côte d'Azur"
-#~ msgstr "কটে ডি আজুৰ"
-
-#~ msgid "Dagoretti"
-#~ msgstr "ডাগৰেট্টি"
-
-#~ msgid "Dakar / Yoff"
-#~ msgstr "ডাকাৰ / ইয়ফ্ "
-
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "ড্যালাস-ফোৰ্ট ওয়াৰ্থ"
-
-#~ msgid "Daniel Field"
-#~ msgstr "ডেনিয়েল ফিল্"
-
-#~ msgid "Davis-Monthan AFB"
-#~ msgstr "ডেভিস-মোনথান এএফবি"
-
-#~ msgid "Dawson Creek"
-#~ msgstr "ডওসন ক্ৰিক"
-
-#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Deadhorse Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Deering"
-#~ msgstr "ডিয়েৰিং"
-
-#~ msgid "Deering/New Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Deir Ezzor"
-#~ msgstr "ডিয়েৰ ইৎজোৰ"
-
-#~ msgid "Del Bajío"
-#~ msgstr "ডেল বাজিও"
-
-#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
-#~ msgstr "ডেন হেল্ডাৰ/ডে কুয়"
-
-#~ msgid "Denver NEXRAD"
-#~ msgstr "ডেনভাৰ নেক্সৰাড"
-
-#~ msgid "Desert Rock"
-#~ msgstr "ডেসাৰ্ট ৰক"
-
-#~ msgid "Dewar Lakes"
-#~ msgstr "ডিৱাৰ লেক্স"
-
-#~ msgid "Diego Garcia"
-#~ msgstr "ডিয়েগো গাৰ্সিয়া"
-
-#~ msgid "Diego-Suarez"
-#~ msgstr "ডিয়েগ' ছুৱাৰেজ"
-
-#~ msgid "Diepholz"
-#~ msgstr "ডিফোল্জ"
-
-#~ msgid "Djerba Mellita"
-#~ msgstr "ডিজেৰবা মেলিটা"
-
-#~ msgid "Domodedovo"
-#~ msgstr "ডমোডেডভো"
-
-#~ msgid "Don Muang"
-#~ msgstr "ডন মুয়াঙ্গ"
-
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "ডন টৰ্কুয়াটো"
-
-#~ msgid "Dona Ana County Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Dorval"
-#~ msgstr "ডৰ্ভাল"
-
-#~ msgid "Douala Obs."
-#~ msgstr "ডউৱালা অবচ্"
-
-#~ msgid "Double Eagle II Airport"
-#~ msgstr "ঈগল এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Downtown"
-#~ msgstr "ডাউনটাউন"
-
-#~ msgid "Downtown Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Drake Field"
-#~ msgstr "ড্ৰেক ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Draugen"
-#~ msgstr "ড্ৰাউগেন"
-
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "ডাগওয়ে"
-
-#~ msgid "Duke Field"
-#~ msgstr "ডুক ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Durban Louis Botha"
-#~ msgstr "ডাৰবান লুই বোথা"
-
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "ডাচ হাৰ্বাৰ"
-
-#~ msgid "Dyess Air Force Base"
-#~ msgstr "ডায়েচ এয়াৰ ফৰ্চ বেচ"
-
-#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
-#~ msgstr "জোডজি / পামানজি মায়োতটে"
-
-#~ msgid "Düsseldorf"
-#~ msgstr "ডাচেলডৰ্ফ"
-
-#~ msgid "Eagle Creek Airpark"
-#~ msgstr "ঈগল ক্ৰিক এয়াৰপাৰ্ক"
-
-#~ msgid "Eaker"
-#~ msgstr "ইকাৰ"
-
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "পূৰ্ব সেন্ট লুই"
-
-#~ msgid "Echterdingen"
-#~ msgstr "ইচ্টাৰডিনজেন"
-
-#~ msgid "Edmonton International"
-#~ msgstr "এডমান্টন"
-
-#~ msgid "Edmonton Municipal"
-#~ msgstr "এডমান্টন"
-
-#~ msgid "Eduardo Gomes International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Egilsstaðir"
-#~ msgstr "Egilsstaðir"
-
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "এগলিন"
-
-#~ msgid "Eielson AFB"
-#~ msgstr "Eielson AFB"
-
-#~ msgid "Ekati"
-#~ msgstr "Ekati"
-
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "একোফিস্ক"
-
-#~ msgid "El Oued"
-#~ msgstr "এল ওউয়েদ"
-
-#~ msgid "El Salvador/Comalapa"
-#~ msgstr "সালভাডোৰ"
-
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "এলাজিগ"
-
-#~ msgid "Elbert Mountain"
-#~ msgstr "Elbert Mountain"
-
-#~ msgid "Eleftherios Venizelos"
-#~ msgstr "ইলেফথেৰিওস ভেনিজেলোস"
-
-#~ msgid "Elista"
-#~ msgstr "Elista"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "এল্ক চিটি"
-
-#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "এলখাৰ্ত অটোমেটিক ওয়েদাৰ অবজাৰভিং/ৰিপোৰ্টিং স্টেশন"
-
-#~ msgid "Ellington Field"
-#~ msgstr "Ellington Field"
-
-#~ msgid "Ellsworth Air Force Base"
-#~ msgstr "এলসওয়াৰ্থ এয়াৰ ফোৰ্চ বেচ"
-
-#~ msgid "Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "Elmendorf AFB"
-
-#~ msgid "Embu"
-#~ msgstr "এম্বু"
-
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "এনোসবাৰ্গ ফল্স"
-
-#~ msgid "Enugu"
-#~ msgstr "এনুগু"
-
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "এৰ্কান"
-
-#~ msgid "Erding"
-#~ msgstr "Erding"
-
-#~ msgid "Erfurt"
-#~ msgstr "Erfurt"
-
-#~ msgid "Erzincan"
-#~ msgstr "Erzincan"
-
-#~ msgid "Es Senia"
-#~ msgstr "Es Senia"
-
-#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik"
-#~ msgstr "নাৰভিক"
-
-#~ msgid "Everöd"
-#~ msgstr "ইভিৰুড"
-
-#~ msgid "Falcon Field"
-#~ msgstr "Falcon Field"
-
-#~ msgid "Falconara"
-#~ msgstr "Falconara"
-
-#~ msgid "Faleolo Intl / Apia"
-#~ msgstr "ফালেওলো ইন্টাৰন্যাশনাল / আপিয়া"
-
-#~ msgid "Falmouth"
-#~ msgstr "Falmouth"
-
-#~ msgid "Farewell Lake"
-#~ msgstr "Farewell Lake"
-
-#~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base"
-#~ msgstr "ফেয়াৰওয়েল লেক সিপ্লেন বেচ"
-
-#~ msgid "Fascene Nossi-Be"
-#~ msgstr "ফ্যাসেন নস্সি-বে"
-
-#~ msgid "Fauville"
-#~ msgstr "Fauville"
-
-#~ msgid "Fenghuang International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Ferihegy"
-#~ msgstr "Ferihegy"
-
-#~ msgid "Fes-Sais"
-#~ msgstr "ফেস-সাইস"
-
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "ফিগাৰি"
-
-#~ msgid "Finkenwerder"
-#~ msgstr "Finkenwerder"
-
-#~ msgid "Firenze/Peretola"
-#~ msgstr "Firenze/Peretola"
-
-#~ msgid "Flag Island"
-#~ msgstr "Flag Island"
-
-#~ msgid "Flensburg"
-#~ msgstr "Flensburg"
-
-#~ msgid "Flying Cloud Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Fontanarossa"
-#~ msgstr "Fontanarossa"
-
-#~ msgid "Fort Belvoir"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট বেলভোয়েৰ"
-
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট ব্ৰ্যাগ"
-
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট ক্যাম্পবেল"
-
-#~ msgid "Fort Eustis"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট ইউসটিস"
-
-#~ msgid "Fort Franklin"
-#~ msgstr "ফ্ৰ্যাঙ্কলিন"
-
-#~ msgid "Fort Greely/Allen Army Airfield"
-#~ msgstr "Fort Greely/Allen Army Airfield"
-
-#~ msgid "Fort Huachuca"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট হুয়াচুকা"
-
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট নক্স"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট লডাৰ্ডেল (আন্তৰ্জাতিক)"
-
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট লিওনাৰ্ড"
-
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট লিউস"
-
-#~ msgid "Fort Liard"
-#~ msgstr "Fort Liard"
-
-#~ msgid "Fort Mcpherson"
-#~ msgstr "Fort Mcpherson"
-
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট মীড"
-
-#~ msgid "Fort Norman"
-#~ msgstr "Fort Norman"
-
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট পল্ক-লীসভিল"
-
-#~ msgid "Fort Resolution"
-#~ msgstr "Fort Resolution"
-
-#~ msgid "Fort St John"
-#~ msgstr "Fort St John"
-
-#~ msgid "Fort-Dauphin"
-#~ msgstr "ফোৰ্ট-ডোপিন"
-
-#~ msgid "Fourchon"
-#~ msgstr "ফুওৰ্চোন"
-
-#~ msgid "Franceville / Mvengue"
-#~ msgstr "ফ্ৰান্সভিল / এমভেন্গু"
-
-#~ msgid "Francisco Sá Carneiro"
-#~ msgstr "ফ্ৰান্সিসকো সা কাৰনেয়িৰো"
-
-#~ msgid "Frankfurt am Main"
-#~ msgstr "Frankfurt am Main"
-
-#~ msgid "Freistadt"
-#~ msgstr "ফ্ৰিস্ট্যাড্ট"
-
-#~ msgid "Frescaty"
-#~ msgstr "Frescaty"
-
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "ফ্ৰীগ"
-
-#~ msgid "Frobisher"
-#~ msgstr "ফ্ৰোবিশাৰ"
-
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "ফ্ৰন্টোন"
-
-#~ msgid "Frösön"
-#~ msgstr "ফ্ৰোসোন"
-
-#~ msgid "Fuerteventura"
-#~ msgstr "Fuerteventura"
-
-#~ msgid "Fuhlsbüttel"
-#~ msgstr "ফুহলসবাটেল"
-
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "ফুজি বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Fukui"
-#~ msgstr "Fukui"
-
-#~ msgid "Fukushima"
-#~ msgstr "Fukushima"
-
-#~ msgid "Fulton County Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Førde/Bringeland"
-#~ msgstr "Førde/Bringeland"
-
-#~ msgid "Gahanna"
-#~ msgstr "Gahanna"
-
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "গ্যালাক্স-হিল্সভিল"
-
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "গ্যালব্ৰেইথ লেক"
-
-#~ msgid "Galeão Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Galilee/Pina"
-#~ msgstr "Galilee/Pina"
-
-#~ msgid "Gambia, The"
-#~ msgstr "গাম্বিয়া, দা"
-
-#~ msgid "Garfield County Regional Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Garissa"
-#~ msgstr "Garissa"
-
-#~ msgid "Garons"
-#~ msgstr "Garons"
-
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "গ্যাসিম"
-
-#~ msgid "Gatwick Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo"
-#~ msgstr "জিডান্সক-ৰিবিচোও"
-
-#~ msgid "Genova/Sestri"
-#~ msgstr "Genova/Sestri"
-
-#~ msgid "George Air Force Base"
-#~ msgstr "George Air Force Base"
-
-#~ msgid "George Airport"
-#~ msgstr "জৰ্জ বিমানবন্দৰ"
-
-#~ msgid "Georgetown, Exuma"
-#~ msgstr "জৰ্জটাউন"
-
-#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
-#~ msgstr "জৰ্জটাউন এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Ghedi"
-#~ msgstr "ঘেডি"
-
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "গিলা বেন্ড"
-
-#~ msgid "Gillespie"
-#~ msgstr "Gillespie"
-
-#~ msgid "Gilze-Rijen"
-#~ msgstr "গিলজে-ৰিজেন"
-
-#~ msgid "Girona/Costa Brava"
-#~ msgstr "গিৰোনা/কোস্টাল ব্ৰাভা"
-
-#~ msgid "Gladstone"
-#~ msgstr "Gladstone"
-
-#~ msgid "Gloucestershire"
-#~ msgstr "গ্লাউস্টাৰশায়াৰ"
-
-#~ msgid "Glynco"
-#~ msgstr "গ্লিনকো"
-
-#~ msgid "Glücksburg"
-#~ msgstr "গ্লাক্সবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Godthaab / Nuuk"
-#~ msgstr "গোডথাব / নুক"
-
-#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "গোল্ডেন ট্ৰাই অটো ওয়েদাৰ অবসাৰ্ভিং/ৰিপোৰ্টিং সিস্টেম"
-
-#~ msgid "Golovin"
-#~ msgstr "গোলোভিন"
-
-#~ msgid "Granada/Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Granada/Armilla"
-#~ msgstr "গ্ৰানাডা/আৰ্মিলা"
-
-#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field"
-#~ msgstr "গ্ৰান্ড বাস্সা, ৰবাৰ্টস্ ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "গ্ৰ্যান্ড ক্যামেন"
-
-#~ msgid "Grantley Adams"
-#~ msgstr "গ্ৰ্যান্টলি অ্যাডাম্স"
-
-#~ msgid "Gray Army Air Field"
-#~ msgstr "গ্ৰে সেনা এয়াৰ ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)"
-#~ msgstr "গ্ৰেলিং আৰ্মি এয়াৰ ফিল্ড (অল্টাৰনেট)"
-
-#~ msgid "Grayson County Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "গ্ৰীলি"
-
-#~ msgid "Green Canyon"
-#~ msgstr "গ্ৰিন ক্যানিয়েন"
-
-#~ msgid "Green River"
-#~ msgstr "গ্ৰীন ৰিভাৰ"
-
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "গ্ৰীনভিল-স্পাৰ্টানবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Grise Fiord"
-#~ msgstr "গ্ৰীজ ফোৰ্ড"
-
-#~ msgid "Grodno"
-#~ msgstr "গ্ৰোডনো"
-
-#~ msgid "Grosse Ile Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "গুয়াডুলুপ পাস"
-
-#~ msgid "Gualeguaychu"
-#~ msgstr "গুয়ালেগুয়ায়চু"
-
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "গুয়াৰানে"
-
-#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar"
-#~ msgstr "গায়াকুইল/সাইমন বলিভাৰ"
-
-#~ msgid "Guayaramerin"
-#~ msgstr "গুয়াৰামেৰিন"
-
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "গুইডিওনিয়া"
-
-#~ msgid "Guiyang"
-#~ msgstr "গুইয়াং"
-
-#~ msgid "Gullfax C"
-#~ msgstr "গালফ্যাক্স সি"
-
-#~ msgid "Gulu"
-#~ msgstr "গুলু"
-
-#~ msgid "Gweru"
-#~ msgstr "গোয়েৰু"
-
-#~ msgid "Gwinn"
-#~ msgstr "গুইন"
-
-#~ msgid "Gütersloh"
-#~ msgstr "গুটেৰস্লোহ্"
-
-#~ msgid "Haapai"
-#~ msgstr "হাপাই"
-
-#~ msgid "Habib Bourguiba"
-#~ msgstr "হাবিব বুৰগুবিয়া"
-
-#~ msgid "Hachijojima"
-#~ msgstr "হাচিজোজিমা"
-
-#~ msgid "Hachinohe"
-#~ msgstr "হাচিনোহে"
-
-#~ msgid "Hafr Al-Batin"
-#~ msgstr "হাফৰ আল-বাতিন"
-
-#~ msgid "Hahaya"
-#~ msgstr "হাহায়া"
-
-#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
-#~ msgstr "হেইলি-সান ভ্যালি"
-
-#~ msgid "Harare Kutsaga"
-#~ msgstr "হাৰাৰে কুতসাগা"
-
-#~ msgid "Hargeisa"
-#~ msgstr "হাৰ্জেইসা"
-
-#~ msgid "Harrisburg International Airport"
-#~ msgstr "হ্যাৰিসবাৰ্গ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Hartsfield Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Hat Island"
-#~ msgstr "হ্যাট দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Havre St Pierre"
-#~ msgstr "হ্যাভৰে সেন্ট পিয়েৰে"
-
-#~ msgid "Hawkins Field Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Hayes River"
-#~ msgstr "হেস ৰিভাৰ"
-
-#~ msgid "Heathrow Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Heidrun"
-#~ msgstr "হেন্ড্ৰুন"
-
-#~ msgid "Herrera"
-#~ msgstr "হেৰেৰা"
-
-#~ msgid "Hewanorra"
-#~ msgstr "হেওয়ানোৰা"
-
-#~ msgid "Hierro/Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "High Island"
-#~ msgstr "হাই দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Hihifo"
-#~ msgstr "হিহিফো"
-
-#~ msgid "Hillsboro Airport"
-#~ msgstr "হিলসবৰো এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Hiroshimanishi"
-#~ msgstr "হিৰোশিমানিশি"
-
-#~ msgid "Hobby Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Hodeidah"
-#~ msgstr "হোডেইডা"
-
-#~ msgid "Hofu Ab"
-#~ msgstr "হোফু বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Holbeach"
-#~ msgstr "হোলবিচ"
-
-#~ msgid "Holloman Air Force Base"
-#~ msgstr "হোলোম্যান এয়াৰ ফোৰ্চ বেচ"
-
-#~ msgid "Holman Island"
-#~ msgstr "হোলম্যান দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Holtenau"
-#~ msgstr "হোলটেনাউ"
-
-#~ msgid "Homer Airport"
-#~ msgstr "হোমাৰ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Hong Kong International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Hongqiao International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Honiara / Henderson"
-#~ msgstr "হেন্ডাৰসন"
-
-#~ msgid "Hopsten"
-#~ msgstr "হপস্টেন"
-
-#~ msgid "Horta"
-#~ msgstr "হোৰ্টা"
-
-#~ msgid "Houston Intercontinental Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Huambo Nova Lisboa"
-#~ msgstr "হুআমবো নোভা লিসবোয়া"
-
-#~ msgid "Huanghua International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Hultsfred"
-#~ msgstr "হাল্ট্সফ্ৰেড"
-
-#~ msgid "Hunter Army Air Field"
-#~ msgstr "হানটাৰ সেনা এয়াৰ ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Huntingburg"
-#~ msgstr "হানটিংবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Hurguada"
-#~ msgstr "হুৰগুয়াডা"
-
-#~ msgid "Hurlburt"
-#~ msgstr "হাৰ্লবাৰ্ট"
-
-#~ msgid "Hwange National Park"
-#~ msgstr "হঙ্গি ন্যাশনাল পাৰ্ক"
-
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "হিয়াকুৰি বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Hässlö"
-#~ msgstr "হাস্সালো"
-
-#~ msgid "Ibadan"
-#~ msgstr "ইবাদান"
-
-#~ msgid "Ibague/Perales"
-#~ msgstr "আইবেগ/পিৰেল্স"
-
-#~ msgid "Ibiza/Es Codolar"
-#~ msgstr "ইবিজা/ইএস কোডোলাৰ"
-
-#~ msgid "Ice Runway"
-#~ msgstr "আইস ৰানওয়ে"
-
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "ইচিকাওয়া"
-
-#~ msgid "Iki"
-#~ msgstr "ইকি"
-
-#~ msgid "Iles De La Madeleineque"
-#~ msgstr "ইলেস ডে লা মেডেলিঙ্কে"
-
-#~ msgid "Imh"
-#~ msgstr "ইমহ্"
-
-#~ msgid "In Guezzam"
-#~ msgstr "ইন গুয়েজ্জাম"
-
-#~ msgid "In Salah North"
-#~ msgstr "ইন সালা উত্তৰ"
-
-#~ msgid "Indian Springs"
-#~ msgstr "ইন্ডিয়ান স্প্ৰিংস"
-
-#~ msgid "Ingenika Point"
-#~ msgstr "ইনজেনিকা পয়েন্ট"
-
-#~ msgid "Ingolstadt"
-#~ msgstr "ইঙ্গোলাস্টড্ট্"
-
-#~ msgid "Inhambane"
-#~ msgstr "ইনহামবানে"
-
-#~ msgid "International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Ipiales/San Luis"
-#~ msgstr "ইপিয়েলস্/স্যান লুইস"
-
-#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
-#~ msgstr "ইকুইকে/ডিয়েগো আৰাক"
-
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "ইসামিক প্ৰজাতন্ত্ৰ ইৰাণ"
-
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "ইৰুমা বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Isla De Pascua"
-#~ msgstr "ইসলা ডে পাসকুয়া"
-
-#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "ইভুজিভিক এয়াৰপোৰ্ট সাপলিমেন্টাৰি এভিয়েশন ওয়েদাৰ ৰিপোৰ্টিং স্টেশন"
-
-#~ msgid "Iwakuni Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "আইওয়াকুনি মেৰিন কৰ্পস্ এয়াৰ স্টেশন"
-
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "ইওয়োজিমা"
-
-#~ msgid "J D Trissell Field Airport"
-#~ msgstr "জে ডি ত্ৰিশেল ফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Jackson International Airport"
-#~ msgstr "জ্যাকসন এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Jagel"
-#~ msgstr "জাগেল"
-
-#~ msgid "Jaipur/Sanganer"
-#~ msgstr "জয়পুৰ/সাঙ্গানেৰ"
-
-#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta"
-#~ msgstr "জাকাৰ্তা / সোয়েকাৰ্নো-হাত্তা"
-
-#~ msgid "Jakutsk"
-#~ msgstr "জাকুটস্ক"
-
-#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#~ msgstr "জেড্ডা কিং আব্দুল আজিজ আন্তৰ্জাতিক বিমানবন্দৰ"
-
-#~ msgid "Jiangbe Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Jijel Achouat"
-#~ msgstr "জিজেল অছুয়াট"
-
-#~ msgid "Jinan"
-#~ msgstr "জিনান"
-
-#~ msgid "Jinja"
-#~ msgstr "জিনজা"
-
-#~ msgid "Johan A. Pengel"
-#~ msgstr "জোহান এ. পেনগেল"
-
-#~ msgid "Johannesburg Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "John Day"
-#~ msgstr "জন ডে"
-
-#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Jones Jr. Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "João Paulo II"
-#~ msgstr "হওয়াও পাওলো II"
-
-#~ msgid "Juan Santamaría"
-#~ msgstr "হুয়ান সান্টামাৰিয়া"
-
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "জুজুই"
-
-#~ msgid "Junin"
-#~ msgstr "জুনিন"
-
-#~ msgid "Jwaneng"
-#~ msgstr "জোয়ানেঙ্গ"
-
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "কাডেনা বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Kailua-Kona"
-#~ msgstr "কাইলুয়া-কোনা"
-
-#~ msgid "Kallax"
-#~ msgstr "কালাক্স"
-
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "কানেওহে"
-
-#~ msgid "Kangiqsualujjuaq"
-#~ msgstr "কাঙ্গিকসুয়ালুজ্জুয়াক্"
-
-#~ msgid "Kangiqsujuaq"
-#~ msgstr "কাংগিকসুজুয়াক"
-
-#~ msgid "Kangirsuk"
-#~ msgstr "কাংগিৰসুক"
-
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "কানোয়া বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Kansai"
-#~ msgstr "কানসাই"
-
-#~ msgid "Karaj/Payam"
-#~ msgstr "কাৰাজ/পায়াম"
-
-#~ msgid "Kasese"
-#~ msgstr "কাসেসে"
-
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "কাসুমিগাওৰা বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Kasuminome Ab"
-#~ msgstr "কাসুমিনোমে বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Kayseri/Erkilet"
-#~ msgstr "কেসেৰি/এৰকিলেট"
-
-#~ msgid "Kefalhnia"
-#~ msgstr "কেফালনিয়া"
-
-#~ msgid "Keflavík"
-#~ msgstr "কেফ্লাভিক"
-
-#~ msgid "Kelibia"
-#~ msgstr "কেলিবিয়া"
-
-#~ msgid "Kelly Air Force Base"
-#~ msgstr "কেলি বায়ু সেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Kendall"
-#~ msgstr "কেন্ডেল"
-
-#~ msgid "Kennedy Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "কে ওয়েস্ট এনএএস"
-
-#~ msgid "Khrabrovo"
-#~ msgstr "খ্ৰাব্ৰোভো"
-
-#~ msgid "Kigali"
-#~ msgstr "কিগালি"
-
-#~ msgid "Kilimanjaro"
-#~ msgstr "কিলিমানজাৰো"
-
-#~ msgid "Kimberley"
-#~ msgstr "কিমবাৰ্লি"
-
-#~ msgid "King Khaled International Airport"
-#~ msgstr "কিং খালেদ আন্তৰ্জাতিক বিমানবন্দৰ"
-
-#~ msgid "Kingston/Norman Manley"
-#~ msgstr "কিংস্টোন/নৰম্যান ম্যানলি"
-
-#~ msgid "Kinshasa / N'Djili"
-#~ msgstr "কিনশাসা / এন'জিলি"
-
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "কিসাৰাজু বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Kish Island/Kish"
-#~ msgstr "কিশ দ্বীপ/কিশ"
-
-#~ msgid "Kisii"
-#~ msgstr "কিশি"
-
-#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Kitale"
-#~ msgstr "কিটালি"
-
-#~ msgid "Kitchener"
-#~ msgstr "কিচেনাৰ"
-
-#~ msgid "Klotzsche"
-#~ msgstr "ক্লোট্‌জশে"
-
-#~ msgid "Kogalym"
-#~ msgstr "কোগেলিম"
-
-#~ msgid "Kolding/Vamdrup"
-#~ msgstr "কোল্ডিং/ভ্যাড্ৰুপ"
-
-#~ msgid "Komakuk Beach"
-#~ msgstr "কোমাকুক বিচ"
-
-#~ msgid "Koror, Palau, NWS Office"
-#~ msgstr "কোৰোৰ, পালাও, এনডব্লিউএস অফিস"
-
-#~ msgid "Kosrae Island"
-#~ msgstr "কোসৰে দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Kremmling"
-#~ msgstr "ক্ৰেমলিং"
-
-#~ msgid "Krems"
-#~ msgstr "ক্ৰেমস"
-
-#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
-#~ msgstr "ক্ৰিস্টিয়ানস্যান্ড/জেভিক"
-
-#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-#~ msgstr "ক্ৰিস্টিয়ানসুন্ড/কয়েৰ্নবাৰগেট"
-
-#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
-#~ msgstr "কিৰ্ভি ৰিহি/নিপ্ৰোপেট্ৰোভস্ক"
-
-#~ msgid "Kuala Terengganu"
-#~ msgstr "কুয়ালা টেৰেংগানু"
-
-#~ msgid "Kumasi"
-#~ msgstr "কুমাসি"
-
-#~ msgid "Kumejima"
-#~ msgstr "কুমেজিমা"
-
-#~ msgid "Kurmitola, Dia"
-#~ msgstr "কুৰ্মিটোলা, জিয়া"
-
-#~ msgid "Kushiro Airport"
-#~ msgstr "কুশিৰো বিমানবন্দৰ"
-
-#~ msgid "Kuujjuarapik"
-#~ msgstr "কুউজ্জুয়াৰাপিক"
-
-#~ msgid "Kwajalein"
-#~ msgstr "কোয়াজালেইন"
-
-#~ msgid "La Aurora Airport"
-#~ msgstr "অৰোৰা এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "La Chaux-de-Fonds"
-#~ msgstr "লা চৌক্স-ডে-ফন্ডস্"
-
-#~ msgid "La Coruña/Alvedro"
-#~ msgstr "লা কোৰুনা/আলভেড্ৰো"
-
-#~ msgid "La Fría"
-#~ msgstr "লা ফ্ৰিয়া"
-
-#~ msgid "La Guardia Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula"
-#~ msgstr "লা মেসা সান পেড্ৰো সুলা"
-
-#~ msgid "La Palma"
-#~ msgstr "লা পালমা"
-
-#~ msgid "La Paz/Alto"
-#~ msgstr "লা পাজ/অ্যালটো"
-
-#~ msgid "La Rioja"
-#~ msgstr "ৰিওজা"
-
-#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "লা টোনটুটা ন্যুভিল-সেলেডোনি"
-
-#~ msgid "La Veta Mountain"
-#~ msgstr "লা ভিটা মাউন্টেন"
-
-#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl"
-#~ msgstr "লাইয়ুনি/হাসান ইসল্"
-
-#~ msgid "Labuan"
-#~ msgstr "লাবুয়ান"
-
-#~ msgid "Lagos / Ikeja"
-#~ msgstr "লাওস / ইকেজা"
-
-#~ msgid "Lake Hood Sea Plane Base"
-#~ msgstr "লেক হুড সী প্লেন বেচ"
-
-#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "লেকভিউ অটোমেটিক ওয়েদাৰ অবজাৰ্ভিং/ৰিপোৰ্টিং স্টেশন"
-
-#~ msgid "Lamap Malekula"
-#~ msgstr "লামাপ মালেকুলা"
-
-#~ msgid "Lambarene"
-#~ msgstr "লামবাৰেনে"
-
-#~ msgid "Lambert"
-#~ msgstr "ল্যাম্‌বাৰ্ট"
-
-#~ msgid "Lamezia Terme"
-#~ msgstr "লামেজিয়া টাৰ্মে"
-
-#~ msgid "Lamu"
-#~ msgstr "লামু"
-
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "লানাই"
-
-#~ msgid "Landsberg am Lech"
-#~ msgstr "ল্যান্ডসবাৰ্গ এম লেখ"
-
-#~ msgid "Landvetter"
-#~ msgstr "ল্যান্ডভেটাৰ"
-
-#~ msgid "Langkawi"
-#~ msgstr "লাংকাওয়ি"
-
-#~ msgid "Langley AFB"
-#~ msgstr "ল্যাংগলি বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Lann-Bihoué"
-#~ msgstr "লান-বিহু"
-
-#~ msgid "Lanseria"
-#~ msgstr "লানসেৰিয়া"
-
-#~ msgid "Lanzarote"
-#~ msgstr "লানজাৰোট"
-
-#~ msgid "Las Américas"
-#~ msgstr "লাস আমেৰিকাস"
-
-#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando"
-#~ msgstr "লাস পালমাস দে গ্ৰান কানাৰিয়া/গ্যান্ডো"
-
-#~ msgid "Las Tunas"
-#~ msgstr "লাস টুনাস"
-
-#~ msgid "Lastoursville"
-#~ msgstr "ল্যাসটুৰসভিল"
-
-#~ msgid "Lauderdale"
-#~ msgstr "লডাৰ্ডেল"
-
-#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport"
-#~ msgstr "লাফলিন এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "লৰেল"
-
-#~ msgid "Le Havre"
-#~ msgstr "হাভৰে"
-
-#~ msgid "Le Palyvestre"
-#~ msgstr "লে প্যালিভেস্তৰ"
-
-#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe"
-#~ msgstr "লে ৰাইজেট, গুয়াডেলৌপ"
-
-#~ msgid "Lee's Summit"
-#~ msgstr "লিস সামিট"
-
-#~ msgid "Leeds/Bradford"
-#~ msgstr "লীডস/ব্যাডফোৰ্ড"
-
-#~ msgid "Lemmon"
-#~ msgstr "লেমোন"
-
-#~ msgid "Les Eplatures"
-#~ msgstr "লেস এপলেচুৰ্স"
-
-#~ msgid "Lesvos"
-#~ msgstr "লেসভস"
-
-#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo"
-#~ msgstr "লেটিসিয়া/ভাসকোয়েজ কোবো"
-
-#~ msgid "León/Virgen del Camino"
-#~ msgstr "লিয়ন/ভাৰ্জিন ঢেল কামিনো"
-
-#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez"
-#~ msgstr "লিমা-কালাও/জৰ্গে চাভেস"
-
-#~ msgid "Limnos"
-#~ msgstr "লিমনোস"
-
-#~ msgid "Lincolnton"
-#~ msgstr "লিঙ্কনটন"
-
-#~ msgid "Lira"
-#~ msgstr "লিৰা"
-
-#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
-#~ msgstr "লিচফিল্ড মিউনিচিপাল এয়াৰপোৰ্ট (বিকল্প)"
-
-#~ msgid "Little Rock, Adams Field"
-#~ msgstr "লিটল ৰক, অ্যাডামস ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Liverpool Bay"
-#~ msgstr "লিভাৰপুল"
-
-#~ msgid "Livingston County Airport"
-#~ msgstr "লিভিংস্টন এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Location 2"
-#~ msgstr "অবস্থান ২"
-
-#~ msgid "Lodwar"
-#~ msgstr "লোডওয়াৰ"
-
-#~ msgid "Loei"
-#~ msgstr "লোই"
-
-#~ msgid "Logan Airport"
-#~ msgstr "লোগান এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Londonderry"
-#~ msgstr "লন্ডনডেৰি"
-
-#~ msgid "Longstaff Bluff"
-#~ msgstr "লংস্টাফ ব্লাফ"
-
-#~ msgid "Lorient"
-#~ msgstr "লোৰিয়েন্ট"
-
-#~ msgid "Loshitsa / Minsk International 1"
-#~ msgstr "লোশিৎসা / মিনস্ক আন্তৰ্জাতিক ১"
-
-#~ msgid "Lott International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Louisville-Standiford Field"
-#~ msgstr "লুইভিল-স্ট্যানফোৰ্ড ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Love Field"
-#~ msgstr "লাভ ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Loveland"
-#~ msgstr "লাভল্যান্ড"
-
-#~ msgid "Luanda"
-#~ msgstr "লুয়ান্ডা"
-
-#~ msgid "Lubumbashi-Luano"
-#~ msgstr "লুবুম্বাসি-লুয়ানো"
-
-#~ msgid "Lugansk"
-#~ msgstr "লুগানস্ক"
-
-#~ msgid "Lusaka International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Lutselk'e"
-#~ msgstr "লাটসেল্কই"
-
-#~ msgid "Lübeck"
-#~ msgstr "লুবেক"
-
-#~ msgid "Macapá"
-#~ msgstr "মাকাপা"
-
-#~ msgid "Macdill"
-#~ msgstr "ম্যাকডিল"
-
-#~ msgid "Macdill Air Force Base"
-#~ msgstr "ম্যাকডিল বায়ু সেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Mackall Army Air Field"
-#~ msgstr "ম্যাকঅল আৰ্মি এয়াৰ ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Mackenzie"
-#~ msgstr "ম্যাকেনজি"
-
-#~ msgid "Madison County Executive Airport"
-#~ msgstr "ম্যাডিসন কাউন্টি এক্সিউটিভ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Madras/Minambakkam"
-#~ msgstr "চেন্নাই/মিনামবাক্কাম"
-
-#~ msgid "Mae Sot"
-#~ msgstr "মাই সোট"
-
-#~ msgid "Magdeburg"
-#~ msgstr "ম্যাগডেবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Maiduguri"
-#~ msgstr "মাইদুগুড়ি"
-
-#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands Int. Airp."
-#~ msgstr "মাজুৰো অ্যাটোল, মাৰ্শাল দ্বীপ ইন্টাৰন্যাশনাল এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Majuro Atoll, NWS Office"
-#~ msgstr "মাজুৰো অ্যাটোল, এসডব্লিউএস অফিস"
-
-#~ msgid "Makedonia"
-#~ msgstr "মেকিডোনিয়া"
-
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "মাখাচকালা"
-
-#~ msgid "Makindu"
-#~ msgstr "মাকিন্দু"
-
-#~ msgid "Makkah"
-#~ msgstr "মাক্কা"
-
-#~ msgid "Makokou"
-#~ msgstr "মাকোকু"
-
-#~ msgid "Malabo/Fernando Poo"
-#~ msgstr "মালাবো/ফাৰ্নানডো পু"
-
-#~ msgid "Malargue"
-#~ msgstr "মালাৰ্গু"
-
-#~ msgid "Malatya/Erhac"
-#~ msgstr "মালাটয়া/এৰহাক"
-
-#~ msgid "Malindi"
-#~ msgstr "মালিন্দি"
-
-#~ msgid "Malmi"
-#~ msgstr "মালমি"
-
-#~ msgid "Malmstrom"
-#~ msgstr "ম্যাল্মস্ট্ৰম"
-
-#~ msgid "Mammoth/June Lakes"
-#~ msgstr "ম্যামথ/জুন লেকস"
-
-#~ msgid "Managua A. C. Sandino"
-#~ msgstr "মানাগুয়া এ.সি.সানডিনো"
-
-#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule"
-#~ msgstr "মানডেলিউ-লা-নাপৌল"
-
-#~ msgid "Mandera"
-#~ msgstr "ম্যান্ডেৰা"
-
-#~ msgid "Mannheim"
-#~ msgstr "মেনহেইম"
-
-#~ msgid "Manteo / Dare County Regional"
-#~ msgstr "মান্তেও / ডেয়াৰ কাউন্টি ৰিজিওনাল"
-
-#~ msgid "Manus Island/Momote"
-#~ msgstr "মানুস দ্বীপ/মমতে"
-
-#~ msgid "Manzanillo, Oriente"
-#~ msgstr "মানজানিলো"
-
-#~ msgid "Maputo / Mavalane"
-#~ msgstr "মাপুতো / মভালানে"
-
-#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
-#~ msgstr "মাৰাকাইবো-লা শিনিটা"
-
-#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre"
-#~ msgstr "সুকৰে"
-
-#~ msgid "March Air Force Base"
-#~ msgstr "মাৰ্চ বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Marcos A. Gelabert"
-#~ msgstr "মাৰ্কোস এ. গেলাবাৰ্ট"
-
-#~ msgid "Margarita/Del Caribe"
-#~ msgstr "মাৰ্গাৰিটা/ডেল ক্যাৰিবে"
-
-#~ msgid "Maribo/Lolland Falster"
-#~ msgstr "ম্যাৰিবো/লোল্যান্ড ফলস্টৰ"
-
-#~ msgid "Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "মেৰিন কৰ্পস্ এয়াৰ স্টেশন"
-
-#~ msgid "Marion-Wytheville"
-#~ msgstr "ম্যাৰিওন-ওয়াইথভিল"
-
-#~ msgid "Marsabit"
-#~ msgstr "মাৰসাবিট"
-
-#~ msgid "Martha's Vineyard"
-#~ msgstr "মাৰ্থাস ভাইনইয়াৰ্ড"
-
-#~ msgid "Martin"
-#~ msgstr "মাৰ্টিন"
-
-#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
-#~ msgstr "মেৰিসভিল-বিয়েল বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Mascara-Ghriss"
-#~ msgstr "মাস্কাৰা-ঘ্ৰিস"
-
-#~ msgid "Masindi"
-#~ msgstr "মাসিন্দি"
-
-#~ msgid "Mason County Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Masvingo"
-#~ msgstr "ম্যাসভিংগো"
-
-#~ msgid "Maupertus-sur-Mer"
-#~ msgstr "মাউপেৰতাস-সুৰ-মেৰ"
-
-#~ msgid "Maxwell AFB"
-#~ msgstr "ম্যাক্সওয়েল বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Mayaguez"
-#~ msgstr "মায়াগেজ"
-
-#~ msgid "McCarran"
-#~ msgstr "ম্যাকক্যাৰেন"
-
-#~ msgid "McCollum Field Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "McConnell AFB"
-#~ msgstr "ম্যাককনেল বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "McEntire"
-#~ msgstr "ম্যাকইনটায়াৰ"
-
-#~ msgid "Mecheria"
-#~ msgstr "মেচেৰিয়া"
-
-#~ msgid "Medan / Polonia"
-#~ msgstr "মেডান / পোলোনিয়া"
-
-#~ msgid "Medellín/Olaya Herrera"
-#~ msgstr "মেডেলিন/ওলাইয়া হেৰেৰা"
-
-#~ msgid "Mekambo"
-#~ msgstr "মেকাম্বো"
-
-#~ msgid "Melville Hall Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Mendig"
-#~ msgstr "মেনডিগ"
-
-#~ msgid "Menorca"
-#~ msgstr "মিনোৰ্কা"
-
-#~ msgid "Meppen"
-#~ msgstr "মেপ্পেন"
-
-#~ msgid "Mercedes"
-#~ msgstr "মাৰ্সিডিস"
-
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "মেৰিডা"
-
-#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
-#~ msgstr "মেৰলে কে (মুঢলে) স্মীথ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Merril Field"
-#~ msgstr "মেৰিল ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Merrill Field"
-#~ msgstr "মেৰিল ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Merrill Pass West"
-#~ msgstr "মেৰিল পাস ওয়েস্ট"
-
-#~ msgid "Meru"
-#~ msgstr "মেৰু"
-
-#~ msgid "Metabaru Ab"
-#~ msgstr "মেটাবাৰু বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine"
-#~ msgstr "মেটজ্-ন্যান্সি-লোৰেইন"
-
-#~ msgid "Meyenheim"
-#~ msgstr "মেয়েনহেইম"
-
-#~ msgid "Mfuwe"
-#~ msgstr "ম্ফুউই"
-
-#~ msgid "Middleton Island"
-#~ msgstr "মিডলটন দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "মিডলটাউন"
-
-#~ msgid "Midlothian/Waxahachie"
-#~ msgstr "মিডলোথিয়ান/ওয়াক্সাহেচি"
-
-#~ msgid "Midway Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Midwest City"
-#~ msgstr "মিডওয়েস্ট সিটি"
-
-#~ msgid "Miho Ab"
-#~ msgstr "মিহো বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Milano/Linate"
-#~ msgstr "মিলানো/লিনাটে"
-
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "মিলানো/মালপেনসা"
-
-#~ msgid "Millard Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Mineola/Quitman"
-#~ msgstr "মিনিওলা/কুইটম্যান"
-
-#~ msgid "Mineral Point"
-#~ msgstr "মিনাৰেল পয়েন্ট"
-
-#~ msgid "Minneapolis-St.Paul International Airport"
-#~ msgstr "মিনিয়াপোলিস এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Minocqua"
-#~ msgstr "মিনোকা"
-
-#~ msgid "Minot AFB"
-#~ msgstr "মিনোট বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Mirabel"
-#~ msgstr "মিৰাবেল"
-
-#~ msgid "Miramar MCAS/Mitscher Field Airport"
-#~ msgstr "মিৰামাৰ MCAS/মিটস্চেৰ ফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Mitzic"
-#~ msgstr "মিটজিক"
-
-#~ msgid "Miyakojima"
-#~ msgstr "মিয়াকোজিমা"
-
-#~ msgid "Mmabatho Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll"
-#~ msgstr "মো ই ৰানা/ৰুজভোল"
-
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "মোয়া"
-
-#~ msgid "Moanda"
-#~ msgstr "মোয়ান্ডা"
-
-#~ msgid "Mobile Downtown Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Mobile Regional Airport"
-#~ msgstr "মোবাইল ৰিজিওনেল বিমানবন্দৰ"
-
-#~ msgid "Mobridge Municipal Airport"
-#~ msgstr "মোব্ৰিজ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Mogadiscio"
-#~ msgstr "মোগাডিশু"
-
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "মোজাভে"
-
-#~ msgid "Molde/Årø"
-#~ msgstr "মোলডে/আৰো"
-
-#~ msgid "Moline-Quad Cities"
-#~ msgstr "মোলিন-কোয়েড চিটিস"
-
-#~ msgid "Molokai"
-#~ msgstr "মোলোকাই"
-
-#~ msgid "Monbaca Benguela"
-#~ msgstr "মোনবাকা বেনগুয়েলা"
-
-#~ msgid "Montauk Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Monte Argentario"
-#~ msgstr "মোন্টে আৰ্জেন্টাৰিও"
-
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "মোনটে সিমোনে"
-
-#~ msgid "Monte Malanotte"
-#~ msgstr "মোন্টে মালানোটে"
-
-#~ msgid "Monte S. Angelo"
-#~ msgstr "মোন্টে এস অ্যাঞ্জেলো"
-
-#~ msgid "Monte Scuro"
-#~ msgstr "মোন্টে স্কুৰো"
-
-#~ msgid "Monte Terminillo"
-#~ msgstr "মোনটে টাৰ্মিনিলো"
-
-#~ msgid "Montego Bay/Sangster"
-#~ msgstr "মোন্টেগো বে/স্যাংস্টাৰ"
-
-#~ msgid "Monteria/Los Garzones"
-#~ msgstr "মন্টেৰিয়া/লস গাৰ্জোনস্"
-
-#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
-#~ msgstr "মন্টেভিডিও/কাৰাস্কো"
-
-#~ msgid "Montgomery Field"
-#~ msgstr "মন্টগমাৰি"
-
-#~ msgid "Montoir-de-Bretagne"
-#~ msgstr "মোন্টোৰ-ডে-ব্ৰটাগ্‌নে"
-
-#~ msgid "Moose Jaw"
-#~ msgstr "মুজ জ"
-
-#~ msgid "Mora Municipal Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Morganton"
-#~ msgstr "মৰ্গেনটন"
-
-#~ msgid "Morón de la Frontera"
-#~ msgstr "মোৰন ডে লা ফ্ৰন্টেৰা"
-
-#~ msgid "Mount Clemens"
-#~ msgstr "মাউন্ট ক্লেমেন্স"
-
-#~ msgid "Moyale"
-#~ msgstr "মোয়াল"
-
-#~ msgid "Mt Washington"
-#~ msgstr "মাউন্ট ওয়াশিংটন"
-
-#~ msgid "Mudanjiang"
-#~ msgstr "মুডানজিয়াং"
-
-#~ msgid "Mugla/Dalaman"
-#~ msgstr "মুগলা/ডালামান"
-
-#~ msgid "Muir"
-#~ msgstr "মুইয়াৰ"
-
-#~ msgid "Mullan Pass"
-#~ msgstr "মুলান"
-
-#~ msgid "Municipal Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "মিউনিচিপাল অটোমেটিক ওয়েদাৰ অবজাৰ্ভিং/ৰিপোৰ্টিং স্টেশন"
-
-#~ msgid "Murcia"
-#~ msgstr "মুৰ্সিয়া"
-
-#~ msgid "Murted"
-#~ msgstr "মুৰ্টেড"
-
-#~ msgid "Méditerranée"
-#~ msgstr "মেডিটেৰানি"
-
-#~ msgid "Mühlhausen"
-#~ msgstr "মুহলহৌসেন"
-
-#~ msgid "Münster/Osnabrück"
-#~ msgstr "মানস্টাৰ/ওসনাব্ৰাক"
-
-#~ msgid "NASA Shuttle"
-#~ msgstr "নাসা শাটল"
-
-#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
-#~ msgstr "নাগপুৰ সোনেগাওন"
-
-#~ msgid "Namao"
-#~ msgstr "নামাও"
-
-#~ msgid "Nandi"
-#~ msgstr "নান্দি"
-
-#~ msgid "Nanisivik"
-#~ msgstr "নানিসিভিক"
-
-#~ msgid "Nankishirahama"
-#~ msgstr "নানকিশিৰাহামা"
-
-#~ msgid "Napoli/Capodichino"
-#~ msgstr "নেপোলি/ক্যাপোডিচিনহো"
-
-#~ msgid "Narok"
-#~ msgstr "নাৰোক"
-
-#~ msgid "National Aviation Center"
-#~ msgstr "ন্যাশনাল এভিয়েশন সেন্টাৰ"
-
-#~ msgid "Nausori"
-#~ msgstr "নাওসোৰি"
-
-#~ msgid "Naval Air Facility"
-#~ msgstr "নেভাল এয়াৰ ফ্যাসিলিটি"
-
-#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field"
-#~ msgstr "নেভাল অক্সিলাৰি ল্যান্ডিং ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Neiva/Benito Salas"
-#~ msgstr "ন্যাইভা/বেনিটো সালাস"
-
-#~ msgid "Nellis Air Force Base"
-#~ msgstr "নেলিস বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Nelspruit"
-#~ msgstr "নেল্সপ্ৰুইট"
-
-#~ msgid "Nemiscau"
-#~ msgstr "নেমিস্কাউ"
-
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "নিউ ওৰ্লিন্স নৌসেনা বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "New River"
-#~ msgstr "নিউ ৰিভাৰ"
-
-#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "নিউ ৰিভাৰ, মেৰিন কৰ্পস্ এয়াৰ স্টেশন"
-
-#~ msgid "New Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "নিউ টোকিও আন্তৰ্জাতিক বিমানবন্দৰ"
-
-#~ msgid "Ningbo"
-#~ msgstr "নিংবো"
-
-#~ msgid "Nizhny Novgorod"
-#~ msgstr "নিজনি নোভগোৰোদ"
-
-#~ msgid "Nobitz"
-#~ msgstr "নোবিট্ৎজ্"
-
-#~ msgid "Nogales International Airport"
-#~ msgstr "নোগালেস এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "উত্তৰ কনওয়ে"
-
-#~ msgid "North Island"
-#~ msgstr "নৰ্থ আইল্যান্ড"
-
-#~ msgid "North Kingston"
-#~ msgstr "উত্তৰ কিংস্টন"
-
-#~ msgid "North Las Vegas Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Northeast Philadelphia"
-#~ msgstr "উত্তৰপূৰ্ব ফিলাডেল্ফিয়া"
-
-#~ msgid "Northwest Arkansas Regional Airport"
-#~ msgstr "আৰ্কানচাচ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Nottingham East Midlands"
-#~ msgstr "মিডল্যান্ডস"
-
-#~ msgid "Novara/Cameri"
-#~ msgstr "নোভাৰা/ক্যামেৰি"
-
-#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
-#~ msgstr "নুয়েভা গেৰোনা, আইলা দে পিনোস"
-
-#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
-#~ msgstr "নুয়েভা ওকোটেপেকে"
-
-#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan"
-#~ msgstr "নুকুস / কাৰাকালপাকস্টান"
-
-#~ msgid "Nyutabaru Ab"
-#~ msgstr "নিউটাবাৰু বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Nörvenich"
-#~ msgstr "নৰভেনিচ"
-
-#~ msgid "O'Hare Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "OSU"
-#~ msgstr "ওএসইউ"
-
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "ওয়াহু"
-
-#~ msgid "Ocean City Municipal Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Ochey"
-#~ msgstr "ওচে"
-
-#~ msgid "Octeville-sur-mer"
-#~ msgstr "অক্টেভিল-সুৰ-মেৰ"
-
-#~ msgid "Offutt Air Force Base"
-#~ msgstr "ওফুট বায়ু সেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
-#~ msgstr "ওজেন-হিল বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Ogdensburg"
-#~ msgstr "ওজেনসবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Okinoerabu"
-#~ msgstr "ওকিনোৰাবু"
-
-#~ msgid "Olathe/Ind."
-#~ msgstr "ওলাথে/ইনড।"
-
-#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda"
-#~ msgstr "ওলবিয়া/কোস্টা স্মেৰাল্ডা"
-
-#~ msgid "Olney-Noble"
-#~ msgstr "ওলনি-নোবল"
-
-#~ msgid "Ominato Ab"
-#~ msgstr "ওমিনাটো বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Ondangwa"
-#~ msgstr "ওনডাংওয়া"
-
-#~ msgid "Opa Locka"
-#~ msgstr "ওপা লকা"
-
-#~ msgid "Opelika Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Oporto"
-#~ msgstr "ওপোৰ্টো"
-
-#~ msgid "Ord-Sharp"
-#~ msgstr "ওৰ্ড-শাৰ্প"
-
-#~ msgid "Osan Ab"
-#~ msgstr "ওসান বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Oshima"
-#~ msgstr "ওশিমা"
-
-#~ msgid "Ossun"
-#~ msgstr "ওসুন"
-
-#~ msgid "Otopeni"
-#~ msgstr "ওটোপেনি"
-
-#~ msgid "Owens Downtown Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Paderborn/Lippstadt"
-#~ msgstr "পেডাৰবৰ্ন/লিপস্টেডট্"
-
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "পাডোভা"
-
-#~ msgid "Paekado"
-#~ msgstr "পেকোডো"
-
-#~ msgid "Paganella"
-#~ msgstr "পাগানেলা"
-
-#~ msgid "Page Field"
-#~ msgstr "পাগে"
-
-#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
-#~ msgstr "পালমা ডে মেলোৰ্কা/সোন সান্ট জোয়ান"
-
-#~ msgid "Pamplona/Noain"
-#~ msgstr "পামপ্লোনা/নোয়েন"
-
-#~ msgid "Panevėžys"
-#~ msgstr "পানেভজিস"
-
-#~ msgid "Pangnirtung Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Paraguana/Josefa"
-#~ msgstr "প্যাৰাগুয়ানা/জোসেফা"
-
-#~ msgid "Paramillo Private"
-#~ msgstr "প্যাৰামিলো প্ৰাইভেট"
-
-#~ msgid "Parauapebas"
-#~ msgstr "প্যাৰাউয়াপিবাস"
-
-#~ msgid "Paso De Los Libres"
-#~ msgstr "পাসো ডে লস লিব্ৰেস"
-
-#~ msgid "Passo Dei Giovi"
-#~ msgstr "পাসো ডে গিওভো"
-
-#~ msgid "Passo Resia"
-#~ msgstr "পাসসো ৰেসিয়া"
-
-#~ msgid "Passo Rolle"
-#~ msgstr "পাসো ৰোলে"
-
-#~ msgid "Passo della Cisa"
-#~ msgstr "পাসো ডেলা সিসা"
-
-#~ msgid "Pasto/Antonio Narin"
-#~ msgstr "পাস্টো/এন্টোনিও নাৰিন"
-
-#~ msgid "Patrick AFB"
-#~ msgstr "প্যাট্ৰিক AFB"
-
-#~ msgid "Pattani"
-#~ msgstr "পাট্টানি"
-
-#~ msgid "Paulatuk Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Paysandu"
-#~ msgstr "পায়সান্ডু"
-
-#~ msgid "Peachtree City"
-#~ msgstr "পিচট্ৰি সিটি"
-
-#~ msgid "Pearland"
-#~ msgstr "পেয়াৰল্যান্ড"
-
-#~ msgid "Pearson Int'l"
-#~ msgstr "পিয়াৰসন ইন্টাৰন্যাশনাল"
-
-#~ msgid "Pease Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Pecs/Pogany"
-#~ msgstr "পেক্‌স/পোগানি"
-
-#~ msgid "Pekoa Airport Santo"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Pelly Bay"
-#~ msgstr "পেল্লি বে"
-
-#~ msgid "Pelly Bay Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Penang/Bayan Lepas"
-#~ msgstr "পেনাঙ্গ/বায়ান লেপাস"
-
-#~ msgid "People's Republic of China"
-#~ msgstr "গণ প্ৰজাতন্ত্ৰি চীন"
-
-#~ msgid "Pereira/Matecana"
-#~ msgstr "পেৰেৰা/মাটেকানা"
-
-#~ msgid "Perry-Foley"
-#~ msgstr "পেৰি-ফলি"
-
-#~ msgid "Peshawar"
-#~ msgstr "পেশাওয়াৰ"
-
-#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#~ msgstr "পেট্ৰোপাভলভস্ক-কামচাটস্কি"
-
-#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij"
-#~ msgstr "পেট্ৰোজাভডস্ক"
-
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "ফিলিপসবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong"
-#~ msgstr "নম-পেন / পুচেনটঙ্গ"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
-#~ msgstr "ফিনিক্স-ডীয়াৰ ভ্যালি"
-
-#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
-#~ msgstr "ফিনিক্স-লিউক বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Pian Rosa"
-#~ msgstr "পিয়ান ৰোজা"
-
-#~ msgid "Pickle Lake"
-#~ msgstr "পিকেল লেক"
-
-#~ msgid "Pine Belt"
-#~ msgstr "পাইন বেল্ট"
-
-#~ msgid "Pineville"
-#~ msgstr "পাইনভিল"
-
-#~ msgid "Pisa/S. Giusto"
-#~ msgstr "পিসা/এস. গিয়ুস্টো"
-
-#~ msgid "Pitt-Greenville"
-#~ msgstr "গ্ৰীনভিল"
-
-#~ msgid "Plaisance Mauritius"
-#~ msgstr "প্লেইসেন্স মৰিশাস"
-
-#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport"
-#~ msgstr "প্ল্যাট্সবাৰ্গ, ক্লিনটন কাউন্টি এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Pohang Ab"
-#~ msgstr "পোহাং বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp."
-#~ msgstr "পুহনপেই দ্বীপ, পুহনপেই ইন্টাৰন্যাশনাল এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Pohnpei, NWS Office"
-#~ msgstr "পোহনপেই, NWS অফিস"
-
-#~ msgid "Point Mugu"
-#~ msgstr "পয়েন্ট মুগু"
-
-#~ msgid "Polyarny"
-#~ msgstr "পোলিয়াৰ্নি"
-
-#~ msgid "Pope Air Force Base"
-#~ msgstr "পোপ বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Poprad-Tatry"
-#~ msgstr "পোপ্ৰাড-ট্যাট্ৰি"
-
-#~ msgid "Port Clarence"
-#~ msgstr "পোৰ্ট ক্ল্যাৰেন্স"
-
-#~ msgid "Port Hedland"
-#~ msgstr "পোৰ্ট হেডল্যান্ড"
-
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "পোৰ্ট সাইদ"
-
-#~ msgid "Port-Au-Prince"
-#~ msgstr "পোৰ্ট-অ-প্ৰিন্স"
-
-#~ msgid "Portage Glacier"
-#~ msgstr "পোৰ্টেজ গ্ৰেসিয়াৰ"
-
-#~ msgid "Portage Southport"
-#~ msgstr "পোৰ্টেজ সাউথপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Portela"
-#~ msgstr "পোৰ্টেলা"
-
-#~ msgid "Porto Alegre Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Pownal"
-#~ msgstr "পোওনাল"
-
-#~ msgid "Prachuap Khirikhan"
-#~ msgstr "প্ৰাচুয়াপ খিৰিখান"
-
-#~ msgid "Presque Isle / Rogers"
-#~ msgstr "ৰোজাৰ্স"
-
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "প্ৰিভেজা"
-
-#~ msgid "Price-Carbon"
-#~ msgstr "প্ৰাইস-কাৰ্বন"
-
-#~ msgid "Princeton Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Prospect Creek"
-#~ msgstr "প্ৰসপেক্ট ক্ৰীক"
-
-#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo"
-#~ msgstr "প্ৰভিডেন্সিয়া ইসলা/এল এমব্ৰুজো"
-
-#~ msgid "Providenciales"
-#~ msgstr "প্ৰোভিডেন্সিয়ালেস"
-
-#~ msgid "Pskov"
-#~ msgstr "পসকোভ"
-
-#~ msgid "Pto. Cabello"
-#~ msgstr "পুয়েৰ্তো কাবেলো"
-
-#~ msgid "Pudahuel"
-#~ msgstr "পডাহুয়েল"
-
-#~ msgid "Pudong International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea"
-#~ msgstr "পুয়েৰ্তো কাৰেনো/এ. গুয়াউকুয়ি"
-
-#~ msgid "Puerto Madryn, CHT"
-#~ msgstr "পুয়েৰ্তো ম্যাদ্ৰিন, CHT"
-
-#~ msgid "Pullman"
-#~ msgstr "পুলম্যান"
-
-#~ msgid "Pumpkin Vine"
-#~ msgstr "পাম্পকিন ভাইন"
-
-#~ msgid "Punitz-Güssing"
-#~ msgstr "পুনিট্জ-গুস্সিঙ্গ"
-
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "পুন্টা কানা"
-
-#~ msgid "Punta Raisi"
-#~ msgstr "পুন্টা ৰাইসা"
-
-#~ msgid "Puntilla Lake"
-#~ msgstr "পুনটিলা লেক"
-
-#~ msgid "Pusan/Kimhae"
-#~ msgstr "পুসান/কিমহে"
-
-#~ msgid "Pyongyang"
-#~ msgstr "পিয়োংইয়াং"
-
-#~ msgid "Pyrénées"
-#~ msgstr "পিৰানিস"
-
-#~ msgid "Quaqtaq"
-#~ msgstr "কোয়েকটাক"
-
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "কিউবেক"
-
-#~ msgid "Queen Alia Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Queen Beatrix Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Quesnel Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Quibdo/El Carano"
-#~ msgstr "কুইবডো/এল কাৰানো"
-
-#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-#~ msgstr "কুইটো/মাৰিসকেল সুকৰে"
-
-#~ msgid "Rabat-Sale"
-#~ msgstr "স্যালে"
-
-#~ msgid "Raduzhny"
-#~ msgstr "ৰাডুজনি"
-
-#~ msgid "Ramsar"
-#~ msgstr "ৰামসাৰ"
-
-#~ msgid "Rand"
-#~ msgstr "Rand"
-
-#~ msgid "Randolph Air Force Base"
-#~ msgstr "ৰ‍্যান্ডল্ফ বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#~ msgstr "ৰাপিড চিটি-এলসওয়াৰ্থ বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Rarotonga"
-#~ msgstr "ৰ‍্যাৰোটোংগা"
-
-#~ msgid "Red Dog"
-#~ msgstr "ৰেড ডগ"
-
-#~ msgid "Redbird"
-#~ msgstr "ৰেডবাৰ্ড"
-
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "ৰেডিগ"
-
-#~ msgid "Regional"
-#~ msgstr "ৰিজিওন্যাল"
-
-#~ msgid "Reid/Hillv"
-#~ msgstr "ৰীড/হিল্ভ"
-
-#~ msgid "Rendsburg"
-#~ msgstr "ৰেন্ডস্‌বাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Resia Pass"
-#~ msgstr "ৰেসিয়া পাস"
-
-#~ msgid "Resolution Island"
-#~ msgstr "ৰেসোলিউশন দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Rhodes"
-#~ msgstr "ৰোডস"
-
-#~ msgid "Ribeirão Preto"
-#~ msgstr "ৰিবেয়েৰো প্ৰেটো"
-
-#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
-#~ msgstr "ৰিচাৰ্ড ই. ফ্লেমিং এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Richlands"
-#~ msgstr "ৰিচল্যান্ডস"
-
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "ৰিকেনব্যাকাৰ"
-
-#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla"
-#~ msgstr "ৰিওহাচা/আলমাইৰান্তে পাডিল্লা"
-
-#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova"
-#~ msgstr "কৰডোভা"
-
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "ৰিভেৰা"
-
-#~ msgid "Riverside Municipal Airport"
-#~ msgstr "ৰিভাৰসাইড এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Rivesaltes"
-#~ msgstr "ৰিভাসল্টেস"
-
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "ৰিভোল্টো"
-
-#~ msgid "Rockingham"
-#~ msgstr "ৰকিংহ্যাম"
-
-#~ msgid "Rodrigues"
-#~ msgstr "ৰডৰিগ্‌স"
-
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "ৰোমা/সিয়াম্পিনো"
-
-#~ msgid "Roma/Fiumicino"
-#~ msgstr "ৰোমা/ফিউমিসিনো"
-
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "ৰোমা/উৰ্বে"
-
-#~ msgid "Rome-Russell"
-#~ msgstr "ৰোম-ৰাসেল"
-
-#~ msgid "Romeoville, Lewis University Airport"
-#~ msgstr "ৰোমিওভিল, লুইস ইউনিভাৰ্চিটি এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Roosevelt Roads"
-#~ msgstr "ৰুসভেল্ট"
-
-#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
-#~ msgstr "ৰোস্তভ-না-ডোনু"
-
-#~ msgid "Rota Island"
-#~ msgstr "ৰোটা আইল্যান্ড"
-
-#~ msgid "Rouyn-Noranda Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Rowley Island"
-#~ msgstr "ৰাউলি আইল্যান্ড"
-
-#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#~ msgstr "ৰুইডোসো-সিয়েৰা ব্লাঙ্কা"
-
-#~ msgid "Rustenburg"
-#~ msgstr "ৰুস্তেনবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Río Cuarto"
-#~ msgstr "ৰিও কুয়াৰ্তো"
-
-#~ msgid "S. Maria Di Leuca"
-#~ msgstr "এস. মাৰিয়া ডি লিইকা"
-
-#~ msgid "Saab"
-#~ msgstr "সাব"
-
-#~ msgid "Saarbrücken"
-#~ msgstr "সাৰব্ৰাকেন"
-
-#~ msgid "Sabiha Gokcen"
-#~ msgstr "সাবিহা গোকেন"
-
-#~ msgid "Sabine Pass"
-#~ msgstr "সেবাইন পাস"
-
-#~ msgid "Sachs Harbour Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Sacramento Mather Airport"
-#~ msgstr "সেক্ৰামেন্টো এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
-#~ msgstr "স্যাগিনাও কাউন্টি এইচ.ডব্লিউ. ব্ৰাউন এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Saglek Bay"
-#~ msgstr "সাগলেক বে"
-
-#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs"
-#~ msgstr "সেইন্ট এটিয়েন্নে ডে সেইন্ট জিওইৰ্স"
-
-#~ msgid "Saint Eustatius"
-#~ msgstr "সেন্ট ইউস্টেশিয়াস"
-
-#~ msgid "Saint Exupéry"
-#~ msgstr "সেন্ট-এক্সুপেৰি"
-
-#~ msgid "Saint-Dizier"
-#~ msgstr "সেন্ট-ডাইজিয়াৰ"
-
-#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois"
-#~ msgstr "সেন্ট-গ্যাটিয়ে-দে-বোয়"
-
-#~ msgid "Saint-Symphorien"
-#~ msgstr "সেন্ট-সিম্ফোৰিয়েন"
-
-#~ msgid "Saint-Étienne"
-#~ msgstr "সেন্ট-এটিয়েন"
-
-#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome"
-#~ msgstr "সেন্টে-মাৰি অ্যাৰোড্ৰোম"
-
-#~ msgid "Saipan Island"
-#~ msgstr "সাইপ্যান দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Sal"
-#~ msgstr "স্যাল"
-
-#~ msgid "Salamanca/Matacán"
-#~ msgstr "সালামাঙ্কা/মাটাকান"
-
-#~ msgid "Salida Mountain"
-#~ msgstr "সালিডা পৰ্বত"
-
-#~ msgid "Salida-Harriet"
-#~ msgstr "সালিডা-হ্যাৰিয়েট"
-
-#~ msgid "Salliut"
-#~ msgstr "সাল্লিউট"
-
-#~ msgid "Salt Point"
-#~ msgstr "সল্ট পয়েন্ট"
-
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "সল্টো"
-
-#~ msgid "Same"
-#~ msgstr "সেম"
-
-#~ msgid "Samsun/Carsamba"
-#~ msgstr "সামসান/কাৰসাম্বা"
-
-#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario"
-#~ msgstr "সান আন্ড্ৰেস আয়লা/সেসকুইসেনটেনাৰিও"
-
-#~ msgid "San Clemente"
-#~ msgstr "সান ক্লেমেন্তে"
-
-#~ msgid "San Fernando De Apure"
-#~ msgstr "সান ফাৰ্নান্ডো ডে এপুৰে"
-
-#~ msgid "San Ignacio De Moxos"
-#~ msgstr "সান ইগন্যাশিও ডে মোক্সোস"
-
-#~ msgid "San Luis"
-#~ msgstr "সান লুই"
-
-#~ msgid "San Marcos Municipal Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "San Miguel/El Papalón"
-#~ msgstr "সান মিগুয়েল/এল পাপালন"
-
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "সান নিকোলাস দ্বীপ"
-
-#~ msgid "San Rafael"
-#~ msgstr "সান ৰেফেল"
-
-#~ msgid "San Salvador/Ilopango"
-#~ msgstr "সালভাডোৰ"
-
-#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia"
-#~ msgstr "সান সেবাসটিয়ান/হোন্ডাৰ্‌ৰিবিয়া"
-
-#~ msgid "Sana'A"
-#~ msgstr "সানা'এ"
-
-#~ msgid "Sandane/Anda"
-#~ msgstr "সানডেন/আন্ডা"
-
-#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka"
-#~ msgstr "স্যান্ডনেসজোয়েন/স্টোকা"
-
-#~ msgid "Sanford Airport"
-#~ msgstr "স্যানফোৰ্ড এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport"
-#~ msgstr "স্যানফোৰ্ড এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Sanikiluaq"
-#~ msgstr "সানিকিলুয়াক"
-
-#~ msgid "Santa Barbara Zulia"
-#~ msgstr "সান্টা বাৰবাৰা জুলিয়া"
-
-#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo"
-#~ msgstr "সান্টা ক্ৰুজ/এল ট্ৰোমপিলো"
-
-#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar"
-#~ msgstr "সান্টা মাৰ্টা/সাইমন বোলিভাৰ"
-
-#~ msgid "Santander/Parayas"
-#~ msgstr "সান্টানডেৰ/পাৰায়েস"
-
-#~ msgid "Santiago Del Estero"
-#~ msgstr "সান্টিয়েগো ডেল এস্টোৰো"
-
-#~ msgid "Santiago/Labacolla"
-#~ msgstr "সানটিয়েগো"
-
-#~ msgid "Santos Dumont Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Sapporo Ab"
-#~ msgstr "স্যাপোৰো বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Sarajevo/Butmir"
-#~ msgstr "সাৰায়েভো"
-
-#~ msgid "Sarzana/Luni"
-#~ msgstr "সাৰজানা/লুনি"
-
-#~ msgid "Sauce Viejo"
-#~ msgstr "সস ভিয়েজো"
-
-#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
-#~ msgstr "সাভানাহ-হান্টাৰ সৈনিক বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Sawyer Air Force Base"
-#~ msgstr "সয়াৰ বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Scatsta"
-#~ msgstr "স্কাক্টসা"
-
-#~ msgid "Schenectady"
-#~ msgstr "স্কেনেকট্যাডি"
-
-#~ msgid "Schkeuditz"
-#~ msgstr "স্কেউডিটজ্"
-
-#~ msgid "Schoolcraft County Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Schönefeld"
-#~ msgstr "স্কোনফেল্ড"
-
-#~ msgid "Scilly St Mary's"
-#~ msgstr "স্কিলি সেন্ট মেৰিজ"
-
-#~ msgid "Scotts Seaplane Base"
-#~ msgstr "স্কক্টস সামুদ্ৰিক বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O"
-#~ msgstr "সিউল/কিম্প'ও"
-
-#~ msgid "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "সাৰ্বিয়া এন্ড মন্টেনিগ্ৰো"
-
-#~ msgid "Seretse Khama"
-#~ msgstr "সেৰেটসে খামা"
-
-#~ msgid "Seville/San Pablo"
-#~ msgstr "সেভিল/সান পাবলো"
-
-#~ msgid "Sexton Summit"
-#~ msgstr "সেক্সটন সামিট"
-
-#~ msgid "Seychelles International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Sfax El-Maou"
-#~ msgstr "সাফ্যাক্স এল-মাওউ"
-
-#~ msgid "Shakawe"
-#~ msgstr "শাকাউয়ি"
-
-#~ msgid "Sharurah"
-#~ msgstr "শাৰুৰাহ"
-
-#~ msgid "Shaw Air Force Base"
-#~ msgstr "শ বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Shearwater"
-#~ msgstr "শিয়াৰওয়াটাৰ"
-
-#~ msgid "Sheep Mountain"
-#~ msgstr "শিপ মাউন্টেন"
-
-#~ msgid "Shelter Cove"
-#~ msgstr "শেল্টাৰ কোভ"
-
-#~ msgid "Shemya"
-#~ msgstr "শেময়া"
-
-#~ msgid "Shenyang/Taokian"
-#~ msgstr "শেনইয়াং/টাওকিয়ান"
-
-#~ msgid "Shepherd Bay"
-#~ msgstr "শেপাৰ্ড বে"
-
-#~ msgid "Sheremet'Ye"
-#~ msgstr "শেৰেমেট'য়ে"
-
-#~ msgid "Sherman/Denison"
-#~ msgstr "ডেনিসন"
-
-#~ msgid "Shijiazhuang"
-#~ msgstr "শিজিয়াজহুয়াং"
-
-#~ msgid "Shimofusa Ab"
-#~ msgstr "শিমোফুসা বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Shimoji-Shima Island"
-#~ msgstr "শিমোজি-শিমা দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Shizuhama Ab"
-#~ msgstr "শিজুহামা বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Shonai"
-#~ msgstr "শোনাই"
-
-#~ msgid "Shpakovskoye"
-#~ msgstr "শ্পাকোভস্কোয়ি"
-
-#~ msgid "Shuangliu International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Sibley Peak"
-#~ msgstr "সিবলে পিক"
-
-#~ msgid "Siegerland"
-#~ msgstr "সিইগাৰল্যান্ড"
-
-#~ msgid "Sigonella"
-#~ msgstr "সিগোনেলা"
-
-#~ msgid "Siljan/Mora"
-#~ msgstr "সিলজান/মোৰা"
-
-#~ msgid "Singapore/Changi Airport"
-#~ msgstr "সিঙ্গাপুৰ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Singapore/Paya Lebar"
-#~ msgstr "সিঙ্গাপুৰ"
-
-#~ msgid "Skagit Regional Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Skavsta"
-#~ msgstr "স্কাভস্টা"
-
-#~ msgid "Skien-Geiteryggen"
-#~ msgstr "স্কিয়েন-গেইটেৰিগেন"
-
-#~ msgid "Skiros"
-#~ msgstr "স্কিৰোস্‌"
-
-#~ msgid "Skopje/Petrovec"
-#~ msgstr "স্কোপজি/পোট্ৰোভেচ"
-
-#~ msgid "Skwentna"
-#~ msgstr "স্কয়েন্থা"
-
-#~ msgid "Sky Harbor Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Slivnica"
-#~ msgstr "স্লিভনিকা"
-
-#~ msgid "Snowshoe Lake"
-#~ msgstr "স্নোশু লেক"
-
-#~ msgid "Sogndal/Haukåsen"
-#~ msgstr "সোঙ্গডাল/হাউকাসেন"
-
-#~ msgid "Sokoto"
-#~ msgstr "সোকোটো"
-
-#~ msgid "Sola Vanua Lava"
-#~ msgstr "সোলা ভানুয়া লাভা"
-
-#~ msgid "Songkhla"
-#~ msgstr "সোংগ্লা"
-
-#~ msgid "Soroti"
-#~ msgstr "সোৰোটি"
-
-#~ msgid "South Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "South St. Paul"
-#~ msgstr "সাউথ সেন্ট পল"
-
-#~ msgid "South Timbalier"
-#~ msgstr "সাউথ টিম্বেলিয়াৰ"
-
-#~ msgid "Southern Pines"
-#~ msgstr "সাউথাৰ্ন পাইনস"
-
-#~ msgid "Southwest Florida International"
-#~ msgstr "ফ্লোৰিডা"
-
-#~ msgid "Spa"
-#~ msgstr "স্পা"
-
-#~ msgid "Sparrevohn"
-#~ msgstr "স্পাৰেভন"
-
-#~ msgid "Sparwood / Elk Valley"
-#~ msgstr "স্পাৰউড / এলক ভ্যালি"
-
-#~ msgid "Spence Bay"
-#~ msgstr "স্পেনস বে"
-
-#~ msgid "Spinks Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Spirit of St. Louis"
-#~ msgstr "স্পিৰিট অফ সেন্ট লুই"
-
-#~ msgid "Spokane-Parkwater"
-#~ msgstr "স্পোকেন-পাৰ্কওয়াটাৰ"
-
-#~ msgid "Springbank"
-#~ msgstr "স্প্ৰিংব্যাঙ্ক"
-
-#~ msgid "St Mawgan"
-#~ msgstr "সেন্ট মগান"
-
-#~ msgid "St Simon's Island"
-#~ msgstr "সেন্ট সিমনস দ্বীপ"
-
-#~ msgid "St. Augustine"
-#~ msgstr "সেন্ট অগাস্টিন"
-
-#~ msgid "St. Catharines"
-#~ msgstr "সেন্ট ক্যাথেৰিনস্‌"
-
-#~ msgid "St. Charles"
-#~ msgstr "সেন্ট চাৰ্লস"
-
-#~ msgid "St. Clair"
-#~ msgstr "সেন্ট ক্লেয়াৰ"
-
-#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein"
-#~ msgstr "সেইন্ট. গ্যালেন-আলটেনৰেইন"
-
-#~ msgid "St. John's"
-#~ msgstr "সেন্ট জনস"
-
-#~ msgid "St. Johns"
-#~ msgstr "সেন্ট জনস"
-
-#~ msgid "St. Lucie County International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "St. Mary's"
-#~ msgstr "সেন্ট মেৰিজ"
-
-#~ msgid "St. Paul Island"
-#~ msgstr "সাউথ পল দ্বীপ"
-
-#~ msgid "St. Petersburg"
-#~ msgstr "পিটাৰ্সবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Stansted Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "স্টনিং"
-
-#~ msgid "Stavanger/Sola"
-#~ msgstr "স্টাভেন্জাৰ/সোলা"
-
-#~ msgid "Sterling Rockfalls"
-#~ msgstr "স্টাৰ্লিং ৰকফলস্"
-
-#~ msgid "Stinson"
-#~ msgstr "স্টিনসন"
-
-#~ msgid "Stord/Sørstokken"
-#~ msgstr "স্টৰ্ড/সৰসটকেন"
-
-#~ msgid "Storkmarknes/Skagen"
-#~ msgstr "স্টকমাৰ্কেনস/স্কাগেন"
-
-#~ msgid "Storm Hills"
-#~ msgstr "স্টৰ্ম হিলস"
-
-#~ msgid "Sturup"
-#~ msgstr "স্টাৰাপ"
-
-#~ msgid "Sua-Pan"
-#~ msgstr "সুয়া-পান"
-
-#~ msgid "Subang"
-#~ msgstr "সুবাং"
-
-#~ msgid "Suffield"
-#~ msgstr "সাফিল্ড"
-
-#~ msgid "Sugar Land"
-#~ msgstr "সুগাৰ ল্যান্ড"
-
-#~ msgid "Sukkur"
-#~ msgstr "সুক্কুৰ"
-
-#~ msgid "Suleyman Demirel"
-#~ msgstr "সুলেইমান ডেমিৰেল"
-
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "সামটাৰ"
-
-#~ msgid "Sundsvall-Härnösand"
-#~ msgstr "সান্ডসভল-হাৰ্নোস্যান্ড"
-
-#~ msgid "Sungshan/Taipei"
-#~ msgstr "সুংশান/তাইপে"
-
-#~ msgid "Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "সাপলিমেন্টাৰি এভিয়েশন ওয়েদাৰ ৰিপোৰ্টিং স্টেশন"
-
-#~ msgid "Surčin"
-#~ msgstr "সাৰ্কিন"
-
-#~ msgid "Suwon Ab"
-#~ msgstr "সুওন বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "স্ভলবাৰ্ড"
-
-#~ msgid "Syros"
-#~ msgstr "সাইৰোস"
-
-#~ msgid "Säve"
-#~ msgstr "সাভে"
-
-#~ msgid "Sønderborg"
-#~ msgstr "সন্ডেৰবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "টাবাটিংগা"
-
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "টাচিকাওয়া বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Tacuarembo"
-#~ msgstr "টাকুয়াৰেম্বো"
-
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "টাজোন"
-
-#~ msgid "Tafaraoui"
-#~ msgstr "টাফাৰাউই"
-
-#~ msgid "Tahiti-Faaa"
-#~ msgstr "তাহিতি-ফাআ"
-
-#~ msgid "Tain"
-#~ msgstr "তাইন"
-
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "টাজিমা"
-
-#~ msgid "Tak"
-#~ msgstr "টাক"
-
-#~ msgid "Tampere/Pirkkala"
-#~ msgstr "ট্যাম্পিয়েৰ/পিৰকালা"
-
-#~ msgid "Tanegashima"
-#~ msgstr "টানেগাশিমা"
-
-#~ msgid "Tanger Aerodrome"
-#~ msgstr "টেঙ্গাৰ এ্যাৰোড্ৰোম"
-
-#~ msgid "Tartagal"
-#~ msgstr "তাৰ্তাগাল"
-
-#~ msgid "Tasiujaq"
-#~ msgstr "তাসিউজাক"
-
-#~ msgid "Taunton"
-#~ msgstr "টওনটন"
-
-#~ msgid "Tavaux"
-#~ msgstr "টাভ্যু"
-
-#~ msgid "Taylor"
-#~ msgstr "টেলাৰ"
-
-#~ msgid "Tbilisi"
-#~ msgstr "তিবলিসি"
-
-#~ msgid "Tchibanga"
-#~ msgstr "চিবাংগা"
-
-#~ msgid "Ted Stevens Anchorage Airport"
-#~ msgstr "এঙ্কোৰেজ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Teesside"
-#~ msgstr "টীসাইড"
-
-#~ msgid "Tegel"
-#~ msgstr "টেগেল"
-
-#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
-#~ msgstr "তেহৰান-মেহৰাবাদ"
-
-#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
-#~ msgstr "তেনেৰিফ/তেনেৰিফ নৰ্তে (লস ৰোডিওস) এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Tepic"
-#~ msgstr "টেপিক"
-
-#~ msgid "Termoli"
-#~ msgstr "তাৰমোলি"
-
-#~ msgid "Ternopol"
-#~ msgstr "টাৰ্নোপোল"
-
-#~ msgid "Tete"
-#~ msgstr "টেটে"
-
-#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel"
-#~ msgstr "টিটুয়ান/সানিয়া ৰামেল"
-
-#~ msgid "The Bay of Grand Marais"
-#~ msgstr "গ্ৰ্যান্ড মাৰিয়াস বে"
-
-#~ msgid "Thermal"
-#~ msgstr "থাৰ্মেল"
-
-#~ msgid "Thisted"
-#~ msgstr "থিস্টেড"
-
-#~ msgid "Tillamook"
-#~ msgstr "টিলামুক"
-
-#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel"
-#~ msgstr "টিলৰেম্পট/হাস্সি ৰ'মেল"
-
-#~ msgid "Timmerman"
-#~ msgstr "টিমাৰম্যান"
-
-#~ msgid "Tinian Island"
-#~ msgstr "টিনিয়ান দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Tiree"
-#~ msgstr "টিৰী"
-
-#~ msgid "Tobias Bolanos"
-#~ msgstr "টোবিয়াস বোলানোস"
-
-#~ msgid "Togiac Village"
-#~ msgstr "টোজিয়াক ভিলেজ"
-
-#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
-#~ msgstr "টোকাচি জাপানিজ গ্ৰাউন্ড সেল্ফ ডিফেন্স ফোৰ্চ"
-
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr "টোকুশিমা বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Tokyo Heliport"
-#~ msgstr "টোকিও হেলিপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "টোকিও আন্তৰ্জাতিক বিমানবন্দৰ"
-
-#~ msgid "Toledo, Metcalf Field"
-#~ msgstr "টোলেডো, মেটকাল্ফ ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Topeka-Forbes Field"
-#~ msgstr "টোপেকা-ফোৰ্বস ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Topel"
-#~ msgstr "টোপেল"
-
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "টোৰিনো/ব্ৰিক ডেলা ক্ৰোকে"
-
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "টোৰিনো/কাসেল"
-
-#~ msgid "Toussus-le-Noble"
-#~ msgstr "টুসোস-লে-নোবেল"
-
-#~ msgid "Trapani/Birgi"
-#~ msgstr "ট্ৰাপানি/বিৰগি"
-
-#~ msgid "Trelew"
-#~ msgstr "ট্ৰিলিউ"
-
-#~ msgid "Treviso/Istrana"
-#~ msgstr "ট্ৰেভিসো/ইসট্ৰানা"
-
-#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
-#~ msgstr "ট্ৰেভিসো/এস.এঞ্জেলো"
-
-#~ msgid "Trollhättan"
-#~ msgstr "ট্ৰলহাটান"
-
-#~ msgid "Tromsø/Langnes"
-#~ msgstr "ট্ৰম্পসো/ল্যাঙ্গেস"
-
-#~ msgid "Troutdale"
-#~ msgstr "ট্ৰাউটডেল"
-
-#~ msgid "Troutdale Airport"
-#~ msgstr "ট্ৰাউটডেল এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Tsentralny"
-#~ msgstr "টিসেন্ট্ৰালনি"
-
-#~ msgid "Tsushima"
-#~ msgstr "টশুশিমা"
-
-#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
-#~ msgstr "টাকসন-ডেভিস বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Tukialik Bay"
-#~ msgstr "টুতিয়ালিক বে"
-
-#~ msgid "Tulip City Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Tumeremo"
-#~ msgstr "টুমেৰিমো"
-
-#~ msgid "Tunis-Carthage"
-#~ msgstr "তিউনিস-কাৰ্থেজ"
-
-#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez"
-#~ msgstr "টাক্সটলা গুটিয়াৰেজ"
-
-#~ msgid "Tuzla"
-#~ msgstr "টুজলা"
-
-#~ msgid "Tver"
-#~ msgstr "টভেৰ"
-
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "টোয়েন্থে"
-
-#~ msgid "Tyndall AFB"
-#~ msgstr "টিনডল বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "টিউমেন"
-
-#~ msgid "USC Campus Downtown"
-#~ msgstr "USC ক্যাম্পাস ডাউনটাউন"
-
-#~ msgid "Udine/Rivolto"
-#~ msgstr "ৰিভোল্টো"
-
-#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin"
-#~ msgstr "উজুঙ্গ প্যান্ডাঙ্গ / হাসানউদ্দীন"
-
-#~ msgid "Umiujaq"
-#~ msgstr "উমিউজাক"
-
-#~ msgid "United States Naval Academy"
-#~ msgstr "যুক্তৰাষ্ট্ৰ নৌসেনা কেন্দ্ৰ"
-
-#~ msgid "Uralsk"
-#~ msgstr "উৰালস্ক"
-
-#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu"
-#~ msgstr "উৰুম-কি/ডিওপু"
-
-#~ msgid "Utica"
-#~ msgstr "উটিকা"
-
-#~ msgid "Utopia Creek"
-#~ msgstr "ইউটোপিয়া ক্ৰীক"
-
-#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
-#~ msgstr "উট্ৰেখত/সোয়েস্টাৰবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Utsunomiya Ab"
-#~ msgstr "উটসুনোমিয়া বিমান ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Valdivia"
-#~ msgstr "ভালডিভিয়া"
-
-#~ msgid "Valladolid/Villanubla"
-#~ msgstr "ভ্যালাডোলিড/ভিলানুবলা"
-
-#~ msgid "Valle De La Pascua"
-#~ msgstr "ভ্যাল ডে লা পাসকুয়া"
-
-#~ msgid "Valledupar/Alfonso López"
-#~ msgstr "ভ্যালেডুপাৰ/আলফনসো লোপেজ"
-
-#~ msgid "Vallée de Seine"
-#~ msgstr "ভ্যালে ডি সিইন"
-
-#~ msgid "València/Manises"
-#~ msgstr "ভ্যালেন্সিয়া/ম্যানিসেস"
-
-#~ msgid "Vancouver International Airport"
-#~ msgstr "ভেঙ্কুভাৰ এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Vandenberg"
-#~ msgstr "ভেন্ডেনবাৰ্গ"
-
-#~ msgid "Vandenberg Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Vandenberg Range"
-#~ msgstr "ভ্যান্ডেনবাৰ্গ ৰেঞ্জ"
-
-#~ msgid "Vantaa"
-#~ msgstr "ভানটা"
-
-#~ msgid "Varadero, Matanzas"
-#~ msgstr "ভাৰাডেৰো, মাটানজাস"
-
-#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
-#~ msgstr "বেনাৰস/বাবাটপুৰ"
-
-#~ msgid "Vatry"
-#~ msgstr "ভ্যাট্ৰি"
-
-#~ msgid "Vedauwoo"
-#~ msgstr "ভেডাওউয়ো"
-
-#~ msgid "Venezia/Tessera"
-#~ msgstr "ভেনেজিয়া/টেসেৰা"
-
-#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila"
-#~ msgstr "ভেনিজুয়েলা, সিগো ডে অ্যভিলা"
-
-#~ msgid "Vermilion"
-#~ msgstr "ভাৰমিলিয়ন"
-
-#~ msgid "Verona/Villafranca"
-#~ msgstr "ভিলাফ্ৰাঙ্কা"
-
-#~ msgid "Vias"
-#~ msgstr "ভিয়াস"
-
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "ভিসেনজা"
-
-#~ msgid "Vichy-Rolla"
-#~ msgstr "ভিশি-ৰোলা"
-
-#~ msgid "Victoria Falls"
-#~ msgstr "ভিক্টোৰিয়া"
-
-#~ msgid "Victoria International Airport"
-#~ msgstr "ভিক্টোৰিয়া এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Viedma"
-#~ msgstr "ভিয়েডমা"
-
-#~ msgid "Vigo/Peinador"
-#~ msgstr "ভিগো/পিনাডোৰ"
-
-#~ msgid "Villa Reynolds"
-#~ msgstr "ভিলা ৰেনল্ডস"
-
-#~ msgid "Villafranca"
-#~ msgstr "ভিলাফ্ৰাঙ্কা"
-
-#~ msgid "Villavicencio/Vanguardia"
-#~ msgstr "ভিলাভিসেনসিও/ভাঙ্গুয়াৰডিয়া"
-
-#~ msgid "Vinnytsia"
-#~ msgstr "ভিনিস্টিয়া"
-
-#~ msgid "Virgen María"
-#~ msgstr "ভাৰ্জিন মাৰিয়া"
-
-#~ msgid "Virginia Tech Airport"
-#~ msgstr "ভাৰ্জিনিয়া টেক বিমানবন্দৰ"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "ভ্লাডিকাভকাজ"
-
-#~ msgid "Vnukovo"
-#~ msgstr "ভিনুকোভো"
-
-#~ msgid "Voi"
-#~ msgstr "ভোই"
-
-#~ msgid "Volk"
-#~ msgstr "ভোক"
-
-#~ msgid "Vologda"
-#~ msgstr "ভোলোগডা"
-
-#~ msgid "Vélizy-Villacoublay"
-#~ msgstr "ভেলিজি-ভিলাকুব্লে"
-
-#~ msgid "Vöslau"
-#~ msgstr "ভোসলাউ"
-
-#~ msgid "W Point - Starkville"
-#~ msgstr "W পয়েন্ট-স্টাৰ্কভিল"
-
-#~ msgid "Wabush Lake"
-#~ msgstr "ওয়াবুশ লেক"
-
-#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-#~ msgstr "ওয়াডি আল ডাওয়াসেৰ বিমানবন্দৰ"
-
-#~ msgid "Wagga Wagga"
-#~ msgstr "ওয়াগা ওয়াগা"
-
-#~ msgid "Wainwright Airport"
-#~ msgstr "ওয়েনৰাইট এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Wainwright U. S. Army Airfield"
-#~ msgstr "ওয়েনৰাইট ইউ.এস. আৰ্মি এয়াৰফিল্ড"
-
-#~ msgid "Wajir"
-#~ msgstr "ওয়াজিৰ"
-
-#~ msgid "Wallops Island"
-#~ msgstr "ওয়ালোপ্স দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Walvis Bay"
-#~ msgstr "ওয়ালভিস বে"
-
-#~ msgid "Warroad International - Swede Carlston Field"
-#~ msgstr "ওয়াৰৰোড ইন্টাৰন্যাশনাল - সোয়েডি কাৰ্লস্টোন ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Warszawa-Okecie"
-#~ msgstr "ওয়াৰজওয়া-ওকেসি"
-
-#~ msgid "Washington-Dulles International Airport"
-#~ msgstr "ওয়াশিংটন এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Waskaganish"
-#~ msgstr "ওয়াশকাগানিশ"
-
-#~ msgid "Waterkloof Lmb"
-#~ msgstr "ওয়াটাৰক্লুফ Lmb"
-
-#~ msgid "Wayne Municipal Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Weeze"
-#~ msgstr "উইজ"
-
-#~ msgid "Wejh"
-#~ msgstr "ওয়েজ"
-
-#~ msgid "Wells"
-#~ msgstr "ওয়েলস"
-
-#~ msgid "Wemindji"
-#~ msgstr "ওয়েমেনড্‌জি"
-
-#~ msgid "Weno Island"
-#~ msgstr "ওয়েনো দ্বীপ"
-
-#~ msgid "West Mifflin"
-#~ msgstr "ওয়েস্ট মিফলিন"
-
-#~ msgid "West Yellowstone (2)"
-#~ msgstr "পশ্চিম ইয়েলোস্টোন (২)"
-
-#~ msgid "Wheeler"
-#~ msgstr "উইলাৰ"
-
-#~ msgid "Whenuapai"
-#~ msgstr "হোয়েনুয়াপাই"
-
-#~ msgid "Whidbey Island"
-#~ msgstr "উইডবি দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Whistler"
-#~ msgstr "উইস্টলাৰ"
-
-#~ msgid "Whiteman"
-#~ msgstr "ওয়াইটম্যান"
-
-#~ msgid "Whiteman Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Whiteville"
-#~ msgstr "ওয়াইটভিল"
-
-#~ msgid "Whiting Field - North"
-#~ msgstr "হুইটিঙ্গ ফিল্ড - নৰ্থ"
-
-#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
-#~ msgstr "উইচিতা-ম্যাককনেল বায়ুসেনা ঘাঁটি"
-
-#~ msgid "Wickede"
-#~ msgstr "উইকেডে"
-
-#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island"
-#~ msgstr "ওয়াইড অ্যায়োক ফিল্ড এসসেনশন দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko"
-#~ msgstr "ওয়াইল্ড ৰিজাৰ্ভেশন / এল্কো"
-
-#~ msgid "Wildwood"
-#~ msgstr "ওয়াইল্ডউড"
-
-#~ msgid "Williams Field"
-#~ msgstr "উইলিয়ামস ফিল্ড"
-
-#~ msgid "Williams Field, Antarctica"
-#~ msgstr "উইলিয়ামস্ ফিল্ড, এন্টাৰ্কটিকা"
-
-#~ msgid "Williams Gateway Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Willimantic"
-#~ msgstr "উইলিমান্টিক"
-
-#~ msgid "Willmar"
-#~ msgstr "উইলমাৰ"
-
-#~ msgid "Wilson"
-#~ msgstr "উইলসন"
-
-#~ msgid "Windhoek, Town MET"
-#~ msgstr "উইন্ঢোয়েক, টাউন এমইটি"
-
-#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport"
-#~ msgstr "উইনাৰ, বব উইলি ফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Wittmund"
-#~ msgstr "উইটমুন্ড"
-
-#~ msgid "Wittmundhaven"
-#~ msgstr "উইটমান্ডহাভেন"
-
-#~ msgid "Woodland"
-#~ msgstr "উডল্যান্ড"
-
-#~ msgid "Woodward"
-#~ msgstr "উডওয়াৰ্ড"
-
-#~ msgid "Woong Cheon"
-#~ msgstr "উং চিওন"
-
-#~ msgid "Wrightstown"
-#~ msgstr "ৰাইটস্‌টাউন"
-
-#~ msgid "Wrigley"
-#~ msgstr "ৰিগলি"
-
-#~ msgid "Wujiaba International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Wyton"
-#~ msgstr "ওয়াইটন"
-
-#~ msgid "Xian/Xianyang"
-#~ msgstr "জিয়ান/জিয়ানইয়াং"
-
-#~ msgid "Xichang"
-#~ msgstr "জিচিয়াং"
-
-#~ msgid "Xishuangbanna"
-#~ msgstr "জিশুয়াঙ্গবান্না"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "ইয়াকুশিমা"
-
-#~ msgid "Yangon"
-#~ msgstr "ইয়াংগন"
-
-#~ msgid "Yanji"
-#~ msgstr "ইয়ানজি"
-
-#~ msgid "Yantai"
-#~ msgstr "ইয়ানটাই"
-
-#~ msgid "Yaoqiang International Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Yap Island"
-#~ msgstr "ইয়াপ দ্বীপ"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "ইয়েলোস্টোন"
-
-#~ msgid "Yenbo"
-#~ msgstr "ইয়েনবো"
-
-#~ msgid "Yokosuka Fwf"
-#~ msgstr "ইয়োকোসুকা এফডব্লিউএফ"
-
-#~ msgid "Yonaguni"
-#~ msgstr "ইয়োনাগুনি"
-
-#~ msgid "Yosu"
-#~ msgstr "ইয়োসু"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "ইপসিলান্তে"
-
-#~ msgid "Zama Airfield"
-#~ msgstr "জামা এয়াৰফিল্ড"
-
-#~ msgid "Zanzibar / Kisauni"
-#~ msgstr "জাঞ্জিবাৰ / কিসাউনি"
-
-#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya"
-#~ msgstr "জাপোৰিজজিয়া/মোক্ৰায়া"
-
-#~ msgid "Zaventem"
-#~ msgstr "জাভেনটেম"
-
-#~ msgid "Zhang Gui Zhuang"
-#~ msgstr "ঝাং গুই ঝুয়াং"
-
-#~ msgid "Zhongchuan Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Zhuliany"
-#~ msgstr "জুলিয়ানি"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "জুনি পুয়েব্লো"
-
-#~ msgid "Århus"
-#~ msgstr "আৰহুস"
-
-#~ msgid "Île Wallis"
-#~ msgstr "লে ওয়ালিস"
-
-#~ msgid "Östersund"
-#~ msgstr "ওস্টাৰসুন্দ"
-
-#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden"
-#~ msgstr "ওৰ্স্টা-ভোলডা/হভডেন"
-
-#~ msgid "Ülemiste Airport"
-#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট"
-
-#~ msgid "Ülemiste Airport (alternate)"
-#~ msgstr "উলেমিস্টে এয়াৰপোৰ্ট (অল্টাৰনেট)"
-
-#~ msgid "Ülenurme"
-#~ msgstr "উলেনুৰ্মে"