diff options
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/an.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ar.po | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ar_AE.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bqi.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/csb.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cv.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de_AT.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de_CH.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/el.po | 7 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_BR.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_DE.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_US.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_419.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_CL.po | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_US.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fil.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fo.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/gd.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/gug_PY.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ha.po | 218 | ||||
| -rw-r--r-- | po/he.po | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ia.po | 923 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ig.po | 218 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja_JP.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/jv.po | 529 | ||||
| -rw-r--r-- | po/kab.po | 924 | ||||
| -rw-r--r-- | po/km.po | 923 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ks.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/la.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lb.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lfn.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/li.po | 923 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lo.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lt_LT.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lv.po | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mi.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/my.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nah.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nan.po | 923 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nds.po | 280 | ||||
| -rw-r--r-- | po/no.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nqo.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nso.po | 218 | ||||
| -rw-r--r-- | po/oc.po | 7 | ||||
| -rw-r--r-- | po/om.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pms.po | 923 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sc.po | 923 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sco.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/so.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sw.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tg.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tk.po | 923 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tl.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ts.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tt.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tzm.po | 923 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ur_PK.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/[email protected] | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/yi.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/yo.po | 218 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh-Hans.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh.po | 922 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zu.po | 218 |
77 files changed, 50802 insertions, 969 deletions
diff --git a/po/an.po b/po/an.po new file mode 100644 index 0000000..72e5277 --- /dev/null +++ b/po/an.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Aragonese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: an\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -10,6 +10,7 @@ # Mubarak Qahtani <[email protected]>, 2018 # مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018 # وجدي أبو سلطان, 2018 +# Mostapha Mostapha, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: وجدي أبو سلطان, 2018\n" +"Last-Translator: Mostapha Mostapha, 2025\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "وقت جرينتش" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" -msgstr "" +msgstr "إظهار الإشعارات" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." -msgstr "" +msgstr "يحدد ما إذا كانت الواجهة المصغّرة تعرض إشعارًا عند كل تحديث." #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" @@ -195,6 +196,8 @@ msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." msgstr "" +"وحدة القياس المستخدمة للضغط. القيم الممكنة: 'kPa'، 'hPa'، 'mb'، 'mmHg'، " +"'inHg'، 'atm'." #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted @@ -792,7 +795,7 @@ msgstr "%I.1f °ف" #: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 #: libmateweather/weather.c:800 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "غير متوفر" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) diff --git a/po/ar_AE.po b/po/ar_AE.po new file mode 100644 index 0000000..52caf1c --- /dev/null +++ b/po/ar_AE.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Arabic (U.A.E.) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar_AE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar_AE\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ # sahwar <[email protected]>, 2018 # Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018 # Любомир Василев, 2018 -# Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2020 +# Georgi Georgiev (RacerBG) <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Georgi Georgiev (RacerBG) <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/bqi.po b/po/bqi.po new file mode 100644 index 0000000..666ad26 --- /dev/null +++ b/po/bqi.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bqi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bqi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po new file mode 100644 index 0000000..7408b25 --- /dev/null +++ b/po/csb.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Kashubian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/csb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: csb\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/cv.po b/po/cv.po new file mode 100644 index 0000000..fcbe5fe --- /dev/null +++ b/po/cv.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chuvash (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/de_AT.po b/po/de_AT.po new file mode 100644 index 0000000..6530b01 --- /dev/null +++ b/po/de_AT.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: German (Austria) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_AT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_AT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po new file mode 100644 index 0000000..a627c9d --- /dev/null +++ b/po/de_CH.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -5,12 +5,13 @@ # # Translators: # geost <[email protected]>, 2018 -# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # thunk <[email protected]>, 2018 # Dimitris Spentzos <[email protected]>, 2018 -# Angelos Chraniotis, 2018 +# Angel Chraniotis, 2018 # Constantinos Tsakiris, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Constantinos Tsakiris, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/en_BR.po b/po/en_BR.po new file mode 100644 index 0000000..8c8bf65 --- /dev/null +++ b/po/en_BR.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/en_DE.po b/po/en_DE.po new file mode 100644 index 0000000..ed4e0da --- /dev/null +++ b/po/en_DE.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (Germany) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po new file mode 100644 index 0000000..18641f8 --- /dev/null +++ b/po/en_US.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_US/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 diff --git a/po/es_419.po b/po/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..8fb3c2f --- /dev/null +++ b/po/es_419.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_419/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_419\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index de3ba2b..cf49ee4 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -5,8 +5,9 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Pablo Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2018 +# prflr88 <[email protected]>, 2018 # Alejo_K <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Alejo_K <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_US.po b/po/es_US.po new file mode 100644 index 0000000..433693e --- /dev/null +++ b/po/es_US.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_US/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -4,13 +4,14 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 +# Lasse Liehu-Inui <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mikko Harhanen <[email protected]>, 2018 # Andy, 2018 # Eslam Ali <[email protected]>, 2018 # nomen omen, 2018 # Ammuu5, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Ammuu5, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po new file mode 100644 index 0000000..761603d --- /dev/null +++ b/po/fil.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Filipino (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fil\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po new file mode 100644 index 0000000..3241b40 --- /dev/null +++ b/po/fo.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Faroese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po new file mode 100644 index 0000000..0c199eb --- /dev/null +++ b/po/fr_FR.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_FR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_FR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po new file mode 100644 index 0000000..d9c543e --- /dev/null +++ b/po/gd.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gd\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/gug_PY.po b/po/gug_PY.po new file mode 100644 index 0000000..8dadd5f --- /dev/null +++ b/po/gug_PY.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Guarani (Paraguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gug_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gug_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Hausa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" #: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 -#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "mi" msgstr "" -#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" @@ -483,435 +484,440 @@ msgstr "" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Mist" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Smoke" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Haze" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Squall" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Tornado" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" #. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:707 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:722 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 -#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 -#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 -#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 -#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 -#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 -#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 msgid "Unknown" msgstr "Wanda ba'a sani ba" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:758 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:769 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:786 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:781 +#: libmateweather/weather.c:792 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:784 +#: libmateweather/weather.c:803 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" #. Translators: This is the humidity in percent -#: libmateweather/weather.c:866 +#: libmateweather/weather.c:885 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in knots -#: libmateweather/weather.c:894 +#: libmateweather/weather.c:913 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in miles per hour -#: libmateweather/weather.c:898 +#: libmateweather/weather.c:917 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libmateweather/weather.c:902 +#: libmateweather/weather.c:921 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in meters per second -#: libmateweather/weather.c:906 +#: libmateweather/weather.c:925 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:931 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:956 msgid "Calm" msgstr "" #. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libmateweather/weather.c:941 +#: libmateweather/weather.c:960 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" #. Translators: This is pressure in inches of mercury -#: libmateweather/weather.c:963 +#: libmateweather/weather.c:982 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" #. Translators: This is pressure in millimeters of mercury -#: libmateweather/weather.c:967 +#: libmateweather/weather.c:986 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" #. Translators: This is pressure in kiloPascals -#: libmateweather/weather.c:971 +#: libmateweather/weather.c:990 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" #. Translators: This is pressure in hectoPascals -#: libmateweather/weather.c:975 +#: libmateweather/weather.c:994 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" #. Translators: This is pressure in millibars -#: libmateweather/weather.c:979 +#: libmateweather/weather.c:998 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" #. Translators: This is pressure in atmospheres -#: libmateweather/weather.c:983 +#: libmateweather/weather.c:1002 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in miles -#: libmateweather/weather.c:1011 +#: libmateweather/weather.c:1030 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in kilometers -#: libmateweather/weather.c:1015 +#: libmateweather/weather.c:1034 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in meters -#: libmateweather/weather.c:1019 +#: libmateweather/weather.c:1038 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1147 msgid "Retrieval failed" msgstr "" @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # shy tzedaka <[email protected]>, 2018 # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,13 +15,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" #: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po new file mode 100644 index 0000000..8434078 --- /dev/null +++ b/po/ia.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Guimarães Mello <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "Incognite" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "Incognite" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Igbo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" #: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 -#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "mi" msgstr "" -#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" @@ -483,435 +484,440 @@ msgstr "" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Mist" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Smoke" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Haze" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Squall" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Tornado" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" #. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:707 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:722 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 -#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 -#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 -#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 -#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 -#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 -#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 msgid "Unknown" msgstr "Amaghị" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:758 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:769 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:786 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:781 +#: libmateweather/weather.c:792 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:784 +#: libmateweather/weather.c:803 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" #. Translators: This is the humidity in percent -#: libmateweather/weather.c:866 +#: libmateweather/weather.c:885 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in knots -#: libmateweather/weather.c:894 +#: libmateweather/weather.c:913 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in miles per hour -#: libmateweather/weather.c:898 +#: libmateweather/weather.c:917 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libmateweather/weather.c:902 +#: libmateweather/weather.c:921 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in meters per second -#: libmateweather/weather.c:906 +#: libmateweather/weather.c:925 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:931 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:956 msgid "Calm" msgstr "" #. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libmateweather/weather.c:941 +#: libmateweather/weather.c:960 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" #. Translators: This is pressure in inches of mercury -#: libmateweather/weather.c:963 +#: libmateweather/weather.c:982 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" #. Translators: This is pressure in millimeters of mercury -#: libmateweather/weather.c:967 +#: libmateweather/weather.c:986 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" #. Translators: This is pressure in kiloPascals -#: libmateweather/weather.c:971 +#: libmateweather/weather.c:990 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" #. Translators: This is pressure in hectoPascals -#: libmateweather/weather.c:975 +#: libmateweather/weather.c:994 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" #. Translators: This is pressure in millibars -#: libmateweather/weather.c:979 +#: libmateweather/weather.c:998 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" #. Translators: This is pressure in atmospheres -#: libmateweather/weather.c:983 +#: libmateweather/weather.c:1002 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in miles -#: libmateweather/weather.c:1011 +#: libmateweather/weather.c:1030 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in kilometers -#: libmateweather/weather.c:1015 +#: libmateweather/weather.c:1034 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in meters -#: libmateweather/weather.c:1019 +#: libmateweather/weather.c:1038 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1147 msgid "Retrieval failed" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ # Mat V <[email protected]>, 2018 # Marco Z. <[email protected]>, 2018 # Enrico B. <[email protected]>, 2020 -# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2023 +# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2023\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ # shinmili <[email protected]>, 2018 # Ikuru K <[email protected]>, 2018 # semicolon <[email protected]>, 2018 -# Green <[email protected]>, 2022 +# green <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2022\n" +"Last-Translator: green <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po new file mode 100644 index 0000000..2b405c7 --- /dev/null +++ b/po/ja_JP.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja_JP/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja_JP\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -1,187 +1,191 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: +# Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 02:12+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/jv/)\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Javanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: jv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:252 -#: ../libmateweather/weather.c:269 ../libmateweather/weather.c:341 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -189,15 +193,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -205,29 +209,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -239,15 +243,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -260,15 +265,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -284,15 +289,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -308,26 +313,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -340,597 +345,579 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" -msgstr "dingerteni" +msgstr "Boten dingerteni" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:241 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:258 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:259 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:260 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:261 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:262 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:301 ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:320 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:320 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:320 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:322 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:323 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:324 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:324 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:718 +#: libmateweather/weather.c:707 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:733 +#: libmateweather/weather.c:722 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:747 ../libmateweather/weather.c:798 -#: ../libmateweather/weather.c:812 ../libmateweather/weather.c:825 -#: ../libmateweather/weather.c:838 ../libmateweather/weather.c:851 -#: ../libmateweather/weather.c:869 ../libmateweather/weather.c:887 -#: ../libmateweather/weather.c:925 ../libmateweather/weather.c:941 -#: ../libmateweather/weather.c:964 ../libmateweather/weather.c:996 -#: ../libmateweather/weather.c:1012 ../libmateweather/weather.c:1032 +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 msgid "Unknown" -msgstr "dingerteni" +msgstr "Boten dingerteni" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:769 +#: libmateweather/weather.c:758 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:769 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:778 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#: libmateweather/weather.c:786 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:787 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:790 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:872 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:900 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:904 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:908 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:918 +#: libmateweather/weather.c:931 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:943 +#: libmateweather/weather.c:956 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:947 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:969 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:973 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:977 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:981 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:985 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:989 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1017 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1021 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1025 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075 +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1134 +#: libmateweather/weather.c:1147 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po new file mode 100644 index 0000000..f8a1f0f --- /dev/null +++ b/po/kab.po @@ -0,0 +1,924 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Azwaw <[email protected]>, 2020 +# ButterflyOfFire, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "Prédéfini(e)" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "Arussin" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "Arussin" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/km.po b/po/km.po new file mode 100644 index 0000000..567897a --- /dev/null +++ b/po/km.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "K" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po new file mode 100644 index 0000000..b291e5c --- /dev/null +++ b/po/ks.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Kashmiri (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ks\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/la.po b/po/la.po new file mode 100644 index 0000000..e30a3d9 --- /dev/null +++ b/po/la.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Latin (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: la\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po new file mode 100644 index 0000000..b7a99ad --- /dev/null +++ b/po/lb.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/lfn.po b/po/lfn.po new file mode 100644 index 0000000..c8533b6 --- /dev/null +++ b/po/lfn.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lingua Franca Nova (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lfn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lfn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/li.po b/po/li.po new file mode 100644 index 0000000..52d28fe --- /dev/null +++ b/po/li.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Limburgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: li\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po new file mode 100644 index 0000000..dc887b2 --- /dev/null +++ b/po/lo.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# brennus <[email protected]>, 2018 +# 6e9a9577074b2341d51f618cde75c068_3d9df7b <40bf3f0bbcec108c555dc79b84e0e20b_1525>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Moo, 2018 # Audrius Meskauskas, 2018 diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po new file mode 100644 index 0000000..1c5a5f9 --- /dev/null +++ b/po/lt_LT.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt_LT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt_LT\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -4,10 +4,10 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018 -# duck <[email protected]>, 2020 +# reki the human <[email protected]>, 2020 +# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Rihards Priedītis <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "%.1f °F" #: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 #: libmateweather/weather.c:800 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/p" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po new file mode 100644 index 0000000..44c4852 --- /dev/null +++ b/po/mi.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Maori (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/my.po b/po/my.po new file mode 100644 index 0000000..70eee68 --- /dev/null +++ b/po/my.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Burmese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/my/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: my\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/nah.po b/po/nah.po new file mode 100644 index 0000000..cd3bcff --- /dev/null +++ b/po/nah.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Nahuatl (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nah\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/nan.po b/po/nan.po new file mode 100644 index 0000000..503553e --- /dev/null +++ b/po/nan.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Tan, Kian-ting, 2024 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nan\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "預設ê" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "毋知ê" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "毋知ê" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ # Alexander Jansen <[email protected]>, 2018 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 # Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018 -# Kaci Heskjestad, 2020 +# heskjestad, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2020\n" +"Last-Translator: heskjestad, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019 +# Benedikt Straub <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Automatisk vernejen" msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." -msgstr "Leggt fast, of dat Programm siene Daten automatisk vernejt oder nich." +msgstr "Leggt fast, of dat Programm siene Daten automatisk vernejt of nich." #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Nich mehr bruukt" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" -msgstr "" +msgstr "Radaarkaart wiesen" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." -msgstr "" +msgstr "Eene Radaarkaart bi elkeen Vernejen halen." #. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used #. when you first start the Weather Applet. This is the common @@ -254,15 +254,15 @@ msgstr "" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "" +msgstr "Hamburg" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" -msgstr "" +msgstr "Wetter-Stee-Informatioon" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." -msgstr "" +msgstr "Wetter-Stee-Informatioon." #. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "" #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" -msgstr "" +msgstr "'EDDH'" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" -msgstr "" +msgstr "Stadt dicht bi" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" @@ -287,6 +287,9 @@ msgid "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" +"Eene grote Zoon dicht bi, to’n Bispööl eene Höövdstadt, as funnen in " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" #. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put @@ -299,17 +302,19 @@ msgstr "" #. "DEFAULT_ZONE". #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_ZONE'" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" -msgstr "" +msgstr "Zoon-Stee" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" +"Eene eenmaalig Zoon för de Stadt, as funnen in https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" #. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put @@ -323,11 +328,11 @@ msgstr "" #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" -msgstr "" +msgstr "' '" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" -msgstr "" +msgstr "Radaar-Stee" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" @@ -335,14 +340,17 @@ msgid "" "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" +"Eene dree Steden lange Tahl, um Radaarkaarten vun weather.com to halen, as " +"funnen in https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" -msgstr "" +msgstr "Wetter för eene Stadt" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." -msgstr "" +msgstr "De Stadt för wat Mateweather Informationen för wiest." #. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default #. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE @@ -355,35 +363,37 @@ msgstr "" #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" -msgstr "" +msgstr "53.633333 10.000000" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" -msgstr "" +msgstr "Stee-Koordinatens" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -msgstr "" +msgstr "Wiede un Brede vun diener Stee, angeven as DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" -msgstr "" +msgstr "Eegene URL för de Radaarkaart bruken" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" +"Wenn jau, word eene Radaarkaart vun eener Stee haalt, wat in de Slötel " +"»radar« angeven is." #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" -msgstr "" +msgstr "URL för de Radaarkaart" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." -msgstr "" +msgstr "De eegene URL, vun waar eene Radaarkaart haalt worden sall." #: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" @@ -394,15 +404,15 @@ msgstr "Unbekannt" #: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Kunn de METAR-Daten nich holen: %d %s\n" #: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" -msgstr "" +msgstr "WetterInfo fehlt de Stee" #: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Verännerlik" #: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" @@ -410,15 +420,15 @@ msgstr "Noorden" #: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" -msgstr "" +msgstr "Noordnoordoost" #: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" -msgstr "" +msgstr "Noordoost" #: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" -msgstr "" +msgstr "Oostnoordoost" #: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" @@ -426,15 +436,15 @@ msgstr "Osten" #: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" -msgstr "" +msgstr "Oostsüdoost" #: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" -msgstr "" +msgstr "Südoost" #: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" -msgstr "" +msgstr "Südsüdoost" #: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" @@ -442,15 +452,15 @@ msgstr "Süden" #: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" -msgstr "" +msgstr "Südsüdwest" #: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" -msgstr "" +msgstr "Südwest" #: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" -msgstr "" +msgstr "Westsüdwest" #: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" @@ -458,35 +468,35 @@ msgstr "Westen" #: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" -msgstr "" +msgstr "Westnoordwest" #: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" -msgstr "" +msgstr "Noordwest" #: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" -msgstr "" +msgstr "Noordnoordwest" #: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" -msgstr "" +msgstr "Klarer Hemel" #: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" -msgstr "" +msgstr "Deelwies wulkig" #: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" -msgstr "" +msgstr "Eenige Wulken" #: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" -msgstr "" +msgstr "Enkelt Wulkjes" #: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" -msgstr "" +msgstr "Bedeckt" #. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and @@ -494,277 +504,277 @@ msgstr "" #. NONE #: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 msgid "Thunderstorm" -msgstr "" +msgstr "Gewitter" #: libmateweather/weather.c:296 msgid "Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Nieselregen" #: libmateweather/weather.c:296 msgid "Light drizzle" -msgstr "" +msgstr "Swacker Nieselregen" #: libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate drizzle" -msgstr "" +msgstr "Lichter Nieselregen" #: libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy drizzle" -msgstr "" +msgstr "Starker Nieselregen" #: libmateweather/weather.c:296 msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" +msgstr "Ies-Nieselregen" #: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Regen" #: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light rain" -msgstr "" +msgstr "Swacker Regen" #: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate rain" -msgstr "" +msgstr "Lichter Regen" #: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy rain" -msgstr "" +msgstr "Starkregen" #: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain showers" -msgstr "" +msgstr "Regenschuren" #: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing rain" -msgstr "" +msgstr "Iesregen" #: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Sneei" #: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light snow" -msgstr "" +msgstr "Swacker Sneei" #: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate snow" -msgstr "" +msgstr "Lichter Sneei" #: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy snow" -msgstr "" +msgstr "Starksneei" #: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snowstorm" -msgstr "" +msgstr "Sneeistörm" #: libmateweather/weather.c:298 msgid "Blowing snowfall" -msgstr "" +msgstr "Windig Sneeifall" #: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow showers" -msgstr "" +msgstr "Sneeischuren" #: libmateweather/weather.c:298 msgid "Drifting snow" -msgstr "" +msgstr "Drievsneei" #: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow grains" -msgstr "" +msgstr "Sneeikennels" #: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow grains" -msgstr "" +msgstr "Enkelt Sneeikennels" #: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow grains" -msgstr "" +msgstr "Lichte Sneeikennels" #: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow grains" -msgstr "" +msgstr "Starke Sneeikennels" #: libmateweather/weather.c:300 msgid "Ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Ieskristallen" #: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Graupel" #: libmateweather/weather.c:301 msgid "Few ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Swacker Graupel" #: libmateweather/weather.c:301 msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Lichter Graupel" #: libmateweather/weather.c:301 msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Starker Graupel" #: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellet storm" -msgstr "" +msgstr "Graupelstörm" #: libmateweather/weather.c:301 msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Graupelschuren" #: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail" -msgstr "" +msgstr "Hagel" #: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hailstorm" -msgstr "" +msgstr "Hagelstörm" #: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail showers" -msgstr "" +msgstr "Hagelschuren" #: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hail" -msgstr "" +msgstr "Lütter Hagel" #: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hailstorm" -msgstr "" +msgstr "Lütter Hagelstörm" #: libmateweather/weather.c:303 msgid "Showers of small hail" -msgstr "" +msgstr "Lütte Hagelschuren" #: libmateweather/weather.c:304 msgid "Unknown precipitation" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Nattigheid" #: libmateweather/weather.c:305 msgid "Mist" -msgstr "" +msgstr "Kruupdook" #: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Nevel" #: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Nevel in de Kuntrei" #: libmateweather/weather.c:306 msgid "Shallow fog" -msgstr "" +msgstr "Lichter Nevel" #: libmateweather/weather.c:306 msgid "Patches of fog" -msgstr "" +msgstr "Enkelt Nevel" #: libmateweather/weather.c:306 msgid "Partial fog" -msgstr "" +msgstr "Deelwies Nevel" #: libmateweather/weather.c:306 msgid "Freezing fog" -msgstr "" +msgstr "Iesnevel" #: libmateweather/weather.c:307 msgid "Smoke" -msgstr "" +msgstr "Qualm" #: libmateweather/weather.c:308 msgid "Volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Vulkaanaske" #: libmateweather/weather.c:309 msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Sand" #: libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing sand" -msgstr "" +msgstr "Windig Sand" #: libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting sand" -msgstr "" +msgstr "Drievsand" #: libmateweather/weather.c:310 msgid "Haze" -msgstr "" +msgstr "Wasen" #: libmateweather/weather.c:311 msgid "Blowing sprays" -msgstr "" +msgstr "Windig Schuren" #: libmateweather/weather.c:312 msgid "Dust" -msgstr "" +msgstr "Stoff" #: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing dust" -msgstr "" +msgstr "Windig Stoff" #: libmateweather/weather.c:312 msgid "Drifting dust" -msgstr "" +msgstr "Drievstoff" #: libmateweather/weather.c:313 msgid "Squall" -msgstr "" +msgstr "Böje" #: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Sandstörm" #: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Sandstörm in de Kuntrei" #: libmateweather/weather.c:314 msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Starker Sandstörm" #: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm" -msgstr "" +msgstr "Stoffstörm" #: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Stoffstörm in de Kuntrei" #: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy duststorm" -msgstr "" +msgstr "Starker Stoffstörm" #: libmateweather/weather.c:316 msgid "Funnel cloud" -msgstr "" +msgstr "Trechterwulke" #: libmateweather/weather.c:317 msgid "Tornado" -msgstr "" +msgstr "Hurrelwind" #: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls" -msgstr "" +msgstr "Stoffböjen" #: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Stoffböjen in de Kuntrei" #. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details #: libmateweather/weather.c:707 msgid "%a, %b %d / %H:%M" -msgstr "" +msgstr "%a, %d. %b., %H:%M" #: libmateweather/weather.c:722 msgid "Unknown observation time" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Beoogenstied" #: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 #: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 @@ -781,146 +791,146 @@ msgstr "Unbekannt" #: libmateweather/weather.c:758 #, c-format msgid "%.1f °F" -msgstr "" +msgstr "%.1f °F" #: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 #: libmateweather/weather.c:800 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "k.A." #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) #: libmateweather/weather.c:769 #, c-format msgid "%d °F" -msgstr "" +msgstr "%d °F" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) #: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%.1f °C" -msgstr "" +msgstr "%.1f °C" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) #: libmateweather/weather.c:786 #, c-format msgid "%d °C" -msgstr "" +msgstr "%d °C" #. Translators: This is the temperature in kelvin #: libmateweather/weather.c:792 #, c-format msgid "%.1f K" -msgstr "" +msgstr "%.1f K" #. Translators: This is the temperature in kelvin #: libmateweather/weather.c:803 #, c-format msgid "%d K" -msgstr "" +msgstr "%d K" #. Translators: This is the humidity in percent #: libmateweather/weather.c:885 #, c-format msgid "%.f%%" -msgstr "" +msgstr "%.f%%" #. Translators: This is the wind speed in knots #: libmateweather/weather.c:913 #, c-format msgid "%0.1f knots" -msgstr "" +msgstr "%0.1f Knütten" #. Translators: This is the wind speed in miles per hour #: libmateweather/weather.c:917 #, c-format msgid "%.1f mph" -msgstr "" +msgstr "%.1f mph" #. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour #: libmateweather/weather.c:921 #, c-format msgid "%.1f km/h" -msgstr "" +msgstr "%.1f km/h" #. Translators: This is the wind speed in meters per second #: libmateweather/weather.c:925 #, c-format msgid "%.1f m/s" -msgstr "" +msgstr "%.1f m/s" #. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). #: libmateweather/weather.c:931 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" -msgstr "" +msgstr "Beaufort-Skala: %.1f" #: libmateweather/weather.c:956 msgid "Calm" -msgstr "" +msgstr "Ruh" #. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' #: libmateweather/weather.c:960 #, c-format msgid "%s / %s" -msgstr "" +msgstr "%s / %s" #. Translators: This is pressure in inches of mercury #: libmateweather/weather.c:982 #, c-format msgid "%.2f inHg" -msgstr "" +msgstr "%.2f inHg" #. Translators: This is pressure in millimeters of mercury #: libmateweather/weather.c:986 #, c-format msgid "%.1f mmHg" -msgstr "" +msgstr "%.1f mmHg" #. Translators: This is pressure in kiloPascals #: libmateweather/weather.c:990 #, c-format msgid "%.2f kPa" -msgstr "" +msgstr "%.2f kPa" #. Translators: This is pressure in hectoPascals #: libmateweather/weather.c:994 #, c-format msgid "%.2f hPa" -msgstr "" +msgstr "%.2f hPa" #. Translators: This is pressure in millibars #: libmateweather/weather.c:998 #, c-format msgid "%.2f mb" -msgstr "" +msgstr "%.2f mbar" #. Translators: This is pressure in atmospheres #: libmateweather/weather.c:1002 #, c-format msgid "%.3f atm" -msgstr "" +msgstr "%.3f atm" #. Translators: This is the visibility in miles #: libmateweather/weather.c:1030 #, c-format msgid "%.1f miles" -msgstr "" +msgstr "%.1f Mielen" #. Translators: This is the visibility in kilometers #: libmateweather/weather.c:1034 #, c-format msgid "%.1f km" -msgstr "" +msgstr "%.1f km" #. Translators: This is the visibility in meters #: libmateweather/weather.c:1038 #, c-format msgid "%.0fm" -msgstr "" +msgstr "%.0fm" #: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 msgid "%H:%M" @@ -928,4 +938,4 @@ msgstr "%H:%M" #: libmateweather/weather.c:1147 msgid "Retrieval failed" -msgstr "" +msgstr "Offragen fehlslagen" diff --git a/po/no.po b/po/no.po new file mode 100644 index 0000000..ab3d677 --- /dev/null +++ b/po/no.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/nqo.po b/po/nqo.po new file mode 100644 index 0000000..10fa3db --- /dev/null +++ b/po/nqo.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: N'ko (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nqo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nqo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Northern Sotho (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" #: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 -#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "mi" msgstr "" -#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" @@ -483,435 +484,440 @@ msgstr "" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Mist" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Smoke" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Haze" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Squall" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Tornado" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" #. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:707 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:722 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 -#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 -#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 -#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 -#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 -#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 -#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 msgid "Unknown" msgstr "Ga e tsebje" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:758 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:769 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:786 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:781 +#: libmateweather/weather.c:792 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:784 +#: libmateweather/weather.c:803 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" #. Translators: This is the humidity in percent -#: libmateweather/weather.c:866 +#: libmateweather/weather.c:885 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in knots -#: libmateweather/weather.c:894 +#: libmateweather/weather.c:913 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in miles per hour -#: libmateweather/weather.c:898 +#: libmateweather/weather.c:917 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libmateweather/weather.c:902 +#: libmateweather/weather.c:921 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in meters per second -#: libmateweather/weather.c:906 +#: libmateweather/weather.c:925 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:931 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:956 msgid "Calm" msgstr "" #. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libmateweather/weather.c:941 +#: libmateweather/weather.c:960 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" #. Translators: This is pressure in inches of mercury -#: libmateweather/weather.c:963 +#: libmateweather/weather.c:982 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" #. Translators: This is pressure in millimeters of mercury -#: libmateweather/weather.c:967 +#: libmateweather/weather.c:986 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" #. Translators: This is pressure in kiloPascals -#: libmateweather/weather.c:971 +#: libmateweather/weather.c:990 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" #. Translators: This is pressure in hectoPascals -#: libmateweather/weather.c:975 +#: libmateweather/weather.c:994 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" #. Translators: This is pressure in millibars -#: libmateweather/weather.c:979 +#: libmateweather/weather.c:998 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" #. Translators: This is pressure in atmospheres -#: libmateweather/weather.c:983 +#: libmateweather/weather.c:1002 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in miles -#: libmateweather/weather.c:1011 +#: libmateweather/weather.c:1030 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in kilometers -#: libmateweather/weather.c:1015 +#: libmateweather/weather.c:1034 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in meters -#: libmateweather/weather.c:1019 +#: libmateweather/weather.c:1038 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1147 msgid "Retrieval failed" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 # Tot en òc <[email protected]>, 2018 -# Quentin PAGÈS, 2022 +# Quentin PAGÈS, 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2024\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,7 +144,8 @@ msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -"Determina se l'aplet met a jorn sas estadisticas metèo automaticament o non." +"Determina se l'applet met a jorn sas estadisticas metèo automaticament o " +"non." #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" diff --git a/po/om.po b/po/om.po new file mode 100644 index 0000000..76f5334 --- /dev/null +++ b/po/om.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Oromo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/om/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: om\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 -# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 +# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018 # Bogusław B. <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Robert Strojec <[email protected]>, 2018 diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po new file mode 100644 index 0000000..05486f2 --- /dev/null +++ b/po/pl_PL.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl_PL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl_PL\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po new file mode 100644 index 0000000..d4fdbf6 --- /dev/null +++ b/po/pms.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Randy Ichinose <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Piemontese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pms\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "K" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "C" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 04642b3..15872e5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Felipe Rozelio <[email protected]>, 2018 -# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018 +# e0468a3273212d32165a91bfa31ede41_72f4ea0 <bc0cf8dd1a62f7f5ee4a64d16d2178af_44233>, 2018 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2018 # 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018 diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po new file mode 100644 index 0000000..b0b7c97 --- /dev/null +++ b/po/ru_RU.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru_RU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po new file mode 100644 index 0000000..b47adbc --- /dev/null +++ b/po/sc.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "Disconnotu" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "Disconnotu" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/sco.po b/po/sco.po new file mode 100644 index 0000000..0f5b03f --- /dev/null +++ b/po/sco.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Scots (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/so.po b/po/so.po new file mode 100644 index 0000000..36ba56b --- /dev/null +++ b/po/so.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Somali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/so/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: so\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po new file mode 100644 index 0000000..9f988d4 --- /dev/null +++ b/po/sw.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po new file mode 100644 index 0000000..f9ed879 --- /dev/null +++ b/po/tg.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po new file mode 100644 index 0000000..02fd80e --- /dev/null +++ b/po/tk.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "Natanyş" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "Natanyş" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po new file mode 100644 index 0000000..87f4915 --- /dev/null +++ b/po/tl.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/ts.po b/po/ts.po new file mode 100644 index 0000000..2c6be6b --- /dev/null +++ b/po/ts.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tsonga (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ts/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ts\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po new file mode 100644 index 0000000..68bd066 --- /dev/null +++ b/po/tt.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tatar (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tt\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/tzm.po b/po/tzm.po new file mode 100644 index 0000000..a9f4368 --- /dev/null +++ b/po/tzm.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tzm\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 : 1;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "K" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ # zubr139, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2018 # 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2018 -# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 +# Анатолій Романович Шаповалов <[email protected]>, 2018 # Taras Panchenko <[email protected]>, 2021 # msgid "" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po new file mode 100644 index 0000000..57cbe64 --- /dev/null +++ b/po/uk_UA.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk_UA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po new file mode 100644 index 0000000..bab1745 --- /dev/null +++ b/po/ur_PK.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur_PK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] new file mode 100644 index 0000000..d831da6 --- /dev/null +++ b/po/[email protected] @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz@Latn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz@Latn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po new file mode 100644 index 0000000..95a6d1e --- /dev/null +++ b/po/yi.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: yi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Yoruba (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" #: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 -#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "mi" msgstr "" -#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" @@ -483,435 +484,440 @@ msgstr "" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Mist" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Smoke" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Haze" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Squall" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Tornado" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" #. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:707 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:722 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 -#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 -#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 -#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 -#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 -#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 -#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 msgid "Unknown" msgstr "Àìmọ̀" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:758 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:769 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:786 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:781 +#: libmateweather/weather.c:792 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:784 +#: libmateweather/weather.c:803 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" #. Translators: This is the humidity in percent -#: libmateweather/weather.c:866 +#: libmateweather/weather.c:885 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in knots -#: libmateweather/weather.c:894 +#: libmateweather/weather.c:913 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in miles per hour -#: libmateweather/weather.c:898 +#: libmateweather/weather.c:917 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libmateweather/weather.c:902 +#: libmateweather/weather.c:921 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in meters per second -#: libmateweather/weather.c:906 +#: libmateweather/weather.c:925 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:931 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:956 msgid "Calm" msgstr "" #. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libmateweather/weather.c:941 +#: libmateweather/weather.c:960 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" #. Translators: This is pressure in inches of mercury -#: libmateweather/weather.c:963 +#: libmateweather/weather.c:982 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" #. Translators: This is pressure in millimeters of mercury -#: libmateweather/weather.c:967 +#: libmateweather/weather.c:986 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" #. Translators: This is pressure in kiloPascals -#: libmateweather/weather.c:971 +#: libmateweather/weather.c:990 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" #. Translators: This is pressure in hectoPascals -#: libmateweather/weather.c:975 +#: libmateweather/weather.c:994 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" #. Translators: This is pressure in millibars -#: libmateweather/weather.c:979 +#: libmateweather/weather.c:998 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" #. Translators: This is pressure in atmospheres -#: libmateweather/weather.c:983 +#: libmateweather/weather.c:1002 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in miles -#: libmateweather/weather.c:1011 +#: libmateweather/weather.c:1030 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in kilometers -#: libmateweather/weather.c:1015 +#: libmateweather/weather.c:1034 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in meters -#: libmateweather/weather.c:1019 +#: libmateweather/weather.c:1038 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1147 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/zh-Hans.po b/po/zh-Hans.po new file mode 100644 index 0000000..46058d7 --- /dev/null +++ b/po/zh-Hans.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh-Hans/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-Hans\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po new file mode 100644 index 0000000..77989bc --- /dev/null +++ b/po/zh.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "" + +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "" + +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "" + +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:236 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:237 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:238 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:239 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:240 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:253 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:254 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:255 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:256 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:257 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:296 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:297 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:298 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:299 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:300 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:301 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:302 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:303 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:304 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:305 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:306 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:307 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:310 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:311 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:312 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:313 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:314 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:315 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:316 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:317 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:318 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. Translators: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: libmateweather/weather.c:707 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:722 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:758 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:775 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: libmateweather/weather.c:786 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:803 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:885 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:913 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: libmateweather/weather.c:931 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:956 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:960 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:982 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:986 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:990 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:994 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:998 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:1002 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1030 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1034 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1038 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: libmateweather/weather.c:1147 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Zulu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" #: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 -#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "mi" msgstr "" -#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" @@ -483,435 +484,440 @@ msgstr "" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail showers" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Mist" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Smoke" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Haze" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Squall" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Tornado" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" #. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:707 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:722 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 -#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 -#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 -#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 -#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 -#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 -#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 msgid "Unknown" msgstr "Ayaziwa" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:758 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:769 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:786 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:781 +#: libmateweather/weather.c:792 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:784 +#: libmateweather/weather.c:803 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" #. Translators: This is the humidity in percent -#: libmateweather/weather.c:866 +#: libmateweather/weather.c:885 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in knots -#: libmateweather/weather.c:894 +#: libmateweather/weather.c:913 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in miles per hour -#: libmateweather/weather.c:898 +#: libmateweather/weather.c:917 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libmateweather/weather.c:902 +#: libmateweather/weather.c:921 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed in meters per second -#: libmateweather/weather.c:906 +#: libmateweather/weather.c:925 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" #. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:931 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:956 msgid "Calm" msgstr "" #. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libmateweather/weather.c:941 +#: libmateweather/weather.c:960 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" #. Translators: This is pressure in inches of mercury -#: libmateweather/weather.c:963 +#: libmateweather/weather.c:982 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" #. Translators: This is pressure in millimeters of mercury -#: libmateweather/weather.c:967 +#: libmateweather/weather.c:986 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" #. Translators: This is pressure in kiloPascals -#: libmateweather/weather.c:971 +#: libmateweather/weather.c:990 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" #. Translators: This is pressure in hectoPascals -#: libmateweather/weather.c:975 +#: libmateweather/weather.c:994 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" #. Translators: This is pressure in millibars -#: libmateweather/weather.c:979 +#: libmateweather/weather.c:998 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" #. Translators: This is pressure in atmospheres -#: libmateweather/weather.c:983 +#: libmateweather/weather.c:1002 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in miles -#: libmateweather/weather.c:1011 +#: libmateweather/weather.c:1030 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in kilometers -#: libmateweather/weather.c:1015 +#: libmateweather/weather.c:1034 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" #. Translators: This is the visibility in meters -#: libmateweather/weather.c:1019 +#: libmateweather/weather.c:1038 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1147 msgid "Retrieval failed" msgstr "" |
