summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/an.po922
-rw-r--r--po/ar.po11
-rw-r--r--po/ar_AE.po922
-rw-r--r--po/bg.po4
-rw-r--r--po/bqi.po922
-rw-r--r--po/csb.po922
-rw-r--r--po/cv.po922
-rw-r--r--po/de_AT.po922
-rw-r--r--po/de_CH.po922
-rw-r--r--po/el.po7
-rw-r--r--po/en_BR.po922
-rw-r--r--po/en_DE.po922
-rw-r--r--po/en_US.po922
-rw-r--r--po/es.po2
-rw-r--r--po/es_419.po922
-rw-r--r--po/es_CL.po5
-rw-r--r--po/es_US.po922
-rw-r--r--po/fi.po5
-rw-r--r--po/fil.po922
-rw-r--r--po/fo.po922
-rw-r--r--po/fr_FR.po922
-rw-r--r--po/gd.po922
-rw-r--r--po/gug_PY.po922
-rw-r--r--po/ha.po218
-rw-r--r--po/he.po5
-rw-r--r--po/ia.po923
-rw-r--r--po/ig.po218
-rw-r--r--po/it.po4
-rw-r--r--po/ja.po4
-rw-r--r--po/ja_JP.po922
-rw-r--r--po/jv.po529
-rw-r--r--po/kab.po924
-rw-r--r--po/km.po923
-rw-r--r--po/ks.po922
-rw-r--r--po/la.po922
-rw-r--r--po/lb.po922
-rw-r--r--po/lfn.po922
-rw-r--r--po/li.po923
-rw-r--r--po/lo.po922
-rw-r--r--po/lt.po2
-rw-r--r--po/lt_LT.po922
-rw-r--r--po/lv.po8
-rw-r--r--po/mi.po922
-rw-r--r--po/my.po922
-rw-r--r--po/nah.po922
-rw-r--r--po/nan.po923
-rw-r--r--po/nb.po4
-rw-r--r--po/nds.po280
-rw-r--r--po/no.po922
-rw-r--r--po/nqo.po922
-rw-r--r--po/nso.po218
-rw-r--r--po/oc.po7
-rw-r--r--po/om.po922
-rw-r--r--po/pl.po2
-rw-r--r--po/pl_PL.po922
-rw-r--r--po/pms.po923
-rw-r--r--po/pt_BR.po2
-rw-r--r--po/ru_RU.po922
-rw-r--r--po/sc.po923
-rw-r--r--po/sco.po922
-rw-r--r--po/so.po922
-rw-r--r--po/sw.po922
-rw-r--r--po/tg.po922
-rw-r--r--po/tk.po923
-rw-r--r--po/tl.po922
-rw-r--r--po/ts.po922
-rw-r--r--po/tt.po922
-rw-r--r--po/tzm.po923
-rw-r--r--po/uk.po2
-rw-r--r--po/uk_UA.po922
-rw-r--r--po/ur_PK.po922
-rw-r--r--po/[email protected]922
-rw-r--r--po/yi.po922
-rw-r--r--po/yo.po218
-rw-r--r--po/zh-Hans.po922
-rw-r--r--po/zh.po922
-rw-r--r--po/zu.po218
77 files changed, 50802 insertions, 969 deletions
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
new file mode 100644
index 0000000..72e5277
--- /dev/null
+++ b/po/an.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Aragonese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: an\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3f11929..f2bc495 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# Mubarak Qahtani <[email protected]>, 2018
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
# وجدي أبو سلطان, 2018
+# Mostapha Mostapha, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: وجدي أبو سلطان, 2018\n"
+"Last-Translator: Mostapha Mostapha, 2025\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "وقت جرينتش"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار الإشعارات"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد ما إذا كانت الواجهة المصغّرة تعرض إشعارًا عند كل تحديث."
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
@@ -195,6 +196,8 @@ msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
+"وحدة القياس المستخدمة للضغط. القيم الممكنة: 'kPa'، 'hPa'، 'mb'، 'mmHg'، "
+"'inHg'، 'atm'."
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
@@ -792,7 +795,7 @@ msgstr "%I.1f °ف"
#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
#: libmateweather/weather.c:800
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "غير متوفر"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
diff --git a/po/ar_AE.po b/po/ar_AE.po
new file mode 100644
index 0000000..52caf1c
--- /dev/null
+++ b/po/ar_AE.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Arabic (U.A.E.) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar_AE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar_AE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b10e6e1..7da31de 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# sahwar <[email protected]>, 2018
# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
-# Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2020
+# Georgi Georgiev (RacerBG) <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev (RacerBG) <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bqi.po b/po/bqi.po
new file mode 100644
index 0000000..666ad26
--- /dev/null
+++ b/po/bqi.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bqi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bqi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po
new file mode 100644
index 0000000..7408b25
--- /dev/null
+++ b/po/csb.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kashubian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/csb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/cv.po b/po/cv.po
new file mode 100644
index 0000000..fcbe5fe
--- /dev/null
+++ b/po/cv.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chuvash (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/de_AT.po b/po/de_AT.po
new file mode 100644
index 0000000..6530b01
--- /dev/null
+++ b/po/de_AT.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: German (Austria) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_AT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_AT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
new file mode 100644
index 0000000..a627c9d
--- /dev/null
+++ b/po/de_CH.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_CH/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_CH\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 07d3dad..7ed053d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,12 +5,13 @@
#
# Translators:
# geost <[email protected]>, 2018
-# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# thunk <[email protected]>, 2018
# Dimitris Spentzos <[email protected]>, 2018
-# Angelos Chraniotis, 2018
+# Angel Chraniotis, 2018
# Constantinos Tsakiris, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Constantinos Tsakiris, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/en_BR.po b/po/en_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..8c8bf65
--- /dev/null
+++ b/po/en_BR.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_DE.po b/po/en_DE.po
new file mode 100644
index 0000000..ed4e0da
--- /dev/null
+++ b/po/en_DE.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (Germany) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
new file mode 100644
index 0000000..18641f8
--- /dev/null
+++ b/po/en_US.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f4a706d..77d19c6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
diff --git a/po/es_419.po b/po/es_419.po
new file mode 100644
index 0000000..8fb3c2f
--- /dev/null
+++ b/po/es_419.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_419/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_419\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index de3ba2b..cf49ee4 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -5,8 +5,9 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pablo Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2018
+# prflr88 <[email protected]>, 2018
# Alejo_K <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Alejo_K <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_US.po b/po/es_US.po
new file mode 100644
index 0000000..433693e
--- /dev/null
+++ b/po/es_US.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 03976f5..47fd773 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
+# Lasse Liehu-Inui <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2018
# Andy, 2018
# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
# nomen omen, 2018
# Ammuu5, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ammuu5, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po
new file mode 100644
index 0000000..761603d
--- /dev/null
+++ b/po/fil.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Filipino (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po
new file mode 100644
index 0000000..3241b40
--- /dev/null
+++ b/po/fo.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Faroese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
new file mode 100644
index 0000000..0c199eb
--- /dev/null
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
new file mode 100644
index 0000000..d9c543e
--- /dev/null
+++ b/po/gd.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gd\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/gug_PY.po b/po/gug_PY.po
new file mode 100644
index 0000000..8dadd5f
--- /dev/null
+++ b/po/gug_PY.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Guarani (Paraguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gug_PY/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gug_PY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index 23381ba..5ab51e8 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Hausa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
msgid "Invalid"
msgstr ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "mi"
msgstr ""
-#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
@@ -483,435 +484,440 @@ msgstr ""
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Squall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:707
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:722
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
msgid "Unknown"
msgstr "Wanda ba'a sani ba"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:758
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:769
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:786
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:803
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:885
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:913
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:917
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:921
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:925
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:956
msgid "Calm"
msgstr ""
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:960
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:982
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:986
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:990
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:994
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:998
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1002
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1030
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1034
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1038
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1147
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b2fe595..c35df6f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# shy tzedaka <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
new file mode 100644
index 0000000..8434078
--- /dev/null
+++ b/po/ia.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Guimarães Mello <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ia\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Incognite"
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr "Incognite"
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index 909e081..d4788ae 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Igbo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
msgid "Invalid"
msgstr ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "mi"
msgstr ""
-#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
@@ -483,435 +484,440 @@ msgstr ""
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Squall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:707
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:722
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
msgid "Unknown"
msgstr "Amaghị"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:758
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:769
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:786
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:803
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:885
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:913
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:917
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:921
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:925
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:956
msgid "Calm"
msgstr ""
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:960
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:982
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:986
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:990
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:994
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:998
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1002
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1030
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1034
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1038
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1147
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 599839b..8c1d890 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# Mat V <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# Enrico B. <[email protected]>, 2020
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2023
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2023\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e9d6e6a..f573232 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# shinmili <[email protected]>, 2018
# Ikuru K <[email protected]>, 2018
# semicolon <[email protected]>, 2018
-# Green <[email protected]>, 2022
+# green <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: green <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po
new file mode 100644
index 0000000..2b405c7
--- /dev/null
+++ b/po/ja_JP.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja_JP/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po
index 3039b30..670da07 100644
--- a/po/jv.po
+++ b/po/jv.po
@@ -1,187 +1,191 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
+# Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 02:12+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/jv/)\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Javanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: jv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr ""
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:252
-#: ../libmateweather/weather.c:269 ../libmateweather/weather.c:341
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr ""
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr ""
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -189,15 +193,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -205,29 +209,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -239,15 +243,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -260,15 +265,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -284,15 +289,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -308,26 +313,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -340,597 +345,579 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
-msgstr "dingerteni"
+msgstr "Boten dingerteni"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:241
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:242
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:242
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:242
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:242
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:258
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:259
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:260
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:261
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:262
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:301 ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:320
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:320
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:320
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:322
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:323
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:324
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:324
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:718
+#: libmateweather/weather.c:707
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:733
+#: libmateweather/weather.c:722
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:747 ../libmateweather/weather.c:798
-#: ../libmateweather/weather.c:812 ../libmateweather/weather.c:825
-#: ../libmateweather/weather.c:838 ../libmateweather/weather.c:851
-#: ../libmateweather/weather.c:869 ../libmateweather/weather.c:887
-#: ../libmateweather/weather.c:925 ../libmateweather/weather.c:941
-#: ../libmateweather/weather.c:964 ../libmateweather/weather.c:996
-#: ../libmateweather/weather.c:1012 ../libmateweather/weather.c:1032
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
msgid "Unknown"
-msgstr "dingerteni"
+msgstr "Boten dingerteni"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:769
+#: libmateweather/weather.c:758
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:769
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:778
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:786
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:787
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:790
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:872
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:900
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:904
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:908
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:918
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:943
+#: libmateweather/weather.c:956
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:947
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:969
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:973
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:977
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:981
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:985
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:989
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1017
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1021
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1025
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1134
+#: libmateweather/weather.c:1147
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
new file mode 100644
index 0000000..f8a1f0f
--- /dev/null
+++ b/po/kab.po
@@ -0,0 +1,924 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Azwaw <[email protected]>, 2020
+# ButterflyOfFire, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kab\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr "Prédéfini(e)"
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Arussin"
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr "Arussin"
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
new file mode 100644
index 0000000..567897a
--- /dev/null
+++ b/po/km.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
new file mode 100644
index 0000000..b291e5c
--- /dev/null
+++ b/po/ks.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kashmiri (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ks\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
new file mode 100644
index 0000000..e30a3d9
--- /dev/null
+++ b/po/la.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Latin (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: la\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po
new file mode 100644
index 0000000..b7a99ad
--- /dev/null
+++ b/po/lb.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Luxembourgish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/lfn.po b/po/lfn.po
new file mode 100644
index 0000000..c8533b6
--- /dev/null
+++ b/po/lfn.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lingua Franca Nova (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lfn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lfn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
new file mode 100644
index 0000000..52d28fe
--- /dev/null
+++ b/po/li.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Limburgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: li\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
new file mode 100644
index 0000000..dc887b2
--- /dev/null
+++ b/po/lo.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e75d948..af94575 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# brennus <[email protected]>, 2018
+# 6e9a9577074b2341d51f618cde75c068_3d9df7b <40bf3f0bbcec108c555dc79b84e0e20b_1525>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Moo, 2018
# Audrius Meskauskas, 2018
diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po
new file mode 100644
index 0000000..1c5a5f9
--- /dev/null
+++ b/po/lt_LT.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt_LT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt_LT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index cc0a980..27ac2e9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
-# duck <[email protected]>, 2020
+# reki the human <[email protected]>, 2020
+# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rihards Priedītis <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "%.1f °F"
#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
#: libmateweather/weather.c:800
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/p"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
new file mode 100644
index 0000000..44c4852
--- /dev/null
+++ b/po/mi.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Maori (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
new file mode 100644
index 0000000..70eee68
--- /dev/null
+++ b/po/my.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Burmese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/nah.po b/po/nah.po
new file mode 100644
index 0000000..cd3bcff
--- /dev/null
+++ b/po/nah.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Nahuatl (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nah\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/nan.po b/po/nan.po
new file mode 100644
index 0000000..503553e
--- /dev/null
+++ b/po/nan.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Tan, Kian-ting, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nan\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr "預設ê"
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "毋知ê"
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr "毋知ê"
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b21daa2..75ba1b5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Alexander Jansen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
-# Kaci Heskjestad, 2020
+# heskjestad, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2020\n"
+"Last-Translator: heskjestad, 2020\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index ffec623..89debea 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Automatisk vernejen"
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
-msgstr "Leggt fast, of dat Programm siene Daten automatisk vernejt oder nich."
+msgstr "Leggt fast, of dat Programm siene Daten automatisk vernejt of nich."
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Nich mehr bruukt"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
-msgstr ""
+msgstr "Radaarkaart wiesen"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
-msgstr ""
+msgstr "Eene Radaarkaart bi elkeen Vernejen halen."
#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
#. when you first start the Weather Applet. This is the common
@@ -254,15 +254,15 @@ msgstr ""
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburg"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
-msgstr ""
+msgstr "Wetter-Stee-Informatioon"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
-msgstr ""
+msgstr "Wetter-Stee-Informatioon."
#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
-msgstr ""
+msgstr "'EDDH'"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
-msgstr ""
+msgstr "Stadt dicht bi"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
@@ -287,6 +287,9 @@ msgid ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
+"Eene grote Zoon dicht bi, to’n Bispööl eene Höövdstadt, as funnen in "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
@@ -299,17 +302,19 @@ msgstr ""
#. "DEFAULT_ZONE".
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
-msgstr ""
+msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
-msgstr ""
+msgstr "Zoon-Stee"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
+"Eene eenmaalig Zoon för de Stadt, as funnen in https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
@@ -323,11 +328,11 @@ msgstr ""
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
-msgstr ""
+msgstr "' '"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
-msgstr ""
+msgstr "Radaar-Stee"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
@@ -335,14 +340,17 @@ msgid ""
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
+"Eene dree Steden lange Tahl, um Radaarkaarten vun weather.com to halen, as "
+"funnen in https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
-msgstr ""
+msgstr "Wetter för eene Stadt"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
-msgstr ""
+msgstr "De Stadt för wat Mateweather Informationen för wiest."
#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
@@ -355,35 +363,37 @@ msgstr ""
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
-msgstr ""
+msgstr "53.633333 10.000000"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Stee-Koordinatens"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-msgstr ""
+msgstr "Wiede un Brede vun diener Stee, angeven as DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
-msgstr ""
+msgstr "Eegene URL för de Radaarkaart bruken"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
+"Wenn jau, word eene Radaarkaart vun eener Stee haalt, wat in de Slötel "
+"»radar« angeven is."
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
-msgstr ""
+msgstr "URL för de Radaarkaart"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
-msgstr ""
+msgstr "De eegene URL, vun waar eene Radaarkaart haalt worden sall."
#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
@@ -394,15 +404,15 @@ msgstr "Unbekannt"
#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de METAR-Daten nich holen: %d %s\n"
#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
-msgstr ""
+msgstr "WetterInfo fehlt de Stee"
#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Verännerlik"
#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
@@ -410,15 +420,15 @@ msgstr "Noorden"
#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
-msgstr ""
+msgstr "Noordnoordoost"
#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Noordoost"
#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
-msgstr ""
+msgstr "Oostnoordoost"
#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
@@ -426,15 +436,15 @@ msgstr "Osten"
#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Oostsüdoost"
#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Südoost"
#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Südsüdoost"
#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
@@ -442,15 +452,15 @@ msgstr "Süden"
#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Südsüdwest"
#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Südwest"
#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Westsüdwest"
#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
@@ -458,35 +468,35 @@ msgstr "Westen"
#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Westnoordwest"
#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Noordwest"
#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Noordnoordwest"
#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
-msgstr ""
+msgstr "Klarer Hemel"
#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Deelwies wulkig"
#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Eenige Wulken"
#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Enkelt Wulkjes"
#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
-msgstr ""
+msgstr "Bedeckt"
#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
@@ -494,277 +504,277 @@ msgstr ""
#. NONE
#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
msgid "Thunderstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Gewitter"
#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Nieselregen"
#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Light drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Swacker Nieselregen"
#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Moderate drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Lichter Nieselregen"
#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Heavy drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Starker Nieselregen"
#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Freezing drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Ies-Nieselregen"
#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Regen"
#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light rain"
-msgstr ""
+msgstr "Swacker Regen"
#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate rain"
-msgstr ""
+msgstr "Lichter Regen"
#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy rain"
-msgstr ""
+msgstr "Starkregen"
#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Regenschuren"
#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing rain"
-msgstr ""
+msgstr "Iesregen"
#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Sneei"
#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light snow"
-msgstr ""
+msgstr "Swacker Sneei"
#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate snow"
-msgstr ""
+msgstr "Lichter Sneei"
#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy snow"
-msgstr ""
+msgstr "Starksneei"
#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snowstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Sneeistörm"
#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Blowing snowfall"
-msgstr ""
+msgstr "Windig Sneeifall"
#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Sneeischuren"
#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drifting snow"
-msgstr ""
+msgstr "Drievsneei"
#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Sneeikennels"
#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Enkelt Sneeikennels"
#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Lichte Sneeikennels"
#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Starke Sneeikennels"
#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Ieskristallen"
#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Graupel"
#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Few ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Swacker Graupel"
#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Lichter Graupel"
#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Starker Graupel"
#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellet storm"
-msgstr ""
+msgstr "Graupelstörm"
#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Graupelschuren"
#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "Hagel"
#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hailstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Hagelstörm"
#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail showers"
-msgstr ""
+msgstr "Hagelschuren"
#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Lütter Hagel"
#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hailstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Lütter Hagelstörm"
#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Lütte Hagelschuren"
#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Unknown precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Nattigheid"
#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Mist"
-msgstr ""
+msgstr "Kruupdook"
#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Nevel"
#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Nevel in de Kuntrei"
#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Shallow fog"
-msgstr ""
+msgstr "Lichter Nevel"
#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Patches of fog"
-msgstr ""
+msgstr "Enkelt Nevel"
#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Partial fog"
-msgstr ""
+msgstr "Deelwies Nevel"
#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Freezing fog"
-msgstr ""
+msgstr "Iesnevel"
#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Qualm"
#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Vulkaanaske"
#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Sand"
-msgstr ""
+msgstr "Sand"
#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Blowing sand"
-msgstr ""
+msgstr "Windig Sand"
#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
+msgstr "Drievsand"
#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Wasen"
#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sprays"
-msgstr ""
+msgstr "Windig Schuren"
#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Dust"
-msgstr ""
+msgstr "Stoff"
#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing dust"
-msgstr ""
+msgstr "Windig Stoff"
#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Drifting dust"
-msgstr ""
+msgstr "Drievstoff"
#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Squall"
-msgstr ""
+msgstr "Böje"
#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Sandstörm"
#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Sandstörm in de Kuntrei"
#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Starker Sandstörm"
#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Stoffstörm"
#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Stoffstörm in de Kuntrei"
#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Starker Stoffstörm"
#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Funnel cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Trechterwulke"
#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Hurrelwind"
#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Stoffböjen"
#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Stoffböjen in de Kuntrei"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
#: libmateweather/weather.c:707
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %d. %b., %H:%M"
#: libmateweather/weather.c:722
msgid "Unknown observation time"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Beoogenstied"
#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
@@ -781,146 +791,146 @@ msgstr "Unbekannt"
#: libmateweather/weather.c:758
#, c-format
msgid "%.1f °F"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f °F"
#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
#: libmateweather/weather.c:800
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "k.A."
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
#: libmateweather/weather.c:769
#, c-format
msgid "%d °F"
-msgstr ""
+msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%.1f °C"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
#: libmateweather/weather.c:786
#, c-format
msgid "%d °C"
-msgstr ""
+msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%.1f K"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
#: libmateweather/weather.c:803
#, c-format
msgid "%d K"
-msgstr ""
+msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
#: libmateweather/weather.c:885
#, c-format
msgid "%.f%%"
-msgstr ""
+msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
#: libmateweather/weather.c:913
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f Knütten"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
#: libmateweather/weather.c:917
#, c-format
msgid "%.1f mph"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
#: libmateweather/weather.c:921
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
#: libmateweather/weather.c:925
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
-msgstr ""
+msgstr "Beaufort-Skala: %.1f"
#: libmateweather/weather.c:956
msgid "Calm"
-msgstr ""
+msgstr "Ruh"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
#: libmateweather/weather.c:960
#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
#: libmateweather/weather.c:982
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
#: libmateweather/weather.c:986
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
#: libmateweather/weather.c:990
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
#: libmateweather/weather.c:994
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
#: libmateweather/weather.c:998
#, c-format
msgid "%.2f mb"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f mbar"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
#: libmateweather/weather.c:1002
#, c-format
msgid "%.3f atm"
-msgstr ""
+msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
#: libmateweather/weather.c:1030
#, c-format
msgid "%.1f miles"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Mielen"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
#: libmateweather/weather.c:1034
#, c-format
msgid "%.1f km"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
#: libmateweather/weather.c:1038
#, c-format
msgid "%.0fm"
-msgstr ""
+msgstr "%.0fm"
#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
msgid "%H:%M"
@@ -928,4 +938,4 @@ msgstr "%H:%M"
#: libmateweather/weather.c:1147
msgid "Retrieval failed"
-msgstr ""
+msgstr "Offragen fehlslagen"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
new file mode 100644
index 0000000..ab3d677
--- /dev/null
+++ b/po/no.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/nqo.po b/po/nqo.po
new file mode 100644
index 0000000..10fa3db
--- /dev/null
+++ b/po/nqo.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: N'ko (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nqo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nqo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 4bd6809..fe8cfc7 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Northern Sotho (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
msgid "Invalid"
msgstr ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "mi"
msgstr ""
-#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
@@ -483,435 +484,440 @@ msgstr ""
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Squall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:707
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:722
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
msgid "Unknown"
msgstr "Ga e tsebje"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:758
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:769
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:786
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:803
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:885
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:913
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:917
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:921
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:925
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:956
msgid "Calm"
msgstr ""
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:960
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:982
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:986
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:990
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:994
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:998
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1002
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1030
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1034
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1038
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1147
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 3858d02..812d7f3 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
# Tot en òc <[email protected]>, 2018
-# Quentin PAGÈS, 2022
+# Quentin PAGÈS, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2024\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,7 +144,8 @@ msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-"Determina se l'aplet met a jorn sas estadisticas metèo automaticament o non."
+"Determina se l'applet met a jorn sas estadisticas metèo automaticament o "
+"non."
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
diff --git a/po/om.po b/po/om.po
new file mode 100644
index 0000000..76f5334
--- /dev/null
+++ b/po/om.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Oromo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/om/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: om\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d0cce73..eda5fe7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
+# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018
# Bogusław B. <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Robert Strojec <[email protected]>, 2018
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
new file mode 100644
index 0000000..05486f2
--- /dev/null
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl_PL/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl_PL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
new file mode 100644
index 0000000..d4fdbf6
--- /dev/null
+++ b/po/pms.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Randy Ichinose <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Piemontese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 04642b3..15872e5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2018
-# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018
+# e0468a3273212d32165a91bfa31ede41_72f4ea0 <bc0cf8dd1a62f7f5ee4a64d16d2178af_44233>, 2018
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2018
# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
new file mode 100644
index 0000000..b0b7c97
--- /dev/null
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru_RU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru_RU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
new file mode 100644
index 0000000..b47adbc
--- /dev/null
+++ b/po/sc.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Disconnotu"
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr "Disconnotu"
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/sco.po b/po/sco.po
new file mode 100644
index 0000000..0f5b03f
--- /dev/null
+++ b/po/sco.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Scots (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sco/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sco\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/so.po b/po/so.po
new file mode 100644
index 0000000..36ba56b
--- /dev/null
+++ b/po/so.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Somali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/so/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: so\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po
new file mode 100644
index 0000000..9f988d4
--- /dev/null
+++ b/po/sw.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
new file mode 100644
index 0000000..f9ed879
--- /dev/null
+++ b/po/tg.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
new file mode 100644
index 0000000..02fd80e
--- /dev/null
+++ b/po/tk.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Natanyş"
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr "Natanyş"
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
new file mode 100644
index 0000000..87f4915
--- /dev/null
+++ b/po/tl.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/ts.po b/po/ts.po
new file mode 100644
index 0000000..2c6be6b
--- /dev/null
+++ b/po/ts.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tsonga (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ts/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ts\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
new file mode 100644
index 0000000..68bd066
--- /dev/null
+++ b/po/tt.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tatar (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/tzm.po b/po/tzm.po
new file mode 100644
index 0000000..a9f4368
--- /dev/null
+++ b/po/tzm.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tzm\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 : 1;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9fc8bc9..1aadc4e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# zubr139, 2018
# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
# 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2018
-# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
+# Анатолій Романович Шаповалов <[email protected]>, 2018
# Taras Panchenko <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
new file mode 100644
index 0000000..57cbe64
--- /dev/null
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk_UA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk_UA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
new file mode 100644
index 0000000..bab1745
--- /dev/null
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur_PK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
new file mode 100644
index 0000000..d831da6
--- /dev/null
+++ b/po/[email protected]
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz@Latn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uz@Latn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
new file mode 100644
index 0000000..95a6d1e
--- /dev/null
+++ b/po/yi.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: yi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index cd5367c..a1862d4 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Yoruba (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
msgid "Invalid"
msgstr ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "mi"
msgstr ""
-#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
@@ -483,435 +484,440 @@ msgstr ""
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Squall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:707
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:722
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
msgid "Unknown"
msgstr "Àìmọ̀"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:758
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:769
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:786
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:803
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:885
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:913
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:917
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:921
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:925
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:956
msgid "Calm"
msgstr ""
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:960
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:982
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:986
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:990
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:994
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:998
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1002
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1030
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1034
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1038
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1147
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/zh-Hans.po b/po/zh-Hans.po
new file mode 100644
index 0000000..46058d7
--- /dev/null
+++ b/po/zh-Hans.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh-Hans/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh-Hans\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
new file mode 100644
index 0000000..77989bc
--- /dev/null
+++ b/po/zh.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:236
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:237
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:238
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:239
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:240
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:253
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:254
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:255
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:256
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:257
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:296
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:297
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:298
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:299
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:300
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:301
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:302
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:303
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:304
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:305
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:306
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:307
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:310
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:311
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:312
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:313
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:314
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:315
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:316
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:317
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:318
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: libmateweather/weather.c:707
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:722
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:758
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:775
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: libmateweather/weather.c:786
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:885
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:913
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: libmateweather/weather.c:931
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:956
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:960
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:982
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:986
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:990
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:994
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:998
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1030
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1034
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1038
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: libmateweather/weather.c:1147
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 1ef5855..7b4768e 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Zulu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
msgid "Invalid"
msgstr ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "mi"
msgstr ""
-#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
@@ -483,435 +484,440 @@ msgstr ""
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Squall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:707
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:722
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:758
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:769
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:786
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:803
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:885
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:913
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:917
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:921
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:925
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:956
msgid "Calm"
msgstr ""
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:960
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:982
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:986
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:990
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:994
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:998
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1002
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1030
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1034
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1038
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1147
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""