diff options
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 3240 |
1 files changed, 3240 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 00000000..8e232d95 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,3240 @@ +# translation of marco to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the marco package. +# Steve Murphy <[email protected]>, 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. +# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005. +# Carole Karema <[email protected]>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: marco 2.12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text +#: ../src/tools/marco-message.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Ikoresha:" + +#: ../src/tools/marco-message.c:176 ../src/util.c:128 +#, fuzzy +msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" +msgstr "Gushigikira kugirango" + +#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/marco-dialog.c:70 +#: ../src/theme-parser.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "OYA Nka Umubare wuzuye" + +#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/marco-dialog.c:77 +#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "OYA Inyuguti in Ikurikiranyanyuguti" + +#: ../src/delete.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Kuri Ubutumwa Bivuye Ikiganiro" + +#: ../src/delete.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "Bivuye Ikiganiro Kugaragaza" + +#: ../src/delete.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error launching marco-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "Ikiganiro Kuri Ibyerekeye Porogaramu" + +#: ../src/delete.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Kuri Kubona Izina ry'inturo:" + +#: ../src/display.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" +msgstr "Kuri Gufungura Kugaragaza" + +#: ../src/errors.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Lost connection to the display '%s';\n" +"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" +"the window manager.\n" +msgstr "Ukwihuza Kuri Kugaragaza Seriveri Hasi Cyangwa Idirishya Muyobozi" + +#: ../src/errors.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" +msgstr "Ikosa ku Kugaragaza" + +# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CLOSEWIN.text +#: ../src/frames.c:1125 +msgid "Close Window" +msgstr "Gufunga Idirishya" + +#: ../src/frames.c:1128 +msgid "Window Menu" +msgstr "" + +# 3850 +#: ../src/frames.c:1131 +msgid "Minimize Window" +msgstr "gira idirishya rito" + +# 3784 +#: ../src/frames.c:1134 +msgid "Maximize Window" +msgstr "heza idirishya" + +#: ../src/frames.c:1137 +msgid "Unmaximize Window" +msgstr "" + +#: ../src/keybindings.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " +"binding\n" +msgstr "Ikindi Porogaramu ni ikoresha Urufunguzo Na: Nka a" + +#: ../src/keybindings.c:2620 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error launching marco-dialog to print an error about a command: %s\n" +msgstr "Ikiganiro Kuri Gucapa Ikosa Ibyerekeye a Komandi:" + +#: ../src/keybindings.c:2725 +#, fuzzy, c-format +msgid "No command %d has been defined.\n" +msgstr "Komandi:" + +#: ../src/keybindings.c:3570 +#, fuzzy +msgid "No terminal command has been defined.\n" +msgstr "Komandi:" + +#: ../src/main.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"marco %s\n" +"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"C Na ni Kigenga Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A" + +#: ../src/main.c:257 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:263 +msgid "Replace the running window manager with Marco" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:269 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:274 +msgid "X Display to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:280 +msgid "Initialize session from savefile" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:286 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" +msgstr "Kuri Gusikana Insanganyamatsiko bushyinguro" + +#: ../src/main.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." +msgstr "OYA Gushaka a Na Kirimo Insanganyamatsiko" + +#: ../src/main.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restart: %s\n" +msgstr "Kuri Ongera utangire" + +# vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_MINIMIZE.text +#: ../src/menu.c:54 +#, fuzzy +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Kugabanya ingano" + +# sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.quickhelptext +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Kugira kinini" + +#: ../src/menu.c:56 +msgid "Unma_ximize" +msgstr "" + +# vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_ROLLUP.text +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "Roll _Up" +msgstr "Kuzamura" + +#: ../src/menu.c:58 +msgid "_Unroll" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:59 ../src/menu.c:60 +msgid "On _Top" +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "_Move" +msgstr "Kwimura" + +# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text +#: ../src/menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "_Resize" +msgstr "Kuringaniza" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text +#. separator +#: ../src/menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Gufunga" + +#. separator +#: ../src/menu.c:66 +#, fuzzy +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "ku" + +#: ../src/menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "_Only on This Workspace" +msgstr "ku" + +#: ../src/menu.c:68 +#, fuzzy +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "Kuri" + +#: ../src/menu.c:69 +#, fuzzy +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "Kuri" + +#: ../src/menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "Kuri" + +#: ../src/menu.c:71 +#, fuzzy +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "Kuri" + +#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Umwanya- nkenerwa" + +#: ../src/menu.c:171 +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Umwanya- nkenerwa" + +#: ../src/menu.c:368 +#, fuzzy +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "Kuri" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:105 +msgid "Shift" +msgstr "Gusunika" + +# the control key +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:111 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:117 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +# the command key +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:123 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +# 6040 +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:129 +msgid "Super" +msgstr "hejuru" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:135 +msgid "Hyper" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:141 +msgid "Mod2" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:147 +msgid "Mod3" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:153 +msgid "Mod4" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:159 +msgid "Mod5" +msgstr "" + +#: ../src/marco-dialog.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "The window \"%s\" is not responding." +msgstr "Idirishya ni OYA" + +#: ../src/marco-dialog.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgstr "iyi Porogaramu Kuri Kuvamo Kuri Amahinduka" + +#: ../src/marco-dialog.c:129 +msgid "_Force Quit" +msgstr "" + +#: ../src/marco-dialog.c:226 +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" + +#: ../src/marco-dialog.c:238 +msgid "Class" +msgstr "ishuri,urwego" + +#: ../src/marco-dialog.c:264 +#, fuzzy +msgid "" +"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " +"restarted manually next time you log in." +msgstr "" +"OYA Gushigikira Kubika KIGEZWEHO Imikorere Na Kuri Komeza>> Igihe LOG in" + +#: ../src/marco-dialog.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error running \"%s\":\n" +"%s." +msgstr "Ikosa" + +#: ../src/marco.desktop.in.h:1 +msgid "Marco" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +msgstr "(in Bya Porogaramu OYA" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "" +"A font description string describing a font for window titlebars. The size " +"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " +"set to 0, however. Also, this option is disabled if the " +"titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font " +"is unset, causing Marco to fall back to the desktop font even if " +"titlebar_uses_desktop_font is false." +msgstr "" +"A Intego- nyuguti Isobanuramiterere Ikurikiranyanyuguti a Intego- nyuguti " +"kugirango Idirishya Ingano Bivuye Isobanuramiterere NIBA Ihitamo ni " +"Gushyiraho Kuri 0 iyi Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA Ihitamo ni Gushyiraho " +"Kuri NIBYO Mburabuzi ni Kuri Inyuma Kuri Ibiro Intego- nyuguti ATARIIGIHARWE " +"NIBA ni SIBYO" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Action on title bar double-click" +msgstr "ku Umutwe MAHARAKUBIRI Kanda" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Activate window menu" +msgstr "Idirishya Ibikubiyemo" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" +msgstr "Bya Utubuto ku" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " +"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of " +"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. " +"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored " +"so that buttons can be added in future marco versions without breaking " +"older versions." +msgstr "" +"Bya Utubuto ku Agaciro a Ikurikiranyanyuguti Nka Ibikubiyemo Kugabanya " +"ingano Kugira kinini Gufunga Ibumoso: Inguni Bya Idirishya Bivuye Iburyo: " +"Inguni Na Akabuto Amazina Akitso Utubuto OYA Akabuto Amazina Utubuto " +"Kyongewe in Uburyo Uburyo" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Automatically raises the focused window" +msgstr "Idirishya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " +"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " +"(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " +"for example." +msgstr "" +"a Idirishya Hasi iyi Urufunguzo Kwimura Idirishya Ibumoso: Kanda " +"Ihindurangero Idirishya Hagati Kanda Cyangwa Garagaza Idirishya Ibikubiyemo " +"Iburyo: Kanda ni Nka Cyangwa kugirango Urugero" + +# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CLOSEWIN.text +#: ../src/marco.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Close window" +msgstr "Gufunga Idirishya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Commands to run in response to keybindings" +msgstr "Kuri Gukoresha in Kuri" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:11 +msgid "Current theme" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" +msgstr "in kugirango Ikiyega Ihitamo" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "" +"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " +"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." +msgstr "Porogaramu Cyangwa Sisitemu Gicurasi in Na: Kigaragara Kuri Kwemerera" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" +msgstr "Bya ngombwa ku ki/ bishaje Cyangwa Porogaramu" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:15 +msgid "Enable Visual Bell" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Hide all windows and focus desktop" +msgstr "Byose Na Ibiro" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " +"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " +"specified by the auto_raise_delay key)." +msgstr "" +"NIBYO Na Ubwoko ni Cyangwa Imbeba Hanyuma Idirishya ku buryo bwikora Nyuma a " +"Gutinda Gutinda ni ku Urufunguzo" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " +"font for window titles." +msgstr "" +"NIBYO Kwirengagiza Ihitamo Na Gukoresha Bisanzwe Porogaramu Intego- nyuguti " +"kugirango Idirishya Imitwe" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, marco will give the user less feedback and less sense of " +"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " +"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " +"allow legacy applications and terminal servers to function when they would " +"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " +"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." +msgstr "" +"NIBYO Ukoresha: Birutwa Na Birutwa Bya ku ikoresha Amayega Cyangwa Ikindi ni " +"a in kugirango Gicurasi Kwemerera Porogaramu Na Kuri Umumaro Ryari: ni " +"Yahagaritswe Ryari: Ubushobozi bwo gukoreshwa ni ku Kuri Ibiro" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. " +"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " +"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in " +"application-based mode, all the windows in the application will be raised. " +"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to " +"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat " +"questionable. But it's better than having settings for all the specific " +"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through " +"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." +msgstr "g." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "If true, trade off usability for less resource usage" +msgstr "NIBYO Bidakora kugirango Birutwa Ikoresha:" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "Lower window below other windows" +msgstr "Idirishya munsi Ikindi" + +# 3784 +#: ../src/marco.schemas.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "Maximize window" +msgstr "heza idirishya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Idirishya Mu buryo Butambitse" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Idirishya Mu buryo buhagaze" + +# 3850 +#: ../src/marco.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Minimize window" +msgstr "gira idirishya rito" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Modifier to use for modified window click actions" +msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Byahinduwe Idirishya Kanda" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" +msgstr "subira inyuma hagati Na Ibiro Ako kanya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup" +msgstr "Inyuma hagati Na Ibiro Na:" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Move backwards between windows immediately" +msgstr "Inyuma hagati Ako kanya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Move between panels and the desktop immediately" +msgstr "hagati Na Ibiro Ako kanya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Move between panels and the desktop with popup" +msgstr "hagati Na Ibiro Na:" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Move between windows immediately" +msgstr "hagati Ako kanya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Move between windows with popup" +msgstr "hagati Na:" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Move focus backwards between windows using popup display" +msgstr "Inyuma hagati ikoresha Kugaragaza" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Idirishya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "Idirishya Umwanya- nkenerwa Hasi" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:38 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "Idirishya Umwanya- nkenerwa Kuri Ibumoso:" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "Idirishya Umwanya- nkenerwa Kuri Iburyo:" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "Idirishya Umwanya- nkenerwa Hejuru" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:41 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 1." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:42 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 10" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:43 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:44 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 12" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:45 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 2." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:46 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 3." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:47 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 4." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:48 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 5" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:49 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 6" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:50 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 7" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:51 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 8" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:52 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 9" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:53 +#, fuzzy +msgid "Name of workspace" +msgstr "Bya Umwanya- nkenerwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:54 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces" +msgstr "Bya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:55 +#, fuzzy +msgid "" +"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to " +"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million " +"workspaces)." +msgstr "Bya Birenzeho Zeru Na a BIHAMYE Kinini Kuri Ibiro ku kugirango" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "Raise obscured window, otherwise lower" +msgstr "Idirishya Ntoya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:57 +#, fuzzy +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "Idirishya hejuru Ikindi" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:58 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "Idirishya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:59 +#, fuzzy +msgid "Run a defined command" +msgstr "a Komandi:" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:60 +#, fuzzy +msgid "Run a terminal" +msgstr "a" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:61 +#, fuzzy +msgid "Show the panel menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:62 +#, fuzzy +msgid "Show the panel run application dialog" +msgstr "Gukoresha Porogaramu Ikiganiro" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Some applications break specifications in ways that result in window manager " +"misfeatures. For example, ideally Marco would place all dialogs in a " +"consistent position with respect to their parent window. This requires " +"ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of " +"Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Marco has to disable " +"dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There " +"are several other examples like this. This option puts Marco in full-on " +"Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to " +"run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real " +"world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for " +"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-" +"workarounds mode won't be fixable without amending a spec." +msgstr "" +"Porogaramu itandukanya in Igisubizo in Idirishya Muyobozi Urugero Byose " +"Ibiganiro in a Ibirindiro Na: Kuri Idirishya Porogaramu imyanya kugirango " +"Ibiganiro Uburyo Bya Ikimenyetso Ibikubiyemo Nka Ibiganiro Kuri Ikiganiro " +"Kuri Kwemerera Ibikubiyemo Kuri Akazi in Porogaramu Ikindi nka iyi Ihitamo " +"in ku Ubwoko a NIBA Kuri Gukoresha Bikora ku Mburabuzi ni Bya kugirango in a " +"in Oya Ubwoko a" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:64 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 1" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 1." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:65 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 10" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 10" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:66 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 11" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:67 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 12" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 12" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:68 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 2" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 2." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:69 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 3" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 3." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:70 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 4" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 4." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:71 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 5" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 5" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:72 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 6" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 6" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:73 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 7" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 7" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:74 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 8" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 8" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:75 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace 9" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 9" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:76 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace above this one" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa hejuru iyi" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:77 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace below this one" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa munsi iyi" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:78 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace on the left" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa ku Ibumoso:" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:79 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace on the right" +msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa ku Iburyo:" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:80 +#, fuzzy +msgid "System Bell is Audible" +msgstr "ni" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:81 +#, fuzzy +msgid "Take a screenshot" +msgstr "a" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:82 +#, fuzzy +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "a Bya a Idirishya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell " +"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are " +"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black " +"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application " +"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell " +"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the " +"currently focused window's titlebar is flashed." +msgstr "" +"Kuri Kigaragara Sisitemu Cyangwa Porogaramu Byemewe Uduciro a Umweru umukara " +"Umurabyo Na Bya Porogaramu Yoherejwe: Kuri Umurabyo Porogaramu Yoherejwe: ni " +"Kitazwi Nka ni kugirango Mburabuzi Sisitemu ni" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:84 +#, fuzzy +msgid "" +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " +"will execute command_N." +msgstr "Utubuto Kugaragaza... Kuri Amabwiriza kugirango Gukora" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:85 +#, fuzzy +msgid "" +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " +"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." +msgstr "Urufunguzo a Komandi: ku iyi Igenamiterere Kuri" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:86 +#, fuzzy +msgid "" +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " +"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " +"be invoked." +msgstr "Urufunguzo a Komandi: ku iyi Igenamiterere Kuri" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" +"marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " +"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " +"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " +"then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Iriho Imibare Komandi: in Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa hejuru KIGEZWEHO Umwanya- nkenerwa Imiterere nka a " +"Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri " +"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi " +"Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:89 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa munsi KIGEZWEHO Umwanya- nkenerwa Imiterere nka a " +"Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri " +"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi " +"Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:90 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " +"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa ku Ibumoso: Bya KIGEZWEHO Umwanya- nkenerwa Imiterere " +"nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri " +"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi " +"Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:91 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " +"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa ku Iburyo: Bya KIGEZWEHO Umwanya- nkenerwa Imiterere " +"nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri " +"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi " +"Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:92 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa 1. Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:93 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa 10 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:94 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na " +"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe " +"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:95 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa 12 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:96 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa 2. Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:97 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa 3. Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa 4. Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:99 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa 5 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:100 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa 6 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:101 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa 7 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:102 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa 8 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:103 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Umwanya- nkenerwa 9 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:104 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kureka bigakora Idirishya Ibikubiyemo Imiterere nka a Cyangwa ni Na " +"Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:105 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Gufunga a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:106 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " +"the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Injiza Kwimura Ubwoko Na a Idirishya ikoresha Mwandikisho Imiterere nka " +"a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri " +"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi " +"Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:107 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " +"using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Injiza Ihindurangero Ubwoko Na a Idirishya ikoresha Mwandikisho " +"Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho " +"Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya " +"kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:108 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " +"desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Gushisha Byose Bisanzwe Na Gushyiraho Kuri Ibiro Mbuganyuma Imiterere " +"nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri " +"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi " +"Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:109 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kugira kinini a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa " +"Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:110 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kugabanya ingano a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya " +"Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:111 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " +"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Umwanya- nkenerwa Hasi Imiterere nka a Cyangwa ni " +"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:112 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Umwanya- nkenerwa Kuri Ibumoso: Imiterere nka a " +"Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri " +"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi " +"Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:113 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Umwanya- nkenerwa Kuri Iburyo: Imiterere nka a " +"Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri " +"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi " +"Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:114 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Umwanya- nkenerwa Hejuru Imiterere nka a Cyangwa ni " +"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:115 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 1. Imiterere nka a Cyangwa " +"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:116 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 10 Imiterere nka a Cyangwa " +"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:117 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa Imiterere nka a Cyangwa ni " +"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:118 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 12 Imiterere nka a Cyangwa " +"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:119 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 2. Imiterere nka a Cyangwa " +"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:120 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 3. Imiterere nka a Cyangwa " +"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:121 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 4. Imiterere nka a Cyangwa " +"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:122 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 5 Imiterere nka a Cyangwa ni " +"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:123 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 6 Imiterere nka a Cyangwa ni " +"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:124 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 7 Imiterere nka a Cyangwa ni " +"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:125 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 8 Imiterere nka a Cyangwa ni " +"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:126 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 9 Imiterere nka a Cyangwa ni " +"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:127 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " +"using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura Inyuma hagati Na Ibiro ikoresha a Idirishya Imiterere nka a " +"Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri " +"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi " +"Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:128 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " +"without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura Inyuma hagati Na Ibiro a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni " +"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:129 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " +"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " +"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura Inyuma hagati a Idirishya Gusunika Na: iyi Bifatanya Icyerekezo " +"Gyayo Imbere Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na " +"Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma " +"Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:130 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " +"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " +"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura Inyuma hagati ikoresha a Idirishya Gusunika Na: iyi Bifatanya " +"Icyerekezo Gyayo Imbere Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na " +"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe " +"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:131 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " +"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura hagati Na Ibiro ikoresha a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni " +"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:132 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " +"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura hagati Na Ibiro a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya " +"Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:133 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " +"(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " +"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura hagati a Idirishya Gusunika Urufunguzo ikoresha iyi Bifatanya " +"Icyerekezo Bya Igenda Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na " +"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe " +"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:134 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " +"(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " +"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Kwimura hagati ikoresha a Idirishya Gusunika Urufunguzo ikoresha iyi " +"Bifatanya Icyerekezo Bya Igenda Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa " +"Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " +"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Mukomatanya Buri gihe ku Hejuru: A Idirishya ni Buri gihe ku Hejuru: " +"Buri gihe Kigaragara KURI Ikindi iyorosa Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya " +"Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:136 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Mukomatanya Ubwoko Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na " +"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe " +"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:137 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Mukomatanya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na " +"Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma " +"Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:138 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Mukomatanya Leta Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na " +"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe " +"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:139 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " +"just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri Mukomatanya Idirishya ni ku Byose Cyangwa Imiterere nka a Cyangwa ni Na " +"Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:140 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na " +"Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma " +"Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:141 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"Ikiganiro Agasanduku Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na " +"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe " +"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:142 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"a Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho " +"Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya " +"kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:143 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " +"screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kuri a Bya a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na " +"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe " +"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:144 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho " +"Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya " +"kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:145 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Ibikubiyemo Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na " +"Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma " +"Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:146 +#, fuzzy +msgid "The name of a workspace." +msgstr "Izina: Bya a Umwanya- nkenerwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:147 +#, fuzzy +msgid "The screenshot command" +msgstr "Komandi:" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:148 +#, fuzzy +msgid "" +"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " +"forth." +msgstr "Imigaragarire Bya Idirishya Impera Na" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:149 +#, fuzzy +msgid "" +"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " +"delay is given in thousandths of a second." +msgstr "" +"Igihe Gutinda Mbere a Idirishya NIBA ni Gushyiraho Kuri NIBYO Gutinda ni in " +"Bya a ISEGONDA" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:150 +#, fuzzy +msgid "" +"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " +"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " +"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " +"unfocused when the mouse leaves the window." +msgstr "" +"Idirishya Ubwoko Uduciro Kanda in Itondekanya Kuri Ryari: Imbeba Idirishya " +"Na Imbeba Ryari: Imbeba Idirishya Na Ryari: Imbeba Ibibabi Idirishya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:151 +#, fuzzy +msgid "The window screenshot command" +msgstr "Idirishya Komandi:" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:152 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " +"the window is covered by another window, it raises the window above other " +"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below " +"other windows. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." +msgstr "" +"Amahinduka a Idirishya ni hejuru Cyangwa munsi Ikindi Idirishya ni ku " +"Idirishya Idirishya hejuru Ikindi Idirishya ni Kigaragara Idirishya munsi " +"Ikindi Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na " +"Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma " +"Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:153 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"a Idirishya munsi Ikindi Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru " +"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti " +"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:154 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Idirishya hejuru Ikindi Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na " +"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe " +"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:155 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " +"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"a Idirishya Kuri Kuzuza Bihari Gitambitse Umwanya Imiterere nka a Cyangwa ni " +"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:156 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " +"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"a Idirishya Kuri Kuzuza Bihari Bihagaritse Umwanya Imiterere nka a Cyangwa " +"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe " +"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:157 +#, fuzzy +msgid "" +"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." +msgstr "" +"Ihitamo Ingaruka Bya MAHARAKUBIRI ku Umutwe Byemewe Amahitamo Idirishya Na " +"Kugira kinini Idirishya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:158 +#, fuzzy +msgid "Toggle always on top state" +msgstr "Buri gihe ku Hejuru: Leta" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:159 +#, fuzzy +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:160 +#, fuzzy +msgid "Toggle maximization state" +msgstr "Leta" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:161 +#, fuzzy +msgid "Toggle shaded state" +msgstr "Leta" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:162 +#, fuzzy +msgid "Toggle window on all workspaces" +msgstr "Idirishya ku Byose" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Turns on a visual indication when an application or the system issues a " +"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " +"environments, or when 'audible bell' is off." +msgstr "" +"ku a Kigaragara Ryari: Porogaramu Cyangwa Sisitemu a Cyangwa kugirango " +"Ikomeye Bya Na kugirango Gukoresha in Cyangwa Ryari: ni Bidakora" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:164 +#, fuzzy +msgid "Unmaximize window" +msgstr "Idirishya" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:165 +#, fuzzy +msgid "Use standard system font in window titles" +msgstr "Bisanzwe Sisitemu Intego- nyuguti in Idirishya Imitwe" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:166 +msgid "Visual Bell Type" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:167 +#, fuzzy +msgid "Window focus mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:168 +#, fuzzy +msgid "Window title font" +msgstr "Umutwe Intego- nyuguti" + +#: ../src/prefs.c:528 ../src/prefs.c:544 ../src/prefs.c:560 ../src/prefs.c:576 +#: ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:612 ../src/prefs.c:628 ../src/prefs.c:644 +#: ../src/prefs.c:660 ../src/prefs.c:676 ../src/prefs.c:692 ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:741 ../src/prefs.c:757 ../src/prefs.c:773 +#: ../src/prefs.c:789 ../src/prefs.c:805 ../src/prefs.c:820 ../src/prefs.c:835 +#: ../src/prefs.c:850 ../src/prefs.c:866 ../src/prefs.c:882 ../src/prefs.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" +msgstr "Urufunguzo ni Gushyiraho Kuri Sibyo" + +#: ../src/prefs.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" +msgstr "" +"\"%s\"Byabonetse in Iboneza Ububikoshingiro ni OYA a Byemewe Agaciro " +"kugirango Imbeba Akabuto" + +#: ../src/prefs.c:967 ../src/prefs.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n" +msgstr "Urufunguzo ni Gushyiraho Kuri Sibyo" + +#: ../src/prefs.c:1145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n" +msgstr "OYA Intego- nyuguti Isobanuramiterere Bivuye Urufunguzo" + +#: ../src/prefs.c:1330 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%d stored in MateConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " +"maximum is %d\n" +msgstr "%din Urufunguzo ni OYA a Umubare Bya KIGEZWEHO Kinini ni" + +#: ../src/prefs.c:1390 +#, fuzzy +msgid "" +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " +"behave properly.\n" +msgstr "kugirango Porogaramu Yahagaritswe Porogaramu Gicurasi OYA" + +#: ../src/prefs.c:1455 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range 0 to %d\n" +msgstr "%din Urufunguzo ni Inyuma Bya Urutonde 0 Kuri" + +#: ../src/prefs.c:1589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "Igenamiterere Umubare Bya Kuri" + +#: ../src/prefs.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"\n" +msgstr "" +"\"%s\"Byabonetse in Iboneza Ububikoshingiro ni OYA a Byemewe Agaciro " +"kugirango" + +#: ../src/prefs.c:2187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" +msgstr "Igenamiterere Izina: kugirango Umwanya- nkenerwa Kuri" + +#: ../src/resizepopup.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "%dX" + +#: ../src/screen.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" +msgstr "ku Kugaragaza ni" + +#: ../src/screen.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" +msgstr "" +"ku Kugaragaza a Idirishya Muyobozi ikoresha Gusimbura Ihitamo Kuri Gusimbura " +"KIGEZWEHO Idirishya Muyobozi" + +#: ../src/screen.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "OYA Idirishya Muyobozi Ihitamo ku Mugaragaza Kugaragaza" + +#: ../src/screen.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" +msgstr "ku Kugaragaza a Idirishya" + +#: ../src/screen.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" +msgstr "OYA Mugaragaza ku Kugaragaza" + +#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create directory '%s': %s\n" +msgstr "OYA Kurema bushyinguro" + +#: ../src/session.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" +msgstr "OYA Gufungura Umukoro IDOSIYE kugirango" + +#: ../src/session.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing session file '%s': %s\n" +msgstr "Umukoro IDOSIYE" + +#: ../src/session.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing session file '%s': %s\n" +msgstr "Umukoro IDOSIYE" + +#: ../src/session.c:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" +msgstr "Kuri Gusoma Umukoro IDOSIYE" + +#: ../src/session.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" +msgstr "Kuri Umukoro IDOSIYE" + +#: ../src/session.c:1217 +#, fuzzy +msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "<Ikiranga Twebwe Umukoro" + +#: ../src/session.c:1230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <marco_session> element" +msgstr "Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/session.c:1247 +#, fuzzy +msgid "nested <window> tag" +msgstr "Idirishya Itagi:" + +#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <window> element" +msgstr "Ikiranga ku Idirishya Ikigize:" + +#: ../src/session.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element" +msgstr "Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/session.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" +msgstr "Ikiranga ku Iyigamashusho Ikigize:" + +#: ../src/session.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown element %s" +msgstr "Ikigize:" + +#: ../src/session.c:1961 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error launching marco-dialog to warn about apps that don't support " +"session management: %s\n" +msgstr "Ikiganiro Kuri Ibyerekeye Gushigikira Umukoro" + +#: ../src/theme-parser.c:224 ../src/theme-parser.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "Inyuguti" + +#: ../src/theme-parser.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "byasubiyemo ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "ni Sibyo ku Ikigize: in iyi Imvugiro" + +#: ../src/theme-parser.c:485 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "" + +#: ../src/theme-parser.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "ni Binini KIGEZWEHO KININI ni" + +#: ../src/theme-parser.c:521 ../src/theme-parser.c:602 +#: ../src/theme-parser.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "OYA Nka a Bihindagurika Akadomo Umubare" + +#: ../src/theme-parser.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "Uduciro NIBYO Cyangwa SIBYO OYA" + +#: ../src/theme-parser.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "hagati 0 0 Na 0" + +#: ../src/theme-parser.c:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "hagati 0 0 Kitagaragara Na 1. 0 Kijimye" + +#: ../src/theme-parser.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" +"Umutwe Gupima Bya Gitoya X Gitoya Gitoya biringaniye Binini X Binini Binini" + +#: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737 +#: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897 +#: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012 +#: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070 +#: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134 +#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025 +#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:837 ../src/theme-parser.c:905 +#: ../src/theme-parser.c:943 ../src/theme-parser.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "<%s>Izina: a ISEGONDA Igihe" + +#: ../src/theme-parser.c:849 ../src/theme-parser.c:955 +#: ../src/theme-parser.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "<%s>OYA" + +#: ../src/theme-parser.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "<%s>Iyigamashusho OYA" + +#: ../src/theme-parser.c:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "<%s>a Iyigamashusho Cyangwa a a Iyigamashusho" + +#: ../src/theme-parser.c:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Ubwoko ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1091 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "Ubwoko a IMISUSIRE Gushyiraho" + +#: ../src/theme-parser.c:1143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "Umumaro kugirango Ibikubiyemo Agashushondanga" + +#: ../src/theme-parser.c:1152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "Leta kugirango Ibikubiyemo Agashushondanga" + +#: ../src/theme-parser.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "a Ibikubiyemo Agashushondanga kugirango Umumaro Leta" + +#: ../src/theme-parser.c:1177 ../src/theme-parser.c:3244 +#: ../src/theme-parser.c:3323 +#, fuzzy, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "Na: Izina:" + +#: ../src/theme-parser.c:1192 ../src/theme-parser.c:1256 +#: ../src/theme-parser.c:1545 ../src/theme-parser.c:3124 +#: ../src/theme-parser.c:3178 ../src/theme-parser.c:3338 +#: ../src/theme-parser.c:3515 ../src/theme-parser.c:3553 +#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "ni OYA munsi" + +#: ../src/theme-parser.c:1282 ../src/theme-parser.c:1369 +#: ../src/theme-parser.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "Izina: Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1289 ../src/theme-parser.c:1376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "Agaciro Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334 +#: ../src/theme-parser.c:1393 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" +msgstr "Byombi Na kugirango Utubuto" + +#: ../src/theme-parser.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "ni Kitazwi" + +#: ../src/theme-parser.c:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" +msgstr "ni Kitazwi" + +#: ../src/theme-parser.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "Hejuru: Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1453 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "Hasi: Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ibumoso: Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "Iburyo: Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "ni Kitazwi" + +#: ../src/theme-parser.c:1655 ../src/theme-parser.c:1765 +#: ../src/theme-parser.c:1868 ../src/theme-parser.c:2055 +#: ../src/theme-parser.c:2869 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ibara Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1662 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1669 ../src/theme-parser.c:2714 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1676 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1683 ../src/theme-parser.c:2721 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1772 ../src/theme-parser.c:1875 +#: ../src/theme-parser.c:1981 ../src/theme-parser.c:2062 +#: ../src/theme-parser.c:2168 ../src/theme-parser.c:2266 +#: ../src/theme-parser.c:2483 ../src/theme-parser.c:2609 +#: ../src/theme-parser.c:2707 ../src/theme-parser.c:2781 +#: ../src/theme-parser.c:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "X Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1779 ../src/theme-parser.c:1882 +#: ../src/theme-parser.c:1988 ../src/theme-parser.c:2069 +#: ../src/theme-parser.c:2175 ../src/theme-parser.c:2273 +#: ../src/theme-parser.c:2490 ../src/theme-parser.c:2616 +#: ../src/theme-parser.c:2788 ../src/theme-parser.c:2883 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "Y Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1786 ../src/theme-parser.c:1889 +#: ../src/theme-parser.c:1995 ../src/theme-parser.c:2076 +#: ../src/theme-parser.c:2182 ../src/theme-parser.c:2280 +#: ../src/theme-parser.c:2497 ../src/theme-parser.c:2623 +#: ../src/theme-parser.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ubugari Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1793 ../src/theme-parser.c:1896 +#: ../src/theme-parser.c:2002 ../src/theme-parser.c:2083 +#: ../src/theme-parser.c:2189 ../src/theme-parser.c:2287 +#: ../src/theme-parser.c:2504 ../src/theme-parser.c:2630 +#: ../src/theme-parser.c:2802 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ubuhagarike Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:1910 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:2090 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "Alufa Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:2161 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ubwoko Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:2209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "OYA Agaciro kugirango Ubwoko Bya Ikizamuko" + +#: ../src/theme-parser.c:2294 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "Izina ry'idosiye: Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:2319 ../src/theme-parser.c:2827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" +msgstr "OYA Kuzuza Ubwoko kugirango Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:2462 ../src/theme-parser.c:2595 +#: ../src/theme-parser.c:2700 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "Leta Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:2469 ../src/theme-parser.c:2602 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Igicucu Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Akambi Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:2529 ../src/theme-parser.c:2651 +#: ../src/theme-parser.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "OYA Leta kugirango Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:2539 ../src/theme-parser.c:2661 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "OYA Igicucu kugirango Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:2549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "OYA Akambi kugirango Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:2962 ../src/theme-parser.c:3078 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: ../src/theme-parser.c:2974 ../src/theme-parser.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "Kurema a Cy'uruziga Indango" + +#: ../src/theme-parser.c:3153 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "Agaciro Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3210 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ibirindiro Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "Ibirindiro kugirango Ikadiri" + +#: ../src/theme-parser.c:3227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "IMISUSIRE a ku Ibirindiro" + +#: ../src/theme-parser.c:3272 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "Umumaro Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3280 ../src/theme-parser.c:3384 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "Leta Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "Umumaro kugirango Akabuto" + +#: ../src/theme-parser.c:3298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "Leta kugirango Akabuto" + +#: ../src/theme-parser.c:3306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "IMISUSIRE a Akabuto kugirango Umumaro Leta" + +#: ../src/theme-parser.c:3376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3392 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "IMISUSIRE Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3401 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Agaciro kugirango Ikiranga" + +#: ../src/theme-parser.c:3410 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Agaciro kugirango Leta Ikiranga" + +#: ../src/theme-parser.c:3420 +#, fuzzy, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "A IMISUSIRE OYA" + +#: ../src/theme-parser.c:3430 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ihindurangero Ikiranga ku Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3440 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Agaciro kugirango Ihindurangero Ikiranga" + +#: ../src/theme-parser.c:3450 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "OYA Ihindurangero Ikiranga ku Ikigize: kugirango" + +#: ../src/theme-parser.c:3464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "kugirango Leta Ihindurangero" + +#: ../src/theme-parser.c:3475 ../src/theme-parser.c:3486 +#: ../src/theme-parser.c:3497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "kugirango Leta" + +#: ../src/theme-parser.c:3536 +#, fuzzy +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "a kugirango a Ikigize: a Ikiranga Na a Ikigize: Cyangwa Ibintu" + +#: ../src/theme-parser.c:3574 +#, fuzzy +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "a kugirango a Akabuto Ikigize: a Ikiranga Na a Ikigize: Cyangwa Ibintu" + +#: ../src/theme-parser.c:3612 +#, fuzzy +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "a kugirango a Ikigize: a Ikiranga Na a Ikigize: Cyangwa Ibintu" + +#: ../src/theme-parser.c:3659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <marco_theme> not <%s>" +msgstr "Ikigize: in OYA" + +#: ../src/theme-parser.c:3679 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" +"ni OYA Mo Imbere a Izina: Umwanditsi Itariki Isobanuramiterere Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "ni OYA Mo Imbere a Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3696 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "ni OYA Mo Imbere a Intera Imbibi Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "ni OYA Mo Imbere a Gushushanya Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3728 ../src/theme-parser.c:3758 +#: ../src/theme-parser.c:3763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "ni OYA Mo Imbere a Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:3984 +#, fuzzy +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "kugirango Ikadiri" + +#: ../src/theme-parser.c:3999 +#, fuzzy +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "kugirango Akabuto" + +#: ../src/theme-parser.c:4014 +#, fuzzy +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "kugirango Ibikubiyemo Agashushondanga" + +#: ../src/theme-parser.c:4054 +#, fuzzy, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "Umwandiko ni Mo Imbere Ikigize:" + +#: ../src/theme-parser.c:4109 +#, fuzzy +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "<Izina: kugirango iyi" + +#: ../src/theme-parser.c:4120 +#, fuzzy +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "<Umwanditsi kugirango iyi" + +#: ../src/theme-parser.c:4131 +#, fuzzy +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "<Uburenganzira bw'umuhimbyi kugirango iyi" + +#: ../src/theme-parser.c:4142 +#, fuzzy +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "<Itariki kugirango iyi" + +#: ../src/theme-parser.c:4153 +#, fuzzy +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "<Isobanuramiterere kugirango iyi" + +#: ../src/theme-parser.c:4348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "Kuri Gusoma Bivuye IDOSIYE" + +#: ../src/theme-parser.c:4403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <marco_theme> element" +msgstr "IDOSIYE OYA a Imizi Ikigize:" + +# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** +# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 +# +# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version +# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with +# the License. You may obtain a copy of the License at +# http://www.mozilla.org/MPL/ +# +# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, +# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License +# for the specific language governing rights and limitations under the +# License. +# +# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released +# March 31, 1998. +# +# The Initial Developer of the Original Code is +# Netscape Communications Corporation. +# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 +# the Initial Developer. All Rights Reserved. +# +# Contributor(s): +# +# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of +# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), +# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), +# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead +# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only +# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to +# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your +# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice +# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete +# the provisions above, a recipient may use your version of this file under +# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. +# +# ***** END LICENSE BLOCK ***** +#: ../src/theme-viewer.c:70 +#, fuzzy +msgid "/_Windows" +msgstr "/Amadirishya" + +#: ../src/theme-viewer.c:71 +msgid "/Windows/tearoff" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:72 +msgid "/Windows/_Dialog" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:73 +#, fuzzy +msgid "/Windows/_Modal dialog" +msgstr "/Ikiganiro" + +#: ../src/theme-viewer.c:74 +msgid "/Windows/_Utility" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:75 +msgid "/Windows/_Splashscreen" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:76 +msgid "/Windows/_Top dock" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:77 +msgid "/Windows/_Bottom dock" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:78 +msgid "/Windows/_Left dock" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:79 +msgid "/Windows/_Right dock" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:80 +msgid "/Windows/_All docks" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:81 +msgid "/Windows/Des_ktop" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:131 +#, fuzzy +msgid "Open another one of these windows" +msgstr "Bya" + +#: ../src/theme-viewer.c:138 +#, fuzzy +msgid "This is a demo button with an 'open' icon" +msgstr "ni a Akabuto Na: Agashushondanga" + +#: ../src/theme-viewer.c:145 +#, fuzzy +msgid "This is a demo button with a 'quit' icon" +msgstr "ni a Akabuto Na: a Agashushondanga" + +#: ../src/theme-viewer.c:241 +#, fuzzy +msgid "This is a sample message in a sample dialog" +msgstr "ni a Urugero Ubutumwa in a Urugero Ikiganiro" + +#: ../src/theme-viewer.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fake menu item %d\n" +msgstr "Ibikubiyemo Ikintu" + +#: ../src/theme-viewer.c:358 +#, fuzzy +msgid "Border-only window" +msgstr "Idirishya" + +#: ../src/theme-viewer.c:360 +msgid "Bar" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:377 +msgid "Normal Application Window" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:382 +msgid "Dialog Box" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:387 +msgid "Modal Dialog Box" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:392 +msgid "Utility Palette" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:397 +#, fuzzy +msgid "Torn-off Menu" +msgstr "Bidakora" + +#: ../src/theme-viewer.c:402 +msgid "Border" +msgstr "Imbibi" + +#: ../src/theme-viewer.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Button layout test %d" +msgstr "Imigaragarire Igerageza" + +#: ../src/theme-viewer.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g milliseconds to draw one window frame" +msgstr "%gKuri Gushushanya Idirishya Ikadiri" + +#: ../src/theme-viewer.c:803 +msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:810 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading theme: %s\n" +msgstr "Itangira..." + +#: ../src/theme-viewer.c:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" +msgstr "in" + +#: ../src/theme-viewer.c:839 +msgid "Normal Title Font" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:845 +msgid "Small Title Font" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:851 +msgid "Large Title Font" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:856 +msgid "Button Layouts" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:861 +msgid "Benchmark" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:908 +msgid "Window Title Goes Here" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " +"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " +"frame)\n" +msgstr "" +"Amakadiri in Umukiriya amasogonda Ikadiri Na amasogonda Urukuta Igihe " +"Seriveri Ikadiri" + +#: ../src/theme-viewer.c:1227 +#, fuzzy +msgid "position expression test returned TRUE but set error" +msgstr "Ibirindiro imvugo Igerageza Gushyiraho Ikosa" + +#: ../src/theme-viewer.c:1229 +#, fuzzy +msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error" +msgstr "Ibirindiro imvugo Igerageza Gushyiraho Ikosa" + +#: ../src/theme-viewer.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Error was expected but none given" +msgstr "Ikitezwe: Ntacyo" + +#: ../src/theme-viewer.c:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error %d was expected but %d given" +msgstr "Ikitezwe:" + +#: ../src/theme-viewer.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error not expected but one was returned: %s" +msgstr "OYA Ikitezwe:" + +#: ../src/theme-viewer.c:1245 +#, fuzzy, c-format +msgid "x value was %d, %d was expected" +msgstr "X Agaciro Ikitezwe:" + +#: ../src/theme-viewer.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "y value was %d, %d was expected" +msgstr "Y Agaciro Ikitezwe:" + +#: ../src/theme-viewer.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" +msgstr "%din amasogonda amasogonda Impuzandengo" + +# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.text +#: ../src/theme.c:202 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "Hejuru" + +# 640 +#: ../src/theme.c:204 +msgid "bottom" +msgstr "hasi" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment..0.text +#: ../src/theme.c:206 +msgid "left" +msgstr "ibumoso" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..2.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment..2.text +#: ../src/theme.c:208 +msgid "right" +msgstr "iburyo" + +#: ../src/theme.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" +msgstr "Ikadiri Iyigamashusho OYA" + +#: ../src/theme.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" +msgstr "Ikadiri Iyigamashusho OYA kugirango Imbibi" + +#: ../src/theme.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" +msgstr "ni OYA" + +#: ../src/theme.c:290 +#, fuzzy +msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" +msgstr "Iyigamashusho OYA Ingano Bya Utubuto" + +#: ../src/theme.c:843 +#, fuzzy +msgid "Gradients should have at least two colors" +msgstr "ku Amabara" + +#: ../src/theme.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "g." + +#: ../src/theme.c:983 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "g." + +#: ../src/theme.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" +msgstr "OYA Leta in Ibara" + +#: ../src/theme.c:1007 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" +msgstr "OYA Ibara in Ibara" + +#: ../src/theme.c:1037 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " +"format" +msgstr "Imiterere ni Alufa OYA Imiterere" + +#: ../src/theme.c:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" +msgstr "OYA Alufa Agaciro in Ibara" + +#: ../src/theme.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" +msgstr "Agaciro in Ibara ni OYA hagati 0 0 Na 1. 0" + +#: ../src/theme.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "Imiterere ni Umubarwa OYA Imiterere" + +#: ../src/theme.c:1116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" +msgstr "OYA Umubarwa in Ibara" + +#: ../src/theme.c:1126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" +msgstr "Umubarwa in Ibara ni" + +#: ../src/theme.c:1155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse color \"%s\"" +msgstr "OYA Ibara" + +#: ../src/theme.c:1417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" +msgstr "imvugo Kirimo Inyuguti ni OYA" + +#: ../src/theme.c:1444 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" +msgstr "imvugo Kirimo Bihindagurika Akadomo Umubare OYA" + +#: ../src/theme.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" +msgstr "imvugo Kirimo Umubare wuzuye OYA" + +#: ../src/theme.c:1525 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" +msgstr "imvugo Kitazwi Mukoresha ku Gutangira Bya iyi Umwandiko" + +#: ../src/theme.c:1582 +#, fuzzy +msgid "Coordinate expression was empty or not understood" +msgstr "imvugo ubusa Cyangwa OYA" + +#: ../src/theme.c:1725 ../src/theme.c:1735 ../src/theme.c:1769 +#, fuzzy +msgid "Coordinate expression results in division by zero" +msgstr "imvugo Ibisubizo ku in ku Zeru" + +#: ../src/theme.c:1777 +#, fuzzy +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgstr "imvugo Kuri Gukoresha MOD Mukoresha ku a Bihindagurika Akadomo Umubare" + +#: ../src/theme.c:1834 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgstr "imvugo Mukoresha Ikitezwe:" + +#: ../src/theme.c:1843 +#, fuzzy +msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" +msgstr "imvugo Mukoresha Ikitezwe:" + +#: ../src/theme.c:1851 +#, fuzzy +msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" +msgstr "imvugo Na: Mukoresha Bya" + +#: ../src/theme.c:1861 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" +msgstr "imvugo Mukoresha Mukoresha Na: Oya in hagati" + +#: ../src/theme.c:1980 +#, fuzzy +msgid "" +"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " +"Marco bug, but are you sure you need a huge expression like that?" +msgstr "imvugo iyi ni a a imvugo nka" + +#: ../src/theme.c:2009 +#, fuzzy +msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" +msgstr "imvugo a Gufunga Na: Oya Gufungura" + +#: ../src/theme.c:2072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" +msgstr "imvugo Kitazwi IMPINDURAGACIRO Cyangwa" + +#: ../src/theme.c:2129 +#, fuzzy +msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +msgstr "imvugo Gufungura Na: Oya Gufunga" + +#: ../src/theme.c:2140 +#, fuzzy +msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" +msgstr "imvugo Kuri Mukoresha Cyangwa" + +#: ../src/theme.c:2384 ../src/theme.c:2406 ../src/theme.c:2427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" +msgstr "imvugo in Ikosa" + +#: ../src/theme.c:3913 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " +"specified for this frame style" +msgstr "<Akabuto Umumaro Leta kugirango iyi Ikadiri IMISUSIRE" + +#: ../src/theme.c:4363 ../src/theme.c:4395 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgstr "Ikadiri Leta Ihindurangero IMISUSIRE" + +#: ../src/theme.c:4446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" +msgstr "Kuri Ibirimo" + +#: ../src/theme.c:4592 ../src/theme.c:4599 ../src/theme.c:4606 +#: ../src/theme.c:4613 ../src/theme.c:4620 +#, fuzzy, c-format +msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" +msgstr "Gushyiraho kugirango" + +#: ../src/theme.c:4630 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " +"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" +msgstr "" +"Ikadiri IMISUSIRE Gushyiraho kugirango Idirishya Ubwoko in Kongeramo a " +"Idirishya Ubwoko Ikigize:" + +#: ../src/theme.c:4652 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " +"specified for this theme" +msgstr "<Umumaro Leta kugirango iyi" + +#: ../src/theme.c:5041 ../src/theme.c:5103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgstr "Na: a Ibaruwa... OYA" + +#: ../src/theme.c:5049 ../src/theme.c:5111 +#, c-format +msgid "Constant \"%s\" has already been defined" +msgstr "" + +#: ../src/util.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Kuri Gufungura Kosora amakosa LOG" + +#: ../src/util.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Kuri LOG IDOSIYE" + +#: ../src/util.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "LOG IDOSIYE" + +#: ../src/util.c:203 +#, fuzzy +msgid "Window manager: " +msgstr "Umuyobozi w'idirishya" + +#: ../src/util.c:349 +#, fuzzy +msgid "Bug in window manager: " +msgstr "in Idirishya Muyobozi" + +#: ../src/util.c:378 +#, fuzzy +msgid "Window manager warning: " +msgstr "Muyobozi Iburira" + +#: ../src/util.c:402 +#, fuzzy +msgid "Window manager error: " +msgstr "Muyobozi Ikosa" + +#: ../src/window-props.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "Gushyiraho a" + +#. first time through +#: ../src/window.c:5205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " +"window as specified in the ICCCM.\n" +msgstr "ku Bya ku Idirishya Nka in" + +#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the +#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or +#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that +#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set +#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain +#. * about these apps but make them work. +#. +#: ../src/window.c:5876 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" +"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" +msgstr "GITO Ingano X Na KININI Ingano X iyi Ubwoko" + +#: ../src/xprops.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Window 0x%lx has property %s\n" +"that was expected to have type %s format %d\n" +"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" +"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" +msgstr "" +"indangakintu Ikitezwe: Kuri Ubwoko Imiterere Na Ubwoko Imiterere ni " +"Porogaramu OYA a Idirishya Muyobozi Idirishya Umutwe ishuri Izina:" + +#: ../src/xprops.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" +msgstr "ku Idirishya Sibyo" + +#: ../src/xprops.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" +msgstr "ku Idirishya Sibyo 8 kugirango Ikintu in" |