summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po3240
1 files changed, 3240 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
new file mode 100644
index 00000000..8e232d95
--- /dev/null
+++ b/po/rw.po
@@ -0,0 +1,3240 @@
+# translation of marco to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the marco package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005..
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: marco 2.12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text
+#: ../src/tools/marco-message.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Ikoresha:"
+
+#: ../src/tools/marco-message.c:176 ../src/util.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n"
+msgstr "Gushigikira kugirango"
+
+#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/marco-dialog.c:70
+#: ../src/theme-parser.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
+msgstr "OYA Nka Umubare wuzuye"
+
+#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/marco-dialog.c:77
+#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
+msgstr "OYA Inyuguti in Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: ../src/delete.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
+msgstr "Kuri Ubutumwa Bivuye Ikiganiro"
+
+#: ../src/delete.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
+msgstr "Bivuye Ikiganiro Kugaragaza"
+
+#: ../src/delete.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error launching marco-dialog to ask about killing an application: %s\n"
+msgstr "Ikiganiro Kuri Ibyerekeye Porogaramu"
+
+#: ../src/delete.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get hostname: %s\n"
+msgstr "Kuri Kubona Izina ry'inturo:"
+
+#: ../src/display.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
+msgstr "Kuri Gufungura Kugaragaza"
+
+#: ../src/errors.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Lost connection to the display '%s';\n"
+"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
+"the window manager.\n"
+msgstr "Ukwihuza Kuri Kugaragaza Seriveri Hasi Cyangwa Idirishya Muyobozi"
+
+#: ../src/errors.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
+msgstr "Ikosa ku Kugaragaza"
+
+# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CLOSEWIN.text
+#: ../src/frames.c:1125
+msgid "Close Window"
+msgstr "Gufunga Idirishya"
+
+#: ../src/frames.c:1128
+msgid "Window Menu"
+msgstr ""
+
+# 3850
+#: ../src/frames.c:1131
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "gira idirishya rito"
+
+# 3784
+#: ../src/frames.c:1134
+msgid "Maximize Window"
+msgstr "heza idirishya"
+
+#: ../src/frames.c:1137
+msgid "Unmaximize Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/keybindings.c:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
+"binding\n"
+msgstr "Ikindi Porogaramu ni ikoresha Urufunguzo Na: Nka a"
+
+#: ../src/keybindings.c:2620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error launching marco-dialog to print an error about a command: %s\n"
+msgstr "Ikiganiro Kuri Gucapa Ikosa Ibyerekeye a Komandi:"
+
+#: ../src/keybindings.c:2725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No command %d has been defined.\n"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: ../src/keybindings.c:3570
+#, fuzzy
+msgid "No terminal command has been defined.\n"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: ../src/main.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"marco %s\n"
+"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"C Na ni Kigenga Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A"
+
+#: ../src/main.c:257
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:263
+msgid "Replace the running window manager with Marco"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:269
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:274
+msgid "X Display to use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:280
+msgid "Initialize session from savefile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:286
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
+msgstr "Kuri Gusikana Insanganyamatsiko bushyinguro"
+
+#: ../src/main.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
+msgstr "OYA Gushaka a Na Kirimo Insanganyamatsiko"
+
+#: ../src/main.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to restart: %s\n"
+msgstr "Kuri Ongera utangire"
+
+# vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_MINIMIZE.text
+#: ../src/menu.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr "Kugabanya ingano"
+
+# sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.quickhelptext
+#: ../src/menu.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Kugira kinini"
+
+#: ../src/menu.c:56
+msgid "Unma_ximize"
+msgstr ""
+
+# vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_ROLLUP.text
+#: ../src/menu.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Roll _Up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: ../src/menu.c:58
+msgid "_Unroll"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:59 ../src/menu.c:60
+msgid "On _Top"
+msgstr ""
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
+#: ../src/menu.c:61
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Kwimura"
+
+# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text
+#: ../src/menu.c:62
+#, fuzzy
+msgid "_Resize"
+msgstr "Kuringaniza"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
+#. separator
+#: ../src/menu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Gufunga"
+
+#. separator
+#: ../src/menu.c:66
+#, fuzzy
+msgid "_Always on Visible Workspace"
+msgstr "ku"
+
+#: ../src/menu.c:67
+#, fuzzy
+msgid "_Only on This Workspace"
+msgstr "ku"
+
+#: ../src/menu.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../src/menu.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../src/menu.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../src/menu.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Umwanya- nkenerwa"
+
+#: ../src/menu.c:171
+msgid "Workspace 1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Workspace %s%d"
+msgstr "Umwanya- nkenerwa"
+
+#: ../src/menu.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "Kuri"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/metaaccellabel.c:105
+msgid "Shift"
+msgstr "Gusunika"
+
+# the control key
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/metaaccellabel.c:111
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/metaaccellabel.c:117
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+# the command key
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/metaaccellabel.c:123
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+# 6040
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/metaaccellabel.c:129
+msgid "Super"
+msgstr "hejuru"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/metaaccellabel.c:135
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/metaaccellabel.c:141
+msgid "Mod2"
+msgstr ""
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/metaaccellabel.c:147
+msgid "Mod3"
+msgstr ""
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/metaaccellabel.c:153
+msgid "Mod4"
+msgstr ""
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/metaaccellabel.c:159
+msgid "Mod5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/marco-dialog.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The window \"%s\" is not responding."
+msgstr "Idirishya ni OYA"
+
+#: ../src/marco-dialog.c:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
+msgstr "iyi Porogaramu Kuri Kuvamo Kuri Amahinduka"
+
+#: ../src/marco-dialog.c:129
+msgid "_Force Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/marco-dialog.c:226
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: ../src/marco-dialog.c:238
+msgid "Class"
+msgstr "ishuri,urwego"
+
+#: ../src/marco-dialog.c:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
+"restarted manually next time you log in."
+msgstr ""
+"OYA Gushigikira Kubika KIGEZWEHO Imikorere Na Kuri Komeza>> Igihe LOG in"
+
+#: ../src/marco-dialog.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error running \"%s\":\n"
+"%s."
+msgstr "Ikosa"
+
+#: ../src/marco.desktop.in.h:1
+msgid "Marco"
+msgstr ""
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
+msgstr "(in Bya Porogaramu OYA"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
+"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
+"set to 0, however. Also, this option is disabled if the "
+"titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font "
+"is unset, causing Marco to fall back to the desktop font even if "
+"titlebar_uses_desktop_font is false."
+msgstr ""
+"A Intego- nyuguti Isobanuramiterere Ikurikiranyanyuguti a Intego- nyuguti "
+"kugirango Idirishya Ingano Bivuye Isobanuramiterere NIBA Ihitamo ni "
+"Gushyiraho Kuri 0 iyi Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA Ihitamo ni Gushyiraho "
+"Kuri NIBYO Mburabuzi ni Kuri Inyuma Kuri Ibiro Intego- nyuguti ATARIIGIHARWE "
+"NIBA ni SIBYO"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Action on title bar double-click"
+msgstr "ku Umutwe MAHARAKUBIRI Kanda"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Activate window menu"
+msgstr "Idirishya Ibikubiyemo"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+msgstr "Bya Utubuto ku"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
+"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
+"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
+"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
+"so that buttons can be added in future marco versions without breaking "
+"older versions."
+msgstr ""
+"Bya Utubuto ku Agaciro a Ikurikiranyanyuguti Nka Ibikubiyemo Kugabanya "
+"ingano Kugira kinini Gufunga Ibumoso: Inguni Bya Idirishya Bivuye Iburyo: "
+"Inguni Na Akabuto Amazina Akitso Utubuto OYA Akabuto Amazina Utubuto "
+"Kyongewe in Uburyo Uburyo"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Automatically raises the focused window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
+"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
+"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
+"for example."
+msgstr ""
+"a Idirishya Hasi iyi Urufunguzo Kwimura Idirishya Ibumoso: Kanda "
+"Ihindurangero Idirishya Hagati Kanda Cyangwa Garagaza Idirishya Ibikubiyemo "
+"Iburyo: Kanda ni Nka Cyangwa kugirango Urugero"
+
+# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CLOSEWIN.text
+#: ../src/marco.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Close window"
+msgstr "Gufunga Idirishya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Commands to run in response to keybindings"
+msgstr "Kuri Gukoresha in Kuri"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:11
+msgid "Current theme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
+msgstr "in kugirango Ikiyega Ihitamo"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
+"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
+msgstr "Porogaramu Cyangwa Sisitemu Gicurasi in Na: Kigaragara Kuri Kwemerera"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
+msgstr "Bya ngombwa ku ki/ bishaje Cyangwa Porogaramu"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:15
+msgid "Enable Visual Bell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Hide all windows and focus desktop"
+msgstr "Byose Na Ibiro"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
+"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
+"specified by the auto_raise_delay key)."
+msgstr ""
+"NIBYO Na Ubwoko ni Cyangwa Imbeba Hanyuma Idirishya ku buryo bwikora Nyuma a "
+"Gutinda Gutinda ni ku Urufunguzo"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
+"font for window titles."
+msgstr ""
+"NIBYO Kwirengagiza Ihitamo Na Gukoresha Bisanzwe Porogaramu Intego- nyuguti "
+"kugirango Idirishya Imitwe"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, marco will give the user less feedback and less sense of "
+"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
+"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
+"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
+"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
+"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
+msgstr ""
+"NIBYO Ukoresha: Birutwa Na Birutwa Bya ku ikoresha Amayega Cyangwa Ikindi ni "
+"a in kugirango Gicurasi Kwemerera Porogaramu Na Kuri Umumaro Ryari: ni "
+"Yahagaritswe Ryari: Ubushobozi bwo gukoreshwa ni ku Kuri Ibiro"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. "
+"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
+"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
+"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
+"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
+"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat "
+"questionable. But it's better than having settings for all the specific "
+"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
+"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
+msgstr "g."
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
+msgstr "NIBYO Bidakora kugirango Birutwa Ikoresha:"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "Idirishya munsi Ikindi"
+
+# 3784
+#: ../src/marco.schemas.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Maximize window"
+msgstr "heza idirishya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "Idirishya Mu buryo Butambitse"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "Idirishya Mu buryo buhagaze"
+
+# 3850
+#: ../src/marco.schemas.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "gira idirishya rito"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Modifier to use for modified window click actions"
+msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Byahinduwe Idirishya Kanda"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+msgstr "subira inyuma hagati Na Ibiro Ako kanya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
+msgstr "Inyuma hagati Na Ibiro Na:"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Move backwards between windows immediately"
+msgstr "Inyuma hagati Ako kanya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+msgstr "hagati Na Ibiro Ako kanya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Move between panels and the desktop with popup"
+msgstr "hagati Na Ibiro Na:"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Move between windows immediately"
+msgstr "hagati Ako kanya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Move between windows with popup"
+msgstr "hagati Na:"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
+msgstr "Inyuma hagati ikoresha Kugaragaza"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "Idirishya Umwanya- nkenerwa Hasi"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "Idirishya Umwanya- nkenerwa Kuri Ibumoso:"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "Idirishya Umwanya- nkenerwa Kuri Iburyo:"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "Idirishya Umwanya- nkenerwa Hejuru"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 1."
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 10"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 10"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 11"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 12"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 12"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 2."
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 3."
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 4."
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 5"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 5"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 6"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 6"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 7"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 7"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 8"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 8"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Move window to workspace 9"
+msgstr "Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 9"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Name of workspace"
+msgstr "Bya Umwanya- nkenerwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Number of workspaces"
+msgstr "Bya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
+"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
+"workspaces)."
+msgstr "Bya Birenzeho Zeru Na a BIHAMYE Kinini Kuri Ibiro ku kugirango"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
+msgstr "Idirishya Ntoya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "Idirishya hejuru Ikindi"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Resize window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Run a defined command"
+msgstr "a Komandi:"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Run a terminal"
+msgstr "a"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Show the panel menu"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Show the panel run application dialog"
+msgstr "Gukoresha Porogaramu Ikiganiro"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
+"misfeatures. For example, ideally Marco would place all dialogs in a "
+"consistent position with respect to their parent window. This requires "
+"ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of "
+"Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Marco has to disable "
+"dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There "
+"are several other examples like this. This option puts Marco in full-on "
+"Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to "
+"run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real "
+"world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for "
+"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-"
+"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
+msgstr ""
+"Porogaramu itandukanya in Igisubizo in Idirishya Muyobozi Urugero Byose "
+"Ibiganiro in a Ibirindiro Na: Kuri Idirishya Porogaramu imyanya kugirango "
+"Ibiganiro Uburyo Bya Ikimenyetso Ibikubiyemo Nka Ibiganiro Kuri Ikiganiro "
+"Kuri Kwemerera Ibikubiyemo Kuri Akazi in Porogaramu Ikindi nka iyi Ihitamo "
+"in ku Ubwoko a NIBA Kuri Gukoresha Bikora ku Mburabuzi ni Bya kugirango in a "
+"in Oya Ubwoko a"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 1."
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 10"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 10"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 11"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 12"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 12"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 2."
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 3."
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 4."
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 5"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 5"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 6"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 6"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 7"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 7"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 8"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 8"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace 9"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa 9"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace above this one"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa hejuru iyi"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace below this one"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa munsi iyi"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace on the left"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa ku Ibumoso:"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace on the right"
+msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa ku Iburyo:"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:80
+#, fuzzy
+msgid "System Bell is Audible"
+msgstr "ni"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "a"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "a Bya a Idirishya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell "
+"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
+"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
+"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
+"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
+"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
+"currently focused window's titlebar is flashed."
+msgstr ""
+"Kuri Kigaragara Sisitemu Cyangwa Porogaramu Byemewe Uduciro a Umweru umukara "
+"Umurabyo Na Bya Porogaramu Yoherejwe: Kuri Umurabyo Porogaramu Yoherejwe: ni "
+"Kitazwi Nka ni kugirango Mburabuzi Sisitemu ni"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
+"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
+"will execute command_N."
+msgstr "Utubuto Kugaragaza... Kuri Amabwiriza kugirango Gukora"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
+"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
+msgstr "Urufunguzo a Komandi: ku iyi Igenamiterere Kuri"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
+"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
+"be invoked."
+msgstr "Urufunguzo a Komandi: ku iyi Igenamiterere Kuri"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
+"marco/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+"then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Iriho Imibare Komandi: in Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
+"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa hejuru KIGEZWEHO Umwanya- nkenerwa Imiterere nka a "
+"Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi "
+"Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
+"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa munsi KIGEZWEHO Umwanya- nkenerwa Imiterere nka a "
+"Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi "
+"Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
+"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa ku Ibumoso: Bya KIGEZWEHO Umwanya- nkenerwa Imiterere "
+"nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi "
+"Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
+"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa ku Iburyo: Bya KIGEZWEHO Umwanya- nkenerwa Imiterere "
+"nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi "
+"Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa 1. Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa 10 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na "
+"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe "
+"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa 12 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa 2. Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa 3. Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa 4. Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa 5 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa 6 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa 7 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa 8 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Umwanya- nkenerwa 9 Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kureka bigakora Idirishya Ibikubiyemo Imiterere nka a Cyangwa ni Na "
+"Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Gufunga a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
+"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Injiza Kwimura Ubwoko Na a Idirishya ikoresha Mwandikisho Imiterere nka "
+"a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi "
+"Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
+"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+"will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Injiza Ihindurangero Ubwoko Na a Idirishya ikoresha Mwandikisho "
+"Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho "
+"Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya "
+"kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
+"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+"will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Gushisha Byose Bisanzwe Na Gushyiraho Kuri Ibiro Mbuganyuma Imiterere "
+"nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi "
+"Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kugira kinini a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa "
+"Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kugabanya ingano a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya "
+"Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Umwanya- nkenerwa Hasi Imiterere nka a Cyangwa ni "
+"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Umwanya- nkenerwa Kuri Ibumoso: Imiterere nka a "
+"Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi "
+"Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Umwanya- nkenerwa Kuri Iburyo: Imiterere nka a "
+"Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi "
+"Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Umwanya- nkenerwa Hejuru Imiterere nka a Cyangwa ni "
+"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 1. Imiterere nka a Cyangwa "
+"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 10 Imiterere nka a Cyangwa "
+"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa Imiterere nka a Cyangwa ni "
+"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 12 Imiterere nka a Cyangwa "
+"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 2. Imiterere nka a Cyangwa "
+"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 3. Imiterere nka a Cyangwa "
+"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 4. Imiterere nka a Cyangwa "
+"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 5 Imiterere nka a Cyangwa ni "
+"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 6 Imiterere nka a Cyangwa ni "
+"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 7 Imiterere nka a Cyangwa ni "
+"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 8 Imiterere nka a Cyangwa ni "
+"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura a Idirishya Kuri Umwanya- nkenerwa 9 Imiterere nka a Cyangwa ni "
+"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
+"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+"will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura Inyuma hagati Na Ibiro ikoresha a Idirishya Imiterere nka a "
+"Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi "
+"Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
+"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+"will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura Inyuma hagati Na Ibiro a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni "
+"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
+"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
+"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura Inyuma hagati a Idirishya Gusunika Na: iyi Bifatanya Icyerekezo "
+"Gyayo Imbere Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na "
+"Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma "
+"Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
+"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
+"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura Inyuma hagati ikoresha a Idirishya Gusunika Na: iyi Bifatanya "
+"Icyerekezo Gyayo Imbere Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na "
+"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe "
+"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
+"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura hagati Na Ibiro ikoresha a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni "
+"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
+"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura hagati Na Ibiro a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya "
+"Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
+"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
+"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura hagati a Idirishya Gusunika Urufunguzo ikoresha iyi Bifatanya "
+"Icyerekezo Bya Igenda Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na "
+"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe "
+"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
+"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
+"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Kwimura hagati ikoresha a Idirishya Gusunika Urufunguzo ikoresha iyi "
+"Bifatanya Icyerekezo Bya Igenda Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa "
+"Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
+"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Mukomatanya Buri gihe ku Hejuru: A Idirishya ni Buri gihe ku Hejuru: "
+"Buri gihe Kigaragara KURI Ikindi iyorosa Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya "
+"Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Mukomatanya Ubwoko Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na "
+"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe "
+"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Mukomatanya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na "
+"Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma "
+"Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Mukomatanya Leta Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na "
+"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe "
+"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
+"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri Mukomatanya Idirishya ni ku Byose Cyangwa Imiterere nka a Cyangwa ni Na "
+"Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na "
+"Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma "
+"Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
+"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"Ikiganiro Agasanduku Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na "
+"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe "
+"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"a Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho "
+"Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya "
+"kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
+"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+"will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Kuri a Bya a Idirishya Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na "
+"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe "
+"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho "
+"Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya "
+"kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Ibikubiyemo Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na "
+"Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma "
+"Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:146
+#, fuzzy
+msgid "The name of a workspace."
+msgstr "Izina: Bya a Umwanya- nkenerwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:147
+#, fuzzy
+msgid "The screenshot command"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
+"forth."
+msgstr "Imigaragarire Bya Idirishya Impera Na"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
+"delay is given in thousandths of a second."
+msgstr ""
+"Igihe Gutinda Mbere a Idirishya NIBA ni Gushyiraho Kuri NIBYO Gutinda ni in "
+"Bya a ISEGONDA"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
+"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
+"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
+"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
+"unfocused when the mouse leaves the window."
+msgstr ""
+"Idirishya Ubwoko Uduciro Kanda in Itondekanya Kuri Ryari: Imbeba Idirishya "
+"Na Imbeba Ryari: Imbeba Idirishya Na Ryari: Imbeba Ibibabi Idirishya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:151
+#, fuzzy
+msgid "The window screenshot command"
+msgstr "Idirishya Komandi:"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
+"the window is covered by another window, it raises the window above other "
+"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
+"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Amahinduka a Idirishya ni hejuru Cyangwa munsi Ikindi Idirishya ni ku "
+"Idirishya Idirishya hejuru Ikindi Idirishya ni Kigaragara Idirishya munsi "
+"Ikindi Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na "
+"Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma "
+"Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"a Idirishya munsi Ikindi Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru "
+"Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Idirishya hejuru Ikindi Imiterere nka a Cyangwa ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na "
+"Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe "
+"Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
+"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"a Idirishya Kuri Kuzuza Bihari Gitambitse Umwanya Imiterere nka a Cyangwa ni "
+"Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
+"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"a Idirishya Kuri Kuzuza Bihari Bihagaritse Umwanya Imiterere nka a Cyangwa "
+"ni Na Ntoya Cyangwa Nkuru Na Nka Na Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
+msgstr ""
+"Ihitamo Ingaruka Bya MAHARAKUBIRI ku Umutwe Byemewe Amahitamo Idirishya Na "
+"Kugira kinini Idirishya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Toggle always on top state"
+msgstr "Buri gihe ku Hejuru: Leta"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "Leta"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Toggle shaded state"
+msgstr "Leta"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Toggle window on all workspaces"
+msgstr "Idirishya ku Byose"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:163
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
+"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
+"environments, or when 'audible bell' is off."
+msgstr ""
+"ku a Kigaragara Ryari: Porogaramu Cyangwa Sisitemu a Cyangwa kugirango "
+"Ikomeye Bya Na kugirango Gukoresha in Cyangwa Ryari: ni Bidakora"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Unmaximize window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:165
+#, fuzzy
+msgid "Use standard system font in window titles"
+msgstr "Bisanzwe Sisitemu Intego- nyuguti in Idirishya Imitwe"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:166
+msgid "Visual Bell Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Window focus mode"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: ../src/marco.schemas.in.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Window title font"
+msgstr "Umutwe Intego- nyuguti"
+
+#: ../src/prefs.c:528 ../src/prefs.c:544 ../src/prefs.c:560 ../src/prefs.c:576
+#: ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:612 ../src/prefs.c:628 ../src/prefs.c:644
+#: ../src/prefs.c:660 ../src/prefs.c:676 ../src/prefs.c:692 ../src/prefs.c:708
+#: ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:741 ../src/prefs.c:757 ../src/prefs.c:773
+#: ../src/prefs.c:789 ../src/prefs.c:805 ../src/prefs.c:820 ../src/prefs.c:835
+#: ../src/prefs.c:850 ../src/prefs.c:866 ../src/prefs.c:882 ../src/prefs.c:898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgstr "Urufunguzo ni Gushyiraho Kuri Sibyo"
+
+#: ../src/prefs.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
+"modifier\n"
+msgstr ""
+"\"%s\"Byabonetse in Iboneza Ububikoshingiro ni OYA a Byemewe Agaciro "
+"kugirango Imbeba Akabuto"
+
+#: ../src/prefs.c:967 ../src/prefs.c:1428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+msgstr "Urufunguzo ni Gushyiraho Kuri Sibyo"
+
+#: ../src/prefs.c:1145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n"
+msgstr "OYA Intego- nyuguti Isobanuramiterere Bivuye Urufunguzo"
+
+#: ../src/prefs.c:1330
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d stored in MateConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
+"maximum is %d\n"
+msgstr "%din Urufunguzo ni OYA a Umubare Bya KIGEZWEHO Kinini ni"
+
+#: ../src/prefs.c:1390
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
+"behave properly.\n"
+msgstr "kugirango Porogaramu Yahagaritswe Porogaramu Gicurasi OYA"
+
+#: ../src/prefs.c:1455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range 0 to %d\n"
+msgstr "%din Urufunguzo ni Inyuma Bya Urutonde 0 Kuri"
+
+#: ../src/prefs.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+msgstr "Igenamiterere Umubare Bya Kuri"
+
+#: ../src/prefs.c:1833
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
+"\"%s\"\n"
+msgstr ""
+"\"%s\"Byabonetse in Iboneza Ububikoshingiro ni OYA a Byemewe Agaciro "
+"kugirango"
+
+#: ../src/prefs.c:2187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+msgstr "Igenamiterere Izina: kugirango Umwanya- nkenerwa Kuri"
+
+#: ../src/resizepopup.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%dX"
+
+#: ../src/screen.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
+msgstr "ku Kugaragaza ni"
+
+#: ../src/screen.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
+"replace option to replace the current window manager.\n"
+msgstr ""
+"ku Kugaragaza a Idirishya Muyobozi ikoresha Gusimbura Ihitamo Kuri Gusimbura "
+"KIGEZWEHO Idirishya Muyobozi"
+
+#: ../src/screen.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgstr "OYA Idirishya Muyobozi Ihitamo ku Mugaragaza Kugaragaza"
+
+#: ../src/screen.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
+msgstr "ku Kugaragaza a Idirishya"
+
+#: ../src/screen.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
+msgstr "OYA Mugaragaza ku Kugaragaza"
+
+#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
+
+#: ../src/session.c:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
+msgstr "OYA Gufungura Umukoro IDOSIYE kugirango"
+
+#: ../src/session.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
+msgstr "Umukoro IDOSIYE"
+
+#: ../src/session.c:1058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
+msgstr "Umukoro IDOSIYE"
+
+#: ../src/session.c:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
+msgstr "Kuri Gusoma Umukoro IDOSIYE"
+
+#: ../src/session.c:1168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
+msgstr "Kuri Umukoro IDOSIYE"
+
+#: ../src/session.c:1217
+#, fuzzy
+msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID"
+msgstr "<Ikiranga Twebwe Umukoro"
+
+#: ../src/session.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown attribute %s on <marco_session> element"
+msgstr "Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/session.c:1247
+#, fuzzy
+msgid "nested <window> tag"
+msgstr "Idirishya Itagi:"
+
+#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
+msgstr "Ikiranga ku Idirishya Ikigize:"
+
+#: ../src/session.c:1409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
+msgstr "Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/session.c:1469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
+msgstr "Ikiranga ku Iyigamashusho Ikigize:"
+
+#: ../src/session.c:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown element %s"
+msgstr "Ikigize:"
+
+#: ../src/session.c:1961
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error launching marco-dialog to warn about apps that don't support "
+"session management: %s\n"
+msgstr "Ikiganiro Kuri Ibyerekeye Gushigikira Umukoro"
+
+#: ../src/theme-parser.c:224 ../src/theme-parser.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d character %d: %s"
+msgstr "Inyuguti"
+
+#: ../src/theme-parser.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+msgstr "byasubiyemo ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+msgstr "ni Sibyo ku Ikigize: in iyi Imvugiro"
+
+#: ../src/theme-parser.c:485
+#, c-format
+msgid "Integer %ld must be positive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-parser.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
+msgstr "ni Binini KIGEZWEHO KININI ni"
+
+#: ../src/theme-parser.c:521 ../src/theme-parser.c:602
+#: ../src/theme-parser.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
+msgstr "OYA Nka a Bihindagurika Akadomo Umubare"
+
+#: ../src/theme-parser.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
+msgstr "Uduciro NIBYO Cyangwa SIBYO OYA"
+
+#: ../src/theme-parser.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
+msgstr "hagati 0 0 Na 0"
+
+#: ../src/theme-parser.c:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
+msgstr "hagati 0 0 Kitagaragara Na 1. 0 Kijimye"
+
+#: ../src/theme-parser.c:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
+"large,x-large,xx-large)\n"
+msgstr ""
+"Umutwe Gupima Bya Gitoya X Gitoya Gitoya biringaniye Binini X Binini Binini"
+
+#: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737
+#: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897
+#: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012
+#: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070
+#: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134
+#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025
+#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
+msgstr "Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:837 ../src/theme-parser.c:905
+#: ../src/theme-parser.c:943 ../src/theme-parser.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
+msgstr "<%s>Izina: a ISEGONDA Igihe"
+
+#: ../src/theme-parser.c:849 ../src/theme-parser.c:955
+#: ../src/theme-parser.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
+msgstr "<%s>OYA"
+
+#: ../src/theme-parser.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
+msgstr "<%s>Iyigamashusho OYA"
+
+#: ../src/theme-parser.c:981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
+msgstr "<%s>a Iyigamashusho Cyangwa a a Iyigamashusho"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
+msgstr "Ubwoko ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
+msgstr "ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
+msgstr "Ubwoko a IMISUSIRE Gushyiraho"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon"
+msgstr "Umumaro kugirango Ibikubiyemo Agashushondanga"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon"
+msgstr "Leta kugirango Ibikubiyemo Agashushondanga"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s"
+msgstr "a Ibikubiyemo Agashushondanga kugirango Umumaro Leta"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1177 ../src/theme-parser.c:3244
+#: ../src/theme-parser.c:3323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
+msgstr "Na: Izina:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1192 ../src/theme-parser.c:1256
+#: ../src/theme-parser.c:1545 ../src/theme-parser.c:3124
+#: ../src/theme-parser.c:3178 ../src/theme-parser.c:3338
+#: ../src/theme-parser.c:3515 ../src/theme-parser.c:3553
+#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+msgstr "ni OYA munsi"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1282 ../src/theme-parser.c:1369
+#: ../src/theme-parser.c:1439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Izina: Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1289 ../src/theme-parser.c:1376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Agaciro Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334
+#: ../src/theme-parser.c:1393
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
+msgstr "Byombi Na kugirango Utubuto"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Distance \"%s\" is unknown"
+msgstr "ni Kitazwi"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
+msgstr "ni Kitazwi"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Hejuru: Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Hasi: Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Ibumoso: Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Iburyo: Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Border \"%s\" is unknown"
+msgstr "ni Kitazwi"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1655 ../src/theme-parser.c:1765
+#: ../src/theme-parser.c:1868 ../src/theme-parser.c:2055
+#: ../src/theme-parser.c:2869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Ibara Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1669 ../src/theme-parser.c:2714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1683 ../src/theme-parser.c:2721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1772 ../src/theme-parser.c:1875
+#: ../src/theme-parser.c:1981 ../src/theme-parser.c:2062
+#: ../src/theme-parser.c:2168 ../src/theme-parser.c:2266
+#: ../src/theme-parser.c:2483 ../src/theme-parser.c:2609
+#: ../src/theme-parser.c:2707 ../src/theme-parser.c:2781
+#: ../src/theme-parser.c:2876
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
+msgstr "X Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1779 ../src/theme-parser.c:1882
+#: ../src/theme-parser.c:1988 ../src/theme-parser.c:2069
+#: ../src/theme-parser.c:2175 ../src/theme-parser.c:2273
+#: ../src/theme-parser.c:2490 ../src/theme-parser.c:2616
+#: ../src/theme-parser.c:2788 ../src/theme-parser.c:2883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Y Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1786 ../src/theme-parser.c:1889
+#: ../src/theme-parser.c:1995 ../src/theme-parser.c:2076
+#: ../src/theme-parser.c:2182 ../src/theme-parser.c:2280
+#: ../src/theme-parser.c:2497 ../src/theme-parser.c:2623
+#: ../src/theme-parser.c:2795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Ubugari Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1793 ../src/theme-parser.c:1896
+#: ../src/theme-parser.c:2002 ../src/theme-parser.c:2083
+#: ../src/theme-parser.c:2189 ../src/theme-parser.c:2287
+#: ../src/theme-parser.c:2504 ../src/theme-parser.c:2630
+#: ../src/theme-parser.c:2802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Ubuhagarike Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:1910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Alufa Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Ubwoko Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
+msgstr "OYA Agaciro kugirango Ubwoko Bya Ikizamuko"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Izina ry'idosiye: Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2319 ../src/theme-parser.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
+msgstr "OYA Kuzuza Ubwoko kugirango Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2462 ../src/theme-parser.c:2595
+#: ../src/theme-parser.c:2700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Leta Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2469 ../src/theme-parser.c:2602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Igicucu Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Akambi Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2529 ../src/theme-parser.c:2651
+#: ../src/theme-parser.c:2739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
+msgstr "OYA Leta kugirango Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2539 ../src/theme-parser.c:2661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
+msgstr "OYA Igicucu kugirango Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
+msgstr "OYA Akambi kugirango Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:2962 ../src/theme-parser.c:3078
+#, c-format
+msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-parser.c:2974 ../src/theme-parser.c:3090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
+msgstr "Kurema a Cy'uruziga Indango"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
+msgstr "Agaciro Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
+msgstr "Ibirindiro Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
+msgstr "Ibirindiro kugirango Ikadiri"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Frame style already has a piece at position %s"
+msgstr "IMISUSIRE a ku Ibirindiro"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
+msgstr "Umumaro Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3280 ../src/theme-parser.c:3384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
+msgstr "Leta Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown function \"%s\" for button"
+msgstr "Umumaro kugirango Akabuto"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown state \"%s\" for button"
+msgstr "Leta kugirango Akabuto"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
+msgstr "IMISUSIRE a Akabuto kugirango Umumaro Leta"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
+msgstr "Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
+msgstr "IMISUSIRE Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
+msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Agaciro kugirango Ikiranga"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
+msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Agaciro kugirango Leta Ikiranga"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
+msgstr "A IMISUSIRE OYA"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
+msgstr "Ihindurangero Ikiranga ku Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
+msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Agaciro kugirango Ihindurangero Ikiranga"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
+"states"
+msgstr "OYA Ihindurangero Ikiranga ku Ikigize: kugirango"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
+msgstr "kugirango Leta Ihindurangero"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3475 ../src/theme-parser.c:3486
+#: ../src/theme-parser.c:3497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
+msgstr "kugirango Leta"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
+"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgstr "a kugirango a Ikigize: a Ikiranga Na a Ikigize: Cyangwa Ibintu"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
+"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgstr "a kugirango a Akabuto Ikigize: a Ikiranga Na a Ikigize: Cyangwa Ibintu"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3612
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
+"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgstr "a kugirango a Ikigize: a Ikiranga Na a Ikigize: Cyangwa Ibintu"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Outermost element in theme must be <marco_theme> not <%s>"
+msgstr "Ikigize: in OYA"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3679
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgstr ""
+"ni OYA Mo Imbere a Izina: Umwanditsi Itariki Isobanuramiterere Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
+msgstr "ni OYA Mo Imbere a Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3696
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgstr "ni OYA Mo Imbere a Intera Imbibi Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
+msgstr "ni OYA Mo Imbere a Gushushanya Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3728 ../src/theme-parser.c:3758
+#: ../src/theme-parser.c:3763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
+msgstr "ni OYA Mo Imbere a Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3984
+#, fuzzy
+msgid "No draw_ops provided for frame piece"
+msgstr "kugirango Ikadiri"
+
+#: ../src/theme-parser.c:3999
+#, fuzzy
+msgid "No draw_ops provided for button"
+msgstr "kugirango Akabuto"
+
+#: ../src/theme-parser.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "No draw_ops provided for menu icon"
+msgstr "kugirango Ibikubiyemo Agashushondanga"
+
+#: ../src/theme-parser.c:4054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No text is allowed inside element <%s>"
+msgstr "Umwandiko ni Mo Imbere Ikigize:"
+
+#: ../src/theme-parser.c:4109
+#, fuzzy
+msgid "<name> specified twice for this theme"
+msgstr "<Izina: kugirango iyi"
+
+#: ../src/theme-parser.c:4120
+#, fuzzy
+msgid "<author> specified twice for this theme"
+msgstr "<Umwanditsi kugirango iyi"
+
+#: ../src/theme-parser.c:4131
+#, fuzzy
+msgid "<copyright> specified twice for this theme"
+msgstr "<Uburenganzira bw'umuhimbyi kugirango iyi"
+
+#: ../src/theme-parser.c:4142
+#, fuzzy
+msgid "<date> specified twice for this theme"
+msgstr "<Itariki kugirango iyi"
+
+#: ../src/theme-parser.c:4153
+#, fuzzy
+msgid "<description> specified twice for this theme"
+msgstr "<Isobanuramiterere kugirango iyi"
+
+#: ../src/theme-parser.c:4348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
+msgstr "Kuri Gusoma Bivuye IDOSIYE"
+
+#: ../src/theme-parser.c:4403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Theme file %s did not contain a root <marco_theme> element"
+msgstr "IDOSIYE OYA a Imizi Ikigize:"
+
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
+# March 31, 1998.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+#: ../src/theme-viewer.c:70
+#, fuzzy
+msgid "/_Windows"
+msgstr "/Amadirishya"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:71
+msgid "/Windows/tearoff"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:72
+msgid "/Windows/_Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:73
+#, fuzzy
+msgid "/Windows/_Modal dialog"
+msgstr "/Ikiganiro"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:74
+msgid "/Windows/_Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:75
+msgid "/Windows/_Splashscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:76
+msgid "/Windows/_Top dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:77
+msgid "/Windows/_Bottom dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:78
+msgid "/Windows/_Left dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:79
+msgid "/Windows/_Right dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:80
+msgid "/Windows/_All docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:81
+msgid "/Windows/Des_ktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Open another one of these windows"
+msgstr "Bya"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:138
+#, fuzzy
+msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
+msgstr "ni a Akabuto Na: Agashushondanga"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:145
+#, fuzzy
+msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
+msgstr "ni a Akabuto Na: a Agashushondanga"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:241
+#, fuzzy
+msgid "This is a sample message in a sample dialog"
+msgstr "ni a Urugero Ubutumwa in a Urugero Ikiganiro"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fake menu item %d\n"
+msgstr "Ibikubiyemo Ikintu"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Border-only window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:360
+msgid "Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:377
+msgid "Normal Application Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:382
+msgid "Dialog Box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:387
+msgid "Modal Dialog Box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:392
+msgid "Utility Palette"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Torn-off Menu"
+msgstr "Bidakora"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:402
+msgid "Border"
+msgstr "Imbibi"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button layout test %d"
+msgstr "Imigaragarire Igerageza"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
+msgstr "%gKuri Gushushanya Idirishya Ikadiri"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:803
+msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading theme: %s\n"
+msgstr "Itangira..."
+
+#: ../src/theme-viewer.c:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
+msgstr "in"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:839
+msgid "Normal Title Font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:845
+msgid "Small Title Font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:851
+msgid "Large Title Font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:856
+msgid "Button Layouts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:861
+msgid "Benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:908
+msgid "Window Title Goes Here"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme-viewer.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
+"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
+"frame)\n"
+msgstr ""
+"Amakadiri in Umukiriya amasogonda Ikadiri Na amasogonda Urukuta Igihe "
+"Seriveri Ikadiri"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "position expression test returned TRUE but set error"
+msgstr "Ibirindiro imvugo Igerageza Gushyiraho Ikosa"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
+msgstr "Ibirindiro imvugo Igerageza Gushyiraho Ikosa"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Error was expected but none given"
+msgstr "Ikitezwe: Ntacyo"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error %d was expected but %d given"
+msgstr "Ikitezwe:"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error not expected but one was returned: %s"
+msgstr "OYA Ikitezwe:"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "x value was %d, %d was expected"
+msgstr "X Agaciro Ikitezwe:"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "y value was %d, %d was expected"
+msgstr "Y Agaciro Ikitezwe:"
+
+#: ../src/theme-viewer.c:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
+msgstr "%din amasogonda amasogonda Impuzandengo"
+
+# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.text
+#: ../src/theme.c:202
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Hejuru"
+
+# 640
+#: ../src/theme.c:204
+msgid "bottom"
+msgstr "hasi"
+
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..0.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment..0.text
+#: ../src/theme.c:206
+msgid "left"
+msgstr "ibumoso"
+
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..2.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment..2.text
+#: ../src/theme.c:208
+msgid "right"
+msgstr "iburyo"
+
+#: ../src/theme.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr "Ikadiri Iyigamashusho OYA"
+
+#: ../src/theme.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr "Ikadiri Iyigamashusho OYA kugirango Imbibi"
+
+#: ../src/theme.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
+msgstr "ni OYA"
+
+#: ../src/theme.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
+msgstr "Iyigamashusho OYA Ingano Bya Utubuto"
+
+#: ../src/theme.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr "ku Amabara"
+
+#: ../src/theme.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr "g."
+
+#: ../src/theme.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr "g."
+
+#: ../src/theme.c:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr "OYA Leta in Ibara"
+
+#: ../src/theme.c:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr "OYA Ibara in Ibara"
+
+#: ../src/theme.c:1037
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr "Imiterere ni Alufa OYA Imiterere"
+
+#: ../src/theme.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr "OYA Alufa Agaciro in Ibara"
+
+#: ../src/theme.c:1058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr "Agaciro in Ibara ni OYA hagati 0 0 Na 1. 0"
+
+#: ../src/theme.c:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr "Imiterere ni Umubarwa OYA Imiterere"
+
+#: ../src/theme.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
+msgstr "OYA Umubarwa in Ibara"
+
+#: ../src/theme.c:1126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
+msgstr "Umubarwa in Ibara ni"
+
+#: ../src/theme.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "OYA Ibara"
+
+#: ../src/theme.c:1417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr "imvugo Kirimo Inyuguti ni OYA"
+
+#: ../src/theme.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
+msgstr "imvugo Kirimo Bihindagurika Akadomo Umubare OYA"
+
+#: ../src/theme.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+msgstr "imvugo Kirimo Umubare wuzuye OYA"
+
+#: ../src/theme.c:1525
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr "imvugo Kitazwi Mukoresha ku Gutangira Bya iyi Umwandiko"
+
+#: ../src/theme.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr "imvugo ubusa Cyangwa OYA"
+
+#: ../src/theme.c:1725 ../src/theme.c:1735 ../src/theme.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr "imvugo Ibisubizo ku in ku Zeru"
+
+#: ../src/theme.c:1777
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr "imvugo Kuri Gukoresha MOD Mukoresha ku a Bihindagurika Akadomo Umubare"
+
+#: ../src/theme.c:1834
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr "imvugo Mukoresha Ikitezwe:"
+
+#: ../src/theme.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr "imvugo Mukoresha Ikitezwe:"
+
+#: ../src/theme.c:1851
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr "imvugo Na: Mukoresha Bya"
+
+#: ../src/theme.c:1861
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
+msgstr "imvugo Mukoresha Mukoresha Na: Oya in hagati"
+
+#: ../src/theme.c:1980
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
+"Marco bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
+msgstr "imvugo iyi ni a a imvugo nka"
+
+#: ../src/theme.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr "imvugo a Gufunga Na: Oya Gufungura"
+
+#: ../src/theme.c:2072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr "imvugo Kitazwi IMPINDURAGACIRO Cyangwa"
+
+#: ../src/theme.c:2129
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr "imvugo Gufungura Na: Oya Gufunga"
+
+#: ../src/theme.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr "imvugo Kuri Mukoresha Cyangwa"
+
+#: ../src/theme.c:2384 ../src/theme.c:2406 ../src/theme.c:2427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
+msgstr "imvugo in Ikosa"
+
+#: ../src/theme.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr "<Akabuto Umumaro Leta kugirango iyi Ikadiri IMISUSIRE"
+
+#: ../src/theme.c:4363 ../src/theme.c:4395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr "Ikadiri Leta Ihindurangero IMISUSIRE"
+
+#: ../src/theme.c:4446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
+msgstr "Kuri Ibirimo"
+
+#: ../src/theme.c:4592 ../src/theme.c:4599 ../src/theme.c:4606
+#: ../src/theme.c:4613 ../src/theme.c:4620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
+msgstr "Gushyiraho kugirango"
+
+#: ../src/theme.c:4630
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+"Ikadiri IMISUSIRE Gushyiraho kugirango Idirishya Ubwoko in Kongeramo a "
+"Idirishya Ubwoko Ikigize:"
+
+#: ../src/theme.c:4652
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
+msgstr "<Umumaro Leta kugirango iyi"
+
+#: ../src/theme.c:5041 ../src/theme.c:5103
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr "Na: a Ibaruwa... OYA"
+
+#: ../src/theme.c:5049 ../src/theme.c:5111
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open debug log: %s\n"
+msgstr "Kuri Gufungura Kosora amakosa LOG"
+
+#: ../src/util.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
+msgstr "Kuri LOG IDOSIYE"
+
+#: ../src/util.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened log file %s\n"
+msgstr "LOG IDOSIYE"
+
+#: ../src/util.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Window manager: "
+msgstr "Umuyobozi w'idirishya"
+
+#: ../src/util.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Bug in window manager: "
+msgstr "in Idirishya Muyobozi"
+
+#: ../src/util.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Window manager warning: "
+msgstr "Muyobozi Iburira"
+
+#: ../src/util.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Window manager error: "
+msgstr "Muyobozi Ikosa"
+
+#: ../src/window-props.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
+msgstr "Gushyiraho a"
+
+#. first time through
+#: ../src/window.c:5205
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
+"window as specified in the ICCCM.\n"
+msgstr "ku Bya ku Idirishya Nka in"
+
+#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
+#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
+#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
+#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
+#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
+#. * about these apps but make them work.
+#.
+#: ../src/window.c:5876
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
+"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+msgstr "GITO Ingano X Na KININI Ingano X iyi Ubwoko"
+
+#: ../src/xprops.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Window 0x%lx has property %s\n"
+"that was expected to have type %s format %d\n"
+"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
+"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
+"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
+msgstr ""
+"indangakintu Ikitezwe: Kuri Ubwoko Imiterere Na Ubwoko Imiterere ni "
+"Porogaramu OYA a Idirishya Muyobozi Idirishya Umutwe ishuri Izina:"
+
+#: ../src/xprops.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr "ku Idirishya Sibyo"
+
+#: ../src/xprops.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgstr "ku Idirishya Sibyo 8 kugirango Ikintu in"