summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/charpick/help/ko
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Schneider <[email protected]>2026-04-09 16:46:47 +0200
committermbkma <[email protected]>2026-04-29 22:19:53 +0200
commit194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14 (patch)
treeef7236a8635c5c1b4121403a0bc679551eacfa07 /charpick/help/ko
parent7ee70ac9cdb261d268583974f2e1556d0dd46685 (diff)
downloadmate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.bz2
mate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.xz
retrieve last transifex translations
Diffstat (limited to 'charpick/help/ko')
-rw-r--r--charpick/help/ko/ko.po52
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
diff --git a/charpick/help/ko/ko.po b/charpick/help/ko/ko.po
index 8b639ddf..0f474ea3 100644
--- a/charpick/help/ko/ko.po
+++ b/charpick/help/ko/ko.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Junghee Lee <[email protected]>, 2021
+# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Junghee Lee <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:21
msgid "Character Palette Manual"
-msgstr ""
+msgstr "문자 팔레트 설명서"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:23
@@ -42,6 +43,7 @@ msgid ""
"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, "
"special symbols, and punctuation marks."
msgstr ""
+"문자 팔레트에서는 키보드에 없는 액센트 표시 문자, 수학 기호, 특수 기호, 구두 문자 등의 문자에 편리하게 접근하는 수단을 제공합니다."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
@@ -51,12 +53,12 @@ msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:44
msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -171,7 +173,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:124
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:120
@@ -257,7 +259,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:186
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette."
-msgstr ""
+msgstr "이 설명서는 문자 팔레트 버전 1.10.2를 설명합니다."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:189
@@ -272,11 +274,13 @@ msgid ""
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."
msgstr ""
+"문자 팔레트 또는 이 설명서의 버그 또는 바라는 제안이 있다면 <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">마테 피드백 페이지</ulink>의 지시 사항을 따르십시오."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:197
msgid "<primary>Character Palette</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>문자 팔레트</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:202
@@ -369,7 +373,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:258
msgid "Getting Characters"
-msgstr ""
+msgstr "문자 가져오기"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:259
@@ -384,7 +388,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:262
msgid "To Select a Character"
-msgstr ""
+msgstr "문자를 선택하려면"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:263
@@ -422,17 +426,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:282
msgid "To deselect the character, click it again or click another character."
-msgstr ""
+msgstr "문자 선택을 취소하려면, 문자를 다시 누르거나 다른 문자를 선택합니다."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:284
msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters."
-msgstr ""
+msgstr "일부 프로그램은 해당 문자의 붙여넣기를 허용하지 않을 수도 있습니다."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:288
msgid "To Display a Predefined Palette of Characters"
-msgstr ""
+msgstr "사전 정의 문자 팔레트를 나타내려면"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:289
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
msgid "Click on the palette that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "화면에 나타내려는 팔레트를 누릅니다."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:298
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:302
msgid "Characters' Keys"
-msgstr ""
+msgstr "문자 키"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:303
@@ -509,7 +513,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:323
msgid "Customizing Character Palette"
-msgstr ""
+msgstr "문자 팔레트 구성 개별 지정하기"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:325
@@ -544,7 +548,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:334
msgid "Configuring Palettes"
-msgstr ""
+msgstr "팔레트 설정"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:335
@@ -582,7 +586,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:343
msgid "Setting Up a New Palette of Characters"
-msgstr ""
+msgstr "새 문자 팔레트 설정하기"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:344
@@ -615,6 +619,8 @@ msgid ""
"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 "
"characters."
msgstr ""
+"<application>문자 맵</application>을 열고 새 팔레트에 나타낼 문자를 선택합니다. 최대 25개의 문자를 선택할 수 "
+"있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:356
@@ -627,14 +633,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:359
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>확인</guibutton>을 누릅니다."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:362
msgid ""
"<application>Character Palette</application> adds the new palette of "
"characters to the list of available palettes."
-msgstr ""
+msgstr "<application>문자 팔레트</application>에서 가용 팔레트 목록에 새 문자 팔레트를 추가합니다."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9