diff options
| author | Olivier Schneider <[email protected]> | 2026-04-09 16:46:47 +0200 |
|---|---|---|
| committer | mbkma <[email protected]> | 2026-04-29 22:19:53 +0200 |
| commit | 194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14 (patch) | |
| tree | ef7236a8635c5c1b4121403a0bc679551eacfa07 /charpick/help/ko | |
| parent | 7ee70ac9cdb261d268583974f2e1556d0dd46685 (diff) | |
| download | mate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.bz2 mate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.xz | |
retrieve last transifex translations
Diffstat (limited to 'charpick/help/ko')
| -rw-r--r-- | charpick/help/ko/ko.po | 52 |
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
diff --git a/charpick/help/ko/ko.po b/charpick/help/ko/ko.po index 8b639ddf..0f474ea3 100644 --- a/charpick/help/ko/ko.po +++ b/charpick/help/ko/ko.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Junghee Lee <[email protected]>, 2021 +# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Junghee Lee <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "" +msgstr "문자 팔레트 설명서" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 @@ -42,6 +43,7 @@ msgid "" "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" +"문자 팔레트에서는 키보드에 없는 액센트 표시 문자, 수학 기호, 특수 기호, 구두 문자 등의 문자에 편리하게 접근하는 수단을 제공합니다." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 @@ -51,12 +53,12 @@ msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:39 @@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:44 msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:186 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." -msgstr "" +msgstr "이 설명서는 문자 팔레트 버전 1.10.2를 설명합니다." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:189 @@ -272,11 +274,13 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page</ulink>." msgstr "" +"문자 팔레트 또는 이 설명서의 버그 또는 바라는 제안이 있다면 <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">마테 피드백 페이지</ulink>의 지시 사항을 따르십시오." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:197 msgid "<primary>Character Palette</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>문자 팔레트</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:202 @@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:258 msgid "Getting Characters" -msgstr "" +msgstr "문자 가져오기" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:259 @@ -384,7 +388,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:262 msgid "To Select a Character" -msgstr "" +msgstr "문자를 선택하려면" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:263 @@ -422,17 +426,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:282 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." -msgstr "" +msgstr "문자 선택을 취소하려면, 문자를 다시 누르거나 다른 문자를 선택합니다." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:284 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "" +msgstr "일부 프로그램은 해당 문자의 붙여넣기를 허용하지 않을 수도 있습니다." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:288 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "" +msgstr "사전 정의 문자 팔레트를 나타내려면" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:289 @@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "" +msgstr "화면에 나타내려는 팔레트를 누릅니다." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:298 @@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:302 msgid "Characters' Keys" -msgstr "" +msgstr "문자 키" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:303 @@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:323 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "" +msgstr "문자 팔레트 구성 개별 지정하기" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:325 @@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:334 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "" +msgstr "팔레트 설정" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:335 @@ -582,7 +586,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:343 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "" +msgstr "새 문자 팔레트 설정하기" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:344 @@ -615,6 +619,8 @@ msgid "" "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" +"<application>문자 맵</application>을 열고 새 팔레트에 나타낼 문자를 선택합니다. 최대 25개의 문자를 선택할 수 " +"있습니다." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:356 @@ -627,14 +633,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:359 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "<guibutton>확인</guibutton>을 누릅니다." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:362 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." -msgstr "" +msgstr "<application>문자 팔레트</application>에서 가용 팔레트 목록에 새 문자 팔레트를 추가합니다." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 |
