diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-07 13:09:56 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-07 13:09:56 +0200 |
commit | b0dfbb14c5859a8e9e058acc99f8fe7db85fe96b (patch) | |
tree | 83184d0e42e4aaf3f547c84b7aad962f1fd65c71 /charpick/help/ru | |
parent | cdb61cd0da33deda4c286cef62894f43efea3bf7 (diff) | |
download | mate-applets-b0dfbb14c5859a8e9e058acc99f8fe7db85fe96b.tar.bz2 mate-applets-b0dfbb14c5859a8e9e058acc99f8fe7db85fe96b.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'charpick/help/ru')
-rw-r--r-- | charpick/help/ru/ru.po | 50 |
1 files changed, 39 insertions, 11 deletions
diff --git a/charpick/help/ru/ru.po b/charpick/help/ru/ru.po index 3bef1b6e..214a8fea 100644 --- a/charpick/help/ru/ru.po +++ b/charpick/help/ru/ru.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Alex Putz, 2018 # Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 # Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 -# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 +# Иван Л. <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Иван Л. <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 -msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015—2020</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:44 msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year><holder>Дэн Мует </holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -140,6 +140,8 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " "<email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<firstname>Дэн</firstname><surname>Мует</surname><affiliation><orgname>Документация" +" проекта GNOME</orgname></affiliation><email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:77 @@ -147,6 +149,8 @@ msgid "" "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Анжела</firstname><surname>Бойл</surname><affiliation><orgname>Документация" +" проекта GNOME</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/editor #: C/index.docbook:84 @@ -165,6 +169,8 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " "<email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<firstname>Дэвид</firstname><surname>Мэдли</surname><affiliation><orgname>Проект" +" GNOME</orgname></affiliation><email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:109 @@ -183,7 +189,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Давид Мэдли" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -197,7 +203,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Анджела Бойл " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 @@ -220,6 +226,8 @@ msgid "" "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по апплету палитры символов " +"V2.6</revnumber><date>Август 2004</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -227,6 +235,8 @@ msgid "" "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по апплету палитры символов " +"V2.4</revnumber><date>Август 2003</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:144 @@ -234,6 +244,8 @@ msgid "" "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по апплету палитры символов " +"V2.3</revnumber><date>Октябрь 2002</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:152 @@ -241,6 +253,8 @@ msgid "" "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по апплету палитры символов, версия 2.2 " +"</revnumber><date>Август 2002</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:160 @@ -248,6 +262,8 @@ msgid "" "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по апплету палитры символов, версия 2.2 " +"</revnumber><date>Июль 2002</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:168 @@ -255,11 +271,13 @@ msgid "" "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по апплету палитры символов, версия 2.2 " +"</revnumber><date>Март 2002</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:180 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Дэн Мует <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:176 @@ -267,6 +285,8 @@ msgid "" "<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Апплет выбора " +"символов</revnumber><date>2000</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:186 @@ -410,6 +430,11 @@ msgid "" "character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" " characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" +"Когда вы впервые добавляете <application>палитру символов </application>на " +"панель, приложение отображает палитру символов по умолчанию. Вы можете " +"выбрать символ из палитры по умолчанию, или выбрать символ из " +"предопределенных палитр символов. Каждая предопределенная палитра символов " +"связана со стандартным символом на клавиатуре. " #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:262 @@ -457,16 +482,19 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:282 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" +"Чтобы отменить выбор символа, щелкните его еще раз или выберите другой " +"символ." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:284 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." msgstr "" +"Некоторые приложения могут не позволять вставлять определенные символы." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:288 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "" +msgstr "Отображение предопределенной палитры символов" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:289 @@ -538,7 +566,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:323 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "" +msgstr "Настройка палитры символов " #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:325 |