summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/drivemount
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-25 15:54:43 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-25 16:07:01 +0100
commite358f992a00dfe78054f6f7baca3e6a1ef350c8b (patch)
treeeb4d01ddb75fc0c959b11767b179f26818815fd6 /drivemount
parent2b10307863d7f3146d7dccd649decbb3741d8981 (diff)
downloadmate-applets-e358f992a00dfe78054f6f7baca3e6a1ef350c8b.tar.bz2
mate-applets-e358f992a00dfe78054f6f7baca3e6a1ef350c8b.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'drivemount')
-rw-r--r--drivemount/help/ca/ca.po25
-rw-r--r--drivemount/help/el/el.po4
-rw-r--r--drivemount/help/fr/fr.po5
-rw-r--r--drivemount/help/gl/gl.po74
-rw-r--r--drivemount/help/ja/ja.po5
-rw-r--r--drivemount/help/pl/pl.po6
-rw-r--r--drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po5
-rw-r--r--drivemount/help/zh_TW/zh_TW.po6
8 files changed, 95 insertions, 35 deletions
diff --git a/drivemount/help/ca/ca.po b/drivemount/help/ca/ca.po
index 2e2a02b3..0a3ea9f7 100644
--- a/drivemount/help/ca/ca.po
+++ b/drivemount/help/ca/ca.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-06 13:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Aniol Gervasi <[email protected]>, 2009.\n"
-"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018."
+"Aniol Gervasi <[email protected]>, 2009\n"
+"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:220
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr "Fer clic dret al tauler."
+msgstr "Feu clic dret al tauler."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:225
@@ -437,6 +437,8 @@ msgid ""
"Many file systems on Linux and other Unix-like systems must be manually "
"mounted and unmounted."
msgstr ""
+"Molts sistemes de fitxers s'han de muntar i desmuntar manualment a Linux i "
+"altres sistemes similars a Unix."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:248
@@ -457,6 +459,11 @@ msgid ""
"not always write the changes immediately. Such systems typically buffer the "
"changes to the disk, to improve the speed of the system."
msgstr ""
+"Heu de desmuntar les unitats extraïbles, com ara disquets i discs Zip, abans"
+" de treure el mitjà, ja que Linux i altres sistemes similar a Unix no sempre"
+" escriuen immediatament els canvis. Aquests sistemes solen utilitzar una "
+"memòria intermèdia per als canvis al disc, per millorar la velocitat del "
+"sistema."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:254
@@ -466,6 +473,10 @@ msgid ""
"shuts down. Removable media must be mounted and unmounted manually, for "
"example by using the <application>Disk Mounter</application>."
msgstr ""
+"Les particions en unitats fixes, com ara el vostre disc dur, solen muntar-se"
+" automàticament quan l'ordinador arrenca i es desmunta quan s'apaga "
+"l'ordinador. Els mitjans extraïbles s'han de muntar i desmuntar manualment, "
+"p. ex. mitjançant el <application>Muntador de discs</application>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:257
@@ -475,6 +486,10 @@ msgid ""
" Mounter</application> so that you can unmount them when you are finished, "
"and provide a visual indication that they are present."
msgstr ""
+"Alguns sistemes també poden muntar automàticament alguns mitjans extraïbles "
+"(com ara discs USB i IEEE1394), aquests dispositius també poden aparèixer al"
+" <application>Muntador de discs</application> perquè pugui desmuntar-los "
+"quan hagueu acabat i proporcionar una indicació visual que estan presents."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:266
diff --git a/drivemount/help/el/el.po b/drivemount/help/el/el.po
index 116cce1b..86a7bd22 100644
--- a/drivemount/help/el/el.po
+++ b/drivemount/help/el/el.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
-# Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018
+# kosmmart <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-06 13:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: kosmmart <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/drivemount/help/fr/fr.po b/drivemount/help/fr/fr.po
index 952f78de..3559229b 100644
--- a/drivemount/help/fr/fr.po
+++ b/drivemount/help/fr/fr.po
@@ -1,4 +1,5 @@
# Translators:
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Xorg, 2018
@@ -575,5 +576,5 @@ msgstr ""
"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
-" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
-"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
+" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent "
+"manuel."
diff --git a/drivemount/help/gl/gl.po b/drivemount/help/gl/gl.po
index 780cd02c..a4de8b9b 100644
--- a/drivemount/help/gl/gl.po
+++ b/drivemount/help/gl/gl.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "Disk Mounter Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual do Montador de disco"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:25
@@ -34,6 +35,8 @@ msgid ""
"The Disk Mounter applet enables you to quickly mount or unmount various "
"types of drives and file systems from a panel."
msgstr ""
+"O miniaplicativo Montador de discos permítelle montar ou desmontar "
+"rapidamente varios tipos de unidades e sistemas de ficheiros desde un panel."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -43,7 +46,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
msgid "<year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:37
@@ -53,12 +56,12 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:41
msgid "<year>2002</year> <holder>John Fleck</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <holder>John Fleck</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:45
msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -181,7 +184,8 @@ msgid ""
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
-"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:"
+"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL "
+"DE:<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
@@ -199,6 +203,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Trent</firstname> <surname>Lloyd</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proxecto de documentación do GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:85
@@ -217,6 +224,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>John </firstname> <surname> Fleck</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proxecto de documentación do GNOME</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:98
@@ -225,6 +235,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Dan </firstname> <surname> Mueth</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proxecto de documentación do GNOME</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:128
@@ -237,11 +250,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.12</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.12</revnumber> "
+"<date>xullo 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:136
msgid "Trent Lloyd"
-msgstr ""
+msgstr "Trent Lloyd"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:132
@@ -249,6 +264,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.11</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.11</revnumber> "
+"<date>xullo 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:144
@@ -261,11 +278,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.10</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.10</revnumber> "
+"<date>febreiro 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:152
msgid "John Fleck <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "John Fleck <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:148
@@ -273,11 +292,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.0</revnumber> "
+"<date>marzo 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:162
msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:158
@@ -285,11 +306,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Drive Mount Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos</revnumber> "
+"<date>abril 2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:170
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Disk Mounter."
-msgstr ""
+msgstr "Este manual describe a versión 1.10,2 do Montador de discos."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:173
@@ -308,7 +331,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:182
msgid "<primary>Disk Mounter</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Montador de discos</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:189
@@ -318,7 +341,7 @@ msgstr "Introdución"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:192
msgid "Disk Mounter"
-msgstr "Montador de disco"
+msgstr "Montador de discos"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -331,6 +354,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/drivemount-applet_example.png' "
"md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'"
msgstr ""
+"external ref='figures/drivemount-applet_example.png' "
+"md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:194
@@ -339,6 +364,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The Disk Mounter "
"applet.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/drivemount-applet_example.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Miniaplicativo Montador"
+" de discos.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:205
@@ -346,6 +374,9 @@ msgid ""
"The <application>Disk Mounter</application> enables you to quickly mount and"
" unmount various types of drives and file systems."
msgstr ""
+"O miniaplicativo <application>Montador de discos</application> permítelle "
+"montar ou desmontar rapidamente varios tipos de unidades e sistemas de "
+"ficheiros desde un panel."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:208
@@ -360,7 +391,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:213
msgid "To Add Disk Mounter to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Para engadir o Montador de discos a un panel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:214
@@ -368,6 +399,8 @@ msgid ""
"To add <application>Disk Mounter</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
+"Para engadir o <application>Montador de discos</application> no panel, "
+"realice os seguintes pasos: "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:220
@@ -385,6 +418,9 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Disk Mounter</guilabel>."
msgstr ""
+"Desprácese cara abaixo na lista de elementos no diálogo de <guilabel>Engadir"
+" ao panel</guilabel>, logo seleccione <guilabel>Montador de "
+"discos</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:236
@@ -394,7 +430,7 @@ msgstr "Prema en <guibutton>Engadir</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:244
msgid "Manually Mounting and Unmounting File Systems"
-msgstr ""
+msgstr "Montaxe e desmontaxe manual de sistemas de ficheiros"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:245
@@ -446,7 +482,7 @@ msgstr "Uso"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:269
msgid "To Display the Name and Mount Status of a Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Para amosar o nome e o estado da montaxe da unidade"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:270
@@ -491,6 +527,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' "
"md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'"
msgstr ""
+"external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' "
+"md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:286
@@ -511,11 +549,13 @@ msgid ""
"external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' "
"md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'"
msgstr ""
+"external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' "
+"md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:295
msgid "To Browse the Contents of a Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Para navegar polos contidos da unidade"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:296
@@ -535,11 +575,13 @@ msgid ""
"external ref='figures/drivemount-applet_open.png' "
"md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'"
msgstr ""
+"external ref='figures/drivemount-applet_open.png' "
+"md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:302
msgid "You can only browse the contents of a mounted drive."
-msgstr ""
+msgstr "Só pode navegar polo contido dunha unidade montada."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
diff --git a/drivemount/help/ja/ja.po b/drivemount/help/ja/ja.po
index 837d6f1b..d188f09d 100644
--- a/drivemount/help/ja/ja.po
+++ b/drivemount/help/ja/ja.po
@@ -1,4 +1,5 @@
# Translators:
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
@@ -95,8 +96,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) "
"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink"
-" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている <filename"
-">COPYING-DOCS</filename> というファイルに中に記載されている。"
+" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS"
+" というファイルに中に記載されている。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
diff --git a/drivemount/help/pl/pl.po b/drivemount/help/pl/pl.po
index 6680bae6..d6980b0e 100644
--- a/drivemount/help/pl/pl.po
+++ b/drivemount/help/pl/pl.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
# Adam Czabara <[email protected]>, 2018
# pietrasagh <[email protected]>, 2018
-# Przemek P <[email protected]>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2018
+# Przemek P <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-06 13:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n"
+"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:220
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij panel prawym przyciskiem myszy."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:225
diff --git a/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po b/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po
index c12dbf93..852a28ba 100644
--- a/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
# Alceu Nogueira <[email protected]>, 2018
#
@@ -580,5 +581,5 @@ msgstr ""
"documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão "
"1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem"
" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. "
-"Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste ou no arquivo COPYING-DOCS "
-"distribuído com este manual."
+"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-"
+"DOCS distribuído com este manual."
diff --git a/drivemount/help/zh_TW/zh_TW.po b/drivemount/help/zh_TW/zh_TW.po
index 28192848..4935363a 100644
--- a/drivemount/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/drivemount/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
-# Jeff Huang <[email protected]>, 2018
# lin feather <[email protected]>, 2018
# byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2018
+# Jeff Huang <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-06 13:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:128
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE 文件團隊"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:124